• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)英譯的語(yǔ)言特征探究及啟示

    2025-08-18 00:00:00胡文婷朱孟慧
    文化創(chuàng)新比較研究 2025年18期
    關(guān)鍵詞:術(shù)語(yǔ)英譯英文

    中圖分類(lèi)號(hào):R2-03;H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-4110(2025)06(c)-0026-04

    Abstract:ThisstudyfocusesontheEnglish translationof standardized traditional Chinese medicine(TCM)terms,aiming toexploretheirlinguisticfeaturesanddrawrelevantimplicationstopromotetheinternationaldisseminationofTCM.Threeinterational standardswereselectedastheresearchcorpus toanalyzethelinguisticfeaturesoftheEnglishtranslationofTCMterms.Thestudy foundthattherearevariouslinguisticfeaturesintheEnglishtranslationofTCMterms.Forexample,nounphrasesandgerundstruc turesarewidelyused.Inaddition,methodssuchastransliterationorpinyin,aswellasimitationoroinage,realsoadoptedBased ontheseeatures,itisproposedthatsubsequentEnglishtranslationsofCMtemsshouldfollowprinciplessuchasaccuracyoven tionalityprsetiofll,llpodcsatabiyIctiofgl Chinesetermbanks,themportanceofpr-translationclasificationismphasized,andaspcificforatisecommendedforterm bankconstructitmproeealfecndusfrdlin.Howeurentlyeaeisssofite EnglishtranslationversionsandencodingfoatsofTCMtems.Futureresearchcanleveragenewtechnologiestoimprovetraslation qualityand eficiency,refine the term bank clasification system,and strengthen interdisciplinary cooperation.

    Key words:TraditionalChinese medicineterms;Englishtranslation;Linguisticfeatures;Translation principles;Termbank construction; Interdisciplinary cooperation

    中醫(yī)藥作為中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的重要組成部分,蘊(yùn)含著豐富的醫(yī)學(xué)智慧和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。在全球化的時(shí)代背景下,人們對(duì)健康的需求和治療的要求日益多樣化。中醫(yī)藥因其獨(dú)具特色的療效逐漸受到全球人民關(guān)注。然而,由于中醫(yī)藥知識(shí)體系復(fù)雜而獨(dú)特,中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)承載著深厚的醫(yī)學(xué)內(nèi)涵和文化底蘊(yùn),其在國(guó)際傳播和專(zhuān)業(yè)交流時(shí)面臨諸多挑戰(zhàn),只有通過(guò)準(zhǔn)確的英譯,才能更好地將中醫(yī)藥的精髓和療效準(zhǔn)確傳達(dá)給國(guó)際社會(huì)。

    中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯不僅是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,更是文化傳播的重要方式。通過(guò)中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯,能夠?qū)⒅嗅t(yī)藥所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵傳遞給世界,講好中國(guó)故事,傳遞中國(guó)聲音,讓更多人了解中華文化的博大精深,從而共同推動(dòng)中醫(yī)藥在國(guó)際疾病預(yù)防和治療中發(fā)揮積極作用,為全球公共衛(wèi)生事業(yè)貢獻(xiàn)中國(guó)智慧和力量,進(jìn)而促進(jìn)人類(lèi)健康共同體的構(gòu)建

    1現(xiàn)行中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)的語(yǔ)言特征分析

    中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯是中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化的重要環(huán)節(jié)。對(duì)現(xiàn)有權(quán)威中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)英譯版本的語(yǔ)言特征進(jìn)行研究,有助于深化和優(yōu)化中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)翻譯。

    1.1 研究語(yǔ)料

    本研究選取中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯領(lǐng)域具有代表性和權(quán)威性的三個(gè)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)作為研究語(yǔ)料,分別是世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)制定的《中醫(yī)基本名詞術(shù)語(yǔ)中英對(duì)照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)》、世界衛(wèi)生組織制定的《WHO西太平洋地區(qū)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)名詞術(shù)語(yǔ)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)》,以及2022年世界衛(wèi)生組織發(fā)布的《中醫(yī)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)》3(WHO International Standard Terminologies on Tra-ditionalChineseMedicine)。這三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)涵蓋了豐富的中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ),能夠較為全面地反映中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯的現(xiàn)狀和特點(diǎn),為深入研究中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯的語(yǔ)言特征提供了堅(jiān)實(shí)的數(shù)據(jù)基礎(chǔ)。

    1.2中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯的語(yǔ)言特征

    中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)植根于深厚的中華傳統(tǒng)文化和中醫(yī)藥文化,以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言高度概括了復(fù)雜的醫(yī)學(xué)概念和現(xiàn)象;許多術(shù)語(yǔ)與中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)思想緊密相連,概念較為抽象;許多中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)含義的界限也不甚明確,具有一定的相對(duì)性和不確定性。中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)自身的概括性、抽象性、模糊性等特征決定了其英譯過(guò)程的復(fù)雜性4。因此,在中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯過(guò)程中,上述三大標(biāo)準(zhǔn)都對(duì)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行了系統(tǒng)的譯前分類(lèi),這有助于更清晰、準(zhǔn)確地對(duì)中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)進(jìn)行翻譯和理解。分類(lèi)方式大致涵蓋基礎(chǔ)理論、診斷、方劑、中醫(yī)療法技法、中醫(yī)臨床學(xué)科、典籍等多個(gè)類(lèi)別。

    1.2.1名詞短語(yǔ)和動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)居多

    在中醫(yī)學(xué)科類(lèi)術(shù)語(yǔ)英譯過(guò)程中,譯者較多地使用名詞及其短語(yǔ),以便清晰地表達(dá)中醫(yī)學(xué)科的核心概念和內(nèi)涵。例如,“中藥炮制學(xué)\"這一術(shù)語(yǔ)的英譯為processingofherbalmedicinals”,“中醫(yī)養(yǎng)生學(xué)”的英譯為“traditionalChineselifenurturing”,都明確了其學(xué)科性質(zhì)和研究?jī)?nèi)容。

    在英譯中醫(yī)基礎(chǔ)理論術(shù)語(yǔ),尤其是藏象理論時(shí),較多使用了動(dòng)名詞結(jié)構(gòu),如\"脾主后天\"譯為“spleengoverningacquirement”,“肝主升發(fā)\"譯為“l(fā)ivergov-erningriseanddispersion”。此種譯法強(qiáng)化了臟器及其功能之間的關(guān)系,弱化了動(dòng)詞,能夠更好地為辨證施治和方劑的應(yīng)用提供指導(dǎo)。

    三大標(biāo)準(zhǔn)在英譯中醫(yī)技法時(shí),大多采用動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)。例如,“砭刺\"譯為“stone-needling”,“閃火法”譯為\"flash-fire cupping method”,“提捏進(jìn)針?lè)╘"譯為“pinchingneedleinsertion”,“搓柄法\"譯為“handle-twistingmethod”。如此翻譯,既明確了治療工具,又說(shuō)明了操作方法。

    此外,疾病名稱(chēng)和中藥名稱(chēng)在英譯時(shí),也采用名詞短語(yǔ),且將中醫(yī)和西醫(yī)領(lǐng)域的疾病和藥物聯(lián)結(jié)起來(lái),更加便于國(guó)際交流,如“懸旗風(fēng)”英譯為“hematomaofuvula”,“秦皮\"譯為“ashbark”,“功勞葉\"譯為\"mahonialeaf\"等。

    1.2.2 動(dòng)詞短語(yǔ)較多用于治療方法和中藥制劑方法

    《WHO西太平洋地區(qū)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)名詞術(shù)語(yǔ)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)》和《中醫(yī)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)》兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)在英譯疾病的治療方法和中藥的制作方法時(shí)均采用動(dòng)詞結(jié)構(gòu)。例如,療法中的“瀉下逐水\"譯為“expel waterbypurgation”,“調(diào)解表里\"譯為“harmonize and release theexteriorand interior”,“祛瘀生新\"譯為“eliminatesta-sisandregenerateblood\";中藥炮制方法中的“煅\"譯為“calcine”,“煨\(zhòng)"譯為\"roast”,“漂\"譯為\"long-rinse”等。將此類(lèi)術(shù)語(yǔ)英譯為動(dòng)詞短語(yǔ),可以較為直觀地表達(dá)出療法和制劑方法應(yīng)當(dāng)如何操作。《中醫(yī)基本名詞術(shù)語(yǔ)中英對(duì)照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)》雖將療法和制劑方法譯為動(dòng)名詞結(jié)構(gòu),但依然將動(dòng)名詞置于首位,如“宣肺\"譯為\"ventilating lung”,“水制\"譯為“water processing”。譯法與上述兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)中的譯法具有同等意義。

    1.2.3 音譯或拼音法

    漢語(yǔ)拼音常用于翻譯基礎(chǔ)理論類(lèi)術(shù)語(yǔ)和中醫(yī)藥典籍。這類(lèi)術(shù)語(yǔ)往往具有濃厚的中華文化特色和哲學(xué)內(nèi)涵,很難用簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詞匯準(zhǔn)確表達(dá)。采用音譯或拼音的方式,可以保留其原汁原味的文化特色,同時(shí)也便于中醫(yī)藥知識(shí)的準(zhǔn)確傳播和交流[5]。例如,“氣\"是中醫(yī)基礎(chǔ)理論中一個(gè)極為重要的概念,被認(rèn)為是構(gòu)成人體和維持人體生命活動(dòng)的基本物質(zhì)和能量。在三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)中,“氣\"均被音譯為\"Qi”。雖然對(duì)于不熟悉中醫(yī)的人來(lái)說(shuō),僅從“Qi\"這個(gè)詞可能難以完全理解其豐富的內(nèi)涵,但隨著中醫(yī)在國(guó)際上的傳播和推廣,“Qi”已逐漸被國(guó)際社會(huì)所熟知。再如陰陽(yáng)(yinyang)、三焦(sanjiao)推拿(tuina)等。此外,中醫(yī)典籍在英譯時(shí),也常以拼音的形式處理,以保留其傳統(tǒng)文化特色,如張仲景的《金匱玉函經(jīng)》(Jinguiyuhanjing)李時(shí)珍的《瀕湖脈學(xué)》(Binhumaixue)等。

    1.2.4 仿造或創(chuàng)造

    有些術(shù)語(yǔ)在西醫(yī)中往往沒(méi)有完全對(duì)應(yīng)的概念,需要根據(jù)其操作原理和特點(diǎn)創(chuàng)造新的英文詞匯或仿照英文詞匯的構(gòu)詞方式進(jìn)行翻譯,這種方法能夠保留中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的精髓,同時(shí)使英語(yǔ)讀者易于理解。比如,“合穴\"被譯為“He-seapoints”,“脾陰\"被譯為“spleenyin”,這種通過(guò)單詞和拼音相結(jié)合的方式仿造的英文表達(dá)形式,不僅能夠體現(xiàn)中醫(yī)藥特色,保留其文化獨(dú)特性,而且能讓英語(yǔ)交流者知曉術(shù)語(yǔ)所描述的身體部位或器官。又如,“天癸\"被譯為\"heavenlytenth\"或“heavenlywater”。根據(jù)《WHO西太平洋地區(qū)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)名詞術(shù)語(yǔ)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)》,“天癸\"其實(shí)是腎精充實(shí)時(shí)產(chǎn)生的具有促進(jìn)生殖器官發(fā)育和維持生殖功能的物質(zhì)。兩種譯法在英語(yǔ)中均無(wú)對(duì)應(yīng)的所指,屬于術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化過(guò)程中的創(chuàng)造法。

    2中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯語(yǔ)言特征的啟示

    2.1后續(xù)術(shù)語(yǔ)英譯應(yīng)注意相關(guān)原則

    對(duì)三大權(quán)威術(shù)語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中術(shù)語(yǔ)英譯語(yǔ)言特征的探究,為后續(xù)開(kāi)展進(jìn)一步的術(shù)語(yǔ)英譯提供了指導(dǎo)和借鑒。以下幾個(gè)原則應(yīng)予以考慮。

    首先,準(zhǔn)確性是中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯的首要原則。它 要求譯文能夠精準(zhǔn)無(wú)誤地傳達(dá)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的含義,避 免因翻譯錯(cuò)誤而導(dǎo)致對(duì)中醫(yī)理論和實(shí)踐的誤解。比 如,“四海\"被譯為“fourseas”,很容易讓不懂中醫(yī)或 剛接觸中醫(yī)的人誤解,此時(shí)如加上進(jìn)一步的釋義 “four crucial aspects of the human body's energetic andphysiological systems,including the brain,the Dan Tian (or areas associated with Qi regulation),the stomach(as the primary source of nourishment),and theChong MaiorLiver(related to Blood circulation andregulation)”,則可精準(zhǔn)達(dá)意。

    其次,約定俗成性原則強(qiáng)調(diào)在中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯過(guò)程中,應(yīng)遵循已有的翻譯習(xí)慣和共識(shí),采用被廣泛接受的譯文,這樣有利于術(shù)語(yǔ)在國(guó)際上的傳播和接受。隨著中醫(yī)藥在國(guó)際上的交流與合作日益頻繁,許多中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)已經(jīng)有了相對(duì)固定的英文翻譯,這些翻譯經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的實(shí)踐和使用,已經(jīng)被國(guó)際學(xué)術(shù)界和專(zhuān)業(yè)人士所認(rèn)可。以“針灸”為例,其英文翻譯“AcupunctureandMoxibustion\"已經(jīng)成為國(guó)際通用的術(shù)語(yǔ),被廣泛應(yīng)用于國(guó)際醫(yī)學(xué)交流、學(xué)術(shù)研究和臨床實(shí)踐中。如果隨意更改這一翻譯,可能會(huì)導(dǎo)致在國(guó)際交流中出現(xiàn)理解障礙,影響針灸療法在國(guó)際上的推廣和應(yīng)用。

    再次,在英譯過(guò)程中,應(yīng)注重保留其文化獨(dú)特性,防止文化信息的丟失,使譯文能夠體現(xiàn)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)所蘊(yùn)含的獨(dú)特文化價(jià)值。許多中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的概念和理論源于中國(guó)古代哲學(xué)、歷史、文學(xué)等領(lǐng)域,與西方文化存在較大差異,因此在翻譯時(shí)需要采用特殊的方法來(lái)保留其文化特色,如采用音譯或拼音方式翻譯術(shù)語(yǔ)。值得注意的是,拼音譯法亦不能濫用,必要時(shí)應(yīng)額外添加英文注釋。

    最后,文化對(duì)應(yīng)性原則要求在中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯時(shí),尋找與中醫(yī)術(shù)語(yǔ)文化內(nèi)涵相對(duì)應(yīng)的英文表達(dá),以便使譯文更容易被西方讀者理解和接受。盡管中醫(yī)文化與西方文化存在差異,但在某些方面也存在著一定的相似性和共通性。通過(guò)尋找文化對(duì)應(yīng)點(diǎn),可以幫助西方讀者更好地理解中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的含義。例如,在翻譯診斷類(lèi)術(shù)語(yǔ)時(shí),由于中醫(yī)和西醫(yī)在診斷領(lǐng)域存在一些相似的概念和方法,因此可以使用西醫(yī)中已有的詞匯來(lái)翻譯相關(guān)的中醫(yī)診斷術(shù)語(yǔ),便于國(guó)際間的醫(yī)學(xué)交流和理解,如“中風(fēng)”就可以直接譯為\"stroke”。

    回譯性原則是指英譯后的術(shù)語(yǔ)在結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義上應(yīng)盡量與中文原文保持相似,以便在需要時(shí)能夠從英文準(zhǔn)確地回譯成中文,確保翻譯在不同語(yǔ)言轉(zhuǎn)換中保持準(zhǔn)確性和一致性。這一原則在中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯中具有重要意義,有助于避免因翻譯造成的信息丟失或誤解,保證中醫(yī)術(shù)語(yǔ)在國(guó)際交流中的準(zhǔn)確傳達(dá)[8]。

    2.2對(duì)中醫(yī)藥英漢術(shù)語(yǔ)庫(kù)建設(shè)的啟示

    在實(shí)際的交流、學(xué)習(xí)乃至教學(xué)實(shí)踐中,許多組織或個(gè)人都有建設(shè)個(gè)性化術(shù)語(yǔ)庫(kù)的需求。通過(guò)對(duì)術(shù)語(yǔ)英譯語(yǔ)言特征的研究,我們發(fā)現(xiàn)術(shù)語(yǔ)譯前分類(lèi)是一項(xiàng)至關(guān)重要的基礎(chǔ)工作。首先,合理的術(shù)語(yǔ)分類(lèi)能夠極大地提高術(shù)語(yǔ)庫(kù)的檢索效率和使用便捷性,使使用者能夠快速、準(zhǔn)確地找到所需的術(shù)語(yǔ)信息。其次,采用“編碼—中文術(shù)語(yǔ)—拼音—中文術(shù)語(yǔ)同義詞—英文術(shù)語(yǔ)—英文術(shù)語(yǔ)同義詞—術(shù)語(yǔ)英文釋義”的格式建設(shè)中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)庫(kù),可體現(xiàn)諸多顯著優(yōu)勢(shì)。編碼作為術(shù)語(yǔ)的唯一標(biāo)識(shí),能夠方便對(duì)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行管理和檢索。中文術(shù)語(yǔ)和拼音的并列呈現(xiàn),既保留了中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的原汁原味,又方便了不同語(yǔ)言背景的使用者。英文術(shù)語(yǔ)是術(shù)語(yǔ)庫(kù)的核心內(nèi)容之一,是中醫(yī)術(shù)語(yǔ)在國(guó)際交流中的主要表達(dá)方式。術(shù)語(yǔ)英文釋義則是對(duì)英文術(shù)語(yǔ)含義的詳細(xì)解釋?zhuān)軌驇椭褂谜吒钊氲乩斫庵嗅t(yī)術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵。由于中醫(yī)術(shù)語(yǔ)往往具有獨(dú)特的文化背景和醫(yī)學(xué)含義,單純的英文翻譯可能無(wú)法完全傳達(dá)其全部信息。通過(guò)英文釋義,可以對(duì)術(shù)語(yǔ)的概念、原理、應(yīng)用等方面進(jìn)行詳細(xì)闡述,避免因文化差異和語(yǔ)言理解障礙而導(dǎo)致的誤解。術(shù)語(yǔ)的同義表達(dá)可將所指類(lèi)似的概念和方法進(jìn)行整合歸納,有利于使用者理解術(shù)語(yǔ)的不同表達(dá)方式。

    3 結(jié)束語(yǔ)

    通過(guò)對(duì)三大權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)化漢英術(shù)語(yǔ)語(yǔ)料的分析,我們發(fā)現(xiàn)中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)在英譯過(guò)程中有著獨(dú)特的語(yǔ)言特征。這些語(yǔ)言特征又能夠?yàn)楹罄m(xù)深入研究術(shù)語(yǔ)英譯提供堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)和實(shí)踐指導(dǎo)。但研究也發(fā)現(xiàn),中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)的英譯版本存在不統(tǒng)一的情況;采用的編碼格式也不一致。隨著信息技術(shù)的飛速發(fā)展,未來(lái)中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯研究可與新技術(shù)深度融合,以提升翻譯質(zhì)量和效率,并盡量將術(shù)語(yǔ)英譯進(jìn)行統(tǒng)一。人工智能技術(shù)可以對(duì)大量中醫(yī)藥翻譯語(yǔ)料進(jìn)行分析和學(xué)習(xí),能夠自動(dòng)識(shí)別術(shù)語(yǔ)的模式和規(guī)律,從而生成更準(zhǔn)確、更符合語(yǔ)境的翻譯。在術(shù)語(yǔ)庫(kù)建設(shè)方面,未來(lái)可進(jìn)一步完善術(shù)語(yǔ)分類(lèi)體系,使其更加細(xì)致和科學(xué)。結(jié)合中醫(yī)藥學(xué)科的發(fā)展和國(guó)際交流的需求,不斷更新和擴(kuò)充術(shù)語(yǔ)庫(kù)內(nèi)容,確保術(shù)語(yǔ)庫(kù)能夠涵蓋最新的中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)和研究成果。未來(lái)的研究還應(yīng)注重跨學(xué)科合作,加強(qiáng)語(yǔ)言學(xué)、醫(yī)學(xué)、信息科學(xué)等多學(xué)科的協(xié)同創(chuàng)新,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義分析、醫(yī)學(xué)信息的準(zhǔn)確性,以及高效的翻譯工具和術(shù)語(yǔ)庫(kù)管理系統(tǒng)的有機(jī)統(tǒng)一??傊?,中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)英譯的語(yǔ)言特征為未來(lái)術(shù)語(yǔ)庫(kù)的建設(shè)提供了多方面啟示。信息技術(shù)的快速發(fā)展帶來(lái)了語(yǔ)言服務(wù)業(yè)巨大的技術(shù)變革。隨著大數(shù)據(jù)時(shí)代的來(lái)臨和云計(jì)算技術(shù)的飛速發(fā)展,交互式的機(jī)器翻譯、術(shù)語(yǔ)識(shí)別、術(shù)語(yǔ)提取等技術(shù)得到長(zhǎng)足的發(fā)展。隨著人工智能大模型的應(yīng)用,中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)庫(kù)分類(lèi)體系將會(huì)更加完善,術(shù)語(yǔ)的翻譯質(zhì)量和效率亦能得到進(jìn)一步提升。

    參考文獻(xiàn)

    [1]世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì).中醫(yī)基本名詞術(shù)語(yǔ)中英對(duì)照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2007.

    [2]世界衛(wèi)生組織(西太平洋地區(qū)).WHO西太平洋地區(qū)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)名詞術(shù)語(yǔ)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)[M].北京大學(xué)第一醫(yī)院中西醫(yī)結(jié)合研究所,譯.北京:北京大學(xué)醫(yī)學(xué)出版社,2009

    [3] World Health OrganizationWHO International Standard Termi-nologies on Traditional Chinese Medicine[EB/OL].(2O22-03-02).[2025-04-21]. htps://www.who.int/publications/i/item/9789240042322.

    [4]陳保榮.中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯規(guī)范化的難點(diǎn)與對(duì)策[J].河南中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2008(4):83-84.

    [5]謝麗,吳蓮英,鄧曼.近20年中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)英譯研究回顧[J].長(zhǎng)春中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2009,25(5):808-809.

    [6]段晉麗.中醫(yī)術(shù)語(yǔ)翻譯的誤區(qū)及對(duì)策[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015(5):122-124.

    [7]浦文怡,周恩.中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)翻譯原則與策略探析:以《WHO中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)》為例[J].中國(guó)中西醫(yī)結(jié)合雜志,2024,45(4):489-495.

    [8]李德俊,毛和榮.試論中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯的基本原則[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013(3):120-122.

    [9]蔣繼彪,祁興華.中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)翻譯標(biāo)準(zhǔn)化實(shí)踐路徑探析[J].外語(yǔ)研究,2023,40(5):89-94.

    [10]蔣繼彪.國(guó)家形象視域下中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯策略研究[J].中國(guó)中醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)雜志,2021,27(11):1802-1805.

    猜你喜歡
    術(shù)語(yǔ)英譯英文
    基于“一帶一路”倡議探析國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯策略
    新時(shí)代媒體融合下川酒文化外宣英譯研究
    翻譯傳播學(xué)視域下邕劇《一捧雪》劇本英譯研究
    基于大語(yǔ)言模型的博物館外宣文本翻譯策略分析
    英文摘要
    英文摘要
    英文摘要
    英文摘要
    日韩av不卡免费在线播放| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 成人美女网站在线观看视频| 亚洲无线观看免费| 插逼视频在线观看| 国产熟女欧美一区二区| 美女黄网站色视频| 一级二级三级毛片免费看| 91在线精品国自产拍蜜月| 欧美成人一区二区免费高清观看| 国产精品久久电影中文字幕| 日韩在线高清观看一区二区三区| 成年女人看的毛片在线观看| 高清日韩中文字幕在线| 视频中文字幕在线观看| 简卡轻食公司| 午夜视频国产福利| 亚洲国产高清在线一区二区三| 精品人妻偷拍中文字幕| 久久久久久九九精品二区国产| 97人妻精品一区二区三区麻豆| av免费在线看不卡| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 乱系列少妇在线播放| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 少妇的逼水好多| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 日本免费一区二区三区高清不卡| 看非洲黑人一级黄片| 国产精品一区二区三区四区久久| 久久精品久久精品一区二区三区| 欧美极品一区二区三区四区| 97超碰精品成人国产| 白带黄色成豆腐渣| 精品一区二区免费观看| 深爱激情五月婷婷| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 一级黄片播放器| 丝袜喷水一区| 免费看光身美女| 日韩欧美在线乱码| 亚洲自拍偷在线| 爱豆传媒免费全集在线观看| 卡戴珊不雅视频在线播放| 一级av片app| 天堂网av新在线| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 村上凉子中文字幕在线| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 99视频精品全部免费 在线| 亚洲精品aⅴ在线观看| av国产免费在线观看| 日韩欧美三级三区| 午夜精品在线福利| 久久久久久久久久久丰满| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 高清日韩中文字幕在线| 亚洲四区av| 国产v大片淫在线免费观看| 国产成人精品一,二区| 搞女人的毛片| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 国模一区二区三区四区视频| 亚洲美女搞黄在线观看| 一个人看视频在线观看www免费| 日韩国内少妇激情av| 久久久午夜欧美精品| 亚洲精品色激情综合| 两个人视频免费观看高清| 久久国内精品自在自线图片| 真实男女啪啪啪动态图| 黄色日韩在线| 久久精品国产自在天天线| 91在线精品国自产拍蜜月| 最近2019中文字幕mv第一页| 欧美一级a爱片免费观看看| 身体一侧抽搐| 国产精品人妻久久久影院| 99国产精品一区二区蜜桃av| 能在线免费观看的黄片| 联通29元200g的流量卡| 永久网站在线| 老司机影院毛片| 91aial.com中文字幕在线观看| 午夜亚洲福利在线播放| 久久精品夜色国产| 啦啦啦韩国在线观看视频| 91久久精品电影网| 我的女老师完整版在线观看| 日韩高清综合在线| 久久久久久久国产电影| 三级经典国产精品| 99久久精品热视频| 美女国产视频在线观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产精品av视频在线免费观看| www日本黄色视频网| 午夜日本视频在线| 国产极品精品免费视频能看的| 久久久久久久久中文| 国产成人精品一,二区| 国产在线一区二区三区精 | 午夜久久久久精精品| 极品教师在线视频| 又爽又黄无遮挡网站| 国产精品一二三区在线看| 中文乱码字字幕精品一区二区三区 | 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产成人freesex在线| 精品人妻视频免费看| 男女边吃奶边做爰视频| 久99久视频精品免费| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 黄色日韩在线| 午夜a级毛片| 日韩欧美精品免费久久| 美女被艹到高潮喷水动态| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 卡戴珊不雅视频在线播放| 久久99热6这里只有精品| 九九爱精品视频在线观看| 熟女人妻精品中文字幕| 观看美女的网站| 国产精品蜜桃在线观看| 成人午夜精彩视频在线观看| 女人久久www免费人成看片 | 欧美性感艳星| 又爽又黄无遮挡网站| 搞女人的毛片| 身体一侧抽搐| 男人舔女人下体高潮全视频| 国产黄色小视频在线观看| 亚洲综合精品二区| 男人的好看免费观看在线视频| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 亚洲欧美日韩东京热| 久久精品国产自在天天线| 免费搜索国产男女视频| 国产69精品久久久久777片| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 成人亚洲欧美一区二区av| 久久99热这里只有精品18| 成人漫画全彩无遮挡| 韩国高清视频一区二区三区| 国产免费男女视频| 日韩精品青青久久久久久| 国产成人免费观看mmmm| 性色avwww在线观看| 亚洲国产成人一精品久久久| 成年版毛片免费区| 午夜a级毛片| 色哟哟·www| 日韩高清综合在线| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 国产午夜精品一二区理论片| 国产成人精品久久久久久| 日本wwww免费看| 日韩av在线大香蕉| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 国产av码专区亚洲av| 亚洲精品色激情综合| 欧美色视频一区免费| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 精品酒店卫生间| 高清日韩中文字幕在线| 久久久色成人| 国产激情偷乱视频一区二区| 2021天堂中文幕一二区在线观| 一个人免费在线观看电影| 成年av动漫网址| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 日本与韩国留学比较| 乱人视频在线观看| 两个人视频免费观看高清| 91精品国产九色| 日本午夜av视频| 一级毛片久久久久久久久女| 中文字幕免费在线视频6| 免费av不卡在线播放| 国产精品一及| 大香蕉97超碰在线| 亚洲人成网站在线播| 免费一级毛片在线播放高清视频| 亚洲第一区二区三区不卡| 精品人妻视频免费看| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国产精品久久久久久久电影| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲欧洲日产国产| 成人av在线播放网站| 看黄色毛片网站| 成人毛片60女人毛片免费| 长腿黑丝高跟| 国产精品久久视频播放| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 亚洲经典国产精华液单| 亚洲美女视频黄频| 一级毛片电影观看 | 国产在线一区二区三区精 | 精品熟女少妇av免费看| 日本黄色视频三级网站网址| 日本色播在线视频| 国产亚洲91精品色在线| 色播亚洲综合网| 国产片特级美女逼逼视频| 99久国产av精品| 内地一区二区视频在线| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 成人亚洲精品av一区二区| 国产在线一区二区三区精 | 联通29元200g的流量卡| 成人毛片60女人毛片免费| 两个人视频免费观看高清| 免费观看精品视频网站| 高清日韩中文字幕在线| 亚洲国产成人一精品久久久| 日本五十路高清| 国模一区二区三区四区视频| 看免费成人av毛片| a级毛片免费高清观看在线播放| 99久久无色码亚洲精品果冻| 桃色一区二区三区在线观看| 赤兔流量卡办理| 搞女人的毛片| 看十八女毛片水多多多| 日本免费在线观看一区| 永久网站在线| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 少妇丰满av| 国产一区二区在线av高清观看| 最近视频中文字幕2019在线8| 一级毛片电影观看 | 热99re8久久精品国产| 青春草国产在线视频| 天堂影院成人在线观看| 国产精品.久久久| 免费播放大片免费观看视频在线观看 | 最近手机中文字幕大全| 99热这里只有是精品50| 日本五十路高清| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲丝袜综合中文字幕| 亚洲真实伦在线观看| 久久人人爽人人爽人人片va| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产精品1区2区在线观看.| 久久久久久久久久黄片| 水蜜桃什么品种好| 永久网站在线| 午夜亚洲福利在线播放| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产av在哪里看| 禁无遮挡网站| www.av在线官网国产| 亚洲国产精品sss在线观看| 久久久久网色| 久久鲁丝午夜福利片| 色哟哟·www| 男人狂女人下面高潮的视频| 亚洲中文字幕日韩| 综合色丁香网| 成人美女网站在线观看视频| 国内揄拍国产精品人妻在线| 午夜精品在线福利| 日韩欧美在线乱码| 最新中文字幕久久久久| 亚洲人与动物交配视频| 免费看光身美女| 亚洲国产精品专区欧美| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 少妇熟女欧美另类| 国产成人免费观看mmmm| 深爱激情五月婷婷| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 久久人人爽人人片av| 国产精品永久免费网站| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 国产午夜精品论理片| 人妻夜夜爽99麻豆av| 精品人妻视频免费看| 蜜臀久久99精品久久宅男| 免费观看a级毛片全部| 精品国产三级普通话版| 久久久久久久久久黄片| 美女黄网站色视频| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 黄色配什么色好看| 一级黄色大片毛片| 日韩欧美 国产精品| 亚洲av成人精品一二三区| 最近视频中文字幕2019在线8| 联通29元200g的流量卡| 国产精品伦人一区二区| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产免费又黄又爽又色| 乱系列少妇在线播放| 亚洲美女搞黄在线观看| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| av在线蜜桃| av免费在线看不卡| 久久韩国三级中文字幕| 国产精品电影一区二区三区| 成人毛片a级毛片在线播放| 搡女人真爽免费视频火全软件| 好男人视频免费观看在线| 99热全是精品| 丝袜喷水一区| 九九在线视频观看精品| 国产精品一区二区性色av| 国产精品av视频在线免费观看| 久久韩国三级中文字幕| 国产精品伦人一区二区| 久久久欧美国产精品| 国产熟女欧美一区二区| 黄片wwwwww| 午夜亚洲福利在线播放| 欧美成人午夜免费资源| kizo精华| 亚洲精品亚洲一区二区| 变态另类丝袜制服| 欧美成人午夜免费资源| 日本五十路高清| 校园人妻丝袜中文字幕| 成人综合一区亚洲| 在线观看一区二区三区| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 日韩人妻高清精品专区| 日本av手机在线免费观看| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 丰满人妻一区二区三区视频av| 成人av在线播放网站| 亚洲av日韩在线播放| 我要搜黄色片| 搞女人的毛片| 亚洲国产欧美人成| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 亚洲av免费高清在线观看| 欧美最新免费一区二区三区| 亚洲最大成人av| 国产乱人偷精品视频| 精品国产三级普通话版| 韩国高清视频一区二区三区| 午夜福利在线在线| 久久久色成人| 亚洲av日韩在线播放| 国产黄片视频在线免费观看| av在线老鸭窝| 国产男人的电影天堂91| 九九爱精品视频在线观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产一级毛片七仙女欲春2| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 亚洲天堂国产精品一区在线| 日韩欧美国产在线观看| 久久久久久久亚洲中文字幕| 一区二区三区高清视频在线| 国产成年人精品一区二区| 久久6这里有精品| 亚洲欧美精品综合久久99| 日韩视频在线欧美| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产黄a三级三级三级人| 男插女下体视频免费在线播放| 久久亚洲国产成人精品v| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 国产精品女同一区二区软件| 亚洲欧美清纯卡通| 久久久久久久久中文| 只有这里有精品99| 大香蕉97超碰在线| 国产精品一区二区性色av| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲不卡免费看| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 韩国av在线不卡| 一区二区三区高清视频在线| 午夜福利视频1000在线观看| 免费人成在线观看视频色| 亚洲内射少妇av| 亚洲国产精品国产精品| 久久精品国产自在天天线| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 亚洲性久久影院| 日韩av在线免费看完整版不卡| 六月丁香七月| 99热这里只有是精品50| 国产乱人视频| 色哟哟·www| 久久久久九九精品影院| 久久这里有精品视频免费| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 色哟哟·www| 韩国高清视频一区二区三区| av福利片在线观看| 亚洲欧美精品专区久久| 国产黄片视频在线免费观看| 亚洲图色成人| 在线a可以看的网站| 亚洲av福利一区| 1024手机看黄色片| 久久这里有精品视频免费| 蜜臀久久99精品久久宅男| 日本av手机在线免费观看| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产伦理片在线播放av一区| 国产伦精品一区二区三区视频9| 好男人视频免费观看在线| 午夜久久久久精精品| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 在线免费十八禁| 国产精品电影一区二区三区| 日韩一本色道免费dvd| 久久久精品欧美日韩精品| 99久久人妻综合| 久久久久九九精品影院| 可以在线观看毛片的网站| 99久久精品热视频| 久久午夜福利片| 日韩欧美在线乱码| 日本色播在线视频| 麻豆av噜噜一区二区三区| 日本午夜av视频| 三级国产精品片| 在线a可以看的网站| 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲成色77777| 久久国内精品自在自线图片| 精品国产露脸久久av麻豆 | 黄片wwwwww| 久久精品国产亚洲av天美| 亚洲自拍偷在线| 欧美成人午夜免费资源| 国产不卡一卡二| 精品人妻一区二区三区麻豆| 精品国产三级普通话版| 国产一区有黄有色的免费视频 | 哪个播放器可以免费观看大片| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产一区二区三区av在线| 99热全是精品| 欧美三级亚洲精品| 韩国av在线不卡| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 桃色一区二区三区在线观看| av播播在线观看一区| 亚洲美女搞黄在线观看| 少妇丰满av| 国产色爽女视频免费观看| 精品一区二区免费观看| 国产淫语在线视频| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产av不卡久久| 午夜激情欧美在线| 麻豆一二三区av精品| 精华霜和精华液先用哪个| 一级二级三级毛片免费看| 99热精品在线国产| 一区二区三区高清视频在线| 亚州av有码| 国产精品一二三区在线看| 又粗又爽又猛毛片免费看| 久久国内精品自在自线图片| 亚洲真实伦在线观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 国产一区二区在线观看日韩| 嘟嘟电影网在线观看| 日韩一本色道免费dvd| 成人性生交大片免费视频hd| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 亚洲精品,欧美精品| 18禁动态无遮挡网站| 久久国产乱子免费精品| videos熟女内射| 美女国产视频在线观看| 婷婷色av中文字幕| 我的女老师完整版在线观看| 国产v大片淫在线免费观看| 国产私拍福利视频在线观看| 国产av一区在线观看免费| 九色成人免费人妻av| 亚洲av成人精品一区久久| 舔av片在线| 亚洲成av人片在线播放无| 毛片一级片免费看久久久久| 看十八女毛片水多多多| 1024手机看黄色片| 精品人妻偷拍中文字幕| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产一区二区在线观看日韩| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲18禁久久av| 免费观看精品视频网站| 精品午夜福利在线看| 日韩成人伦理影院| av在线天堂中文字幕| 成人亚洲欧美一区二区av| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 亚洲精品aⅴ在线观看| 99在线视频只有这里精品首页| 日韩欧美精品v在线| 超碰97精品在线观看| 日日撸夜夜添| 国产高清三级在线| 深爱激情五月婷婷| 国产精品99久久久久久久久| 春色校园在线视频观看| 精品熟女少妇av免费看| 久久精品久久久久久久性| 亚洲精品,欧美精品| 99久久人妻综合| 我的女老师完整版在线观看| 国产成人午夜福利电影在线观看| 成人特级av手机在线观看| 欧美日本视频| 国产精品日韩av在线免费观看| 伦理电影大哥的女人| 嫩草影院新地址| 国产免费福利视频在线观看| 午夜精品在线福利| 午夜福利高清视频| 乱系列少妇在线播放| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 18禁在线播放成人免费| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 精品久久久久久久末码| 国产高潮美女av| 日韩 亚洲 欧美在线| 成年女人看的毛片在线观看| 国产一级毛片在线| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 国产 一区 欧美 日韩| 国产成年人精品一区二区| 高清视频免费观看一区二区 | 能在线免费看毛片的网站| 国产乱人视频| 免费黄色在线免费观看| 日日撸夜夜添| 国产免费又黄又爽又色| 久久6这里有精品| 国语自产精品视频在线第100页| 国产美女午夜福利| 只有这里有精品99| 观看免费一级毛片| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 久久久久国产网址| 欧美激情在线99| 国产精品综合久久久久久久免费| 在线免费观看不下载黄p国产| 免费av毛片视频| 久久久久久久亚洲中文字幕| 免费观看性生交大片5| 网址你懂的国产日韩在线| 最近的中文字幕免费完整| 免费看a级黄色片| 国产 一区 欧美 日韩| 日韩三级伦理在线观看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 久久久久久大精品| 波野结衣二区三区在线| 国产精品久久视频播放| 国产精品福利在线免费观看| 精品无人区乱码1区二区| 色吧在线观看| av在线老鸭窝| av视频在线观看入口| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 国产淫片久久久久久久久| 国内精品美女久久久久久| 欧美另类亚洲清纯唯美| av国产免费在线观看| 看片在线看免费视频| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 日本黄大片高清| 中文字幕制服av| 国产私拍福利视频在线观看| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 色播亚洲综合网| 蜜臀久久99精品久久宅男| 麻豆久久精品国产亚洲av| 亚洲av电影不卡..在线观看| 亚洲自偷自拍三级| 白带黄色成豆腐渣| av在线蜜桃| 99热6这里只有精品| 少妇人妻精品综合一区二区| 欧美日韩国产亚洲二区| 99九九线精品视频在线观看视频| 少妇高潮的动态图| 日本爱情动作片www.在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 大香蕉久久网| 我要搜黄色片| 在线天堂最新版资源| 国内精品宾馆在线| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产高清不卡午夜福利| 亚洲欧美一区二区三区国产| 男人舔奶头视频| 亚洲久久久久久中文字幕| 婷婷色综合大香蕉|