• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    語(yǔ)用修辭學(xué)視域下的詩(shī)性審美體驗(yàn)

    2025-08-18 00:00:00宋維多
    文化創(chuàng)新比較研究 2025年17期
    關(guān)鍵詞:隱喻譯者意象

    中圖分類號(hào):H059 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-4110(2025)06(b)-0022-07

    Poetic Aesthetic Experience from the Perspective of Pragmatics and Rhetoric

    —The Language Diffrences in the Translation of Dickinson's Poetry across the Straits are Analyzed

    SONG Weiduo (Yango University,F(xiàn)uzhouFujian,35OO15,China)

    Abstract: This paper,basedontheperspectiveofpragmaticrhetoric,comparesandaalyzes thelanguage strategies andaesthetic presentationsofEmilyDickinsonspoetrytranslationfrom ChinesemainlandtoTaiwan,Chinaregions.Byselectingreprsentative translationsfrombothsidesofteTiwan Strait,itexaminescommonaliesanddiferencsintranslationpracticesfromtredimensions:hythm,metaphor,andstyle.Thestudyfindsthatdiferenttranslationsfrombothsidesexhibitdiversecharacteritcs.Some translationstendtomimictheorigialpoemsphoneticfeaturestroughrhymeandythm,emphasizingformalequivalence;others placegreateremphsisontenaturalflowofpoeticmeanngandtecossculturalreconstructionofmetapors,integratinglcalexpresionswhilepreservingthoriginalimagery.Intemsofstyle,sometranslationsstriveforonciseandneatlangage,whileoths enhanceaesthetictensionthroughtelayeringofimageryandcontextualadaptation.TheresearchindicatesthattranslatingDickinson'spoetryrequiresbalancing\"formtransplantation\"with\"meaningregeneration\",consideringboththerhetoricalintentoftheoiginalpoemandthereceptioneffectsfortargetlanguagereaders.Futuretranslatorsfrombothsidescandeepencoperationandexchange,integatevarostraslationstrategiesdjintlypromotethedisemiationndstudyoficison'sotryinteCine speaking world.

    KeyWords:Pragmaticrhetoric;Dickenson;Poetrytranslation;Poeticaesthetics;Rhetorcalequivalence;Crosstraitdiernc

    語(yǔ)用修辭學(xué)是融合語(yǔ)用學(xué)與修辭學(xué)的交叉學(xué)科,旨在研究語(yǔ)言如何在具體語(yǔ)境中通過(guò)修辭手段實(shí)現(xiàn)交際意圖,并分析修辭策略與語(yǔ)用效果之間的動(dòng)態(tài)關(guān)系。其核心關(guān)注點(diǎn)在于:語(yǔ)言形式如何通過(guò)適應(yīng)特定語(yǔ)境、聽(tīng)眾認(rèn)知和文化背景,達(dá)成說(shuō)服、感染、暗示或激發(fā)共鳴等交際目標(biāo)。語(yǔ)用修辭學(xué)打破了傳統(tǒng)修辭學(xué)對(duì)“優(yōu)美表達(dá)\"的單一追求,轉(zhuǎn)而關(guān)注語(yǔ)言如何在真實(shí)交際中通過(guò)策略性修飾實(shí)現(xiàn)社會(huì)功能。它提醒人們:修辭不僅是文字游戲,更是權(quán)力、文化與認(rèn)知的交鋒場(chǎng)域。正如尼采所言,“語(yǔ)言就是修辭\",而語(yǔ)用修辭學(xué)正是解碼這場(chǎng)無(wú)聲博弈的密鑰。語(yǔ)用修辭學(xué)翻譯策略強(qiáng)調(diào)在詩(shī)歌翻譯中保留原文的修辭意圖、語(yǔ)境關(guān)聯(lián)和文化隱含,通過(guò)靈活調(diào)整語(yǔ)言形式,使目標(biāo)語(yǔ)讀者獲得與原詩(shī)相近的認(rèn)知體驗(yàn)和情感共鳴。艾米莉·迪金森作為美國(guó)19世紀(jì)最重要的詩(shī)人之一,其詩(shī)歌以其凝練的語(yǔ)言風(fēng)格、深邃的思想內(nèi)涵、豐富且隱晦的修辭手法和復(fù)雜的語(yǔ)用功能而聞名于世,因此其詩(shī)歌成為檢驗(yàn)這類翻譯策略的典型文本。隨著迪金森詩(shī)歌在華語(yǔ)地區(qū)的傳播,兩岸學(xué)者對(duì)其漢譯工作投入了大量精力。然而,由于兩岸譯者在語(yǔ)言習(xí)慣、文化背景和翻譯理念上的差異,迪金森詩(shī)歌的漢譯呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)。本文選擇大陸地區(qū)江楓、王宏印的譯本(以下分別簡(jiǎn)稱“江譯本\"和“王譯本\"),選擇臺(tái)灣省董恒秀、賴杰威的譯本(以下簡(jiǎn)稱“董/賴譯本\"),。

    1對(duì)迪金森原詩(shī)韻律的處理

    迪金森詩(shī)歌的韻律與傳統(tǒng)英詩(shī)大相徑庭,但這種革新絕非形式游戲,而是思想震顫的外化。她以破碎的節(jié)奏、懸置的尾韻與變形的音步,將死亡、希望、自然等宏大主題解構(gòu)為私密的、不可言說(shuō)的瞬間體驗(yàn)。她的韻律恰似“儀式化的神經(jīng)”,在規(guī)整與混亂的張力間,銘刻靈魂的震顫。

    例1:

    原文:

    Because I could not stop for DeathHe kindly stopped for meThe Carriage held but just Ourselves一 And Immortality.

    We slowly drove-He knew no haste

    And I had put away

    My labor and my leisure too,

    For His Civility

    Wepassed the School,where Children strove

    At Recess-in the Ring

    We passed the Fields of Gazing Grain -

    We passed the Setting Sun

    Orrather—He passed UsThe Dews drew quivering and ChillFor only Gossamer, my GownMy Tippet—onlyTulle

    Wepaused before a House that seemed A Swelling of the Ground— The Roof was scarcely visible— The Comice— in the Ground—

    Since then—'tis Centuries-and yet Feels shorter than the Day Ifirst surmisedtheHorses'Heads Weretoward Eternity

    江譯本[2]179:

    因?yàn)槲也荒芡2降群蛩郎袼笄谕\嚱游?/p>

    車廂里只有我們倆

    還有“永生\"同座。

    我們緩緩而行,他知道無(wú)需急促

    我也拋開(kāi)勞作

    和閑暇,以回報(bào)

    他的禮貌-

    經(jīng)過(guò)學(xué)校,恰逢課間休息孩子們正喧鬧,在操場(chǎng)上我們經(jīng)過(guò)注目凝視的稻谷的田地我們經(jīng)過(guò)沉落的太陽(yáng)

    也許該說(shuō),是他經(jīng)過(guò)我們而去露水使我顫抖而且發(fā)涼因?yàn)槲业囊律?,只是薄紗我的披肩,只是絹網(wǎng)

    我們停在一幢屋前,

    這屋子仿佛是隆起的地面

    屋頂,勉強(qiáng)可見(jiàn)

    屋檐,低于地面從那時(shí)算起,已有幾個(gè)世紀(jì)卻似乎超過(guò)那一天的光陰那一天,我初次猜出

    馬頭,朝向永恒

    王譯本[3]323:

    因?yàn)槲也荒芡O聛?lái)等待死神

    他善意地停下來(lái)等一等我:馬車上只坐著我們倆兒還有,“永生”與之同往。

    我們緩慢前行一他從容不迫而我呢,只好閉口不提

    我的勞作,我的閑暇,

    只為了他的彬彬有禮。

    我們經(jīng)過(guò)了校園,孩子們?cè)阪音[正值課間,他們擠成一個(gè)圈兒;我們經(jīng)過(guò)了收獲在望的農(nóng)田我們經(jīng)過(guò)了西落的殘陽(yáng)。

    哦,可不是,他*已走在我們前清露一陣陣兒發(fā)顫,嫩寒,

    我的長(zhǎng)衫,薄如蟬衣

    我的披肩,疏如紗片。

    我們駐足在一座房舍那好像是大地隆起的一尖,可房頂怎么也看不見(jiàn)屋檐,隱沒(méi)在地下面。

    從那以后,已過(guò)百年,可我的感覺(jué),還不足一天朝向那永恒—那一天我初次猜到了馬首是瞻。

    董/賴譯本[4284:

    因?yàn)槲也荒転樗劳鲴v足等候他乃慷慨為我停下

    馬車上只乘載我倆

    和永生。

    我們慢慢前行一他不匆不忙

    而我也收拾起

    生前的勞動(dòng)和閑暇

    只因他的殷勤

    我們路過(guò)學(xué)校- -正是休息時(shí)間

    學(xué)童們?cè)谟螒驁?chǎng)玩斗

    我們路過(guò)一田田凝神注視的雜物

    我們路過(guò)西下的太陽(yáng)或者說(shuō)——他路過(guò)我們露珠讓我顫抖且寒意透骨因?yàn)槲业拈L(zhǎng)服僅是游絲我的披肩是——薄紗,

    我們?cè)谝蛔萸巴O拢?/p>

    地上的一塊隆起

    屋檐幾乎看不見(jiàn)

    而飛檐在地下-

    從此以后——過(guò)了好幾世紀(jì)——但是

    感覺(jué)上卻比那天還短

    那天我才發(fā)現(xiàn)馬匹的頭

    朝望永恒

    獨(dú)特的韻律風(fēng)格是迪金森詩(shī)歌的顯著特點(diǎn)之一例1原詩(shī)音步為變奏的民謠體,即大致遵循傳統(tǒng)民謠體的節(jié)奏,但存在彈性變化,如第一節(jié)和第二節(jié)為4音步與3音步交替,第三節(jié)第三行延長(zhǎng)為5音步,打破規(guī)則,第4節(jié)第一行驟縮為3音步,模擬死亡超越人類時(shí)間的主觀體驗(yàn),第五節(jié)第2行為“2音步 + 抑揚(yáng)格殘余”,模仿墳?zāi)沟穆∑鹦螒B(tài),第6節(jié)第1行混合3音步與破折號(hào)停頓,表現(xiàn)時(shí)間感知的扭曲,末行為2.5音步,以未完成的節(jié)奏指向永恒的開(kāi)放性。朗讀對(duì)應(yīng)的3個(gè)中譯本后,不難發(fā)現(xiàn)在原詩(shī)音步節(jié)奏的再現(xiàn)上,江譯本優(yōu)于王譯本,但二者皆不如董/賴譯本。董/賴譯文的詩(shī)行長(zhǎng)度與原詩(shī)趨于一致,在語(yǔ)言形式上與原詩(shī)最為貼近,基本再現(xiàn)了原詩(shī)的節(jié)奏特點(diǎn)。

    例1原詩(shī)每小節(jié)第二、四行押韻,但韻的類型不同。第1節(jié)me/Immortality押近似韻(slant rhyme,/ 'm/ 與/ m-t 呼應(yīng)),江譯本用“我\"“座\"將韻腳顯化,王譯本的\"我\"/\"往\"基本對(duì)等,董/賴譯本的“下\"/“生”不押韻;第2節(jié)away/Civility押眼韻(eye rhyme,拼寫(xiě)相似但發(fā)音不押韻),強(qiáng)化視覺(jué)關(guān)聯(lián),江譯本用“作\"/“貌\"轉(zhuǎn)化為近似韻,王譯本用“提”/“禮\"轉(zhuǎn)化為尾韻,董/賴譯本的“起\"/“勤\"模仿頭韻;第3節(jié)Ring/Sun非傳統(tǒng)尾韻,但通過(guò)重復(fù)passed制造節(jié)奏呼應(yīng),江譯本用“上\"/“陽(yáng)\"將尾韻顯化,王譯本的“兒\"/“陽(yáng)\"不押韻,董/賴譯本的\"斗\"/“陽(yáng)\"不押韻;第4節(jié)Chill/Tulle押輔音韻(/l/音重復(fù)),江譯本用“涼”/“網(wǎng)\"押尾韻,王譯本用“寒”/“片\"押尾韻,董/賴譯本的“骨\"/\"紗\"不押韻;第5節(jié)Ground/Ground押視覺(jué)韻(sightrhyme),通過(guò)語(yǔ)義而非音韻強(qiáng)調(diào)死亡的終極歸宿,江譯本用“面”/“面\"匹配原韻,王譯本用“尖\"/“面\"轉(zhuǎn)化為尾韻,董/賴譯本的“起”/“下\"不押韻;第6節(jié)Day/Eternity押頭韻(/d/與/t/音形成擦音呼應(yīng)),江譯本的“陰”/恒\"不押韻,王譯本用“天\"/“瞻\"轉(zhuǎn)化為尾韻,董/賴譯本的“短”/“恒”不押韻。

    針對(duì)原詩(shī)里的6處押韻,江譯本和王譯本各實(shí)現(xiàn)了5處等效或基本對(duì)等的翻譯,董/賴譯本只實(shí)現(xiàn)了1處。由此可見(jiàn),大陸譯本在保留原詩(shī)韻律結(jié)構(gòu),再現(xiàn)原詩(shī)音韻風(fēng)格上優(yōu)于臺(tái)灣省譯本。大陸譯者在翻譯時(shí)更傾向于使用嚴(yán)格的押韻方式,更注重保留原詩(shī)的韻律結(jié)構(gòu),尤其是尾韻,在韻腳轉(zhuǎn)換上較為自然,讀起來(lái)朗朗上口。臺(tái)灣省譯者并不單純追求韻律的對(duì)等,押韻相對(duì)寬松,他們更注重語(yǔ)言的自然流暢性,有時(shí)會(huì)為了傳達(dá)詩(shī)意而犧牲一些韻律的嚴(yán)格性,傾向于用近似韻或意韻來(lái)傳達(dá)詩(shī)意。

    2 對(duì)迪金森原詩(shī)隱喻的重構(gòu)

    隱喻是詩(shī)歌創(chuàng)作中最為核心的修辭手法之一,它通過(guò)隱性的類比關(guān)系,將抽象情感、復(fù)雜經(jīng)驗(yàn)或哲學(xué)思考轉(zhuǎn)化為具體可感的意象,構(gòu)建多層次的解讀空間。因此,在翻譯時(shí)對(duì)原詩(shī)隱喻的巧妙重構(gòu),成為譯文讀者領(lǐng)略原詩(shī)魅力的關(guān)鍵。

    例2:

    原文:

    There is no Frigate likea BookTo take us Lands away,

    Nor any Coursers like a PageOf prancing Poetry.江譯本[2]2

    沒(méi)有一艘船能像一本書(shū)也沒(méi)有一匹駿馬能像一頁(yè)跳躍著的詩(shī)行那樣把人帶往遠(yuǎn)方。

    王譯本[3]139:

    書(shū)籍猶如巨艦

    載我們遠(yuǎn)渡重洋;

    華章猶如駿馬

    騰躍著詩(shī)意

    董/賴譯本[492:

    沒(méi)有戰(zhàn)艦像書(shū)卷

    領(lǐng)我們航向遙遠(yuǎn)的國(guó)土

    也沒(méi)有駿馬像頁(yè)

    跳躍奔馳的詩(shī)篇

    例3:

    原文:

    \"Hope\" is the thing with feathers—

    That perches in the soul—

    And sings the tune without the words—

    And never stops—at all-

    江譯本[2166:

    “希望\"是個(gè)有羽毛的東西

    它棲息在靈魂里

    唱沒(méi)有歌詞的歌曲

    永遠(yuǎn),不會(huì)停息

    王譯本[3]223:“希望”,長(zhǎng)著羽翼?xiàng)⒃诨觎`上-唱著無(wú)詞的曲調(diào),從不停歇——從不。

    董/賴譯本[4]102:

    “希望\"是帶有羽毛之物

    棲息靈魂中

    唱著無(wú)詞的曲調(diào)-

    永不止息

    迪金森的詩(shī)歌以精妙的隱喻網(wǎng)絡(luò)著稱,其隱喻常突破常規(guī)邏輯,在平凡事物與終極命題間架設(shè)橋梁。護(hù)衛(wèi)艦(Frigate)作為17—19世紀(jì)最強(qiáng)大的遠(yuǎn)航工具,象征物理世界的征服力量。在例2原詩(shī)里,詩(shī)人通過(guò)否定比較(no...like),將書(shū)籍比擬為“精神護(hù)衛(wèi)艦”,強(qiáng)調(diào)其突破地理限制的能力,暗示其作為文學(xué)載體超越物質(zhì)交通工具的優(yōu)越性。江譯本用“一艘船\"對(duì)應(yīng)“Frigate”,明顯沒(méi)有體察到作者將其首字母大寫(xiě)以突顯強(qiáng)調(diào)的用意,意象太過(guò)平淡普通,無(wú)法讓讀者體會(huì)到書(shū)籍也具有戰(zhàn)爭(zhēng)武器般的強(qiáng)大力量,難以激發(fā)共鳴;王譯本用的\"巨艦\"雖體現(xiàn)了力量感,暗示了書(shū)籍里龐大的知識(shí)儲(chǔ)備,但略顯笨拙之感,而董/賴譯本里的“戰(zhàn)艦\"與原詩(shī)的意象最為契合,描繪出一幅鮮明畫(huà)卷,書(shū)籍宛如威風(fēng)凜凜的戰(zhàn)艦,帶領(lǐng)讀者在廣闊的知識(shí)海洋里遨游,在未知的領(lǐng)域里探索而無(wú)懼風(fēng)險(xiǎn),較為準(zhǔn)確地重現(xiàn)了原詩(shī)的隱喻,呈現(xiàn)出原詩(shī)語(yǔ)言的修辭性。例1原詩(shī)反映了狄金森對(duì)生命、死亡和永恒的思考。詩(shī)人一反常規(guī),改變了人們認(rèn)為“死亡是恐怖、痛苦甚至邪惡\"的傳統(tǒng)觀念,通過(guò)擬人的手法,將“Death\"描述成一位和善體貼、彬彬有禮的紳士,他善意地停下馬車接“我”,并讓“永生”與我作伴,這樣的人怎會(huì)懷有惡意?從這個(gè)意象看,江譯本和王譯本里的“死神\"較為符合原詩(shī)描述的意境,將\"死亡\"這一抽象概念具象化,讀者仿佛真能看見(jiàn)一位溫柔得體的紳士在等待自己,從而消弭了對(duì)死亡的恐懼感。反觀臺(tái)灣譯本,董/賴直接用\"死亡”對(duì)應(yīng)\"Death”,看似貼合原意,但未能在譯文里支撐起必要的意象,可致讀者缺乏畫(huà)面聯(lián)想,在一定程度上削弱了原詩(shī)的修辭效用。另外,原詩(shī)里“Immortal-ity”一詞首字母大寫(xiě),用于強(qiáng)化狄金森對(duì)死亡的態(tài)度——死亡不過(guò)是通向永生的渠道,江譯本和王譯本皆用雙引號(hào)做出對(duì)應(yīng)的強(qiáng)調(diào),實(shí)現(xiàn)修辭對(duì)等,而董/賴譯本卻沒(méi)有采取實(shí)現(xiàn)等效的措施。例3原詩(shī)里,詩(shī)人把“希望”比作一只羽翼豐滿的小鳥(niǎo),通過(guò)“棲息”(perches)、“吟唱\"(sings)、“靈魂”(soul)等意象,將其具象為一種動(dòng)態(tài)的生命狀態(tài)。羽毛(feath-ers)在西方文化中象征輕盈與自由,隱喻希望的脆弱與持久,但中文“羽毛\"缺乏相同的文化聯(lián)想,因此在翻譯時(shí)應(yīng)做出必要補(bǔ)充以確保在跨文化意象建構(gòu)里實(shí)現(xiàn)有效的信息傳遞。江譯本和董/賴譯本對(duì)原詩(shī)首句的意象處理頗為相似,分別用“東西”和“物”對(duì)應(yīng)\"thething”,雖契合原意,但所指過(guò)于籠統(tǒng)寬泛,無(wú)法建立起“羽毛”與生命體之間的意象關(guān)聯(lián);而王譯本索性舍棄了對(duì)\"thething\"的翻譯,用添加引號(hào)的方式凸顯希望,這無(wú)異于割裂了原文的隱喻,強(qiáng)迫中文讀者將這種抽象情感理解成自然生命體,效果恐亦不理想。筆者認(rèn)為,原詩(shī)第一句不妨譯為“希望是長(zhǎng)著羽毛的生靈—”,通過(guò)添加\"生靈\"強(qiáng)化擬人,激活中文讀者對(duì)“鳥(niǎo)類一希望\"的關(guān)聯(lián)聯(lián)想,補(bǔ)償文化空缺,實(shí)現(xiàn)隱喻修辭的等效處理,從而更好地“讓原作在譯語(yǔ)語(yǔ)境中影響譯語(yǔ)受眾\"。

    從以上各例中不難看出,大陸譯者和臺(tái)灣省譯者對(duì)迪金森詩(shī)歌隱喻的翻譯各有特色,各有優(yōu)劣。隱喻不僅是詩(shī)歌的裝飾,更是詩(shī)人重構(gòu)世界的方式[8]。譯者應(yīng)通過(guò)準(zhǔn)確的意象移植和嫁接,盡量在譯文里呈現(xiàn)與原文等效的修辭手法和效果,讓譯入語(yǔ)讀者也能在解碼隱喻的過(guò)程中,既觸摸到詩(shī)人的靈魂,也照見(jiàn)自己的生命真相。

    3對(duì)迪金森原詩(shī)風(fēng)格的再現(xiàn)

    迪金森以高度凝練的語(yǔ)言風(fēng)格聞名,她的詩(shī)歌常以短小精悍的形式承載深邃哲思,通過(guò)形式實(shí)驗(yàn)與哲學(xué)思辨的深度融合,在語(yǔ)言的極簡(jiǎn)中開(kāi)辟出意義的無(wú)限空間。同時(shí),她善于使用鮮明的意象,用生活中的事物比喻抽象的概念。

    例4:

    原文:

    Iyearshadbeen from home And now,before the door. I dared not open, lest a face Inever saw before

    Starevacant into mine And ask my businessthere - \"My business but a life l left Was such still dwelling there?\"

    I leaned upon the AweI lingered with BeforeThe Second like an ocean rolled And broke against my ear

    I laughed a crumbling Laugh ThatIcould fearadoor Who Consternation compassed And neverwinced before.

    I fittedtotheLatch MyHand, with tremblingcare Lest back the awful Door should spring, Andleaveme intheFloor

    Then moved my Fingers off As cautiously as Glass,

    Andheldmyears,andlikeaThief Fled gasping from the House

    江譯本[2]158:我離家已經(jīng)多年此刻立在門(mén)前我不敢進(jìn)去,惟恐會(huì)有陌生人出現(xiàn)緊町著我的面孔問(wèn)我為什么而來(lái)“我遺落一段生活不知是否還在?

    我有幾分畏懼我難舍那以往往事像大海翻騰喧囂在我耳旁我不禁吃吃發(fā)笑我曾經(jīng)歷過(guò)驚恐從來(lái)不知道縮竟畏懼一座門(mén)洞。

    我小心插回門(mén)門(mén)我的手指微顫生怕門(mén)又打開(kāi)使我無(wú)處躲閃然后松開(kāi)手指謹(jǐn)慎得一絲不茍然后捂上耳朵像賊,喘息著逃走

    王譯本[3]305:

    我已離家多年

    如今站在門(mén)前,

    我不敢進(jìn),恐怕一張臉

    我從沒(méi)有見(jiàn)過(guò)面

    愣愣地打量著我的臉問(wèn)一聲我有什么事“我的事,就是生活還照原樣在這里?”

    我依靠在敬畏里我徘徊在往昔那一刻,就像大洋滾滾轟鳴在我的耳際

    我笑了,一聲碎心的笑 我恐懼找到門(mén)的感覺(jué) 我戰(zhàn)勝過(guò)多少驚濤駭浪 卻從未感受過(guò)退縮。

    我撫摸這門(mén)門(mén)我的手,顫抖著小心怕這可惡的門(mén)會(huì)反彈讓我孤獨(dú)地呆站

    然后,我輕輕地移開(kāi)手指小心——就像是玻璃我捂住耳朵,像一個(gè)小偷倉(cāng)惶地逃離那房子。

    董/賴譯本[4136:

    我已離家已多年,

    而此刻,正在家門(mén)口

    卻沒(méi)勇氣開(kāi)門(mén),唯恐迎面一張

    從未見(jiàn)過(guò)的臉

    茫然地町著我

    問(wèn)我有什么事

    什么事?一—只是我留下的一個(gè)生活,

    是否依然還在那里?

    我倚靠著畏懼·

    徘徊在從前-

    靜默像大海起伏,

    拍浪般地撞警我的耳朵我破碎地一笑

    竟害怕一扇門(mén),

    我遭遇過(guò)危險(xiǎn)也曾面對(duì)死亡但從未戰(zhàn)栗過(guò)。

    我的手小心顫抖地輕觸門(mén)門(mén)唯恐這可怕的門(mén)突然反彈將我留在那里呆立著。

    我移開(kāi)手指小心翼翼如移動(dòng)玻璃般同時(shí)捂住雙耳,像個(gè)小偷倉(cāng)惶地逃離這個(gè)房子。

    例4是首有關(guān)“游子近鄉(xiāng)情怯\"的詩(shī),迪金森借助角色扮演的手法揣摩了人生的各種境遇,呈現(xiàn)了她對(duì)人性更多層面的與眾不同的了解與感受[。縱觀3個(gè)中譯本,江譯本無(wú)疑在語(yǔ)言形式上最具特色,全文詩(shī)行工整,每行字?jǐn)?shù)基本一致,體現(xiàn)出明顯的建筑美,每個(gè)詩(shī)節(jié)二四行押韻,讀起來(lái)節(jié)奏鮮明,易于記誦,又體現(xiàn)出一定的音樂(lè)美,這種簡(jiǎn)潔明快的譯風(fēng)十分貼合原詩(shī)精練但活潑的語(yǔ)言風(fēng)格,增強(qiáng)了譯文的可讀性和美感。王譯本總體風(fēng)格與江譯本接近,但在工整性上稍遜。相較之下,董/賴譯本每個(gè)詩(shī)行長(zhǎng)短不一,語(yǔ)言不顯簡(jiǎn)短有力,韻腳處理亦不規(guī)整,與原詩(shī)語(yǔ)風(fēng)存在較大差異。在意象方面,原詩(shī)第3詩(shī)節(jié)里“l(fā)eaned upon the Awe”與“l(fā)ingered with Before”兩個(gè)短語(yǔ)將抽象概念與具體動(dòng)作結(jié)合,意在構(gòu)建出矛盾踟躕的心理狀態(tài)。江譯本用“有幾分\"與“難舍\"對(duì)應(yīng)動(dòng)作短語(yǔ),模糊了動(dòng)作形象,更多是展示一種情懷。王譯本和董/賴譯本通過(guò)添加動(dòng)態(tài)助詞,分別用“依靠在\"\"徘徊在\"和\"倚靠著\"\"徘徊在\"保留了完整意象,傳遞出原詩(shī)虛實(shí)交融的質(zhì)感。在第4詩(shī)節(jié)第一行里,迪金森用\"crumbling\"(破碎的)修飾笑聲,是矛盾修辭法的體現(xiàn),暗示笑聲背后的精神崩潰,因此在翻譯中需要尋找矛盾修辭的等效表達(dá)。江譯本里“吃吃發(fā)笑\"與原詩(shī)意象相距較遠(yuǎn),難以再現(xiàn)\"心碎\"的狀態(tài)。董/賴譯本里\"破碎地一笑\"稍好,但這種動(dòng)副組合太過(guò)生硬,不符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。倒是王譯本里的“碎心的笑\"最為傳神,保留了原詩(shī)特有的悖論性意象。在第5詩(shī)節(jié)第3行里,“spring\"(彈開(kāi))一詞賦予門(mén)突然的主動(dòng)性,加劇歸鄉(xiāng)者的被動(dòng)性,在漢譯時(shí)宜用動(dòng)態(tài)性強(qiáng)的動(dòng)詞以保留動(dòng)作的侵略性。江譯本的“打開(kāi)\"略顯平淡,不足以給讀者造成情感沖擊;王譯本和董/賴譯本皆用“反彈”,比較契合原詩(shī)的修辭,讀者更能感受到歸鄉(xiāng)者那生怕被人看見(jiàn)的窘迫。同時(shí),原詩(shī)\"crumbling,laugh,Latch\"等詞中的/l/、/k/音模仿門(mén)鎖的咔嗒聲,中文里可用疊字,如“顫巍巍扣上門(mén)門(mén)\"模擬聽(tīng)覺(jué)質(zhì)感。遺憾的是,三個(gè)譯本均未采用類似手法再現(xiàn)此處的修辭。

    從譯例可以看出,在再現(xiàn)迪金森詩(shī)歌風(fēng)格時(shí),大陸譯者擅長(zhǎng)于語(yǔ)言表達(dá)的簡(jiǎn)潔性和押韻的規(guī)整性,語(yǔ)感優(yōu)美,可朗讀性強(qiáng),在保留原詩(shī)韻味上更具優(yōu)勢(shì)。而臺(tái)灣省譯者傾向于意境營(yíng)造與文化融合,語(yǔ)言意象的呈現(xiàn)更為生動(dòng),能夠?yàn)樽x者創(chuàng)造出獨(dú)特的審美體驗(yàn)。當(dāng)然,兩岸譯者都還有進(jìn)一步完善和提升的空間。

    4結(jié)束語(yǔ)

    本文以語(yǔ)用修辭學(xué)為指導(dǎo),分析了兩岸譯者在迪金森詩(shī)歌漢譯韻律、隱喻及風(fēng)格上的差異。在語(yǔ)用修辭學(xué)視域下,英詩(shī)漢譯需兼顧語(yǔ)言形式、文化語(yǔ)境和交際意圖的等效傳遞,迪金森詩(shī)歌的漢譯則需特別注意其獨(dú)特的意象體系、破碎句法及音韻節(jié)奏的跨文化轉(zhuǎn)換。以上翻譯實(shí)踐表明,譯者需在詩(shī)學(xué)忠實(shí)與文化適應(yīng)間保持張力,在形式移植與意義再生間尋找平衡,既要保留原詩(shī)陌生化的語(yǔ)言特質(zhì),又要讓目標(biāo)語(yǔ)讀者感受到情感的銳利與思想的重量,這種動(dòng)態(tài)平衡正是語(yǔ)用修辭翻譯的核心要義。

    總體而言,臺(tái)灣省譯者和大陸譯者在迪金森詩(shī)歌翻譯上各具特色,他們的翻譯策略和風(fēng)格差異為迪金森詩(shī)歌在中國(guó)的傳播和研究提供了豐富的視角和資源。未來(lái),兩岸譯者可以加強(qiáng)學(xué)術(shù)交流與合作,促進(jìn)文化交流與互鑒,共同推動(dòng)迪金森詩(shī)歌漢譯的發(fā)展,為讀者帶來(lái)更高質(zhì)量的譯本。

    參考文獻(xiàn)

    [1]霍四通.作為一種思維方式的修辭[N].光明日?qǐng)?bào),2023-07-16(5).

    [2]艾米莉·狄金森.狄金森抒情詩(shī)選[M].江楓,譯.長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,1992.

    [3]艾米莉·迪金森.迪金森詩(shī)歌精譯200首[M].王宏印,選譯.天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2013.

    [4]艾蜜莉·狄金生.艾蜜莉·狄金生詩(shī)選[M].董恒秀,賴杰威,譯.臺(tái)北:木馬文化事業(yè)股份有限公司,2006

    [5]王竹君.從審美再現(xiàn)看狄金森詩(shī)歌的兩個(gè)譯本[D].北京:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2015.

    [6]劉進(jìn)軍.翻譯修辭性探析[J].上海翻譯,2023(6):12-16.

    [7]陳小慰.翻譯研究的“新修辭\"視角[D].福州:福建師范大學(xué),2012.

    [8]周偉.隱喻在詩(shī)歌建構(gòu)和解讀中的認(rèn)知功能[D].青島:中國(guó)石油大學(xué)(華東),2008.

    [9]侯國(guó)金.語(yǔ)用修辭學(xué)翻譯原則[J].中國(guó)翻譯,2023,44(2):144-151.

    [10]何亞卿.艾米麗·迪金森的崇高詩(shī)學(xué)策略[J].河南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2015(7):48-50.

    猜你喜歡
    隱喻譯者意象
    日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞后項(xiàng)「~る」的語(yǔ)義擴(kuò)展機(jī)制
    從詩(shī)性編碼到公共理解:英國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的實(shí)用主義闡釋路徑研究
    關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下概念隱喻日譯的在日接受研究
    翻譯傳播學(xué)視域下邕劇《一捧雪》劇本英譯研究
    運(yùn)用意象,抒發(fā)感情
    “文學(xué)閱讀與寫(xiě)作”學(xué)習(xí)任務(wù)群 品味意象,體會(huì)意境
    晚清駐日使團(tuán)譯者群體譯介出版活動(dòng)研究
    春天里的文化基因
    初中語(yǔ)文古詩(shī)詞意象教學(xué)的審美教育路徑探究
    初中語(yǔ)文羈旅詩(shī)意象教學(xué)策略探究
    色哟哟·www| 欧美三级亚洲精品| 久久午夜亚洲精品久久| 深爱激情五月婷婷| 午夜福利高清视频| 天堂网av新在线| 亚洲成a人片在线一区二区| 欧美黑人巨大hd| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 亚洲美女黄片视频| 免费在线观看日本一区| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 波多野结衣高清作品| 国产一级毛片七仙女欲春2| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 国产成人av教育| 搡老妇女老女人老熟妇| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 成人亚洲精品av一区二区| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 亚洲精品粉嫩美女一区| 精品人妻偷拍中文字幕| 中文亚洲av片在线观看爽| 亚洲精品456在线播放app | 国产高清三级在线| 免费看av在线观看网站| 99热6这里只有精品| 观看美女的网站| 美女大奶头视频| 精品一区二区三区人妻视频| 看免费成人av毛片| 亚洲国产精品久久男人天堂| 亚洲精华国产精华精| 不卡一级毛片| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲av电影不卡..在线观看| 少妇人妻精品综合一区二区 | 禁无遮挡网站| 我要搜黄色片| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 久久这里只有精品中国| 精品久久久久久久久亚洲 | 97热精品久久久久久| 18禁在线播放成人免费| 国产精品免费一区二区三区在线| 身体一侧抽搐| 国产伦在线观看视频一区| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 窝窝影院91人妻| 色视频www国产| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 国产精品99久久久久久久久| 久久久国产成人精品二区| 久久久久国内视频| 一个人免费在线观看电影| 国产成人福利小说| 午夜a级毛片| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 国产黄片美女视频| 中文字幕久久专区| 亚洲av不卡在线观看| 国内精品宾馆在线| 亚洲七黄色美女视频| 国产亚洲91精品色在线| 五月伊人婷婷丁香| av在线蜜桃| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 成人美女网站在线观看视频| 国产v大片淫在线免费观看| 久久久国产成人免费| 亚洲精品日韩av片在线观看| av.在线天堂| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 久久精品国产亚洲av天美| 能在线免费观看的黄片| 亚洲av一区综合| 最近中文字幕高清免费大全6 | 国产精品嫩草影院av在线观看 | 国产亚洲欧美98| 99久国产av精品| 免费在线观看成人毛片| 午夜福利视频1000在线观看| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 成人毛片a级毛片在线播放| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 小说图片视频综合网站| 中文亚洲av片在线观看爽| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片 | 波野结衣二区三区在线| 国内精品一区二区在线观看| 成人一区二区视频在线观看| 精品久久久久久成人av| 内地一区二区视频在线| 国产淫片久久久久久久久| а√天堂www在线а√下载| 久久人人爽人人爽人人片va| 精品人妻偷拍中文字幕| 22中文网久久字幕| 国产老妇女一区| 伊人久久精品亚洲午夜| 久久久国产成人精品二区| 两个人视频免费观看高清| 欧美激情在线99| www.www免费av| 国产成年人精品一区二区| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 此物有八面人人有两片| 日本免费一区二区三区高清不卡| 亚洲一区二区三区色噜噜| 久久香蕉精品热| 免费无遮挡裸体视频| 成年版毛片免费区| 精品福利观看| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 又黄又爽又刺激的免费视频.| 99在线视频只有这里精品首页| 精品久久久久久久末码| 久久久久久久精品吃奶| 国产伦人伦偷精品视频| a级毛片a级免费在线| 天堂√8在线中文| 精品午夜福利在线看| 国产精品一及| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 欧美激情国产日韩精品一区| 国产精品不卡视频一区二区| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 淫妇啪啪啪对白视频| 真实男女啪啪啪动态图| 亚洲天堂国产精品一区在线| 亚洲人成网站在线播| 老司机午夜福利在线观看视频| 久久久久性生活片| 国产中年淑女户外野战色| 性欧美人与动物交配| 少妇人妻精品综合一区二区 | 色尼玛亚洲综合影院| 午夜爱爱视频在线播放| videossex国产| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产亚洲91精品色在线| 狠狠狠狠99中文字幕| 精品久久久久久久末码| 搡老妇女老女人老熟妇| 欧美黑人巨大hd| www.www免费av| 久99久视频精品免费| 国产中年淑女户外野战色| 国产淫片久久久久久久久| 我要搜黄色片| 亚洲无线在线观看| 亚洲18禁久久av| 日韩强制内射视频| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| av中文乱码字幕在线| 在线天堂最新版资源| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 在线播放无遮挡| 中国美白少妇内射xxxbb| 特级一级黄色大片| 永久网站在线| 成年女人看的毛片在线观看| 一区二区三区激情视频| 老熟妇仑乱视频hdxx| 国产精品久久久久久久电影| 两个人的视频大全免费| 美女大奶头视频| 亚洲av免费在线观看| 露出奶头的视频| 亚洲国产精品sss在线观看| 国产视频一区二区在线看| 看免费成人av毛片| 国产极品精品免费视频能看的| 午夜影院日韩av| 欧美极品一区二区三区四区| 婷婷丁香在线五月| 欧美另类亚洲清纯唯美| 乱码一卡2卡4卡精品| 十八禁国产超污无遮挡网站| 国产色爽女视频免费观看| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 看黄色毛片网站| 高清在线国产一区| 欧美色欧美亚洲另类二区| 很黄的视频免费| 黄色欧美视频在线观看| 久久久久免费精品人妻一区二区| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 欧美激情久久久久久爽电影| 国产免费一级a男人的天堂| 国产高潮美女av| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产一区二区在线av高清观看| 极品教师在线免费播放| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 嫩草影视91久久| 在线观看美女被高潮喷水网站| 日本a在线网址| 国产欧美日韩一区二区精品| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲人成伊人成综合网2020| 久99久视频精品免费| 国产日本99.免费观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 成人av在线播放网站| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产精品不卡视频一区二区| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 久久欧美精品欧美久久欧美| 久久国产乱子免费精品| 免费电影在线观看免费观看| 色哟哟·www| 天美传媒精品一区二区| 毛片女人毛片| 成人av在线播放网站| 蜜桃久久精品国产亚洲av| av在线老鸭窝| 久久久久久久久久久丰满 | 精品国内亚洲2022精品成人| .国产精品久久| 国产精品福利在线免费观看| 深夜a级毛片| 他把我摸到了高潮在线观看| 亚洲无线在线观看| 亚洲精华国产精华精| 99精品久久久久人妻精品| 成人二区视频| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 欧美日韩国产亚洲二区| 中文亚洲av片在线观看爽| 一区二区三区高清视频在线| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 高清毛片免费观看视频网站| 午夜爱爱视频在线播放| 午夜福利成人在线免费观看| 国产成人aa在线观看| 又爽又黄无遮挡网站| 精品久久久噜噜| 一级黄色大片毛片| 悠悠久久av| 久久热精品热| 男女下面进入的视频免费午夜| 高清日韩中文字幕在线| 亚洲五月天丁香| 国产v大片淫在线免费观看| 国产精品人妻久久久久久| 国产视频一区二区在线看| 成人国产一区最新在线观看| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 在线免费观看不下载黄p国产 | 国产爱豆传媒在线观看| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 深夜a级毛片| 九九热线精品视视频播放| 精品欧美国产一区二区三| 国产亚洲欧美98| 99热这里只有是精品在线观看| 美女 人体艺术 gogo| 又爽又黄a免费视频| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 又紧又爽又黄一区二区| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产不卡一卡二| 制服丝袜大香蕉在线| 99久久精品国产国产毛片| 成人av在线播放网站| 成人美女网站在线观看视频| 久久久久免费精品人妻一区二区| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 欧美一区二区精品小视频在线| 久久久久久伊人网av| 色播亚洲综合网| 午夜激情欧美在线| 色尼玛亚洲综合影院| 久久久久久久亚洲中文字幕| 日日夜夜操网爽| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲成人精品中文字幕电影| 久久人人精品亚洲av| 久久久久久伊人网av| 最近中文字幕高清免费大全6 | 91精品国产九色| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 日韩中文字幕欧美一区二区| 亚洲精品成人久久久久久| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 欧美一区二区国产精品久久精品| 精品欧美国产一区二区三| 在线播放国产精品三级| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 日本熟妇午夜| 成人三级黄色视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 天天躁日日操中文字幕| 夜夜夜夜夜久久久久| 中文字幕久久专区| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 在线免费观看的www视频| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 一本久久中文字幕| 欧美另类亚洲清纯唯美| 中文资源天堂在线| 悠悠久久av| 我的女老师完整版在线观看| 欧美激情在线99| 色av中文字幕| 国产精品人妻久久久久久| 国产爱豆传媒在线观看| 国产成年人精品一区二区| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产色爽女视频免费观看| 看黄色毛片网站| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 91午夜精品亚洲一区二区三区 | 日韩 亚洲 欧美在线| 18+在线观看网站| 色在线成人网| 欧美zozozo另类| 欧美3d第一页| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 日韩人妻高清精品专区| 久久久精品欧美日韩精品| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 看免费成人av毛片| 3wmmmm亚洲av在线观看| 最近中文字幕高清免费大全6 | 又爽又黄无遮挡网站| 男女那种视频在线观看| 国产精品98久久久久久宅男小说| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 日本欧美国产在线视频| 日日夜夜操网爽| ponron亚洲| 亚洲美女视频黄频| 欧美精品国产亚洲| 桃红色精品国产亚洲av| 欧美极品一区二区三区四区| 欧美精品啪啪一区二区三区| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 天美传媒精品一区二区| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 伦理电影大哥的女人| 一级a爱片免费观看的视频| а√天堂www在线а√下载| 亚洲av不卡在线观看| 亚洲,欧美,日韩| 一级a爱片免费观看的视频| 国产精品女同一区二区软件 | 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 88av欧美| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 欧美高清成人免费视频www| 2021天堂中文幕一二区在线观| 69人妻影院| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲三级黄色毛片| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲中文日韩欧美视频| 麻豆久久精品国产亚洲av| 波多野结衣高清作品| 成人性生交大片免费视频hd| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 97碰自拍视频| 听说在线观看完整版免费高清| 美女 人体艺术 gogo| 久久久久久久久中文| 此物有八面人人有两片| 乱人视频在线观看| 亚洲成a人片在线一区二区| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久99热这里只有精品18| 亚洲黑人精品在线| 男人狂女人下面高潮的视频| 不卡视频在线观看欧美| 久久人人精品亚洲av| 亚洲av第一区精品v没综合| 成年女人毛片免费观看观看9| 欧美精品啪啪一区二区三区| 日韩中字成人| 99国产精品一区二区蜜桃av| 亚洲男人的天堂狠狠| 麻豆成人av在线观看| 色吧在线观看| 最近在线观看免费完整版| 免费观看精品视频网站| 久久热精品热| 久久久精品欧美日韩精品| 干丝袜人妻中文字幕| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久99热这里只有精品18| 桃红色精品国产亚洲av| 国内精品久久久久精免费| 在线观看av片永久免费下载| 色综合站精品国产| 两人在一起打扑克的视频| 免费看光身美女| 国产主播在线观看一区二区| www.www免费av| 免费在线观看日本一区| 国产免费一级a男人的天堂| 国产黄a三级三级三级人| x7x7x7水蜜桃| 伦理电影大哥的女人| 长腿黑丝高跟| 国产成人av教育| 亚洲性久久影院| 亚洲精品成人久久久久久| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产av一区在线观看免费| 大型黄色视频在线免费观看| 色播亚洲综合网| 免费一级毛片在线播放高清视频| 日韩中字成人| 丝袜美腿在线中文| 国产v大片淫在线免费观看| 国产午夜福利久久久久久| 国产高清有码在线观看视频| 国内精品久久久久精免费| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产亚洲av嫩草精品影院| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| av在线观看视频网站免费| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲天堂国产精品一区在线| 亚洲av中文av极速乱 | 欧美极品一区二区三区四区| 看十八女毛片水多多多| 久久99热这里只有精品18| 午夜影院日韩av| 给我免费播放毛片高清在线观看| 久久国产精品人妻蜜桃| 国产视频一区二区在线看| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国产在视频线在精品| 91麻豆精品激情在线观看国产| 俺也久久电影网| 久久久精品大字幕| 欧美+亚洲+日韩+国产| 综合色av麻豆| 不卡一级毛片| 神马国产精品三级电影在线观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 国产美女午夜福利| h日本视频在线播放| 成人特级av手机在线观看| 又爽又黄a免费视频| 午夜影院日韩av| 国产淫片久久久久久久久| 成年版毛片免费区| 欧美精品国产亚洲| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 免费高清视频大片| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产午夜福利久久久久久| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲,欧美,日韩| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 精品国产三级普通话版| 少妇人妻精品综合一区二区 | 女同久久另类99精品国产91| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 亚洲精品456在线播放app | 91久久精品国产一区二区成人| 成人综合一区亚洲| 日本 av在线| 国产美女午夜福利| 91狼人影院| 十八禁网站免费在线| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 欧美日本亚洲视频在线播放| 好男人在线观看高清免费视频| 一个人看的www免费观看视频| 黄色视频,在线免费观看| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 久久人人精品亚洲av| 成年人黄色毛片网站| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产在视频线在精品| 亚洲美女黄片视频| 久久午夜亚洲精品久久| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 欧美日韩乱码在线| 在线国产一区二区在线| 亚洲熟妇熟女久久| 真实男女啪啪啪动态图| 亚洲国产精品sss在线观看| 一本久久中文字幕| 欧美日韩国产亚洲二区| 热99在线观看视频| 无人区码免费观看不卡| 日本黄色视频三级网站网址| 97热精品久久久久久| 国产伦一二天堂av在线观看| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产男靠女视频免费网站| 熟女人妻精品中文字幕| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 丰满的人妻完整版| 国产真实乱freesex| 看十八女毛片水多多多| 亚洲最大成人av| 国产精品一区二区免费欧美| 一区福利在线观看| 欧美3d第一页| 97碰自拍视频| 真人一进一出gif抽搐免费| av福利片在线观看| 最近中文字幕高清免费大全6 | 精品一区二区三区人妻视频| 久久午夜福利片| 日韩精品中文字幕看吧| 黄色视频,在线免费观看| 可以在线观看毛片的网站| 丰满人妻一区二区三区视频av| 91麻豆av在线| 国产av在哪里看| 亚洲国产色片| 亚洲专区国产一区二区| 搡老妇女老女人老熟妇| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 日韩中字成人| 久久久久性生活片| 国产高清视频在线播放一区| 精品久久久久久久末码| 日本熟妇午夜| 听说在线观看完整版免费高清| 国产精品电影一区二区三区| 我的女老师完整版在线观看| 女的被弄到高潮叫床怎么办 | 在线免费十八禁| 国产熟女欧美一区二区| 久久亚洲真实| 亚洲欧美日韩东京热| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 欧美最黄视频在线播放免费| 色吧在线观看| 色尼玛亚洲综合影院| 精品久久久久久久久亚洲 | 欧美一区二区精品小视频在线| 俺也久久电影网| 欧美最新免费一区二区三区| 99国产精品一区二区蜜桃av| 欧美+日韩+精品| 黄色视频,在线免费观看| 真人做人爱边吃奶动态| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 舔av片在线| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 少妇的逼好多水| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 男女那种视频在线观看| 97超视频在线观看视频| 日本一本二区三区精品| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 国产综合懂色| 欧美bdsm另类| 人妻久久中文字幕网| 亚洲乱码一区二区免费版| 免费在线观看成人毛片| 大型黄色视频在线免费观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 久久久久久九九精品二区国产| 午夜爱爱视频在线播放| 在线观看av片永久免费下载| 熟女人妻精品中文字幕| 嫩草影视91久久| 99热6这里只有精品| av天堂在线播放| 最新在线观看一区二区三区| 人人妻人人澡欧美一区二区| 一级黄片播放器| 色在线成人网| 女的被弄到高潮叫床怎么办 | 免费在线观看成人毛片| 午夜免费成人在线视频| 国产麻豆成人av免费视频| 22中文网久久字幕| 99精品久久久久人妻精品| 亚洲成人久久性| 真人一进一出gif抽搐免费| 日本免费一区二区三区高清不卡| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 午夜福利在线在线| 性欧美人与动物交配| 日韩中字成人| 欧美国产日韩亚洲一区| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲av成人精品一区久久| 久久人人爽人人爽人人片va| 欧美最黄视频在线播放免费| 亚洲熟妇熟女久久| 中文字幕av在线有码专区| 免费大片18禁| 欧美不卡视频在线免费观看| 男女视频在线观看网站免费| 在线观看免费视频日本深夜| 免费观看的影片在线观看| 国产高潮美女av| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产 一区精品| 人妻久久中文字幕网|