摘 要: 評定話語標記習(xí)得難度等級,是回答“國際中文教育課堂教學(xué)中應(yīng)該教哪些話語標記”這一問題的途徑之一。漢語話語標記習(xí)得難度受其標記化程度、語篇模式的復(fù)雜度和轄域分布情況等因素影響。標記化程度越高,語篇模式越復(fù)雜,轄域所在話輪的數(shù)量越多,話語標記的習(xí)得難度越大;標記化程度越低,語篇模式越簡單,轄域所在話輪的數(shù)量越少,話語標記的習(xí)得難度越小。根據(jù)《國際中文教育中文水平等級標準(國家標準·應(yīng)用解讀本)第二分冊:詞匯》的標注,話語標記可分為“兼職類”和“專職類”兩種;習(xí)得難度高的專職類話語標記是課堂教學(xué)的重點和難點。評定話語標記習(xí)得難度有助于教師確定教學(xué)順序、重點與難點,更好地培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,也可為編寫話語標記學(xué)習(xí)工具書或開發(fā)相關(guān)App提供支持。
關(guān)鍵詞: 國際中文教育;話語標記;習(xí)得難度;影響因素;《國際中文教育中文水平等級標準(國家標準·應(yīng)用解讀本)第二分冊:詞匯》
中圖分類號: H195
文獻標志碼: A
文章編號: 1673-3851 (2025) 02-0039-07
Study on the evaluation of discourse markers′ acquisition difficulty
for international Chinese language education
SHI" Renjuan
(Shi Liangcai School of Journalism and Communication, Zhejiang Sci-Tech University,
Hangzhou 310018, China)
Abstract: "Evaluating the acquisition difficulty level of discourse markers is one of the ways to answer the question \"which discourse markers should be taught in international Chinese education classroom teaching\". The difficulty of acquiring Chinese discourse markers is affected by the degree of tokenization, the complexity of discourse patterns, and the scopes′ distribution. The higher the degree of tokenization, the more complex the discourse pattern, and the more the number of discourse wheels in the scope, the more difficult the acquisition of discourse markers; the lower the degree of tokenization, the simpler the discourse pattern, and the smaller the number of discourse wheels in the scope, the less difficult the acquisition of discourse markers. According to Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education (National Standard: Application and Interpretation) Volume 2: Vocabulary, discourse marks can be divided into \"part-time\" and \"full-time\" ones. The acquisition of full-time discourse markers with high difficulty is the focus and difficulty of classroom teaching. Evaluating the difficulty of discourse marker acquisition can help teachers determine the teaching order, focus and difficulty, better cultivate students′ communicative competence, and can also provide support for writing reference books on discourse marker learning or developing related apps.
Key words: international Chinese language education; discourse markers; acquisition difficulty; influencing factors; Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education (National Standard: Application and Interpretation) Volume 2: Vocabulary
話語標記(discoures marker,DM)是一種特殊的語言現(xiàn)象,屬于元話語范疇;它具有特定的程序功能,是交際過程中說話人用來引導(dǎo)聽話人理解話語的有效手段。研究表明,在外語或第二語言習(xí)得過程中,話語標記習(xí)得對于提高學(xué)習(xí)者的口語表達、聽力理解和寫作能力均有重要作用[1-3]。在國際中文教育中,話語標記是口語教學(xué)語法大綱的重要組成部分[4];對話語標記的理解與使用是衡量中高級學(xué)習(xí)者是否掌握地道漢語和形成語篇能力的一項重要指標[5]。
漢語話語標記研究興起于21世紀初,至今已取得了豐碩的研究成果。諸多研究者從認知語用的角度研究了某類或某個話語標記的語用地位和功能,例如:王鳳蘭等[6]認為,“這么一來”同時具有連接功能和隱性對話體的話語維持功能;楊智渤[7]認為,“當(dāng)然”作為話語標記具有“話題找回”“話題切換”與“話題順接”等功能。也有一些研究者在互動語言學(xué)視域下考察話語標記的程序功能,如丁加勇等[8]考察了自然會話中獨立使用的“來”的會話位置及互動功能,發(fā)現(xiàn)“來”具有“邀請召喚”“切換話題”和“引入話輪”等功能。還有一些研究分析了話語標記的演變歷程,認為話語標記的形成機制包括語法化、詞匯化和語用化等[9-11],這些機制或單獨產(chǎn)生影響,或共同發(fā)揮作用,促進了某個結(jié)構(gòu)的“標記化”過程。
已有研究多基于母語者的視角,但從外國人學(xué)習(xí)漢語角度開展的研究較少。李治平[12]和張文賢等[13]分別對話語標記“說是”和“這下”進行理論研究,并提出了教學(xué)建議。闞明剛等[14]利用大規(guī)模語體語料庫提取了規(guī)定的全部話語標記,并根據(jù)種類、數(shù)量以及功能、位置上的差異等對口語語體和書面語體用話語標記進行了對比分析。潘先軍[15]基于人類學(xué)視角,將對外漢語教學(xué)中的話語標記劃分為低主觀性類、中主觀性類、次高主觀性類和高主觀性類四種類型,并進一步對言說類話語標記的主觀性及其序列等級進行了研究,發(fā)現(xiàn)對于外國學(xué)習(xí)者來說,主觀性弱的話語標記容易掌握,主觀性強的話語標記不容易掌握,學(xué)習(xí)者較難理解且會回避使用主觀性強的話語標記[5]。總的來說,目前從教學(xué)角度出發(fā)的話語標記研究仍處于起步階段,許多問題亟待解決,如對于漢語話語標記應(yīng)該教什么、怎么教、什么時候教等問題大多處于個別探索階段,尚缺乏系統(tǒng)全面的研究[16]。鑒于此,本研究面向國際中文教育,探索影響話語標記習(xí)得難度的因素,提出漢語話語標記習(xí)得難度評定的方法,并考察《國際中文教育中文水平等級標準(國家標準·應(yīng)用解讀本)第二分冊:詞匯》(簡稱“《標準解讀:詞匯》”)中收錄的話語標記,以回答“漢語話語標記應(yīng)該教什么”的問題。
一、影響話語標記習(xí)得難度的因素
話語標記要發(fā)揮引導(dǎo)作用,必須對它前后一定長度的話語產(chǎn)生管轄,這些話語便是其轄域(scope)。話語標記及其轄域組成了話語標記的語篇模式。話語標記通過引導(dǎo)聽話人對其轄域的尋找、理解和分析,實現(xiàn)程序功能。本研究分析了話語標記及其轄域,認為影響話語標記習(xí)得難度的因素包括話語標記的標記化程度、語篇模式的復(fù)雜度和轄域分布情況等。
(一)話語標記的標記化程度
已有的漢語話語標記研究尚未就話語標記是語法化、詞匯化還是語用化的結(jié)果形成共識[17],因此本研究將話語標記的形成機制統(tǒng)稱為“標記化”。標記化是一個語言形式演變?yōu)樵捳Z標記的過程,是一個逐漸完成的過程,不同話語標記的標記化程度存在差異。
1.話語標記的語義透明度
話語標記表達程序意義并不意味著它本身沒有概念意義或語義內(nèi)容,而是某一話語中的話語標記不能從它自身的概念意義上去理解[18],概念意義須為程序意義服務(wù)。參照李晉霞等[19]對“詞義透明度”的理解,本研究將話語標記的語義透明度視為其概念意義的不可預(yù)測程度,即話語標記的概念意義是否可根據(jù)其成分語義推導(dǎo)得出。概念意義等于成分語義相加,可直接推導(dǎo)得出,則語義透明度高;概念意義不是成分語義的直接相加,但可部分推導(dǎo)得出,則語義透明度居中;概念意義與成分語義無關(guān),無法推導(dǎo)得出,則語義透明低。如:
例1 劉燮陽:老實說,[肯德基快餐雞的味道我并不太喜歡,我倒是更喜歡武漢的熱干面、成都的龍抄手、上海的小籠湯包]。但是肯德基快餐雞在北京大受歡迎,這也是不爭的事實。 本研究用例中話語標以加粗并加下劃線標示,轄域以中括號標示。 除特別說明外,本研究所用例子皆來自北大CCL語料庫。
例2 古代佳人擅用瑕疵成就大美,現(xiàn)代摩登女郎則更是如此,你看,[多少超模臉上都有小缺憾,但是當(dāng)她一站在你眼前,卻讓你眼前一亮],人家就是有能耐發(fā)掘出自己的優(yōu)點,更重要的是有足夠的智慧把那些小缺點變身為美!
例3 去年夏天一日,有兩位老者清談一通后,一老忽指山腳下的播種機廠說:“[這幾年張維全的運氣真好,就像擲色子的喊個什么數(shù)就出個什么數(shù)]?!?另一老隨聲附和:“可不,[真是神了]。
例1—例3中的“老實說”“你看”和“可不”均為話語標記,它們的語義透明度逐漸降低?!袄蠈嵳f”的概念意義為“老實”和“說”語義的直接相加,程序意義為表達說話人坦誠的言語態(tài)度,體現(xiàn)了主觀性和交互主觀性[20],語義透明度最高?!澳憧础钡母拍钜饬x不直接等于“你”和“看”的組合,“看”語義虛化,經(jīng)歷了從“行域”到“言域”再到“知域”的演變過程[21-22],“你看”從“表示眼睛的動作”虛化為“提醒對方注意某種動作或情況”。但注意某種動作或情況首先用到的感覺器官就是眼睛,因而“你看”保留著一定的“代詞+動詞”的語義特征[23],語義透明度居中?!翱刹弧庇煞磫栃【洹翱刹皇菃帷敝饾u縮減、脫落形成,“不”的最初形式為“不是嗎/不是嘛”[24]。作為話語標記的“可不”,其概念意義完全不等于“可”和“不”的相加義,語義透明度最低。
2.話語標記的結(jié)構(gòu)緊密度
詞匯及構(gòu)式內(nèi)部均存在結(jié)構(gòu)緊密度差異[25-26],話語標記亦是如此。話語標記的結(jié)構(gòu)緊密度是指其成分之間的凝固性,以及成分的可替代性。如果成分之間的凝固性弱,成分可以被較多同類替代且程序意義不變,則結(jié)構(gòu)緊密度低;如果成分之間的凝固性較強,成分在某種條件下可被替代但程序意義變化,則結(jié)構(gòu)緊密度居中;如果成分之間的凝固性強,成分不可替代,則結(jié)構(gòu)緊密度高。
如例1—例3中的“老實說”“你看”“可不”的結(jié)構(gòu)緊密度逐漸增加?!袄蠈嵳f”中的“老實”可以被“坦率地”“懇切地”“誠實地”等代替,“說”可以被“講”“告訴你”等代替,新話語標記具有相同的程序意義?!澳憧础敝械摹澳恪笨梢蕴鎿Q為“我”,但無法替換為“他”。形成話語標記“我看”后,程序意義發(fā)生變化,從引起聽話人注意或征求其意見變?yōu)楸磉_說話人自己的看法。“可不”中的“可”不能替換成其他詞語,“不”也無法替換成同義詞“否”或“沒”,不存在話語標記“*可否”“*可沒”。
話語標記的語義透明度和結(jié)構(gòu)緊密度是密切相關(guān)的。語義透明度高的話語標記,結(jié)構(gòu)緊密度低,標記化程度低,習(xí)得難度小。學(xué)習(xí)者能通過話語標記的概念意義推導(dǎo)出程序意義,通過掌握某一典型成員而習(xí)得整類話語標記,這減輕了他們的認知負擔(dān)。語義透明度低的話語標記,結(jié)構(gòu)緊密度高,標記化程度高,習(xí)得難度大。學(xué)習(xí)者無法直接理解其概念意義,也無法推導(dǎo)出程序意義。因其成分的不可替代性而少有變體,無法被舉一反三,只能逐一習(xí)得。要習(xí)得這一類話語標記,學(xué)習(xí)者需付出更多的認知努力。因此,對于不同標記化程度的話語標記,其習(xí)得難度等級可表示為:標記化程度低的話語標記<標記化程度居中的話語標記<標記化程度高的話語標記。
(二)話語標記的語篇模式復(fù)雜度
從理論上說,話語標記轄域的范圍可大可小,數(shù)量可多可少。就整體而言,話語標記分布位置不定,可在轄域之前、之后或中間;就個體而言,大部分話語標記分布位置相對固定,小部分話語標記位置比較靈活。轄域的數(shù)量和位置,決定了話語標記語篇模式的復(fù)雜度。
分析已有研究成果可見,漢語話語標記的語篇模式主要有四種類型。
1.第一種:話語標記+轄域(DM+S)
話語標記只有一個轄域,且話語標記在前轄域在后。如:
例4 “……我的職業(yè)是醫(yī)生,在我看來,[小兵身上的傷和軍長身上的傷,根本就沒有什么兩樣]:所以弄來弄去,我還是不知道究竟有沒有軍長,或者誰是軍長!”
例4中的“在我看來”用于引出說話人的看法,它只有一個轄域,就是其后的小句“小兵身上的傷和軍長身上的傷,根本就沒有什么兩樣”。這類話語標記數(shù)量較多,如用于開啟話題的“好的”,提供信息來源的“據(jù)說”,展示個人觀點的“坦率地說”等。
2.第二種:轄域+話語標記(S+DM)
有些話語標記可位于話語中間或結(jié)尾處,管轄前面的部分話語。此時話語標記也只有一個轄域,但轄域在前話語標記在后。如:
例5 說當(dāng)和尚,什么人的孩子當(dāng)和尚?[家里有錢不當(dāng)和尚],是吧。這要不就是遇見煩惱了,要不就是沒轍了,才要當(dāng)和尚。
例5中“是吧”用于肯定、確認之前的信息,也只有一個轄域,是其前面的小句“家里有錢不當(dāng)和尚”。這類話語標記數(shù)量較少,如表示交際雙方共享信息“不可說”“不用說”之義的“你懂的”等。
3.第三種:轄域一+話語標記+轄域二(S1+DM+S2)
話語標記有兩個轄域,話語標記位于兩者之間。兩個轄域間的語義關(guān)系有主次之分,說話人利用話語標記的程序功能,強調(diào)其中的某一轄域。如:
例6 [公園廣場舞免費的公園越來越多啦,而且隨處可見鍛煉身體跳廣場舞的老人們]。你還別說,[他們跳舞的花樣百出,神曲貫耳,分分鐘被洗腦]。
例6中的“你還別說”轄域一是“公園廣場舞免費的公園越來越多啦,而且隨處可見鍛煉身體跳廣場舞的老人們”。說話人假設(shè)聽話人預(yù)期“廣場舞水平不高”,利用“你還別說”引出轄域二“他們跳舞的花樣百出,神曲貫耳,分分鐘被洗腦”,從而實現(xiàn)了人際交互功能。漢語話語標記大多為這一類,如具有總結(jié)功能的“總之”,表示反駁的“瞧你說的”,用于轉(zhuǎn)換話題的“對了”等。
4.第四種:轄域一+話語標記+轄域二+轄域三+……+轄域n(S1+DM+S2+S3+……+Sn);轄域一+轄域二+……+轄域n+話語標記+轄域n+1(S1+S2+……+Sn +DM+Sn+1)
小部分漢語話語標記有三個及以上轄域,分兩種情況:話語標記之前有一個轄域,之后有兩個或多個轄域;話語標記之前有兩個或多個轄域,之后有一個轄域。如:
例7 [路邊底梓樹都已掉了葉子]。不錯,[已經(jīng)立冬了],[今年天氣可有點怪,到現(xiàn)在還沒凍冰]。
例8 山門打開了,山里人興奮無比。唱好“京戲”給“七山一水二分田”的貧困山區(qū)易縣帶來的好處有三:[一是盤活了閑置數(shù)億元的鐵路資產(chǎn)];[二是將豐富的礦產(chǎn)、土特產(chǎn)轉(zhuǎn)化成票子];[三是開辟了旅游經(jīng)濟增長點]。一句話,[山區(qū)致富的路打通了]。
例7中的“不錯”前面有一個轄域,描寫自然景色“樹掉了葉子”;后面有兩個轄域,第一個確認時令,強調(diào)“已經(jīng)立冬了”,第二個提出反常之處“到現(xiàn)在還沒凍冰”,兩個轄域之間的語義存在轉(zhuǎn)折關(guān)系。例8中的“一句話”用于總結(jié)話題,它前面有三個語義并列的轄域,是對“好處”的具體說明,后面有一個轄域,是對“好處”的總結(jié)概括。
四種不同語篇模式的話語標記,結(jié)構(gòu)復(fù)雜度依次遞增。認知負荷理論認為,人類的工作記憶容量有限,有效處理信息的數(shù)量和復(fù)雜度有限,越是復(fù)雜的信息處理難度越大[27]。隨著轄域數(shù)量的增加,話語標記的語篇模式復(fù)雜度提升,習(xí)得難度也相應(yīng)提高。單個轄域的話語標記習(xí)得難度最低,三個及以上轄域的話語標記習(xí)得難度最大,兩個轄域的話語標記習(xí)得難度居中。同時,由于向后是人類認知的自然方向,對于聽話人來說,當(dāng)他注意到轄域在前的話語標記時,需要向前回溯其轄域范圍并進行分析,這需要耗費更多的認知資源。同樣只有一個轄域,S+DM模式的習(xí)得難度高于DM+S模式。因此,對于四種不同語篇模式的話語標記,其習(xí)得難度等級可表示為:單個轄域且在后的話語標記<單個轄域且在前的話語標記<雙個轄域的話語標記<多個轄域的話語標記。其中,第四種語篇模式雖可細分為兩種,但由于此類話語標記本身數(shù)量較少,細分意義不大,因而可視為同一種習(xí)得難度。
(三)話語標記的語篇模式分布情況
話語標記多用于口語交際中。交際雙方通過話輪的開啟、保持、轉(zhuǎn)交、結(jié)束等實現(xiàn)交際過程。話語標記的轄域既可分布于交際一方的話輪內(nèi),也可分布于交際雙方的話輪中,跨越兩個或多個話輪。
大部分話語標記只管轄說話人自己的話語,轄域分布于說話人的同一話輪內(nèi),位于話語標記之前或之后。如:
例9 赤眉軍進了長安,聲勢浩大。可是[幾十萬將士的口糧發(fā)生了困難。富商和地主趁機屯積糧食,長安天天有人餓死]。這樣一來,[長安的混亂局面就沒法收拾了]。
例9中的“這樣一來”有兩個轄域,轄域一是赤眉軍進入長安后遇到的困難,轄域二是由此得出的結(jié)論,兩者處于同一說話人的同一話輪內(nèi)?!斑@樣一來”是轄域分布于同一話輪內(nèi)的話語標記。
小部分話語標記同時管轄交際雙方的話語,或者管轄說話人不同時間所說的話語,其轄域跨話輪分布。如:
例10 呂秀才:[十年……人的一生,有幾個十年啊]?
郭芙蓉:又來了,[叫你想點開心的事]!
呂秀才:惟一能讓我開心的,就是把銀子還我!
例10中的“又來了”有兩個轄域,轄域一是呂秀才對人生的感慨,轄域二是郭芙蓉對呂秀才的嗔怪。通過“又來了”的使用,郭芙蓉表達了對呂秀才話語的否定,并提出了相應(yīng)的建議?!坝謥砹恕笔禽犛蚍植加诓煌捿喼械脑捳Z標記。
在交際中,當(dāng)聽話人注意到話語標記時,需要判斷話語標記的語篇模式并尋找其轄域。
轄域分布于不同話輪中時,轄域一分布于話語標記所在話輪之前,有時甚至與所在話輪相隔多個話輪或包括所在話輪之前的若干個話輪。聽話人在跨話輪回溯話語以尋找和判斷轄域時,需要付出更多的認知努力。因此,轄域分布于不同話輪中的話語標記習(xí)得難度更高。
有些話語標記如“總之”“由此可見”等,其轄域既可分布于同一話輪內(nèi),也可分布于不同話輪中,在交際中需根據(jù)具體語境判斷語篇模式。
因此,對于不同語篇模式分布情況的話語標記,其習(xí)得難度等級可表示為:轄域分布于同一話輪內(nèi)的話語標記<轄域分布于不同話輪中的話語標記。
二、話語標記習(xí)得難度評定辦法
為了評定每個話語標記的習(xí)得難度,需要對影響習(xí)得難度的因素進行賦值并計算總分值。目前權(quán)重賦值方法主要分為主觀賦權(quán)和客觀賦權(quán)兩大類。主觀賦權(quán)方法涵蓋了層次分析法、專家賦權(quán)法、專家會議法等;客觀賦權(quán)方法則包括熵權(quán)法、CRITIC、投影尋蹤法、變異系數(shù)法等。主客觀賦值法各有所長[28]。本研究參考張宏國[25]對“X了”構(gòu)式化等級的評判,采用專家賦權(quán)法先將三個影響因素從低到高分成不同的等級,再根據(jù)等級進行賦值,最低等級的賦值1,次低等級的賦值2,賦值隨等級提高依次遞增。三個因素的總賦值為3~9分。
就某個話語標記而言,通過對其標記化程度和語篇模式的分析,可計算出具體分值,并據(jù)此評定習(xí)得難度。本研究把難度值為3~4分的話語標記評定為“習(xí)得難度較低”,5~7分的評定為“習(xí)得難度中等”,8~9分的評定為“習(xí)得難度較高”,具體情況見表1。
例如,在前文提及的話語標記中,“老實說”語義透明度高、結(jié)構(gòu)緊密度低賦值1,語篇模式為DM+S賦值1,轄域常分布于同一話輪之內(nèi)賦值1,總分值為3,習(xí)得難度較低?!澳氵€別說”語義透明度居中、結(jié)構(gòu)緊密度居中賦值2,語篇模式為S1+DM+S2賦值3,轄域常分布于同一話輪之內(nèi)賦值1,總分值為6,習(xí)得難度中等?!斑@不”語義透明度低、結(jié)構(gòu)緊密度高賦值3,語篇模式為S1+DM+S2賦值3,轄域分布于不同的話輪中賦值2,總分值為8,習(xí)得難度較高。
全球漢語中介語語料庫(V1.0)是目前規(guī)模最大的漢語中介語語料庫。在該語料庫中搜索“老實說”“你還別說”和“這不”作為話語標記的用例,分別得到相關(guān)句子21個,3個和0個,表明在外國學(xué)習(xí)者的筆語和口語中,這三個話語標記的使用率依次降低。在其他條件相同的情況下,話語標記的習(xí)得難度越大,使用頻率越低。這在一定程度上驗證了本研究對話語標記習(xí)得難度評定的準確性。
需要說明的是,一些話語標記的轄域在不同語境下可能不一樣。根據(jù)已有話語標記研究成果,大部分話語標記的語篇結(jié)構(gòu)是固定的,小部分話語標記轄域數(shù)量固定但方向可變,如“是不是”等。但無論是S+DM還是DM+S,“是不是”的習(xí)得難度都較低。另有一些話語標記由于功能的不同而具有不同的語篇結(jié)構(gòu),如“好”開啟話題時只有一個向后的、分布于同一話輪內(nèi)的轄域,總結(jié)話題、轉(zhuǎn)換話題時有兩個轄域且可以跨話輪分布,此時根據(jù)賦值最高的情況評定話語標記“好”的最終習(xí)得難度為中等。
三、《標準解讀·詞匯》中話語標記的習(xí)得難度評定
《標準解讀·詞匯》收錄了11092個詞語,并對大部分詞語標注了常用詞性,但“離合詞”“成語、習(xí)用語”“常見、常用結(jié)構(gòu)”和“數(shù)量結(jié)構(gòu)”不標注詞性。標注詞性的部分詞語使用頻率最高的情況是作為連詞、代詞、副詞等,但同時又能在口語中虛化為話語標記甚至口頭禪,如“但是”“這個”等,可稱為“兼職類話語標記”。不標注詞性的詞語尤其是“常見、常用結(jié)構(gòu)”中的一些詞語,無法確定詞類,只能作為話語標記,可稱為“專職類話語標記”,如“就是說”“看樣子”等?!稑藴式庾x·詞匯》中共收錄話語標記77個,其中兼職類話語標記34個,專職類話語標記43個。
根據(jù)本研究對教材的考察,教材中某個兼職類話語標記第一次出現(xiàn)時,往往是作為使用頻率更高的某個詞類,之后才會出現(xiàn)話語標記的用法,學(xué)生習(xí)得話語標記要以掌握詞類知識為基礎(chǔ)。專職類話語標記并無其他用法,需直接習(xí)得。本研究認為,就話語標記課堂教學(xué)而言,專職類話語標記是重點和難點。
《標準解讀·詞匯》中收錄的話語標記數(shù)量偏少,有不少日常口語中常用的專職類話語標記如“要我說”“你以為呢”“X的是”等未被收錄進來。作為銜接語篇和體現(xiàn)交互主觀性的有效手段,話語標記習(xí)得數(shù)量不足會影響外國學(xué)習(xí)者的漢語交際能力。教師應(yīng)在教學(xué)尤其是口語教學(xué)中及時補充常用的專職類話語標記,擴大學(xué)生的話語標記習(xí)得量。
本研究運用前文提出的方法,對《標準解讀·詞匯》中43個專職類話語標記的習(xí)得難度等級進行了評定。如“是不是”語義透明度高、結(jié)構(gòu)緊密度低賦值1,語篇模式常為S+DM賦值2,轄域分布于同一話輪內(nèi)賦值1,總分值為4,習(xí)得難度較低?!氨热缯f”語義透明度高、結(jié)構(gòu)緊密度低賦值1,語篇模式為S1+DM+S2賦值3,轄域分布于同一話輪內(nèi)賦值1,總分值為5,習(xí)得難度中等。
結(jié)果發(fā)現(xiàn),習(xí)得難度較低的話語標記有15個,習(xí)得難度中等的有28個,沒有習(xí)得難度較高的話語標記。詞匯等級與話語標記習(xí)得難度等級并不完全一致,具體情況見表2。如“說實話”詞匯等級是中等六級,但作為話語標記其習(xí)得難度較低。“按理說”“老實說”“說真的”“說老實話”“俗話說”等話語標記的詞匯等級為高級,話語標記習(xí)得難度卻較低。而“比如說”的詞匯等級是初等二級,話語標記習(xí)得難度卻是中等。
以上評定結(jié)果啟發(fā)教師在話語標記教學(xué)時,應(yīng)綜合考慮詞匯等級與話語標記習(xí)得難度等級,采用不同的教學(xué)法。如對于詞匯等級較高但習(xí)得難度較低的話語標記,教師可在重點介紹成分語義的基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生自行尋找其轄域并歸納語用功能;對于詞匯等級較低但習(xí)得難度較高的話語標記,教師可采用演繹法,在簡單介紹成分語義的基礎(chǔ)上重點展示話語標記語用功能的實現(xiàn)過程。
四、結(jié) 語
本研究根據(jù)話語標記本身及其語篇模式特征,提出了一種根據(jù)標記化程度、語篇模式的復(fù)雜度和轄域分布情況來評定話語標記習(xí)得難度的方法,將話語標記習(xí)得難度分為較低、中等和較高三類,并運用這一評定方法考察了《標準解讀·詞匯》中的話語標記。結(jié)果發(fā)現(xiàn),《標準解讀·詞匯》中收錄的話語標記可分為兼職類和專職類兩種,詞匯等級和話語標記習(xí)得難度等級并不完全一致。本研究認為,在話語標記課堂教學(xué)中,專職類話語標記是重點和難點。
話語標記在母語者口語中使用廣泛,同時也是外國學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容之一。話語標記的理解和使用,體現(xiàn)了學(xué)生的話語組織能力和人際互動能力。但目前學(xué)界對于話語標記該如何進行教學(xué)缺乏足夠關(guān)注。本研究對話語標記習(xí)得難度的評定,有助于教師確定教學(xué)順序、重點與難點,更好地培養(yǎng)學(xué)生的口語交際能力。由于目前尚無專門的話語標記教學(xué)和學(xué)習(xí)參考資料,無法為教師教學(xué)和學(xué)生自學(xué)提供支持。如果能收集漢語常用話語標記,介紹每個話語標記的語篇模式和語用功能,確定其習(xí)得難度,編寫成工具書或開發(fā)成App,將能更好地服務(wù)國際中文教育的師生。
參考文獻:
[1]蔣長剛,戴勁,張濤.中國英語學(xué)習(xí)者口語語篇組織與口語成績的相關(guān)性分析[J].語言教育,2020,8(2):17-23.
[2]劉文慧,周世界.外語習(xí)得者書面語中的話語標記語研究[J].大連海事大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2018,17(6):117-122.
[3]謝潔.話語標記語對二語聽力水平影響的實證研究[J].現(xiàn)代英語,2023(3):73-76.
[4]徐晶凝.對外漢語口語教學(xué)語法大綱的構(gòu)建[J].語言教學(xué)與研究,2016(4):1-10.
[5]潘先軍.言說話語標記的主觀性差異及等級[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2020,42(5):71-82.
[6]王鳳蘭,方清明.論話語標記“這樣一來”的語用功能[J].語言教學(xué)與研究,2015(2):76-82.
[7]楊智渤.“當(dāng)然”的填補功能與話語標記用法研究[J].東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2021(1):49-55.
[8]丁加勇,莫斐雅.從位移祈使到話語標記:自然會話中“來”的互動功能[J].湖南師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,2024,53(2):136-146.
[9]吳福祥.漢語語法化研究的當(dāng)前課題[J].語言科學(xué),2005, 4(2):20-32.
[10]董秀芳.詞匯化與話語標記的形成[J].世界漢語教學(xué),2007(1):50-61.
[11]樂耀.從“不是我說你”類話語標記的形成看會話中主觀性范疇與語用原則的互動[J].世界漢語教學(xué),2011,25(1):69-77.
[12]李治平.“說是”的功能和虛化與對外漢語教學(xué)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2011,9(4):57-62.
[13]張文賢,方迪,張媛媛.語體視角下“這下”的話語標記功能及其教學(xué)探討[J].漢語學(xué)習(xí),2018(5):86-96.
[14]闞明剛,侯敏.話語標記語體對比及其對漢語教學(xué)的啟示[J].語言教學(xué)與研究,2013(6):32-39.
[15]潘先軍.人類學(xué)視角下對外漢語教學(xué)中的話語標記分類探析[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2020,42(5):100-105.
[16]楊萬成.近二十年國內(nèi)漢語話語標記研究:回顧與展望——基于CiteSpace的可視化分析[J].青海師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2023,45(2):111-119.
[17]陸茜雯,朱洪,李軍.漢語歷史語用學(xué)研究動態(tài)與展望[J].華文教學(xué)與研究,2021(2):23-31.
[18]李心釋,姜永琢.對話語標記的重新認識[J].漢語學(xué)習(xí),2008(6):21-29.
[19]李晉霞,李宇明.論詞義的透明度[J].語言研究,2008, 28(3):60-65.
[20]王天佑.話語標記“說實話”“老實說”的語用功能和形成機制:附論“說真的”“實話說”等話語標記[J].語文研究,2019(1):22-27.
[21]曾立英.“我看”與“你看”的主觀化[J].漢語學(xué)習(xí),2005(2):15-22.
[22]魏興,鄭群.西方語法化理論視角下對漢語話語標記“你看”的分析[J].外國語文,2013,29(5):80-86.
[23]劉文正.話語標記“S看”的產(chǎn)生和發(fā)展[J].漢語學(xué)報,2021(2):49-58.
[24]于寶娟.論話語標記語“這不”、“可不”[J].修辭學(xué)習(xí),2009(4):17-24.
[25]張宏國.構(gòu)式化與構(gòu)式化等級:基于反預(yù)期類“X了”構(gòu)式的考察[J].安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2020,44(1):91-99.
[26]楊大然,程工.分布式形態(tài)學(xué)框架下漢語[XN]型名詞結(jié)構(gòu)的性質(zhì)再探[J].當(dāng)代語言學(xué),2022,24(1):1-18.
[27]Sweller J. Cognitive load during problem solving: Effects on learning[J]. Cognitive Science, 1988, 12(2): 257-285.
[28]俞立平,杜維,姜茸.學(xué)術(shù)評價中權(quán)重賦值的誤差問題研究[J].情報理論與實踐,2024[2024-06-24].http:∥kns.cnki.net.elib.zstu.edu.cn:80/kcms/detail/11.1762.G3.20240523.1153.002.html.2024,47(10):53-60.
(責(zé)任編輯:唐亞蕾)
收稿日期:2024-04-07 "網(wǎng)絡(luò)出版日期:2024-10-08
基金項目:教育部中外語言交流合作中心2022年國際中文教育研究課題一般項目資助(22YH80C)
作者簡介:施仁娟(1980— ),女,浙江紹興人,講師,博士,主要從事國際中文教育方面的研究。