• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯原則

    • 中餐菜名英譯研究
      廣西特色菜;翻譯原則;翻譯策略;翻譯實踐作者簡介:鄧周林(1983-),女,廣西農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)大學人文與藝術(shù)學院,講師,研究方向:翻譯和英語教學。一、引言“民以食為天”,中國飲食文化具有悠久的歷史。中國飲食在國際上也久負盛名。然而中國飲食豐富多樣,普遍認為中國有八大菜系,每個菜系風味各異,做法不同。中餐烹飪、調(diào)味方法、刀法多樣。西餐的烹飪方法與食材和中餐有很大的差別,在菜名的翻譯過程中,大部分菜名找不到對應(yīng)的詞匯。有些菜名蘊含豐富的中國文化,比如“金玉滿堂”

      校園英語·下旬 2023年8期2024-01-12

    • 維特根斯坦語言游戲論對翻譯的啟示
      的翻譯方法和翻譯原則進行了例證分析。以此啟示當今譯者在翻譯實踐中要積極從語言哲學中尋取合適的翻譯方法,實現(xiàn)自身的翻譯目的?!娟P(guān)鍵詞】維特根斯坦;語言游戲論;翻譯原則;辜鴻銘;《論語》【中圖分類號】H315? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)43-0109-04【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.43.03520世紀初,西方哲學發(fā)生了第三次轉(zhuǎn)向,即從認識

      今古文創(chuàng) 2023年43期2023-11-20

    • 經(jīng)貿(mào)術(shù)語翻譯問題與翻譯原則探究
      專業(yè)、統(tǒng)一的翻譯原則來促進譯文質(zhì)量。關(guān)鍵詞:?經(jīng)貿(mào)術(shù)語;翻譯問題;翻譯原則中圖分類號:?F74??????文獻標識碼:?A??????doi:10.19311/j.cnki.16723198.2023.06.0230?引言在經(jīng)濟全球化和經(jīng)濟一體化的背景下,人們之間的經(jīng)濟貿(mào)易交流不斷加深,經(jīng)貿(mào)英語作為特殊用途英語(ESP),其應(yīng)用越來越廣泛,包括貿(mào)易、招商、引資、金融、投資、運輸?shù)?。由于?jīng)貿(mào)英語應(yīng)用于許多國際經(jīng)貿(mào)活動,因此它的用詞必須專業(yè)規(guī)范。在百度百科中查

      現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè) 2023年6期2023-03-27

    • 翻譯規(guī)范理論視角下軟新聞的漢英翻譯原則研究
      要遵循一定的翻譯原則才能使譯文入情入理。本文從切斯特曼的翻譯規(guī)范理論出發(fā),從責任規(guī)范原則、交際規(guī)范原則和關(guān)系規(guī)范原則三個方面探討了軟新聞的漢英翻譯原則,以期為譯者從事新聞翻譯提供啟發(fā)?!娟P(guān)鍵詞】 軟新聞翻譯;翻譯規(guī)范理論;翻譯原則【中圖分類號】H315? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2022)23-0126-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.23.04

      今古文創(chuàng) 2022年23期2022-06-22

    • 商務(wù)英語翻譯中存在的問題與應(yīng)對策略
      :商務(wù)英語;翻譯原則;問題;策略作者簡介:許加文,劉瑩,聊城大學。在全球化時代下,我國對外開放水平不斷提升,國際間的商務(wù)合作不斷推進。在國際經(jīng)貿(mào)合作中,首先需要解決的就是交流問題,英語作為一種國際語言,在國際商務(wù)合作中能夠發(fā)揮重要的作用,是重要的交流載體。商務(wù)英語區(qū)別于一般的英語形式,更加強調(diào)英語的商務(wù)屬性,商務(wù)英語中有大量的專業(yè)詞匯,且要求商務(wù)英語翻譯盡量準確,能夠清晰完整地傳達合作雙方的意愿想法從而推動商業(yè)合作,避免因交流不暢導致錯誤判斷,提升國際商務(wù)

      校園英語·中旬 2022年4期2022-05-24

    • 目的論視角下汽車商標翻譯策略研究
      車商標翻譯 翻譯原則 翻譯技巧中圖分類號:G64文獻標識碼:A? ? ? ? 文章編號:1672-3791(2022)03(a)-0000-00Research on Translation Strategies of Automobile Trademarksfrom the Perspective of Skopos TheoryWANG Xin(School of Foreign Languages, Jilin Normal University,

      科技資訊 2022年5期2022-05-10

    • 基于文化差異的英語習語翻譯原則分析
      ;英語習語;翻譯原則;翻譯方法【中圖分類號】H315.9 【文獻標識碼】A 【文章編號】1007-4198(2022)01-145-03【本文著錄格式】文慧.基于文化差異的英語習語翻譯原則分析[J].中國民族博覽,2022,01(01):145-147.基金項目:山西省教育科學“十四五”規(guī)劃課題“積極師范教育課程體系設(shè)計與實踐研究”(課題編號:GH-21289)。前言在世界文化交流日漸密切的同時,語言的研究領(lǐng)域被不斷拓寬發(fā)展,英語的學習也變得愈發(fā)重要。翻譯

      中國民族博覽 2022年1期2022-04-03

    • 商務(wù)英語語言特點及其翻譯原則探討
      語言特點及其翻譯原則進行了深入探究,分析其具體語言的特點和翻譯技巧,以期為行業(yè)的發(fā)展以及社會經(jīng)濟的創(chuàng)新提供語言技術(shù)基礎(chǔ)?!娟P(guān)鍵詞】商務(wù)英語;語言特點;翻譯原則【作者簡介】黃莉,湖北省武漢工程科技學院。一、商務(wù)英語的語言特點1.實用性。在21世紀初期,我國成功加入了世界貿(mào)易組織,這也極大促進了我國的國際貿(mào)易發(fā)展,促使我國的國際貿(mào)易也逐步與世界接軌,推動我國國際貿(mào)易發(fā)展水平逐步邁向繁榮。而在不同形式的國際貿(mào)易、金融活動、旅游交通以及商務(wù)會議當中都會運用到商務(wù)英

      校園英語·上旬 2022年1期2022-02-11

    • 符號學視角下能源科技術(shù)語的翻譯研究
      能源科技術(shù)語翻譯原則。關(guān)鍵詞:能源科技術(shù)語;符號學;翻譯原則一、引言當今世界的能源形勢正發(fā)生復雜而深刻的變化,新一輪能源科技革命加速推進,應(yīng)對全球能源安全和可持續(xù)發(fā)展問題迫在眉睫。我國與“一帶一路”沿線國家深入開展能源領(lǐng)域的多向合作,能源科技領(lǐng)域的國際交流日漸頻繁。在這一時代背景下,能源科技英語對本行業(yè)的國際交流及技術(shù)研發(fā)發(fā)揮著重要作用。而術(shù)語翻譯仍是科技翻譯的難點和重點,不僅因為新術(shù)語的層出不窮,也因為隨著人們對客觀事物認識的深化,科技術(shù)語在不斷發(fā)生變化

      科技信息·學術(shù)版 2021年3期2021-12-24

    • 關(guān)聯(lián)理論視域下網(wǎng)絡(luò)熱詞的英譯研究
      聯(lián)翻譯理論;翻譯原則;翻譯方法【中圖分類號】H059 【文獻標識碼】A 【文章編號】1007-4198(2021)18-124-03【本文著錄格式】康搖蘭.關(guān)聯(lián)理論視域下網(wǎng)絡(luò)熱詞的英譯研究[J].中國民族博覽,2021,9(18):124-126.一、網(wǎng)絡(luò)熱點詞匯語言是社會文化的鏡像,社會文化是語言的管窺。網(wǎng)絡(luò)熱點詞匯最近幾年引起了人們的重視,甚至在兩會答記者問的環(huán)節(jié)都屢屢出現(xiàn),但網(wǎng)絡(luò)熱點詞匯的英譯在國內(nèi)的研究還處于起步階段。人們很容易把這些詞作為簡單的流

      中國民族博覽 2021年18期2021-12-13

    • 論哈薩克語報紙新聞的翻譯原則與技巧
      語報紙新聞的翻譯原則和技巧。關(guān)鍵詞:哈薩克語;報紙新聞;翻譯原則前言:語言作為一種用于溝通和交流的工具,不僅能夠幫助人們更好的了解不同民族的文化特色,還能夠促進各個民族的密切交流。哈薩克語本身與漢語的應(yīng)用體系和語法知識方面存在較大的差異,對哈薩克語報紙新聞的翻譯原則與技巧進行分析,有助于辨別哈薩克語書面語體與口語語體之間的差異,在提高哈薩克語翻譯能力的同時,也能夠促進加強漢族與哈薩克人的交流和合作。一、哈薩克語報紙新聞翻譯存在的問題(一)哈薩克語翻譯的特殊

      科技信息·學術(shù)版 2021年22期2021-11-07

    • 論商標翻譯中的文化差異
      ;文化差異;翻譯原則;問題分析;翻譯方法由于國際貿(mào)易的日漸繁榮,目前市場上商品之間的競爭已經(jīng)不再局限于產(chǎn)品質(zhì)量,更多地開始演變成企業(yè)形象以及企業(yè)品牌商標之間的競爭。企業(yè)的品牌商標就如同人的姓名,是企業(yè)商品的標識,通過商品銷售范圍的擴大而馳名中外。而能夠讓人們耳目一新,容易記憶且具有豐富內(nèi)涵的商標品牌能夠促使企業(yè)變得家喻戶曉,提高企業(yè)在國際上的知名度與形象。因此,譯者在對商標翻譯的過程中要具備跨文化意識,充分考慮商標母語的文化背景,并遵守翻譯的原則與方法,從

      商場現(xiàn)代化 2021年18期2021-11-01

    • 中文名片的英譯原則與技巧
      :中文名片;翻譯原則;英譯技巧名片作為人們?nèi)粘=煌斜夭豢缮俚墓ぞ?,具有體積小、攜帶方便、信息簡明清晰等特點,既可起到介紹信的某些功能,還可用作“請柬、賀信、便條、慰問信”等。人們初次見面時,遞上一張名片,省去諸多麻煩,如通報姓名、單位、職務(wù)、留電話號碼、住址等。通過交換名片,雙方對對方的職業(yè)、頭銜等有大致了解,為進一步交流打下基礎(chǔ)。在與外方人士交往日益增多的今天,為工作方便,擁有中英文對照名片是十分必要的。一、中文名片英譯原則名片是用來打交道的,因此中文

      科學與財富 2021年25期2021-10-25

    • 功能翻譯理論指導下的英語翻譯技巧探討
      語翻譯技巧;翻譯原則【作者簡介】葉婧(1990-),女,漢族,新疆醫(yī)科大學厚博學院,研究生。引言在傳統(tǒng)的翻譯工作中,人們普遍把翻譯工作當作對原文的轉(zhuǎn)換,以此為標準的翻譯活動在進行中,譯者力求還原作者的真實意圖,盡可能地體現(xiàn)文本的內(nèi)容及情感。在很長一段時間內(nèi),翻譯工作都被定義為不同語言之間的相互轉(zhuǎn)換,但功能翻譯理論卻提出了不一樣的觀點。它指出,翻譯工作包括文本作者、譯者和受眾三方關(guān)系,因此翻譯活動并不能單純地理解為照搬原文本的相關(guān)內(nèi)容,而是要在忠誠于文本真實

      校園英語·上旬 2021年9期2021-10-16

    • 淺談如何開展商貿(mào)翻譯評論
      ;翻譯評論;翻譯原則【作者簡介】劉云,浙江工商大學。引言商貿(mào)翻譯也可稱為商務(wù)翻譯,是以功能傳遞為中心的實用類文本翻譯,涉及不同的商務(wù)素材,性質(zhì)上具有共性。其涉及多個領(lǐng)域,包括商務(wù)信函、商務(wù)廣告、合同、說明書、企業(yè)簡介等形式。商貿(mào)漢英翻譯具有專業(yè)術(shù)語復雜,用詞嚴謹,文體正式等特點。隨著“一帶一路”以及經(jīng)濟全球化的深入發(fā)展,中國與世界各國的經(jīng)貿(mào)往來越來越頻繁,商貿(mào)翻譯行為也日益增多。譯者作為溝通中國與世界商貿(mào)活動溝通的橋梁擔負著極其重要的責任。同樣的,社會進步

      校園英語·上旬 2021年9期2021-10-16

    • 英文電影名翻譯策略分析
      英文電影名;翻譯原則;翻譯策略前言:電影是全球人們都喜愛的大眾藝術(shù)形式。隨著經(jīng)濟全球化發(fā)展的不斷深化,國與國之間的文化交流逐漸深入,電影成為文化傳播的重要渠道與手段,表現(xiàn)出遠超其他眾多藝術(shù)類型的影響力。自我國改革開放以來,越來越多的英文電影進入我國電影市場。由于中西方文化差異的存在,一部英文電影要第一時間抓住觀眾的視線,就需要一個精彩的電影名。這對英文電影名的翻譯提出了極高的要求,要求翻譯者認真思考,力爭使翻譯出的電影名在高度概括電影內(nèi)容的同時,具有吸引力

      紅豆教育 2021年7期2021-09-10

    • 關(guān)于紅色旅游文化文本翻譯的幾點思考
      色旅游翻譯;翻譯原則【中圖分類號】H315? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)15-0110-02一、引言紅色旅游是指以參觀游覽紅色景觀為主要內(nèi)容,以接受愛國主義教育和革命傳統(tǒng)教育為主要目的旅游活動。[1] 紅色旅游是基于各個具有紅色教育意義和價值的場館或舊址之上發(fā)展起來的旅游業(yè)的分支,其具有鮮明的時代性、歷史性、教育性、廣泛性等特征。近年來,不論是地方性或是全國性的紅色旅游場所發(fā)展迅速,游

      今古文創(chuàng) 2021年15期2021-09-10

    • 從目的論角度分析體育賽事的英語翻譯
      目的論? 翻譯原則一、目的論指導下的體育英語翻譯原則(一)目的性原則目的性原則是決定翻譯過程的首要原則,它要求翻譯應(yīng)該能夠按照英語環(huán)境所要求的方式在英語文化和英語語境中進行翻譯,并重視語言交流的目的。翻譯發(fā)生在不同的文化背景下,不同的文化有不同的價值觀和習俗,因此,目的原則的重點在于溝通的目的。比如在籃球防守戰(zhàn)術(shù)中“man-to-man”,指在籃球比賽中的防守戰(zhàn)術(shù),每個防守者都特別負責防守對手的攻擊球員,它可以翻譯成“人盯人戰(zhàn)術(shù)”,它保持了原文的風格和風

      體育時空 2021年23期2021-01-21

    • 民俗文化的傳播與旅游文本英譯探究
      翻譯應(yīng)遵循的翻譯原則,同時,還歸納 了翻譯旅游文本 中民俗文化常用的翻譯策略。【關(guān)鍵詞】民俗文化;旅游文本;翻譯原則;翻譯策略中國的多民族性直接促成了風格各異、博大精深的民俗文化。翻譯是文化交流的橋梁,探索民俗文化 的翻譯原則,采用恰當?shù)姆g策略,是有效傳遞文化信息、提高翻譯質(zhì)量、傳播中國文化的關(guān)鍵所在。重 慶有著豐富多彩 的民俗文化資源 ,如何將各 民俗文化場館及 民俗文化旅游景點的宣傳 資料準確無誤地翻譯 出來并同時保持地方民俗固有的文化身份是我們應(yīng)該

      青年文獻·理論研究 2021年4期2021-01-11

    • 中外品牌文化差異與翻譯原則
      ;文化差異;翻譯原則一、品牌名稱的定義在我們的日常生活中,人們往往更喜歡買知名品牌的東西。那么,品牌的定義是什么呢?《營銷管理》一書將品牌定義為:“品牌是一種名稱、標記、術(shù)語、符號或設(shè)計,或它們的組合。其目的是確定某一銷售者或一組銷售者的產(chǎn)品或服務(wù),并將其與競爭對手的產(chǎn)品或服務(wù)區(qū)別開來。”根據(jù)現(xiàn)代品牌理論,品牌是以消費者為中心的概念。沒有消費者,就沒有品牌。品牌這個詞來自古老的挪威詞brandr,意思是“標記”。換句話說,品牌是人們對你的私人評價。這種評估

      山東青年 2020年10期2020-11-23

    • “生態(tài)翻譯學”視角下中醫(yī)藥文化外宣英譯原則探析
      醫(yī)藥文化外宣翻譯原則,即:協(xié)調(diào)原語與譯語語言差異、平衡原語文化與譯語文化、歸依于譯語受眾文化心理,譯者只有在這些原則的指導和規(guī)約下,采用合適的翻譯策略和方法,才能把獨具特色的中醫(yī)藥文化傳譯給外國受眾,實現(xiàn)中醫(yī)藥文化的對外宣傳和國際交流。[關(guān)鍵詞]生態(tài)翻譯學;中醫(yī)藥文化;外宣;翻譯原則[中圖分類號] H059[文獻標識碼] A[文章編號] 1674-9324(2020)44-0-02[收稿日期] 2020-05-08在文化全球化的背景下,世界各國的文化交流日

      教育教學論壇 2020年44期2020-11-09

    • 湖南地方小吃名稱英譯辨析
      ;交際翻譯;翻譯原則;規(guī)范隨著中國的迅速發(fā)展,旅游業(yè)已經(jīng)成為了推動經(jīng)濟發(fā)展的重大產(chǎn)業(yè)。長沙作為湖南的省會城市,其獨特的文化信息吸引了眾多外國旅客,而地方小吃名稱的英譯好壞將直接關(guān)系到對外推介,同時還影響著該城市的文化形象。從近年來公開發(fā)表的文獻來看,很多學者專注于中國菜名的翻譯上,忽略了地方小吃名稱的英譯研究,系統(tǒng)化的小吃名稱英譯研究更少。因此,本文擬在交際翻譯的指導下對湖南長沙當?shù)貏e具特色的小吃進行英譯研究,并對其進行試譯,力求提出更為合理、規(guī)范的英譯本

      青年生活 2020年26期2020-10-21

    • 關(guān)于英語新聞中的隱喻功能及其翻譯策略探析
      英語新聞中的翻譯原則,然后分別從三個方面分析英語新聞中的隱喻功能,提出隱喻功能在英語新聞中的翻譯策略,從而幫助目標讀者真正理解英語新聞中的隱喻。關(guān)鍵詞:英語新聞;隱喻功能;翻譯原則;功能分析;翻譯策略中圖分類號:H315.9 文獻標志碼:A 文章編號:1674-8883(2020)16-0073-02一、引言隱喻的修辭功能比較獨特,并且表達效果非常好。同時,隱喻這個修辭手法還被廣泛運用在英語新聞當中,因為它能夠讓新聞更生動、形象,讓人們對新聞有更準確、更直

      新聞研究導刊 2020年16期2020-09-10

    • 網(wǎng)絡(luò)流行語可譯性研究
      源;可譯性;翻譯原則中圖分類號:H315.9 文獻標志碼:A 文章編號:1674-8883(2020)08-0030-02基金項目:本論文為浙江省教育廳2014年科研項目“‘中國英語’視角下網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯策略研究”成果,項目編號:090550242014;浙江外國語學院2013年校級科研項目“‘中國英語’視角下網(wǎng)絡(luò)流行語的可譯性研究”成果,項目編號:090500162012一、引言流行語是指在一定時期內(nèi)被一定社會群體頻繁使用并廣泛傳播的語言。而隨著近年來

      新聞研究導刊 2020年8期2020-09-10

    • 從接受美學看兒歌漢譯
      結(jié)出三條兒歌翻譯原則:1.語言通俗易懂,化抽象為具象;2.韻律輕快明朗,節(jié)奏朗朗上口;3.緊扣兒歌主題,再現(xiàn)兒童情趣?!娟P(guān)鍵詞】 兒歌;接受美學;翻譯原則【中圖分類號】H315? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)18-0040-03一、前言兒歌隸屬于兒童文學的基本形式, 也是兒童最初接觸的一種文學式樣。(黃云生,1996) 兒童在兒歌中通過音韻的引導,節(jié)拍的律動,和情感的渲染來感知世界。隨中西

      今古文創(chuàng) 2020年18期2020-09-10

    • 關(guān)聯(lián)理論視角下的中國網(wǎng)絡(luò)熱詞英譯
      ;最佳關(guān)聯(lián);翻譯原則;翻譯策略1 引言網(wǎng)絡(luò)熱詞作為一種詞匯現(xiàn)象,反映了一個國家在特定時期所關(guān)注的問題和事物。網(wǎng)絡(luò)熱詞構(gòu)成了一個時代的特征,反映了一個時代的熱點問題和生計問題。隨著中國經(jīng)濟社會的發(fā)展和技術(shù)水平的提高,互聯(lián)網(wǎng)上不斷涌現(xiàn)出大量網(wǎng)絡(luò)熱詞,給中國人帶來了娛樂,同時也對中外文化交流產(chǎn)生了巨大影響。所以本文打算研究中國網(wǎng)絡(luò)熱詞的翻譯從關(guān)聯(lián)理論的角度提出的翻譯原則和方法,它可以做出貢獻的漢英翻譯的網(wǎng)絡(luò)熱詞。因此,非漢語使用者可以對漢語網(wǎng)絡(luò)熱詞有一個全面的了

      卷宗 2020年17期2020-08-13

    • 目的論視角下公共標識語的漢英翻譯
      公共標識語;翻譯原則1 公共標識語翻譯的理論基礎(chǔ)——目的論目的論(Skopos Theory)是德國功能派翻譯理論中最重要的理論,于20世紀80年代由德國兩位著名的翻譯理論家漢斯·費米爾(Hans J. Vermeer)和賴斯(Katherina Reiss)創(chuàng)立。目的論將翻譯放在行為理論和跨文化交際的框架中進行考察,擺脫正值盛行時期的等效論,認為翻譯是一種跨文化交際的行文。目的論還包含三個原則:目的原則、連貫原則和忠實原則。其中目的原則居于首位,其決定了

      卷宗 2020年15期2020-08-06

    • 譯制片翻譯
      介紹譯制片的翻譯原則以及翻譯策略,致力于推動譯制片的發(fā)展,加強中外影視文化交流。關(guān)鍵詞:譯制片;翻譯原則;翻譯策略譯制就是對影視作品進行語言轉(zhuǎn)換,把影片中的語言從一種符號體系翻譯成另一種語言的符號體系。第一部在中國公映的“外國人說中國話”的電影是1948年1月于大上海大戲院公映的意大利影片《一舞難忘》。1949年5月,影片《普通一兵》譯制完成,標志著中國第一部真正意義上的譯制片的出現(xiàn)。1 譯制片的分類1.1字幕片字幕片即把影片語言翻譯成另一種語言后顯示的影

      廣告大觀 2020年11期2020-07-28

    • 功能視角下商務(wù)英語翻譯的原則及策略探究
      對商務(wù)英語的翻譯原則和策略展開分析,希望能夠促進其實際發(fā)展水平的提升,推動社會經(jīng)濟的發(fā)展更加迅速。關(guān)鍵詞:功能視角;商務(wù)英語;翻譯原則;翻譯策略現(xiàn)如今,在我國商業(yè)發(fā)展過程中,商務(wù)英語屬于商務(wù)交流不可或缺的一種形式,并且對于商業(yè)發(fā)展而言具備至關(guān)重要的推動作用。以功能視角作為基礎(chǔ),對于商務(wù)英語而言,交流是其主要的功能,其作用主要發(fā)揮于商業(yè)活動中,能夠為雙方交流提供便利[1]。因此,在此現(xiàn)實要求的基礎(chǔ)上展開分析,以功能視角作為出發(fā)點,在商務(wù)英語翻譯中融入功能理論

      現(xiàn)代營銷·理論 2020年11期2020-07-27

    • 解讀商務(wù)英語的語言特點及翻譯策略
      :商務(wù)英語;翻譯原則;語言特點中圖分類號:F710-4;H319.3文獻標識碼:A ? 文章編號:1003-2177(2020)05-0043-020引言英語不等于商務(wù)英語,商務(wù)英語更多會被運用在商務(wù)活動的交流當中,只有在擁有了一定的英語底蘊后,才能夠去接觸并學習商務(wù)英語,商務(wù)英語的翻譯在進行國際商務(wù)貿(mào)易時有著非常重要的作用。因此,有必要對商務(wù)英語筆譯中的語言特點以及翻譯策略展開分析[1]。1商務(wù)英語筆譯中的語言特點隨著時代的發(fā)展進步,很多的國家、企業(yè)都會

      海外文摘·學術(shù) 2020年5期2020-07-27

    • 淺談進口化妝品品牌翻譯的主要原則及方法
      化妝品品牌;翻譯原則;翻譯方法一、前言隨著我國經(jīng)濟的快速飛躍和開放政策的加強,化妝品產(chǎn)業(yè)成為新興產(chǎn)業(yè),其中進口化妝品受到眾多女性消費者的青睞,而進口化妝品品牌名稱的翻譯會對消費者購買欲望產(chǎn)生一定的影響,想要塑造一個好的產(chǎn)品形象就必須要擁有一個美妙的品牌名稱,所以就需要有原則有方法的漢譯,使之有美觀性。而品牌和商品名不同于一般意義上的語言材料,如何恰當翻譯這些帶有特殊功能和色彩的名稱,不僅要考慮到翻譯的目的,更要考慮譯名形式與內(nèi)涵的高度統(tǒng)一以及其特定的文化色

      商情 2020年29期2020-07-23

    • 時裝及其風格的漢譯原則與方法
      時裝;風格;翻譯原則;翻譯方法【作者簡介】周天琦,王旭晨,哈爾濱工程大學。隨著外國各種形式時裝的引進,中國語言學者為區(qū)分同一類型的時裝,為它們命名了具有本國特色的名稱。他們根據(jù)對外國穿衣風格的獨特理解,翻譯出具有典型特征并包含中國特色的漢語時裝名詞,不同的翻譯方法使人們接受并了解了同一類型時裝的細微差別。此舉突破了語言和文化的界限,使人們直觀了解到不同國家時裝文化間的異同,有助于提升人們對外來時裝名詞的認同感,推動中國著裝風格多樣化和時裝產(chǎn)業(yè)國際化。一、翻

      校園英語·中旬 2020年4期2020-07-14

    • 試析英語廣告語的翻譯原則
      語篇的特點和翻譯原則,以期能夠為英語廣告語篇的翻譯工作有所啟示?!娟P(guān)鍵詞】英語廣告;特點;翻譯原則英語廣告語在翻譯時需要準確把握英語的語法特點以及語用習慣等,這些與漢語的差異較大,如果掌握不好容易出現(xiàn)翻譯錯誤。因此需要對英語廣告語的翻譯原則進行研究,結(jié)合實踐不斷探索。1、英語廣告語的特點英語廣告具有很高的商業(yè)價值和語言研究價值,掌握廣告語的特點和翻譯原則,為做好翻譯工作開展對外交流奠定良好的基礎(chǔ)。第一,大量使用形容詞,英語廣告語篇的形容詞比較喜歡使用評價性

      科學導報·學術(shù) 2020年75期2020-07-14

    • 經(jīng)貿(mào)翻譯報告
      確、統(tǒng)一”的翻譯原則,并運用對應(yīng)的翻譯技巧,對原文比較典型的句子進行案例分析;最后總結(jié)了本次實踐所帶來的啟發(fā)意義。本報告旨在為《經(jīng)濟學人》乃至其他經(jīng)貿(mào)文本的翻譯提供借鑒,并為該領(lǐng)域的翻譯貢獻力量。關(guān)鍵詞:經(jīng)貿(mào)翻譯;翻譯原則;《經(jīng)濟學人》;翻譯技巧一、緒論1.1文章來源The Shanghai Open來自《經(jīng)濟學人》(The Economist)雜志2019年3月第2版(9號-15號)經(jīng)貿(mào)板塊?!督?jīng)濟學人》是一份由倫敦經(jīng)濟學人報紙有限公司出版的雜志,創(chuàng)辦于

      視界觀·上半月 2020年5期2020-06-15

    • 小議中國部分菜肴英譯
      :翻譯理論 翻譯原則 翻譯方法? 菜肴介紹中圖分類號:H315.9? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)08-0080-02中華美食源遠流長,獨具魅力,飲食文化是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。隨著中國加入WTO、成功舉辦世博會、上合峰會等重要會議,中國的知名度與日俱增。旅游事業(yè)蓬勃發(fā)展,我們迎來了大批的海外客人。為外國客人飲食便利,規(guī)范的中式菜單譯本必不可少。由于東西方語言和文化的差異,看到英文菜單上一個個的“l(fā)ionhead”“Ro

      現(xiàn)代交際 2020年8期2020-05-27

    • 英文電影片名翻譯四大原則和方法
      國電影片名;翻譯原則;翻譯方法近百年來,大量英文影視劇的引入豐富了我們的生活,擴展了我們的視野,為不同文化之間的相互溝通架起了方便的橋梁。好的的影視片名令人印象深刻,能夠吸引觀眾觀看其內(nèi)容,因此,一部優(yōu)秀的電影想要吸引其它國家的觀眾一定要有好的片名翻譯。在此基礎(chǔ)上,本文首先探討了英文影視片名翻譯的四大原則:信息原則、體現(xiàn)文化特色原則、具有藝術(shù)審美價值以及經(jīng)濟效益,然后通過實例詳細地分析了音譯、直譯、意譯以及變譯等主要的影視片名翻譯方法。一、翻譯四大原則1.

      新絲路(下旬) 2020年5期2020-05-26

    • 功能翻譯理論視角下的交通公示語翻譯探究
      領(lǐng)域公示語;翻譯原則;翻譯失誤作為一種特殊的應(yīng)用文體,公示語(public signs)在城市中有其廣泛的使用范圍,可涉及政治、環(huán)境、交通、旅游、建筑等領(lǐng)域。從某種角度上講,交通領(lǐng)域公示語翻譯是城市對外交流水平和人文環(huán)境建設(shè)的“門面”,此領(lǐng)域翻譯的好壞直接關(guān)系到外國友人對城市乃至整個中國第一印象的優(yōu)劣。本文從城市交通公示語英譯現(xiàn)狀剖析公示語翻譯中普遍存在的問題,并從功能理論的角度,提出相應(yīng)的改進方法和翻譯策略。一、目的論——功能翻譯理論的核心理論20世紀7

      河南農(nóng)業(yè)·教育版 2020年2期2020-04-27

    • 俄語影視作品漢譯方法研究
      :影視翻譯;翻譯原則;翻譯方法中圖分類號:J904 文獻標識碼:A 文章編號:2096-5079 (2020) 03-0-02在影視翻譯過程中,譯者受自身知識儲備、文學素養(yǎng)、生活閱歷等的影響會對譯文進行“個性化”的處理,但這通常是在一個總的原則框架下進行的;翻譯方法的選擇與翻譯的性質(zhì)、任務(wù)、目的等緊密相關(guān),由于俄語和漢語的語言形式差異很大,原文和譯文很難實現(xiàn)完全對等,譯者要根據(jù)不同文本選擇不同的翻譯策略,具體問題具體分析。一、影視翻譯原則總體上說,影視翻譯

      傳媒論壇 2020年3期2020-04-07

    • 德國功能主義理論視域下《傷寒論》中醫(yī)方劑名翻譯原則探析
      《傷寒論》;翻譯原則【中圖分類號】H315.9 【文獻標識碼】A基金項目:1.河南中醫(yī)藥大學2019年度研究生科研創(chuàng)新項目“《傷寒論》文化負載詞翻譯及其跨文化意義研究”(項目編號:2019KYCX005);2.河南中醫(yī)藥大學2019年人文社會科學類研究生導師能力提升專項“探索全方位提升中醫(yī)藥院校MTI研究生批判性翻譯理念的途徑”(項目編號:YJSDS-2019-12)。*為本文通訊作者引言有學者統(tǒng)計,《傷寒論》全書載方113首,用藥85種(植物藥66種,礦

      中國民族博覽 2020年2期2020-03-25

    • 目的論指導下的化妝品品名的翻譯
      妝品品牌品名翻譯原則和翻譯策略。關(guān)鍵詞:目的論;化妝品品名;翻譯策略;翻譯原則品牌名稱是化妝品的形象代表,成功的品名翻譯關(guān)乎著產(chǎn)品的生存與發(fā)展,翻譯成功與否對產(chǎn)品及企業(yè)形象發(fā)揮著事半功倍的作用。品名也起著廣告的作用,是另一種形式的廣告。這意味著,在品名的翻譯中也要達到廣告的效果,既要準確而忠實傳達原品名的信息,又要達到原品名的功能。然品名翻譯絕非易事,這其中要考慮的因素有很多,如目標群體的風俗習慣、宗教信仰、歷史文化等。這就要求譯者在進行品名翻譯時,要有一

      卷宗 2020年2期2020-03-23

    • 《紅樓夢》譯本中“紅”色翻譯的歸化與異化
      彩詞;翻譯;翻譯原則一、“紅”在中西文化中的內(nèi)涵差異色彩認知有著鮮明的民族特色,它反映的是一個民族在文明演進過程中,由于經(jīng)歷和體驗不同而對不同的顏色產(chǎn)生的主觀感知。在中國傳統(tǒng)色彩中,“紅”多數(shù)時候是積極正面的,被賦予了美麗、吉祥富貴等含義。如象征成功:紅榜,走紅;象征美麗:紅顏,紅妝;象征喜事:紅娘,紅包,紅蓋頭。另有象征吉祥的朱雀,朱門,而古代建筑也大量使用紅色,許多宮殿廟宇的墻壁都是紅色的。西方文化中,“紅”同樣存在著喜慶的含義,如“Red lette

      神州·中旬刊 2020年1期2020-02-03

    • 《了不起的蓋茨比》不同中譯本的對比分析
      用。關(guān)鍵詞:翻譯原則;對比分析;文學作品作者簡介:陳歡迎(1995-),女,漢族,河南駐馬店人,上海海事大學碩士在讀,研究方向:國際航運、海事與國際商務(wù)文獻的翻譯。[中圖分類號]:I106? [文獻標識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2020)-36-0-02前言:一直以來關(guān)于翻譯標準的討論都未停止。嚴復提出的信達雅三原則給中國翻譯界造成了深刻的影響,由此發(fā)展出的各種翻譯理論也層出不窮。譯者在面對不同文本類型的翻譯時,可以選擇適當?shù)姆g策略。文學

      青年文學家 2020年36期2020-01-29

    • 試述英文電影片名的翻譯
      :片名翻譯;翻譯原則;翻譯方法1 英文電影片名翻譯過程中應(yīng)遵照的原則1.1 忠實性譯者需將電影原名的內(nèi)容信息真實地進行翻譯,無論是哪一種翻譯法,都需向觀眾忠實地傳遞與原影片相符相關(guān)的信息。即在語言、文化信息、功能特征等方面上都應(yīng)體現(xiàn)忠實性這一原則。1.2 文化性電影是文化的載體。每一部電影中的臺詞語言或是橋段劇情,都蘊含著該國家的文化背景。而考慮到中西方的文化差異,譯者進行翻譯工作時,在最大程度地保留其西洋風格時又應(yīng)充分思量本土觀眾的理解能力。如若遇上文化

      卷宗 2019年28期2019-11-11

    • 文化語境下法律英語翻譯的原則及技巧探究
      下的法律英語翻譯原則十分重要?!娟P(guān)鍵詞】文化語境;法律英語;翻譯原則;翻譯技巧【作者簡介】馬慧(1969-),女,漢族,甘肅武都人,甘肅政法大學人文學院,副教授,研究生,研究方向:英語語言學。在法律翻譯中,雙語研究包含對法律進行翻譯,其中涉及文化淵源及語言來源。在對語言問題進行研究時,一些學者會根據(jù)不同語言間的差異及語言系統(tǒng)的獨特性,包括語言中的方言部分展開討論。在法律應(yīng)用中,方言既指社會方言,又指地域方言。大文化及次文化,特別是法律文化自身的差異,是文化

      校園英語·上旬 2019年10期2019-11-06

    • 論功能對等理論視角下的影視字幕翻譯
      能對等理論;翻譯原則;翻譯方法引言隨著時代的發(fā)展,影視在人們的生活中所起的影響越來越大。各國短片,電影以及電視劇傳入到中國不僅豐富了人們?nèi)粘I?,也為各種文化的交流碰撞提供了一個很好的平臺。但由于語言欠亨,大部分的觀眾還是要經(jīng)過字幕或者配音等方式才能完整地觀賞國外的影視作品。字幕翻譯制作是影視翻譯的主要方式之一,而字幕翻譯與傳統(tǒng)翻譯大有不同,它具有自己的特色。在更加口語化和精細化的要求上,還要考慮到對白的長短和話語的節(jié)奏感。本文旨在討論功能對等理論在字幕翻

      錦繡·上旬刊 2019年9期2019-10-21

    • 淺析SWIFT信用證的翻譯
      ;語言特點;翻譯原則【作者簡介】蔡午萍(1982-),女,廣東創(chuàng)新科技職業(yè)學院,講師,商務(wù)英語教學。一、SWIFT信用證信用證(簡稱L/C)支付方式是隨著國際貿(mào)易發(fā)展、銀行參與國際貿(mào)易結(jié)算逐步形成的。SWIFT是全球銀行間金融電訊協(xié)會簡稱。該組織于1973年在比利時成立,協(xié)會有209個國家9000多家銀行,國際金融電訊網(wǎng)辦理銀行間資金調(diào)撥匯款結(jié)算,辦理信用證匯票業(yè)務(wù)和托收業(yè)務(wù)。通信手段發(fā)達,SWIFT信用證成為信用證主要格式。因此,認識SWIFT信用證語言

      校園英語·下旬 2019年8期2019-10-07

    • 若再次相見,請沉默以對
      ;浪漫主義;翻譯原則【作者簡介】張瑞琪(1996.01-),女,漢族,河南焦作人,天津財經(jīng)大學人文學院,碩士研究生在讀,研究方向:英語筆譯專業(yè)。第一章 簡介簡介:1.作者簡介。拜倫,主要代表作品有《恰爾德·哈洛爾德游記》、《唐璜》等,他在他的詩歌中塑造了一批”拜倫式英雄”,并且了解他過后,我們不難發(fā)現(xiàn),他不只是詩人,還是為理想而戰(zhàn)的勇士,更是民族運動的領(lǐng)導者。2.作品簡介。這是拜倫的一首三十二行抒情歌,共145個字,短短一首詩歌,卻能將情感表達的如此淋漓盡

      校園英語·下旬 2019年6期2019-10-07

    • 法律合同的語體特征及翻譯原則探究
      對法律合同的翻譯原則進行分析,以此提升翻譯過程中的有效性和準確性,為日后煤業(yè)的發(fā)展提供理論與借鑒意義。關(guān)鍵詞 法律合同 語體特征 翻譯原則 煤業(yè)一、引言自改革開放以來,中國與外國之間的經(jīng)濟交流逐漸頻繁,尤其是涉及能源方面,煤業(yè)方面的經(jīng)濟往來更是甚多。在交往過程中,法律合同是保證經(jīng)濟往來的基礎(chǔ),但是由于法律合同的專業(yè)性與準確性,在往來過程中難免發(fā)生不少的法律糾紛;其中不乏法律條文設(shè)置歧義、法律合同翻譯不準確等,這些嚴重影響了雙方的經(jīng)濟合作。因此,本文將對煤業(yè)

      經(jīng)營者 2019年15期2019-09-18

    • 醫(yī)學英語的特點及翻譯原則
      的文體特征、翻譯原則對保證譯文質(zhì)量至關(guān)重要。本文就詞匯、句法、語篇等方面闡述醫(yī)學英語的文本特點并提出相應(yīng)的翻譯原則,以供譯者參考。關(guān)鍵詞:醫(yī)學英語 特點 翻譯原則一、醫(yī)學英語的特點1.詞匯層面醫(yī)療英語專業(yè)術(shù)語多,背景復雜,主要包括派生詞、兩棲詞匯、冠名術(shù)語和縮略語四大類。據(jù)統(tǒng)計, 醫(yī)學術(shù)語75%以上來源于希臘語和拉丁語,,源于這兩種語言的醫(yī)學英語詞匯多為派生詞,即多包含詞根詞綴。如:dyspepsia(消化不良)便是由前綴dys -(壞,不正常,困難)加后

      西部論叢 2019年15期2019-09-16

    • 翻譯理論指導下的戲劇劇本翻譯的原則
      劇本;翻譯;翻譯原則【作者簡介】陳慧嬌,浙江省天臺縣教師進修學校,北京對外經(jīng)濟貿(mào)易大學英語學院在職人員高級課程研修班學員。一、我國戲劇劇本研究現(xiàn)狀在我國對外開放水平不斷提升的今天,戲劇也不斷地走出去,憑借其深厚的內(nèi)涵和優(yōu)秀文化的傳播,吸引了越來越多的國外友人的關(guān)注。我國戲劇種類豐富,形式多樣,為不斷弘揚中華優(yōu)質(zhì)文化需要做到戲劇走出去與引進來相結(jié)合。目前,翻譯問題儼然成為戲劇走出去的一大困境,因為戲劇內(nèi)容均為古代文言文和部分詩詞唱賦,這為實際翻譯工作帶來了較

      校園英語·中旬 2019年8期2019-09-16

    • 淺析旅游景點名稱的英譯原則
      者總結(jié)出三個翻譯原則:跨文化交際的翻譯原則、以譯文讀者為依歸的翻譯原則和譯名盡可能統(tǒng)一的翻譯原則。關(guān)鍵詞:旅游景點名稱;英譯;翻譯原則1 國內(nèi)旅游景點名稱翻譯現(xiàn)狀旅游景點名稱翻譯是旅游翻譯的一個重要組成部分,地名、名稱和與這些人名,地名的自然、人文、歷史、翻譯的性質(zhì)。雖然景點的名稱不是太長,但由于其文化內(nèi)涵豐富,主要涉及方方面面的內(nèi)容,其翻譯難度可想而知。景點名稱的翻譯主要面臨的最大挑戰(zhàn)在于文化內(nèi)涵豐富的名字。大多數(shù)這些名字講究用詞典雅,風格獨特和美麗的韻

      大東方 2019年4期2019-09-10

    • 商標名漢譯的多元原則與具體方法
      】:商標名;翻譯原則;翻譯方法一款外來產(chǎn)品若想順利的融入本地市場、贏得消費者的喜愛,除需自身品質(zhì)優(yōu)異以外,做為形象代表之一的商標也是十分重要的。擁有一個響亮順口、寓意美好的商標譯名,無疑會拉近與顧客的心理距離,讓消費者樂于去接受、了解、購買相應(yīng)的商品。因此,對于商標名的翻譯也愈加受到重視。商標名不同于一般的文本,在翻譯時不能僅參考“信、達、雅”的準則,還需遵守法律條款,充分考慮目標市場、消費者、品牌形象等。需經(jīng)過多方面的綜合考量,以確定最佳漢譯名稱。1.商

      青年生活 2019年7期2019-09-10

    • 翻譯特性領(lǐng)域下漢語文化負載詞語英漢探析
      文化負載詞;翻譯原則【作者簡介】楊春澤,女,遼寧師范大學外國語學院在讀研究生,研究方向:英語語言文學。一、引言翻譯不僅是兩種語言之間的互相轉(zhuǎn)換,而且是兩種不同文化之間的交流。從我國翻譯的歷史來看,翻譯對于中國文化有著至關(guān)重要的作用,在古代時期,中國人對于外來作品的翻譯一般體現(xiàn)在對于從印度傳到中國的佛經(jīng),這對中國的語言文字,都產(chǎn)生了很大影響,到了近代對于其他國家的書籍及作品的翻譯,尤其是對西方的很多書籍的引進與翻譯,對于我國的方方面面都產(chǎn)生了相當大的影響。因

      校園英語·月末 2019年1期2019-09-10

    • 商務(wù)英語翻譯中的策略和原則研究
      英語;翻譯;翻譯原則;翻譯策略中圖分類號:H315.9 ? ? ? 文獻標識碼:A 文章編號:1003-2177(2019)04-0023-02目前,英語在國際貿(mào)易中使用范圍最為廣闊,但在商務(wù)交流中,僅應(yīng)用普通的英語交流方式遠遠不夠,商務(wù)英語具有較強的專業(yè)性,要求使用者有一定的商務(wù)理論知識,比如,與經(jīng)濟、投資、貿(mào)易相關(guān)的詞匯,在進行商務(wù)商務(wù)洽談必須熟練掌握這些詞匯,同時要利用商務(wù)談判中的技巧進行翻譯,使談判的雙方都能準確理解對方的意思。1 嚴守專業(yè)性原則,

      海外文摘·學術(shù) 2019年4期2019-09-10

    • 目的論下的公共標識語英譯的淺析
      語;目的論;翻譯原則1 引言公示語是指公開和面對公眾,告示、指示、提示、警示、顯示、標示的文字及圖形信息。公共標識語的英譯一直得到學術(shù)界專家、學者的研究和推動,但由于涉及面廣,涵蓋政府、標識行業(yè)、翻譯公司等各個方面,從目前公示語翻譯的錯誤以及效用現(xiàn)狀來看,標識語的譯寫還存在很多要糾正或改進的地方。2 目的論在公共標識語英譯中的應(yīng)用目的論是20世紀70年代后期德國功能學派學者費米爾和諾德等提出的翻譯理論,這一理論的出現(xiàn)從一定程度上扭轉(zhuǎn)了傳統(tǒng)的翻譯理論和翻譯觀

      大東方 2019年4期2019-09-10

    • 經(jīng)貿(mào)英語的文體特點及翻譯原則淺析
      并恰當?shù)厥褂?span id="j5i0abt0b" class="hl">翻譯原則進行經(jīng)貿(mào)英語的翻譯,進而促進我國外貿(mào)的發(fā)展,提高我國的經(jīng)濟地位?!娟P(guān)鍵詞】經(jīng)貿(mào)英語;文體特征;翻譯原則【作者簡介】許小倩(1987.03-),女,漢族,安徽合肥人,安徽出版集團,對外經(jīng)濟貿(mào)易大學英語學院在職人員高級課程研修班學員。引言隨著全球經(jīng)濟的發(fā)展,國際貿(mào)易在我國經(jīng)濟發(fā)展中起著越來越重要的推動作用。在我國與其他國家進行經(jīng)貿(mào)往來的過程中,語言這一工具舉足輕重。通過準確、有效的語言溝通,我國貿(mào)易者與其他國家的商家可以進行充分的交流,確保

      校園英語·月末 2019年8期2019-09-10

    • 傳播學視閾下形象宣傳片翻譯研究
      出相應(yīng)的外宣翻譯原則?!娟P(guān)鍵詞】形象宣傳片;傳播學;翻譯原則;外宣翻譯【作者簡介】杜可凡,李文銀,(通訊作者)趙冰,江西理工大學外語外貿(mào)學院。【基金項目】本文系江西理工大學《基于多模態(tài)話語分析的形象宣傳片翻譯研究——以江西全球推介會宣傳片英文版為例》[YG2017208]階段性成果。一、引言傳播學的奠基人哈羅德拉斯韋爾(Harold Lasswell)在《社會傳播的結(jié)構(gòu)與功能》(1948)一書中將傳播的過程歸納為五個要素的互動關(guān)系與活動過程,五W模式包含了

      校園英語·中旬 2019年5期2019-07-16

    • 淺談農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易英語的語用特征及翻譯原則
      的語用特征和翻譯原則,旨在提高農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易英語的翻譯質(zhì)量。關(guān)鍵詞:農(nóng)產(chǎn)品;貿(mào)易英語;語用特征;翻譯原則文章編號:1004-7026(2019)01-0153-02 中國圖書分類號:F323.7;F752 文獻標志碼:A1 農(nóng)產(chǎn)品對外貿(mào)易的英語翻譯特點目前,我國農(nóng)產(chǎn)品對外貿(mào)易日漸頻繁。一方面,在擬定農(nóng)產(chǎn)品交易協(xié)議時,需要對協(xié)議中的貿(mào)易內(nèi)容進行核實,明確雙方需要履行的合同義務(wù)。必須重視翻譯內(nèi)容的精準度與時效性,否則容易在合同落實階段產(chǎn)生理解性偏差,造成不必要的貿(mào)

      山西農(nóng)經(jīng) 2019年1期2019-06-11

    • 中英文商標名翻譯的原則與方法
      ;英漢互譯;翻譯原則;翻譯方法一、商標名翻譯的功能商標是用來區(qū)別一個經(jīng)營者的品牌或服務(wù)和其他經(jīng)營者的商品或服務(wù)的標記,商標作為企業(yè)宣傳和推銷商品最重要的工具,具有特定的標志意義和巨大的象征意義,承載著獨特的商品信息和文化信息,是消費者在選擇時的一種向?qū)?。所以商標名已?jīng)成為各國企業(yè)參與國際競爭的有力武器,它不僅僅是一種語言符號,還有誘使消費者進行消費激發(fā)購買欲的一個重要功能。無論是中國企業(yè)走向世界,還是外國企業(yè)來華發(fā)展,除了對其商品質(zhì)量的把控和制定適合的銷售

      校園英語·中旬 2019年4期2019-05-13

    • 淺談學術(shù)翻譯的譯后感
      ;翻譯質(zhì)量;翻譯原則中圖分類號:G,44 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2019)02-0271-01有學者提出學術(shù)著作的翻譯原則是:“選擇具有一定學術(shù)價值的著作和原創(chuàng)的、客觀的版本來翻譯,正確理解原文且準確表達,掌握科學的翻譯規(guī)范,將翻譯與學術(shù)研究相結(jié)合”。在未切身接觸到學術(shù)翻譯的研究學習之前,筆者大概會與此類觀點有強烈的認同感,而其后,不敢茍同。在筆者看來,做學術(shù)翻譯僅有這些條件還不夠,學術(shù)翻譯的譯者必須對該領(lǐng)域的術(shù)語、概念、理論等話語

      文藝生活·中旬刊 2019年1期2019-04-23

    丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲第一青青草原| 亚洲精华国产精华精| 国产区一区二久久| 搡老熟女国产l中国老女人| 国产精品久久久久久精品古装| 国产高清激情床上av| 90打野战视频偷拍视频| 国产成人免费观看mmmm| 亚洲av片天天在线观看| 中文字幕制服av| 亚洲久久久国产精品| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲专区字幕在线| 亚洲 国产 在线| 天堂动漫精品| 欧美日韩一级在线毛片| 国产免费视频播放在线视频| 男人舔女人的私密视频| 男女无遮挡免费网站观看| 国产在线视频一区二区| 久久亚洲真实| 日本vs欧美在线观看视频| 淫妇啪啪啪对白视频| 麻豆乱淫一区二区| 高清视频免费观看一区二区| 久9热在线精品视频| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 黄色 视频免费看| 亚洲,欧美精品.| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 高清av免费在线| 国产精品久久久久成人av| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 免费观看av网站的网址| 精品久久蜜臀av无| 色老头精品视频在线观看| 啦啦啦免费观看视频1| 免费观看人在逋| 国产区一区二久久| 成年人午夜在线观看视频| 97在线人人人人妻| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 久久久久视频综合| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲国产欧美一区二区综合| 欧美中文综合在线视频| 国产亚洲一区二区精品| 国产一区二区激情短视频| 99精品久久久久人妻精品| 久久99热这里只频精品6学生| 不卡一级毛片| 露出奶头的视频| bbb黄色大片| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 大码成人一级视频| a级毛片黄视频| 精品国产一区二区三区四区第35| 视频在线观看一区二区三区| 久久影院123| 亚洲欧美激情在线| 国产精品九九99| 一进一出抽搐动态| 欧美日韩国产mv在线观看视频| av线在线观看网站| 男女之事视频高清在线观看| 高清在线国产一区| 老熟妇仑乱视频hdxx| 国产精品九九99| 99久久国产精品久久久| 真人做人爱边吃奶动态| 青青草视频在线视频观看| 一二三四在线观看免费中文在| 久久精品国产a三级三级三级| 色94色欧美一区二区| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 男男h啪啪无遮挡| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 精品久久久久久久毛片微露脸| 99久久精品国产亚洲精品| 91九色精品人成在线观看| 免费看a级黄色片| 大陆偷拍与自拍| aaaaa片日本免费| 中文字幕高清在线视频| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 大型av网站在线播放| 亚洲avbb在线观看| 久久久久久免费高清国产稀缺| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 精品少妇久久久久久888优播| 12—13女人毛片做爰片一| 黄色视频不卡| 亚洲成国产人片在线观看| 老司机亚洲免费影院| 国产淫语在线视频| 午夜精品久久久久久毛片777| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 国产高清国产精品国产三级| 纯流量卡能插随身wifi吗| 成人亚洲精品一区在线观看| 亚洲avbb在线观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 黄频高清免费视频| 国产一区二区 视频在线| 美女视频免费永久观看网站| 国产亚洲欧美在线一区二区| av网站在线播放免费| 久热爱精品视频在线9| 久久天堂一区二区三区四区| 人人妻人人澡人人看| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 一区二区三区精品91| 一级毛片精品| 午夜福利欧美成人| 免费人妻精品一区二区三区视频| 欧美乱码精品一区二区三区| 美女午夜性视频免费| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 午夜免费成人在线视频| 亚洲av国产av综合av卡| 大片免费播放器 马上看| 少妇精品久久久久久久| 最近最新免费中文字幕在线| 午夜免费鲁丝| 无遮挡黄片免费观看| 人成视频在线观看免费观看| 怎么达到女性高潮| 午夜福利欧美成人| 在线观看免费午夜福利视频| 曰老女人黄片| 性高湖久久久久久久久免费观看| 国产精品免费大片| 久久人人97超碰香蕉20202| 免费观看人在逋| 久久久精品94久久精品| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 久久精品成人免费网站| 一级毛片精品| 两个人免费观看高清视频| 国产黄频视频在线观看| 亚洲国产欧美网| 天天影视国产精品| tocl精华| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 捣出白浆h1v1| 亚洲精品乱久久久久久| 日本黄色视频三级网站网址 | 国产精品秋霞免费鲁丝片| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 捣出白浆h1v1| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 超碰97精品在线观看| 一个人免费在线观看的高清视频| 久久久精品94久久精品| 丁香六月天网| 一区二区三区精品91| 精品少妇内射三级| videos熟女内射| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 欧美+亚洲+日韩+国产| 日本a在线网址| 丰满迷人的少妇在线观看| 老熟女久久久| 国产成人影院久久av| 午夜福利视频精品| kizo精华| 一本色道久久久久久精品综合| 在线观看66精品国产| 日韩三级视频一区二区三区| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 亚洲av欧美aⅴ国产| 久久青草综合色| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 中文字幕人妻熟女乱码| 成年版毛片免费区| av有码第一页| 中文字幕最新亚洲高清| 少妇精品久久久久久久| 青草久久国产| 精品久久久精品久久久| 国产一卡二卡三卡精品| 狂野欧美激情性xxxx| 麻豆乱淫一区二区| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲情色 制服丝袜| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 波多野结衣一区麻豆| 中文字幕精品免费在线观看视频| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 2018国产大陆天天弄谢| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 黄片大片在线免费观看| 国产精品熟女久久久久浪| 欧美黄色片欧美黄色片| 欧美另类亚洲清纯唯美| 老熟女久久久| 一区在线观看完整版| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 午夜激情av网站| 啦啦啦 在线观看视频| 桃花免费在线播放| 免费在线观看影片大全网站| 又大又爽又粗| 欧美国产精品va在线观看不卡| 亚洲男人天堂网一区| e午夜精品久久久久久久| 国产精品亚洲一级av第二区| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 99精品在免费线老司机午夜| 日韩视频在线欧美| 777米奇影视久久| 欧美日韩黄片免| 亚洲av第一区精品v没综合| 黄色怎么调成土黄色| 免费少妇av软件| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 在线 av 中文字幕| 亚洲人成77777在线视频| 国产精品免费大片| 91成人精品电影| 亚洲五月婷婷丁香| 国产精品久久久久久精品电影小说| 十八禁网站免费在线| 国产97色在线日韩免费| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 在线观看免费日韩欧美大片| 美女国产高潮福利片在线看| 久久中文字幕一级| 99国产精品99久久久久| 国产伦理片在线播放av一区| 黑人猛操日本美女一级片| 欧美+亚洲+日韩+国产| 最新的欧美精品一区二区| 精品国产国语对白av| 考比视频在线观看| 午夜激情久久久久久久| 国产野战对白在线观看| av福利片在线| 热re99久久精品国产66热6| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 啦啦啦视频在线资源免费观看| h视频一区二区三区| 99久久国产精品久久久| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 久久性视频一级片| 国产精品一区二区精品视频观看| 国产av精品麻豆| 国产精品一区二区免费欧美| 日韩欧美一区视频在线观看| 国产单亲对白刺激| 日韩欧美国产一区二区入口| 免费观看a级毛片全部| 国产精品99久久99久久久不卡| 精品久久久久久久毛片微露脸| 9色porny在线观看| 久久天堂一区二区三区四区| 欧美国产精品一级二级三级| 国产不卡一卡二| 日本wwww免费看| 麻豆乱淫一区二区| 午夜福利在线观看吧| 成人永久免费在线观看视频 | 欧美人与性动交α欧美软件| 黄色视频,在线免费观看| 黄色怎么调成土黄色| 两个人免费观看高清视频| 在线av久久热| 国产野战对白在线观看| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲 国产 在线| 国产色视频综合| 欧美激情久久久久久爽电影 | 亚洲欧美日韩另类电影网站| av超薄肉色丝袜交足视频| 丰满少妇做爰视频| 岛国毛片在线播放| 欧美久久黑人一区二区| 国产免费av片在线观看野外av| 国产精品亚洲av一区麻豆| 亚洲专区中文字幕在线| 一区在线观看完整版| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 香蕉丝袜av| 日日夜夜操网爽| 亚洲成人国产一区在线观看| 国产精品欧美亚洲77777| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲免费av在线视频| 久久久久久人人人人人| 91国产中文字幕| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 黄频高清免费视频| 我要看黄色一级片免费的| 五月开心婷婷网| 午夜免费鲁丝| 十八禁网站网址无遮挡| 最新美女视频免费是黄的| 午夜福利乱码中文字幕| 狂野欧美激情性xxxx| 日韩欧美国产一区二区入口| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 飞空精品影院首页| 国产av又大| 在线观看66精品国产| 满18在线观看网站| 成年人午夜在线观看视频| 国产有黄有色有爽视频| 又黄又粗又硬又大视频| 久久人妻熟女aⅴ| netflix在线观看网站| 国产一区二区三区综合在线观看| 高潮久久久久久久久久久不卡| 亚洲成人国产一区在线观看| 成人18禁在线播放| 久久亚洲精品不卡| 美女扒开内裤让男人捅视频| 日韩精品免费视频一区二区三区| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 美女午夜性视频免费| 亚洲成国产人片在线观看| 97在线人人人人妻| 国产区一区二久久| 日韩成人在线观看一区二区三区| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 精品少妇黑人巨大在线播放| 成人18禁在线播放| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 一边摸一边抽搐一进一出视频| 中文字幕人妻丝袜制服| 中文字幕精品免费在线观看视频| 亚洲av第一区精品v没综合| 日韩免费高清中文字幕av| 久久久国产精品麻豆| 国产1区2区3区精品| 99re6热这里在线精品视频| 黑人欧美特级aaaaaa片| 老汉色av国产亚洲站长工具| 国精品久久久久久国模美| 深夜精品福利| 国产av国产精品国产| 99精品欧美一区二区三区四区| 久久人妻av系列| 国产91精品成人一区二区三区 | 露出奶头的视频| 精品高清国产在线一区| 国产三级黄色录像| 精品少妇内射三级| 国产男女超爽视频在线观看| 亚洲av成人一区二区三| 国产精品av久久久久免费| 色综合婷婷激情| 成人免费观看视频高清| 真人做人爱边吃奶动态| 成在线人永久免费视频| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 香蕉丝袜av| 热re99久久国产66热| 在线天堂中文资源库| 精品国产乱子伦一区二区三区| 日本精品一区二区三区蜜桃| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 99在线人妻在线中文字幕 | 91字幕亚洲| 久久香蕉激情| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲国产av新网站| 亚洲成人免费av在线播放| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 色在线成人网| 大码成人一级视频| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 激情视频va一区二区三区| 日韩大码丰满熟妇| 亚洲精品在线美女| 日韩有码中文字幕| 日韩欧美国产一区二区入口| av片东京热男人的天堂| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 午夜成年电影在线免费观看| 国产精品免费一区二区三区在线 | 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲中文av在线| 精品一区二区三区av网在线观看 | 伦理电影免费视频| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 国产精品一区二区在线不卡| 精品少妇黑人巨大在线播放| 日日夜夜操网爽| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 999久久久国产精品视频| 精品国产一区二区久久| 少妇精品久久久久久久| 多毛熟女@视频| 国产一卡二卡三卡精品| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国产三级黄色录像| 一本久久精品| 人成视频在线观看免费观看| 亚洲熟女毛片儿| 国产精品偷伦视频观看了| 亚洲精品在线美女| 欧美乱妇无乱码| 国产欧美日韩一区二区三区在线| e午夜精品久久久久久久| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 精品久久蜜臀av无| 另类亚洲欧美激情| 免费在线观看日本一区| 老司机影院毛片| 国产亚洲精品一区二区www | 久久久久精品国产欧美久久久| 宅男免费午夜| 日日爽夜夜爽网站| 91av网站免费观看| 国产精品免费视频内射| 中文欧美无线码| 久久久久久人人人人人| 首页视频小说图片口味搜索| 男女无遮挡免费网站观看| 久久久久精品国产欧美久久久| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 色综合婷婷激情| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲专区国产一区二区| 69精品国产乱码久久久| 精品亚洲成国产av| 成人18禁在线播放| 成年人免费黄色播放视频| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 最近最新中文字幕大全免费视频| 国产亚洲av高清不卡| 超色免费av| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 成人国产av品久久久| 国产精品久久久av美女十八| 国产激情久久老熟女| 蜜桃在线观看..| 久久99热这里只频精品6学生| 精品久久久久久久毛片微露脸| 欧美性长视频在线观看| 高清毛片免费观看视频网站 | 午夜日韩欧美国产| 久久久久久久精品吃奶| 亚洲精品在线美女| 亚洲伊人久久精品综合| 欧美黑人精品巨大| 亚洲 欧美一区二区三区| 黑丝袜美女国产一区| 国产老妇伦熟女老妇高清| 国产成人影院久久av| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 国产免费av片在线观看野外av| 黄色怎么调成土黄色| 老司机影院毛片| 美女国产高潮福利片在线看| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 91麻豆av在线| 高清视频免费观看一区二区| 91九色精品人成在线观看| 啪啪无遮挡十八禁网站| 成人av一区二区三区在线看| 最新在线观看一区二区三区| 国产不卡av网站在线观看| 中文字幕av电影在线播放| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 少妇 在线观看| 一区在线观看完整版| 91成人精品电影| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 久久久水蜜桃国产精品网| 91九色精品人成在线观看| av网站免费在线观看视频| 国产成人欧美| 免费不卡黄色视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 日本av手机在线免费观看| 久久中文字幕一级| 日韩一区二区三区影片| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 一区福利在线观看| 高潮久久久久久久久久久不卡| 俄罗斯特黄特色一大片| 国产精品亚洲一级av第二区| 亚洲国产av影院在线观看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 精品一区二区三区av网在线观看 | 窝窝影院91人妻| 日本a在线网址| 在线观看www视频免费| 免费不卡黄色视频| 国产不卡av网站在线观看| 一区二区三区国产精品乱码| 母亲3免费完整高清在线观看| 亚洲精品中文字幕在线视频| 成年女人毛片免费观看观看9 | 99精国产麻豆久久婷婷| 又紧又爽又黄一区二区| 女警被强在线播放| 国产淫语在线视频| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲av日韩在线播放| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 怎么达到女性高潮| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 国产成人欧美| 人妻久久中文字幕网| 99re6热这里在线精品视频| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 久久精品亚洲av国产电影网| 波多野结衣av一区二区av| 欧美大码av| 亚洲性夜色夜夜综合| 国产亚洲av高清不卡| 老司机午夜十八禁免费视频| 欧美变态另类bdsm刘玥| 99久久99久久久精品蜜桃| 亚洲一区二区三区欧美精品| av线在线观看网站| 搡老乐熟女国产| 亚洲av电影在线进入| 水蜜桃什么品种好| 国产成人av教育| 国产免费av片在线观看野外av| 亚洲成人手机| 天天操日日干夜夜撸| 国产成人欧美| 欧美另类亚洲清纯唯美| av有码第一页| 在线观看66精品国产| 精品久久久久久电影网| 宅男免费午夜| 中文字幕精品免费在线观看视频| tocl精华| 日韩精品免费视频一区二区三区| 真人做人爱边吃奶动态| 午夜福利在线观看吧| 精品人妻1区二区| 搡老乐熟女国产| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 日本黄色视频三级网站网址 | a级毛片黄视频| 日本一区二区免费在线视频| 午夜福利一区二区在线看| 亚洲午夜理论影院| 免费人妻精品一区二区三区视频| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 看免费av毛片| 国产精品 国内视频| 亚洲精品在线观看二区| 国产一区二区 视频在线| 天堂中文最新版在线下载| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 欧美中文综合在线视频| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 九色亚洲精品在线播放| 日本vs欧美在线观看视频| 午夜福利,免费看| 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲人成电影免费在线| 国产免费av片在线观看野外av| 丰满少妇做爰视频| 欧美成狂野欧美在线观看| 精品国产一区二区三区四区第35| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产黄色免费在线视频| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产精品电影一区二区三区 | 国产aⅴ精品一区二区三区波| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 飞空精品影院首页| svipshipincom国产片| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 日韩一区二区三区影片| 欧美一级毛片孕妇| 国产亚洲欧美在线一区二区| 一边摸一边做爽爽视频免费| 成人国语在线视频| 十八禁网站网址无遮挡| 九色亚洲精品在线播放| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 日本黄色日本黄色录像| 九色亚洲精品在线播放| 日韩大片免费观看网站| 欧美激情极品国产一区二区三区| 亚洲精品成人av观看孕妇| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 欧美激情极品国产一区二区三区| 一级黄色大片毛片| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 亚洲熟妇熟女久久| 亚洲精品成人av观看孕妇| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 淫妇啪啪啪对白视频| 亚洲av欧美aⅴ国产| 老熟女久久久| 淫妇啪啪啪对白视频| 日韩人妻精品一区2区三区| 久久久国产欧美日韩av| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产成人影院久久av| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 成人精品一区二区免费| 12—13女人毛片做爰片一|