• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    術(shù)語(yǔ)翻譯的過(guò)程圖譜與優(yōu)化路徑

    2025-08-21 00:00:00唐鳳英魏向清
    中國(guó)科技術(shù)語(yǔ) 2025年3期
    關(guān)鍵詞:傳播學(xué)場(chǎng)域術(shù)語(yǔ)

    中圖分類(lèi)號(hào):G210;G206;N04 DOI:10. 12339/j. issn. 1673-8578. 2025.03.008

    Process Map and Optimization Path of Terminology Translation—Taking the Terminology of Journalism and Communication for Example//TANG Fengying, WEI Xiangqing

    Abstract:Taking theterminologyofJoualismandCommunicationasanexample,tispaperdiscusses theparticularityandcomplexityof termiologytranslation,andalsoatemptstooutlinetheprocessapofteminologytranslation.Wetinktattheresultf te translationisfistandforemostt.Ontebasisofflowngthegeneraltranslationpriciples,wehouldalsofollowthbasicprinciples of terminologynaming,andtaketheconstructionoftheknowledgesystemanddiscoursesystemofermnologyintoaccount,so as to pay attention to the knowledge motivation and communicative context of terminology translation.

    Keywords: terminology ; translation ;journalism; communication

    新聞學(xué)與傳播學(xué)是中國(guó)從西方引進(jìn)的學(xué)科,學(xué)科的萌芽就是始于對(duì)該學(xué)科領(lǐng)域相關(guān)術(shù)語(yǔ)的翻譯引進(jìn)。截至2024年,中國(guó)新聞學(xué)的發(fā)展已歷經(jīng)百余年,中國(guó)傳播學(xué)的歷史也已四十多年,術(shù)語(yǔ)翻譯過(guò)去是,未來(lái)也仍將是新聞學(xué)與傳播學(xué)領(lǐng)域?qū)W術(shù)研究的常態(tài)化實(shí)踐。術(shù)語(yǔ)翻譯不是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言移植,不是僅僅追求目標(biāo)術(shù)語(yǔ)和源術(shù)語(yǔ)在語(yǔ)言上的對(duì)等,在跨語(yǔ)言實(shí)踐中,還要盡可能完整地體現(xiàn)源術(shù)語(yǔ)作為概念單位和交際單位時(shí)所承擔(dān)的角色與功能

    1術(shù)語(yǔ)翻譯是新聞學(xué)與傳播學(xué)學(xué)術(shù)實(shí)踐的 常態(tài)

    新聞學(xué)與傳播學(xué)自啟蒙期開(kāi)始,大量術(shù)語(yǔ)從西方翻譯引進(jìn),這種現(xiàn)象一直持續(xù)到現(xiàn)在。換句話說(shuō),中國(guó)新聞學(xué)與傳播學(xué)的術(shù)語(yǔ)生態(tài),尤其是學(xué)科初建期的術(shù)語(yǔ)生態(tài),在很大程度上是西化的。在新聞學(xué)與傳播學(xué)的學(xué)科發(fā)展史上,外源術(shù)語(yǔ)的翻譯引進(jìn)還曾經(jīng)歷幾次高潮,

    中國(guó)新聞學(xué)主要引自日本和美國(guó),其術(shù)語(yǔ)翻譯的第一次高潮出現(xiàn)于學(xué)科誕生初期,早期新聞學(xué)人批量編寫(xiě)、編譯、出版第一批新聞學(xué)教材。他們常常以中外文并舉的方式對(duì)涉及的學(xué)科術(shù)語(yǔ)及相關(guān)知識(shí)進(jìn)行引介。其中比較有代表性的,對(duì)“新聞家和印刷人所用的專門(mén)語(yǔ)”[1]163-167 進(jìn)行相對(duì)系統(tǒng)地翻譯整理的,當(dāng)屬戈公振,曾有研究指出他是“最早關(guān)注此項(xiàng)工作的”2]。在《新聞學(xué)撮要》一書(shū)中,他不僅在章節(jié)標(biāo)題和正文中對(duì)一些外源術(shù)語(yǔ)以中外文并舉的方式做了標(biāo)注,還在第四十一章“術(shù)語(yǔ)(新聞界用語(yǔ))(TechnicalorNewspaperTerms)”中對(duì)當(dāng)時(shí)常用的一些新聞學(xué)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行了專門(mén)梳理(表1)。

    表1《新聞學(xué)撮要》中翻譯的外源術(shù)語(yǔ)示例

    例如,書(shū)中指出“新聞鼻\"(AnoseforNews)是“新聞界特用語(yǔ)的古典”,是人自有的一種能力,并非人人都有,“也可以多少學(xué)得一點(diǎn),但是有很多人極力求它,并且費(fèi)了一世的力,也不能有成功于搜集新聞的希望?!盵117對(duì)于被譯為“補(bǔ)充員”的“TheSpace-Writer”一詞,書(shū)中補(bǔ)充說(shuō)明,“補(bǔ)充員”也可稱為“空白人(Theman-on-space)”,是新聞界的特別名稱,主要指“沒(méi)有一定的薪水,正照他所做的,止照被用的他的著作給報(bào)酬”[1]89 。

    與新聞學(xué)類(lèi)似,中國(guó)傳播學(xué)的醞釀,也始于學(xué)者對(duì)美國(guó)傳播研究的個(gè)別概念和個(gè)別術(shù)語(yǔ)的翻譯引進(jìn)。如1956年11月5日劉同舜在復(fù)旦大學(xué)新聞系內(nèi)部刊物《新聞學(xué)譯叢》上發(fā)表《拆穿自由、獨(dú)立報(bào)紙的西洋鏡》一文,將“MassCommunication\"譯為“群眾交通”;1957年最早把傳播學(xué)介紹給中國(guó)的新聞學(xué)者鄭北渭也在《新聞學(xué)譯叢》上發(fā)表譯作《美國(guó)報(bào)紙的職能》,以譯名“群眾思想交通”對(duì)“MassCommunication”進(jìn)行了介紹。1958年,張隆棟在摘譯威廉·愛(ài)琳的《大眾傳播研究》中的一篇文章時(shí),也翻譯了“MassCommunication”一詞,譯名為“公眾通訊”[314盡管這一時(shí)期國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)傳播領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)的認(rèn)識(shí)尚顯模糊,譯名也欠規(guī)范,張隆棟等人的翻譯引介工作還是被給予了高度評(píng)價(jià)?!吧叟嗳收J(rèn)為:對(duì)‘masscommunication’的首次漢譯標(biāo)志著傳播學(xué)在中國(guó)的引進(jìn)。” [3]41978 年7月,鄭北渭在復(fù)旦大學(xué)新聞系內(nèi)部編印的《外國(guó)新聞事業(yè)資料》第1期發(fā)表《公共傳播學(xué)的研究》和《美國(guó)資產(chǎn)階級(jí)新聞學(xué):公眾傳播學(xué)》兩篇譯文,這一年也被視為傳播學(xué)正式進(jìn)人中國(guó)的元年[3]454。隨著改革開(kāi)放的不斷深入,中國(guó)新聞學(xué)與傳播學(xué)出現(xiàn)了譯著出版的首次熱潮,同時(shí)也掀起了學(xué)科術(shù)語(yǔ)翻譯的又一次高潮。一方面,是以介紹性的論文為載體,大量指稱美國(guó)主流大眾傳播理論的術(shù)語(yǔ)得到了翻譯。例如,以陳韻昭為代表的學(xué)者,幾乎系統(tǒng)地翻譯了大眾傳播學(xué)宏觀理論相關(guān)的術(shù)語(yǔ)。陳韻昭從《新聞大學(xué)》第1期開(kāi)始到第8期為止(第5期未刊),共發(fā)表7篇“傳學(xué)講座”論文,對(duì)傳播的基本概念與研究現(xiàn)狀,傳播的基本要素,傳播的符號(hào)、媒介與媒介的歷史,傳播者與受眾之間的關(guān)系以及傳播的效果等內(nèi)容及其相關(guān)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行了介紹。對(duì)大眾傳播中層理論相關(guān)的術(shù)語(yǔ),其他學(xué)者也做了一些翻譯,如選擇性接受理論、議程設(shè)置理論、把關(guān)人理論等。另一方面,作為傳播學(xué)系統(tǒng)知識(shí)載體的圖書(shū)在該時(shí)期也得到翻譯出版。例如:1985年出版的由施拉姆著、余也魯編譯的《傳學(xué)概論:傳媒·信息與人》,此后麥奎爾的《大眾傳播模式論》、德弗勒的《大眾傳播通論》、李普曼的《輿論》等傳播學(xué)基礎(chǔ)性教材以及個(gè)別學(xué)術(shù)名著也相繼翻譯出版。在這個(gè)過(guò)程中,大量術(shù)語(yǔ)通過(guò)翻譯進(jìn)人中國(guó)。

    1997年底,傳播學(xué)學(xué)科地位被官方確立,傳播學(xué)的學(xué)科化階段正式開(kāi)啟。為滿足日益增長(zhǎng)的新聞傳播教育和學(xué)術(shù)研究的需要,“出版界和新聞傳播學(xué)界聯(lián)合引進(jìn)出版了大量國(guó)外新聞傳播學(xué)圖書(shū),到了2004年和2005年國(guó)外新聞傳播學(xué)圖書(shū)的出版數(shù)量達(dá)到高峰。”[4]這一時(shí)段引進(jìn)的圖書(shū)中,傳播學(xué)方面所占比重較大,且以概論性的教材為主。在此過(guò)程中,學(xué)科術(shù)語(yǔ)翻譯也迎來(lái)了又一次小高峰。例如,由美國(guó)著名傳播學(xué)者沃納·J.賽佛林(WernerJ.Severin)博士與小詹姆士·W.坦卡德博士(JamesW.Tankard,Jr)合著的CommunicationTheories:Origins,MethodsandUsesintheMassMedia是介紹傳播理論的經(jīng)典著作,曾被西方權(quán)威傳播學(xué)者推薦為傳播理論教科書(shū)中最好的一本,其中譯本《傳播理論:起源、方法與應(yīng)用》(郭鎮(zhèn)之主譯,2006)也在中國(guó)傳媒大學(xué)出版社推出的21世紀(jì)新聞傳播學(xué)基礎(chǔ)教材之列。該書(shū)的第5版不僅在內(nèi)容上做出調(diào)整,每一章的結(jié)論后面還增加了“關(guān)鍵詞\"(keyterms)板塊,以“連綴法\"將該章節(jié)中的重要術(shù)語(yǔ)及其定義收集在一起。以下選取的是該書(shū)第5版“電子傳播的理論\"(“TheoriesofCyberCommunication”)一章在關(guān)鍵詞板塊翻譯引介的部分詞條(表2)。

    表2《傳播理論:起源、方法與應(yīng)用》第17章“電子傳播的理論”術(shù)語(yǔ)示例

    隨著新聞傳播學(xué)論文和圖書(shū)引介的常態(tài)化,學(xué)科術(shù)語(yǔ)翻譯儼然成為一種常態(tài)化學(xué)術(shù)實(shí)踐。尤其伴隨人際傳播、組織傳播、健康傳播、科學(xué)傳播和傳播政治經(jīng)濟(jì)學(xué)等領(lǐng)域圖書(shū)的引介,現(xiàn)階段翻譯引進(jìn)的外源術(shù)語(yǔ)也呈現(xiàn)出細(xì)化和多元化的特點(diǎn)??偟膩?lái)說(shuō),現(xiàn)存新聞學(xué)與傳播學(xué)術(shù)語(yǔ)中“絕大部分為漢譯外來(lái)術(shù)語(yǔ)”[5],原生于國(guó)外文本的術(shù)語(yǔ)基本涵蓋了新聞學(xué)與傳播學(xué)各主要分支學(xué)科的知識(shí)體系。

    2術(shù)語(yǔ)翻譯的過(guò)程圖譜

    在西方術(shù)語(yǔ)學(xué)研究領(lǐng)域,有一個(gè)著名的“門(mén)的理論”。該理論認(rèn)為術(shù)語(yǔ)不僅是語(yǔ)言單位,也是概念單位,同時(shí)還是交際單位,可謂三位一體。近年來(lái),中國(guó)術(shù)語(yǔ)翻譯研究者也越來(lái)越關(guān)注術(shù)語(yǔ)翻譯的多層次、多維度和多面向,著眼于術(shù)語(yǔ)、知識(shí)與話語(yǔ)的關(guān)系。

    法國(guó)社會(huì)學(xué)家布迪厄(PierreBourdieu)提出:“一個(gè)場(chǎng)域可以被定義為在各個(gè)位置之間存在的客觀關(guān)系的一個(gè)網(wǎng)絡(luò),或一個(gè)構(gòu)型(configuration)。”[6]這個(gè)“場(chǎng)域”不能理解為被一定邊界物包圍的領(lǐng)地,也不等同于一般的領(lǐng)域,它往往是抽象的,內(nèi)含力量,有生氣,有潛力[,是具有相對(duì)自主性的“小世界”。在布迪厄看來(lái),社會(huì)中的場(chǎng)域并非唯一或單一的,而是多元的,“龐大的場(chǎng)域可以被分解為諸多次級(jí)場(chǎng)域。每一個(gè)次級(jí)場(chǎng)域在遵循它所屬上一級(jí)場(chǎng)域整體性的邏輯之時(shí),也有著它自身的內(nèi)在邏輯、法則和規(guī)律?!盵8]不同的社會(huì)行動(dòng)者(agents)憑借不同的資本(capital)進(jìn)入相應(yīng)場(chǎng)域,場(chǎng)域既基于資本,又生產(chǎn)更多資本。

    受此啟發(fā),本文認(rèn)為術(shù)語(yǔ)翻譯也可被看作一個(gè)場(chǎng)域,新聞學(xué)與傳播學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯則是整個(gè)術(shù)語(yǔ)翻譯場(chǎng)域依據(jù)不同學(xué)科被分解成的諸多次級(jí)場(chǎng)域之一,而憑借不同資本進(jìn)人該場(chǎng)域的翻譯者就是其中的行動(dòng)者。這里的資本類(lèi)型可劃分為翻譯技能資本(留學(xué)經(jīng)歷、較高的外語(yǔ)水平)、教育資本(新聞傳播學(xué)或相關(guān)學(xué)位)、學(xué)術(shù)資本(新聞傳播學(xué)術(shù)語(yǔ)研究的學(xué)術(shù)成果)以及術(shù)語(yǔ)行業(yè)資本(名詞審定經(jīng)歷及影響力)等。行動(dòng)者憑借不同的資本進(jìn)入該場(chǎng)域,并通過(guò)博得相應(yīng)資本形成某種關(guān)系網(wǎng)絡(luò),從事術(shù)語(yǔ)翻譯。包含新聞學(xué)與傳播學(xué)在內(nèi)的不同學(xué)科的術(shù)語(yǔ)翻譯,既是整個(gè)術(shù)語(yǔ)翻譯場(chǎng)域的有機(jī)組成部分,又是相對(duì)獨(dú)立的次級(jí)場(chǎng)域,而某個(gè)學(xué)科領(lǐng)域某個(gè)具體術(shù)語(yǔ)的翻譯,又被細(xì)分為更小的次級(jí)場(chǎng)域。在以某個(gè)具體術(shù)語(yǔ)的翻譯為核心形成的次級(jí)場(chǎng)域中,參與其中的行動(dòng)者從“術(shù)語(yǔ)”“知識(shí)”“話語(yǔ)”三個(gè)方向,或者從其中一個(gè)、兩個(gè)方向,向目標(biāo)語(yǔ)言中的目標(biāo)術(shù)語(yǔ)趨近。

    需要說(shuō)明的是,在日常術(shù)語(yǔ)翻譯實(shí)踐中,源術(shù)語(yǔ)在自標(biāo)語(yǔ)言中實(shí)現(xiàn)“術(shù)語(yǔ)”“知識(shí)”“話語(yǔ)”角色的結(jié)合并非易事,往往需要一定的過(guò)程,且因術(shù)語(yǔ)翻譯永遠(yuǎn)面向未來(lái),這個(gè)過(guò)程可能永無(wú)止境。即便如此,在進(jìn)行術(shù)語(yǔ)翻譯時(shí),可以從“術(shù)語(yǔ)”“知識(shí)”“話語(yǔ)”三個(gè)維度不斷努力,不斷深化,無(wú)限趨近更好的翻譯結(jié)果(圖1)。

    圖1術(shù)語(yǔ)翻譯的過(guò)程圖譜

    以術(shù)語(yǔ)socialmedia的翻譯為例。隨著媒介技術(shù)的快速更迭,以微博、微信、抖音等為代表的集社交、媒體、購(gòu)物等功能為一體的新媒體在人們?nèi)粘I钪械臐B透率越來(lái)越高,這也使得指稱這類(lèi)新媒體概念的外源術(shù)語(yǔ)socialmedia日漸成為多學(xué)科交叉使用的一個(gè)高頻詞,僅在中國(guó)知網(wǎng)中文數(shù)據(jù)庫(kù)中以篇名包含該術(shù)語(yǔ)的常用譯名“社交媒體”“社會(huì)化媒體”為條件進(jìn)行搜索,結(jié)果就分別有10964條和2172條(2025年4月27日搜索),所涵蓋的學(xué)科領(lǐng)域也較為廣泛,包括新聞與傳媒、中國(guó)政治與國(guó)際政治、行政學(xué)及國(guó)家行政管理、圖書(shū)情報(bào)與數(shù)字圖書(shū)館、社會(huì)學(xué)及統(tǒng)計(jì)學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言文字、心理學(xué)、文化經(jīng)濟(jì)、信息經(jīng)濟(jì)與郵政經(jīng)濟(jì)等。應(yīng)該說(shuō),在socialmedia的翻譯場(chǎng)域中,從最初的引進(jìn)、研討,到現(xiàn)階段的規(guī)范、推介,再到未來(lái)的固化、傳承,是來(lái)自多學(xué)科的大量行動(dòng)者的共同作用。該詞現(xiàn)存的中文翻譯以源術(shù)語(yǔ)的直譯為主,最初的譯名除了“社交媒體”和“社會(huì)化媒體”,還有“社會(huì)性媒體”。隨著場(chǎng)域內(nèi)行動(dòng)者對(duì)這類(lèi)新媒體研討的深人,譯名“社會(huì)性媒體”因不能準(zhǔn)確指稱socialmedia這一概念及其對(duì)應(yīng)的知識(shí)逐漸被棄用。對(duì)于“社會(huì)化媒體”和“社交媒體”兩個(gè)譯名,有學(xué)者指出這類(lèi)媒體的演變歷程和特征具備中文語(yǔ)義中“社交”和“媒體”兩方面基因,譯名“社交媒體”更能揭示這類(lèi)新媒體的本質(zhì)屬性[9]。2022 年公布的《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》和《編輯與出版學(xué)名詞》亦將其定名為“社交媒體”。國(guó)務(wù)院曾于1987年8月12日在國(guó)函[1987]142號(hào)文中明確指出:“經(jīng)全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(原稱‘全國(guó)自然科學(xué)名詞審定委員會(huì)’)審定公布的名詞具有權(quán)威性和約束力,全國(guó)各科研、教學(xué)、生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng)以及新聞出版等單位應(yīng)遵照使用。”[10]在沒(méi)有更優(yōu)的翻譯結(jié)果被審定的情況下,“社交媒體”將作為全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的socialmedia的規(guī)范譯名加以推廣應(yīng)用。

    3術(shù)語(yǔ)翻譯的可能性優(yōu)化路徑

    結(jié)合前文勾畫(huà)的術(shù)語(yǔ)翻譯的過(guò)程圖譜,本文認(rèn)為,術(shù)語(yǔ)翻譯不僅僅是翻譯一個(gè)術(shù)語(yǔ),譯者作為術(shù)語(yǔ)翻譯場(chǎng)域中的行動(dòng)者,可以從“術(shù)語(yǔ)”“知識(shí)”“話語(yǔ)”三個(gè)方向出發(fā),持續(xù)努力,不斷趨近更好的翻譯結(jié)果。具體來(lái)看,可從以下幾方面對(duì)術(shù)語(yǔ)翻譯進(jìn)行優(yōu)化。

    3.1 術(shù)語(yǔ)層面:遵循術(shù)語(yǔ)命名的基本原則

    術(shù)語(yǔ)翻譯的結(jié)果首先是一個(gè)術(shù)語(yǔ)。術(shù)語(yǔ)翻譯實(shí)踐不僅要遵循一般翻譯原則,還應(yīng)遵循術(shù)語(yǔ)命名的基本原則,如專業(yè)性、單義性、科學(xué)性、系統(tǒng)性、簡(jiǎn)明性、約定俗成性等。此處以專業(yè)性、科學(xué)性、系統(tǒng)性和簡(jiǎn)明性為例展開(kāi)討論。

    3.1.1 專業(yè)性

    專業(yè)性作為術(shù)語(yǔ)命名的基本原則,也應(yīng)是術(shù)語(yǔ)翻譯的內(nèi)在要求。換句話說(shuō),術(shù)語(yǔ)命名的專業(yè)性要求術(shù)語(yǔ)翻譯的結(jié)果應(yīng)能表達(dá)和指稱特定專業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)概念。這項(xiàng)要求對(duì)于多學(xué)科交叉術(shù)語(yǔ)的翻譯尤為重要。media是傳播學(xué)的基本核心術(shù)語(yǔ),同時(shí)也是一個(gè)多學(xué)科交叉使用頻率較高的術(shù)語(yǔ),在全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)審定公布的名詞數(shù)據(jù)庫(kù)中,除新聞學(xué)與傳播學(xué),其他學(xué)科收錄該術(shù)語(yǔ)或者收錄包含該術(shù)語(yǔ)的詞條達(dá)111條,各學(xué)科領(lǐng)域?qū)υ撔g(shù)語(yǔ)的翻譯結(jié)果也表現(xiàn)出不小的差異,如《計(jì)算機(jī)科學(xué)技術(shù)名詞》將其定名為“介質(zhì)”,表示“用于存儲(chǔ)數(shù)據(jù)的物理載體”;《古生物學(xué)名詞》定名為“中脈”,釋為“徑脈之后,近于翅的中部的一條縱脈。往往再次分支。用‘M’表示”。由此可見(jiàn),同一術(shù)語(yǔ)的翻譯可能因?yàn)閷I(yè)領(lǐng)域不同,結(jié)果大為不同。這也從側(cè)面反映出術(shù)語(yǔ)翻譯堅(jiān)持專業(yè)性原則的重要性。

    3.1.2 科學(xué)性

    術(shù)語(yǔ)命名的科學(xué)性原則要求術(shù)語(yǔ)能夠準(zhǔn)確表達(dá)單個(gè)概念的科學(xué)內(nèi)涵和本質(zhì)屬性,對(duì)不科學(xué)的、易引起概念混亂的術(shù)語(yǔ)應(yīng)予以糾正。此處,以傳播學(xué)的核心術(shù)語(yǔ)interpersonal communication的翻譯為例?!皞鞑ァ弊鳛閏ommunication的漢譯名,在中國(guó)傳播學(xué)發(fā)展幾十年的過(guò)程中已經(jīng)廣泛傳播。in-terpersonal communication 作為 communication 的派生術(shù)語(yǔ),被翻譯為“人際傳播”具有一定合理性和約定俗成性,新聞傳播學(xué)領(lǐng)域現(xiàn)存不少詞典和教材采用的也是此譯名,如2012年新華出版社的《新聞傳播學(xué)辭典》、2014年中國(guó)大百科全書(shū)出版社的《新聞傳播學(xué)大辭典》和傳播學(xué)經(jīng)典教材《傳播學(xué)教程》(第2版)等。但是在《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》中,該譯名并未被采用,取而代之的是“人際溝通”。對(duì)于緣何做出這一決定,新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定委員會(huì)常務(wù)副主任、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院新聞與傳播研究所研究員王怡紅指出,主要有三方面的考量。其一,“人際傳播”嚴(yán)重誤導(dǎo)和扭曲了人類(lèi)的交流行為,還會(huì)令人聯(lián)想到疾病的人際傳播。其二,人際溝通創(chuàng)造或建構(gòu)關(guān)系。人際溝通中的說(shuō)話者都是以“我”的身份特性或角色在對(duì)他人說(shuō)著“我”的話,這種溝通自然會(huì)與人的主觀意愿發(fā)生關(guān)聯(lián)。選擇用“溝通”來(lái)表示這種人類(lèi)行為方式或交流方式,旨在強(qiáng)調(diào)溝通雖然是人的主觀意愿,但也是關(guān)系的結(jié)果。這也符合人際溝通的重要功能是人通過(guò)這種交流方式來(lái)建構(gòu)自我、認(rèn)知和管理與他人的關(guān)系等。其三,有溝通的意愿才會(huì)有溝通的目標(biāo)行為和過(guò)程的發(fā)生。溝通不僅強(qiáng)調(diào)結(jié)果,實(shí)踐中溝通更是一個(gè)可以改善關(guān)系或改變關(guān)系的交流過(guò)程。這與有好的溝通意愿才會(huì)有好的溝通效果,大致是一樣的道理。如上所述,當(dāng)術(shù)語(yǔ)翻譯遇到不同原則相沖突的情況,進(jìn)人該翻譯場(chǎng)域的行動(dòng)者需要綜合考慮。一般而言,為了避免引起新的混亂,會(huì)考慮讓約定俗成原則先行,但是從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,對(duì)于科學(xué)性缺失較為明顯的,建議盡早從科學(xué)準(zhǔn)確的角度加以調(diào)整,越早調(diào)整,規(guī)范譯名才能越早得到推介和應(yīng)用。這也符合文中探討的從術(shù)語(yǔ)知識(shí)的層面對(duì)翻譯不斷優(yōu)化的原則。

    3.1.3 系統(tǒng)性

    術(shù)語(yǔ)命名的系統(tǒng)性原則要求同一系列概念的術(shù)語(yǔ),其定名應(yīng)體現(xiàn)出邏輯相關(guān)性。這也要求“基礎(chǔ)性術(shù)語(yǔ)確定之后,其派生術(shù)語(yǔ)或復(fù)合術(shù)語(yǔ)的命名應(yīng)與之相對(duì)應(yīng)”[1140。此處試以《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》收錄的“報(bào)道”一詞及其派生術(shù)語(yǔ)的英譯名為例(表3)加以說(shuō)明。

    表3《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》收錄術(shù)語(yǔ)\"報(bào)道”及其派生術(shù)語(yǔ)的英譯名示例

    盡管這些漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)具有較好的系統(tǒng)性,但其英譯名的系統(tǒng)性較弱。除了一些約定俗成的,如封面報(bào)道的英譯名coverstory不便更改,其他術(shù)語(yǔ)的英譯名可進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和統(tǒng)一。鑒于此類(lèi)術(shù)語(yǔ)的英譯名中多處使用“report”“reporting”,建議再版時(shí)可參考《編輯與出版學(xué)名詞》的做法,將報(bào)道的英譯名調(diào)整為“report”“reporting”,其他譯名再依據(jù)\"報(bào)道”一詞的英譯名加以優(yōu)化。

    3.1.4 簡(jiǎn)明性

    術(shù)語(yǔ)形成的經(jīng)濟(jì)規(guī)律要求術(shù)語(yǔ)具有經(jīng)濟(jì)性,這也是術(shù)語(yǔ)命名簡(jiǎn)明性原則的內(nèi)在要求。如《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》中將“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷(xiāo)”譯為“domesticcirculation of news originally produced for foreign au-dience”,將“文化扶貧”譯為“useofculturalresourcesaspovertyalleviationeffort”,在簡(jiǎn)明性和經(jīng)濟(jì)性方面尚存提升空間。這類(lèi)譯名不僅可能因?yàn)榭膳缮匀鯇?duì)學(xué)科術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)指數(shù)造成影響,同時(shí)也會(huì)影響該術(shù)語(yǔ)的國(guó)際傳播效果,不利于融入整個(gè)英語(yǔ)世界新聞傳播話語(yǔ)體系[12]

    3.2 知識(shí)層面:注重知識(shí)理?yè)?jù)

    術(shù)語(yǔ)是特定專業(yè)領(lǐng)域的概念載體和知識(shí)結(jié)晶,在學(xué)科的形成、積累、交流、傳播和傳承中具有不可或缺的基礎(chǔ)性支撐作用。術(shù)語(yǔ)翻譯不僅僅是翻譯術(shù)語(yǔ),還是源術(shù)語(yǔ)概念的跨語(yǔ)言傳播。這也就要求術(shù)語(yǔ)翻譯的結(jié)果,不僅要注重語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,還應(yīng)充分考慮其知識(shí)屬性,力求把源術(shù)語(yǔ)概念的隱含意義表達(dá)出來(lái)?!拜浾摗笔切侣剬W(xué)的核心術(shù)語(yǔ)之一,黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人在講話中也多次使用這一術(shù)語(yǔ),如習(xí)近平總書(shū)記在黨的二十大報(bào)告中指出:“牢牢掌握黨對(duì)意識(shí)形態(tài)工作領(lǐng)導(dǎo)權(quán),全面落實(shí)意識(shí)形態(tài)工作責(zé)任制,鞏固壯大奮進(jìn)新時(shí)代的主流思想輿論。加強(qiáng)全媒體傳播體系建設(shè),塑造主流輿論新格局?!弊鳛楸就猎~匯,有學(xué)者考證,該詞最早出現(xiàn)于公年223 年曹魏大臣王朗的《諫東征疏》:“設(shè)其傲狠,殊無(wú)人志,懼彼輿論之未暢者,并懷伊邑”[13]。但其作為新聞學(xué)術(shù)語(yǔ),與外源術(shù)語(yǔ)publicopinion的對(duì)接則經(jīng)歷了一個(gè)過(guò)程。這一點(diǎn)從傳播學(xué)領(lǐng)域的奠基之作,李普曼(WalterLippmann)的PublicOpinion的中譯本書(shū)名的變遷亦可窺見(jiàn)一斑(表4)。有學(xué)者指出,本土詞“輿論”與西語(yǔ)publicopinion的對(duì)接為我們理解中西方的知識(shí)融匯提供了一個(gè)鮮活的例子[14] 。

    表4PublicOpinion的中譯本情況

    3.3 話語(yǔ)層面:挖掘中國(guó)元素

    2022年習(xí)近平總書(shū)記到中國(guó)人民大學(xué)考察調(diào)研時(shí)強(qiáng)調(diào):“加快構(gòu)建中國(guó)特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué),歸根結(jié)底是建構(gòu)中國(guó)自主的知識(shí)體系。”[15]這不僅表明學(xué)科建設(shè)立足中國(guó)國(guó)情、扎根中國(guó)大地、服務(wù)中國(guó)需求的重要性,也為術(shù)語(yǔ)翻譯注重挖掘中國(guó)元素和體現(xiàn)中國(guó)特色提出了內(nèi)在要求,進(jìn)而更好構(gòu)建中國(guó)特色話語(yǔ)體系。

    新聞學(xué)術(shù)語(yǔ)“宣傳”在古代漢語(yǔ)中已有,為“傳達(dá)宣布”之意,如《三國(guó)志·蜀志·彭兼?zhèn)鳌罚骸跋戎饕嘁詾槠妫瑪?shù)令漾宣傳軍事,指授諸將?!钡靶麄鳌弊鳛橥庠葱g(shù)語(yǔ)propaganda的譯名并非中國(guó)首創(chuàng),而是日本在翻譯該詞時(shí)借用了古代漢語(yǔ)中的“宣傳”一詞(日語(yǔ)為“宣伝”,讀音為senden),后被引入中國(guó)。所以有學(xué)者也將“宣傳”視為“來(lái)自古漢語(yǔ)的日語(yǔ)借用詞”[1]82。中國(guó)語(yǔ)境下的“宣傳”一詞并非“propaganda”的等價(jià)術(shù)語(yǔ),而是一個(gè)被改造的、具有中國(guó)特色的新聞學(xué)概念。這從相關(guān)工具書(shū)中“宣傳”的定義就能看出,如《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版)中“宣傳”的定義為“對(duì)群眾說(shuō)明講解,使群眾相信并跟著行動(dòng)”[16]?!缎侣剬W(xué)與傳播學(xué)名詞》中宣傳的釋義為“運(yùn)用各種符號(hào)傳播一定的觀點(diǎn)以影響和引導(dǎo)人們的態(tài)度及行為的一種社會(huì)性傳播活動(dòng)”[17]。雖然\"propaganda”的初始感情色彩是中性的,但是“隨著宗教、政治、商業(yè)、軍事及不同政權(quán)或利益集團(tuán)之間各種權(quán)力相繼介人”[18],該術(shù)語(yǔ)的合法性逐漸喪失而淪為一個(gè)負(fù)面的詞,最終在西方被棄用、被取代,而在中國(guó),“宣傳”一詞一直是中性的,至今仍廣為使用,僅在中國(guó)人大網(wǎng)的國(guó)家法律法規(guī)數(shù)據(jù)庫(kù)中,使用該術(shù)語(yǔ)及其衍生術(shù)語(yǔ)的法律法規(guī)就高達(dá)13242條(2025年4月27日查閱)。還有一點(diǎn)需要說(shuō)明的是,1997年底,中共中央通知要求,各級(jí)宣傳部此后不再使用propaganda作為“宣傳”的英譯詞,宣傳部的英譯名定為“PublicityDepartment”,對(duì)外宣傳辦公室英譯名定為“Interna-tional Communication Office”[18]。2000 年由外文出版社出版的《漢英外事工作常用詞匯》中,“中央宣傳部”的“宣傳”也已經(jīng)改譯為“Publicity”[19]。2016年由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版的《新世紀(jì)漢英大詞典》(第2版)中,“宣傳部”一詞中的“宣傳”也譯為“Publicity”。

    術(shù)語(yǔ)翻譯應(yīng)注重融入本土元素,例如:有學(xué)者把外源術(shù)語(yǔ)organicfood譯為“綠色食品”,到后來(lái)“綠色食品”的直譯名“greenfood”也逐漸被英語(yǔ)母語(yǔ)者所接受。從這個(gè)意義上也可看出,術(shù)語(yǔ)翻譯對(duì)中國(guó)特色話語(yǔ)的對(duì)外構(gòu)建也有著重要作用。

    4結(jié)語(yǔ)

    術(shù)語(yǔ)翻譯是術(shù)語(yǔ)跨語(yǔ)言的二次命名,是術(shù)語(yǔ)跨語(yǔ)言的文化旅行,加上術(shù)語(yǔ)本身既是語(yǔ)言單位,也是概念單位,還是交際單位,這些都決定了術(shù)語(yǔ)翻譯不僅僅是翻譯一個(gè)術(shù)語(yǔ),還應(yīng)在考慮語(yǔ)言對(duì)等、遵循術(shù)語(yǔ)命名基本原則的基礎(chǔ)上,注重知識(shí)理?yè)?jù)和交際語(yǔ)境。新聞學(xué)與傳播學(xué)是從西方引進(jìn)的學(xué)科,術(shù)語(yǔ)翻譯一直是該學(xué)科學(xué)術(shù)研究的常態(tài)化實(shí)踐。特別是新聞學(xué)與政治關(guān)系密切,不少學(xué)科術(shù)語(yǔ)具有較強(qiáng)的政治屬性,在翻譯的過(guò)程中就需要充分考慮其特殊性和復(fù)雜性,更加注重中國(guó)元素的挖掘,傳播好中國(guó)聲音。同時(shí),結(jié)合文中勾勒的術(shù)語(yǔ)翻譯的過(guò)程圖譜不難看出,術(shù)語(yǔ)翻譯永遠(yuǎn)面向未來(lái),源術(shù)語(yǔ)要在目標(biāo)語(yǔ)言中實(shí)現(xiàn)“術(shù)語(yǔ)”“知識(shí)”“話語(yǔ)”角色的結(jié)合并非易事,往往需要一定的過(guò)程,且這個(gè)過(guò)程可能永無(wú)正境。即便如此,仍可從“術(shù)語(yǔ)”“知識(shí)”“話語(yǔ)”三個(gè)維度不斷努力,不斷深化,無(wú)限趨近更好的翻譯結(jié)果,

    參考文獻(xiàn)

    [1]戈公振.新聞學(xué)撮要[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2018.

    [2]周光明,朱臻,丁倩.近代新聞傳播關(guān)鍵詞研究綜述[J].中國(guó)媒體發(fā)展研究報(bào)告,2013(1):431-439.

    [3]王怡紅,胡翼青.中國(guó)傳播學(xué)30年[M],北京:中國(guó)大百科全書(shū)出版社,2010.

    [4]周蔚華,楊石華.新中國(guó)70年來(lái)國(guó)外新聞傳播學(xué)圖書(shū)的引進(jìn)及其影響[J].國(guó)際新聞界,2019(9):127-146.

    [5]時(shí)聞.中國(guó)當(dāng)代新聞傳播學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系的構(gòu)建與傳播:基于NUTERM術(shù)語(yǔ)庫(kù)的系統(tǒng)考察與初步反思[C]//魏向清,劉潤(rùn)澤.術(shù)語(yǔ)·知識(shí)·話語(yǔ):跨學(xué)科視閾下的術(shù)語(yǔ)翻譯研究新探索.南京:南京大學(xué)出版社,2020:117.

    [6]李良榮.網(wǎng)絡(luò)與新媒體概論[M].北京:高等教育出版社,2014:100.

    [7]李全生.布迪厄場(chǎng)域理論簡(jiǎn)析[J].煙臺(tái)大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002(2):146-150.

    [8][英]格倫菲爾.布迪厄:關(guān)鍵概念[M].林云珂,譯.重慶:重慶大學(xué)出版社,2020:90.

    [9]趙云澤,張競(jìng)文,謝文靜,等.“社會(huì)化媒體”還是“社交媒體”?:一組至關(guān)重要的概念的翻譯和辨析[J].新聞?dòng)浾撸?015(6) :63-66.

    [10]本刊編輯部.談?wù)勯_(kāi)展科技名詞工作法規(guī)建設(shè)的必要性[J].中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2011(3):5-7.

    [11]馮志偉.現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)引論[M].增訂本.北京:商務(wù)印書(shū)館,2011.

    [12]唐鳳英.構(gòu)建學(xué)科術(shù)語(yǔ)的規(guī)范樣本:《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》釋讀[J].中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2025(2):64-69.

    [13]鄧紹根.“輿論”詞源考證[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2020-04-09(3).

    [14]段然.本土知識(shí)資源與近代知識(shí)分子對(duì)西方輿論概念的容受[J].新聞界,2020(9):57-64.

    [15]新華社.習(xí)近平在中國(guó)人民大學(xué)考察時(shí)強(qiáng)調(diào)堅(jiān)持黨的領(lǐng)導(dǎo)傳承紅色基因扎根中國(guó)大地走出一條建設(shè)中國(guó)特色世界一流大學(xué)新路王滬寧陪同考察[J].黨建,2022(5):4-6.

    [16]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第5版)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2009:1541.

    [17]全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì).新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2012:5.

    [18]葉俊.宣傳的概念:多維語(yǔ)境下的歷史考察[J].新聞與傳播研究,2015(8):107-116.

    [19]黃友義.漢英外事工作常用詞匯[M].北京:外文出版社,2000:299.

    猜你喜歡
    傳播學(xué)場(chǎng)域術(shù)語(yǔ)
    文化消費(fèi)場(chǎng)域中的文化圈層分化、再制與更迭
    理論觀察(2025年8期)2025-08-21 00:00:00
    漢水玫瑰樂(lè)園文化策劃
    中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)英譯的語(yǔ)言特征探究及啟示
    翻譯傳播學(xué)視域下邕劇《一捧雪》劇本英譯研究
    數(shù)字化轉(zhuǎn)型下的課程場(chǎng)域分析 米
    場(chǎng)域理論視域下黔北仡佬族癱戲傳承空間的建構(gòu)研究
    歌海(2025年2期)2025-08-15 00:00:00
    將“術(shù)語(yǔ)”推演的過(guò)程可視化
    中醫(yī)藥典籍俄譯的術(shù)語(yǔ)生態(tài)研究
    TSG21一2016《固定式壓力容器安全技術(shù)監(jiān)察規(guī)程》術(shù)語(yǔ)簡(jiǎn)析
    翻譯傳播學(xué)視角下陜西方言英譯分析
    天堂中文最新版在线下载 | 免费观看的影片在线观看| 秋霞在线观看毛片| 在线播放无遮挡| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 九草在线视频观看| 美女主播在线视频| 午夜福利视频精品| 又爽又黄a免费视频| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲精品视频女| 日韩av免费高清视频| 亚洲精品国产av成人精品| 高清毛片免费看| 九草在线视频观看| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 久久精品久久精品一区二区三区| 色视频www国产| 国产又色又爽无遮挡免| 国产精品偷伦视频观看了| 欧美国产精品一级二级三级 | 欧美zozozo另类| 成人二区视频| 黄色配什么色好看| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 丝袜美腿在线中文| 伊人久久国产一区二区| 一个人看的www免费观看视频| 婷婷色综合大香蕉| 美女内射精品一级片tv| 日本一本二区三区精品| 日本免费在线观看一区| 亚州av有码| 一本久久精品| 午夜精品一区二区三区免费看| 国产有黄有色有爽视频| 久久人人爽人人爽人人片va| 免费黄色在线免费观看| 国产午夜精品一二区理论片| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 欧美另类一区| 国产精品久久久久久精品古装| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 精品人妻熟女av久视频| 尾随美女入室| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 97热精品久久久久久| av黄色大香蕉| 人妻夜夜爽99麻豆av| 亚洲自偷自拍三级| 久久久久国产精品人妻一区二区| 91狼人影院| 久久99蜜桃精品久久| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 久久久久性生活片| 亚洲欧美日韩东京热| 欧美日韩精品成人综合77777| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 久久精品久久久久久久性| 国产伦理片在线播放av一区| 亚洲熟女精品中文字幕| 性插视频无遮挡在线免费观看| 成年av动漫网址| 一个人看的www免费观看视频| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 欧美zozozo另类| 内地一区二区视频在线| av天堂中文字幕网| 国产男女内射视频| 欧美xxxx性猛交bbbb| 国产午夜精品一二区理论片| 美女主播在线视频| 国产亚洲av嫩草精品影院| 免费黄频网站在线观看国产| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产中年淑女户外野战色| 国产午夜精品一二区理论片| 日韩伦理黄色片| 男男h啪啪无遮挡| 如何舔出高潮| 国产伦理片在线播放av一区| 黄色日韩在线| 亚洲国产最新在线播放| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 免费观看的影片在线观看| 久久久久精品性色| 午夜精品国产一区二区电影 | 国产亚洲5aaaaa淫片| 亚州av有码| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 男人爽女人下面视频在线观看| 亚洲不卡免费看| 国产精品人妻久久久久久| 肉色欧美久久久久久久蜜桃 | 午夜精品国产一区二区电影 | 3wmmmm亚洲av在线观看| 欧美少妇被猛烈插入视频| 久久久久九九精品影院| 亚洲av不卡在线观看| 精品视频人人做人人爽| 国产黄片美女视频| 国产精品福利在线免费观看| 大片电影免费在线观看免费| 国产精品久久久久久av不卡| 韩国av在线不卡| 国产日韩欧美在线精品| 亚洲经典国产精华液单| 只有这里有精品99| 大码成人一级视频| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 国产亚洲一区二区精品| 中文字幕久久专区| 波野结衣二区三区在线| 国产精品福利在线免费观看| 国产成人福利小说| 插阴视频在线观看视频| 晚上一个人看的免费电影| 免费看不卡的av| 国产精品久久久久久久电影| 精品久久久久久电影网| 在线观看美女被高潮喷水网站| av女优亚洲男人天堂| 日日啪夜夜爽| 九草在线视频观看| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲内射少妇av| 一区二区三区乱码不卡18| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲精品一二三| 交换朋友夫妻互换小说| 各种免费的搞黄视频| 卡戴珊不雅视频在线播放| 晚上一个人看的免费电影| 日韩成人伦理影院| 日本与韩国留学比较| 搡老乐熟女国产| 精品一区二区三区视频在线| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 亚洲,欧美,日韩| 国产一区二区三区av在线| 在线观看免费高清a一片| 丝袜喷水一区| 精品人妻视频免费看| 嫩草影院入口| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 久久99精品国语久久久| 久久97久久精品| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 国产精品精品国产色婷婷| 欧美极品一区二区三区四区| 人妻夜夜爽99麻豆av| 18禁在线播放成人免费| 欧美一级a爱片免费观看看| 在线观看av片永久免费下载| 嫩草影院新地址| 极品少妇高潮喷水抽搐| 黄片无遮挡物在线观看| 毛片女人毛片| 亚洲国产日韩一区二区| 我的女老师完整版在线观看| 水蜜桃什么品种好| 国产高清不卡午夜福利| 深爱激情五月婷婷| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 日日啪夜夜撸| 成人无遮挡网站| 国产伦精品一区二区三区四那| 亚洲成人中文字幕在线播放| 婷婷色综合www| 人人妻人人看人人澡| 国产一区二区在线观看日韩| 最近的中文字幕免费完整| 日本熟妇午夜| a级毛片免费高清观看在线播放| 中文字幕亚洲精品专区| 国产爱豆传媒在线观看| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 国产乱人视频| 日韩欧美精品免费久久| 在线精品无人区一区二区三 | 亚洲最大成人手机在线| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 高清日韩中文字幕在线| 欧美 日韩 精品 国产| 精品熟女少妇av免费看| 黄色怎么调成土黄色| 国产色爽女视频免费观看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 久久国内精品自在自线图片| 亚洲最大成人中文| 97在线视频观看| 午夜精品国产一区二区电影 | 一区二区三区乱码不卡18| 看黄色毛片网站| 又大又黄又爽视频免费| 少妇熟女欧美另类| 我的老师免费观看完整版| 午夜免费鲁丝| 国产在线男女| 各种免费的搞黄视频| 成年免费大片在线观看| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 精品少妇久久久久久888优播| 日本一本二区三区精品| 搡女人真爽免费视频火全软件| 午夜爱爱视频在线播放| 日本免费在线观看一区| 一二三四中文在线观看免费高清| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 国产精品人妻久久久影院| 国产精品久久久久久精品古装| 日本-黄色视频高清免费观看| 深爱激情五月婷婷| 久热这里只有精品99| 国产一区二区在线观看日韩| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 久久久欧美国产精品| 99久久精品热视频| 黄色日韩在线| 亚洲精品国产色婷婷电影| av黄色大香蕉| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 五月天丁香电影| 九草在线视频观看| 青春草亚洲视频在线观看| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 中文字幕av成人在线电影| 高清av免费在线| 国产91av在线免费观看| 久久女婷五月综合色啪小说 | 成人亚洲精品av一区二区| 成人毛片a级毛片在线播放| 色播亚洲综合网| 99久久精品一区二区三区| 精品国产三级普通话版| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 午夜视频国产福利| 美女国产视频在线观看| 免费看日本二区| 麻豆久久精品国产亚洲av| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 国产成人一区二区在线| 久久精品综合一区二区三区| 天堂网av新在线| 少妇丰满av| 97精品久久久久久久久久精品| 插逼视频在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 精品久久久久久久末码| 国产一区二区三区综合在线观看 | 少妇熟女欧美另类| 22中文网久久字幕| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 国产毛片a区久久久久| 久久精品综合一区二区三区| 国产探花在线观看一区二区| 97超视频在线观看视频| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 街头女战士在线观看网站| 在线 av 中文字幕| 亚洲国产高清在线一区二区三| 久久97久久精品| 18+在线观看网站| 亚洲av免费在线观看| 18禁动态无遮挡网站| 亚洲精品亚洲一区二区| 熟女人妻精品中文字幕| 边亲边吃奶的免费视频| 男人和女人高潮做爰伦理| 精品酒店卫生间| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 精品一区在线观看国产| 联通29元200g的流量卡| 国产成年人精品一区二区| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 日韩av在线免费看完整版不卡| 毛片女人毛片| 成人亚洲欧美一区二区av| 精品少妇久久久久久888优播| 国产在线男女| 夫妻午夜视频| 欧美潮喷喷水| 久久人人爽人人爽人人片va| 日韩视频在线欧美| 国产成年人精品一区二区| 国产久久久一区二区三区| 中文欧美无线码| av女优亚洲男人天堂| 熟女电影av网| 亚洲精品国产av成人精品| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 99九九线精品视频在线观看视频| 亚洲欧美成人精品一区二区| 综合色av麻豆| 国产又色又爽无遮挡免| 国产视频首页在线观看| 人人妻人人看人人澡| 国产成人精品婷婷| 中文字幕久久专区| 午夜激情久久久久久久| 国产探花在线观看一区二区| 国产成人精品婷婷| 国产探花在线观看一区二区| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产综合懂色| 一本色道久久久久久精品综合| 熟妇人妻不卡中文字幕| 久久久久精品久久久久真实原创| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲成人精品中文字幕电影| 超碰97精品在线观看| 亚洲精品视频女| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 春色校园在线视频观看| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 毛片一级片免费看久久久久| 99久久九九国产精品国产免费| 综合色丁香网| 国产毛片在线视频| 午夜亚洲福利在线播放| 日本熟妇午夜| 丝袜美腿在线中文| 网址你懂的国产日韩在线| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 麻豆成人av视频| 综合色av麻豆| 熟女av电影| 久久久国产一区二区| 丝袜喷水一区| 国产男人的电影天堂91| 亚洲天堂国产精品一区在线| 97超视频在线观看视频| 免费少妇av软件| 丰满人妻一区二区三区视频av| 国产在线一区二区三区精| 亚洲欧洲国产日韩| 久久精品国产a三级三级三级| 最新中文字幕久久久久| 午夜精品国产一区二区电影 | 久久精品国产亚洲网站| 国产精品福利在线免费观看| 91精品国产九色| 国产真实伦视频高清在线观看| 国产亚洲一区二区精品| 亚洲自拍偷在线| 国产乱来视频区| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 国产成人aa在线观看| 亚洲精品aⅴ在线观看| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 国产午夜福利久久久久久| 禁无遮挡网站| av在线蜜桃| 五月天丁香电影| 国产精品一区二区性色av| 男人和女人高潮做爰伦理| 国产午夜福利久久久久久| 禁无遮挡网站| 91久久精品电影网| 99热6这里只有精品| 精品人妻偷拍中文字幕| 亚洲精品第二区| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 99热国产这里只有精品6| 亚洲精品国产av蜜桃| 少妇丰满av| 国产爽快片一区二区三区| 亚洲欧洲国产日韩| 国产综合懂色| 大片电影免费在线观看免费| 国产午夜精品一二区理论片| 深爱激情五月婷婷| 九草在线视频观看| 97热精品久久久久久| 国产av码专区亚洲av| 一级毛片我不卡| 全区人妻精品视频| 在线 av 中文字幕| 亚洲精品视频女| 麻豆乱淫一区二区| av国产免费在线观看| 国产精品蜜桃在线观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 日本三级黄在线观看| 免费av毛片视频| videos熟女内射| 亚洲av免费在线观看| 成人综合一区亚洲| 91久久精品国产一区二区三区| 久久久欧美国产精品| 国产精品精品国产色婷婷| 麻豆成人av视频| 国产黄片视频在线免费观看| 亚洲成色77777| 一区二区三区乱码不卡18| 免费观看在线日韩| 久久久久性生活片| 日本午夜av视频| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 99久久精品热视频| 国产免费又黄又爽又色| 综合色av麻豆| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 欧美xxxx性猛交bbbb| 2022亚洲国产成人精品| 国产一级毛片在线| 国产精品久久久久久精品电影| 国产高清三级在线| a级毛片免费高清观看在线播放| 久久亚洲国产成人精品v| 观看美女的网站| 色综合色国产| 99久久精品国产国产毛片| 日韩欧美 国产精品| 日韩 亚洲 欧美在线| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 美女视频免费永久观看网站| 免费av毛片视频| 国产免费又黄又爽又色| 搡老乐熟女国产| 一个人看视频在线观看www免费| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 在线a可以看的网站| 午夜福利视频1000在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲成人中文字幕在线播放| 中文在线观看免费www的网站| 国产亚洲91精品色在线| 另类亚洲欧美激情| 国产黄片视频在线免费观看| 人体艺术视频欧美日本| 亚洲成人久久爱视频| 街头女战士在线观看网站| 极品教师在线视频| 亚洲av.av天堂| 日韩视频在线欧美| 18禁在线播放成人免费| 久久女婷五月综合色啪小说 | 老司机影院毛片| 国产精品熟女久久久久浪| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 韩国高清视频一区二区三区| 亚洲怡红院男人天堂| 黄色欧美视频在线观看| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 99久久九九国产精品国产免费| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产爽快片一区二区三区| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 欧美激情国产日韩精品一区| 一区二区三区四区激情视频| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 欧美日韩在线观看h| 国产久久久一区二区三区| 大码成人一级视频| 中国美白少妇内射xxxbb| 国产成人a∨麻豆精品| 制服丝袜香蕉在线| 日本黄色片子视频| 精品一区二区免费观看| 久久这里有精品视频免费| 色视频在线一区二区三区| 夫妻性生交免费视频一级片| 久久久久精品性色| 精华霜和精华液先用哪个| 涩涩av久久男人的天堂| 欧美另类一区| 伦理电影大哥的女人| 久久国内精品自在自线图片| 一区二区三区精品91| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚州av有码| 亚洲精品一二三| 毛片一级片免费看久久久久| 91久久精品电影网| 18禁动态无遮挡网站| 日韩三级伦理在线观看| 人妻一区二区av| 美女内射精品一级片tv| 国产乱人视频| 内地一区二区视频在线| 色哟哟·www| 国产成人freesex在线| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 国产乱人视频| 国产爽快片一区二区三区| 午夜激情久久久久久久| 国产成人freesex在线| 午夜福利视频1000在线观看| 只有这里有精品99| videos熟女内射| 亚洲精品国产成人久久av| 成年版毛片免费区| 午夜爱爱视频在线播放| 99热国产这里只有精品6| 精品一区二区三卡| 久久久久久久精品精品| 国产免费福利视频在线观看| 超碰97精品在线观看| 中国三级夫妇交换| 中文资源天堂在线| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲精品自拍成人| 国产在线一区二区三区精| 97在线视频观看| 成年版毛片免费区| 国产精品99久久99久久久不卡 | 秋霞伦理黄片| 卡戴珊不雅视频在线播放| 永久免费av网站大全| 男人狂女人下面高潮的视频| 大码成人一级视频| 免费看光身美女| 一本一本综合久久| 亚洲精品成人久久久久久| 成人美女网站在线观看视频| 观看美女的网站| 国产午夜福利久久久久久| 成人鲁丝片一二三区免费| 一本色道久久久久久精品综合| 91狼人影院| 99久久精品国产国产毛片| 欧美日韩在线观看h| 男女那种视频在线观看| 日韩成人av中文字幕在线观看| 免费观看在线日韩| 国产一级毛片在线| 一级片'在线观看视频| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 五月天丁香电影| eeuss影院久久| 亚洲丝袜综合中文字幕| 国产免费视频播放在线视频| 久久久久久九九精品二区国产| 熟妇人妻不卡中文字幕| 综合色av麻豆| 插逼视频在线观看| 婷婷色av中文字幕| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 91狼人影院| 大香蕉97超碰在线| 美女主播在线视频| 可以在线观看毛片的网站| 午夜福利视频精品| freevideosex欧美| 乱码一卡2卡4卡精品| 在线观看美女被高潮喷水网站| 亚洲欧美精品自产自拍| 晚上一个人看的免费电影| 麻豆国产97在线/欧美| 一个人看的www免费观看视频| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 国产黄片视频在线免费观看| 国产高潮美女av| 欧美成人午夜免费资源| 91久久精品国产一区二区三区| 人体艺术视频欧美日本| 国产精品久久久久久精品古装| 大片电影免费在线观看免费| 三级经典国产精品| 国产中年淑女户外野战色| 免费电影在线观看免费观看| 在线精品无人区一区二区三 | 波多野结衣巨乳人妻| av国产久精品久网站免费入址| 国产黄频视频在线观看| 精品一区二区三卡| 嫩草影院入口| 久久99蜜桃精品久久| 精品一区二区三卡| 欧美成人a在线观看| 国产亚洲5aaaaa淫片| 久久久久久久亚洲中文字幕| 久久97久久精品| 亚洲一区二区三区欧美精品 | 舔av片在线| 永久网站在线| 国产爽快片一区二区三区| 久久ye,这里只有精品| 亚洲国产高清在线一区二区三| 欧美日韩亚洲高清精品| av一本久久久久| 免费观看在线日韩| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产亚洲最大av| 天堂中文最新版在线下载 | 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 夜夜爽夜夜爽视频| 大片免费播放器 马上看| 国产精品福利在线免费观看| 精品视频人人做人人爽| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 亚洲国产精品成人综合色| 一区二区三区精品91| 精品视频人人做人人爽| 咕卡用的链子| 99香蕉大伊视频| 亚洲欧美成人精品一区二区| 女性被躁到高潮视频| 久久这里只有精品19| 99国产精品免费福利视频| 国产黄色视频一区二区在线观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 国产在线免费精品|