[摘" 要] 本文以《春曉》系列教學(xué)微課為例,旨在探討多模態(tài)教學(xué)法在西班牙兒童漢語課堂唐詩教學(xué)中的應(yīng)用與效果。研究通過分析案例、實(shí)踐觀察等方法,考察了多模態(tài)教學(xué)法如何結(jié)合視覺、聽覺、動覺等感官,幫助學(xué)生克服唐詩學(xué)習(xí)中的語言與文化障礙。研究發(fā)現(xiàn),西班牙語兒童在學(xué)習(xí)《春曉》時(shí),主要挑戰(zhàn)來自古漢語的語言復(fù)雜性及文化背景的理解難度。多模態(tài)教學(xué)法顯著提高了學(xué)生的參與度與理解力,增強(qiáng)了對唐詩的興趣,并有效促進(jìn)了文化認(rèn)同與跨文化交流能力。
[關(guān)鍵詞] 西班牙語" 唐詩" 對外傳播" 多模態(tài)教學(xué)
[中圖分類號] G61 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 2097-2881(2024)36-0114-04
一、引言
唐詩作為中國傳統(tǒng)文學(xué)和文化所孕育和建構(gòu)的不朽經(jīng)典,對世界文學(xué)乃至世界文明產(chǎn)生了積極影響,其在海外的經(jīng)典化經(jīng)歷了譯本出版、被接納、評價(jià)和借用的過程,從而成為建構(gòu)他國文學(xué)和文化的中國“文化資本”,這是中國文化“走出去”的重要體現(xiàn)。然而,不可否認(rèn)的是,這一經(jīng)典化過程以英語世界(尤其是英美國家)為主。西班牙語作為聯(lián)合國工作語言之一,母語使用人數(shù)達(dá)5.8億之多,僅次于漢語,是當(dāng)今全球使用范圍最廣的語言之一。同時(shí),以西班牙語為官方語言的國家和地區(qū)有20多個(gè),分布在歐洲、美洲、非洲及亞洲,與中國有著密不可分的文化、經(jīng)貿(mào)往來,是“一帶一路”倡議的輻射地區(qū)。[1]將唐詩納入對外漢語教學(xué),尤其是面向兒童的教學(xué),不僅有助于提升其語言能力,還能夠有效傳播中國文化。然而,母語為西班牙語的兒童在學(xué)習(xí)唐詩時(shí),常常面臨語言與文化方面的雙重挑戰(zhàn)。近年來,多模態(tài)教學(xué)法逐漸被視為一種有效的外語教學(xué)策略,能夠通過整合視覺、聽覺等多種感官途徑,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的理解與參與。本文以《春曉》系列教學(xué)微課為例,探討多模態(tài)教學(xué)法在西班牙唐詩教學(xué)中的應(yīng)用及其效果。
二、西班牙兒童唐詩學(xué)習(xí)的難點(diǎn)
隨著中國在全球經(jīng)濟(jì)和文化影響力的不斷擴(kuò)大,西班牙語國家對漢語學(xué)習(xí)的需求顯著增加。盡管基礎(chǔ)漢語教學(xué)已取得一定進(jìn)展,但高級文化課程,尤其是涉及古典文學(xué),如唐詩的教學(xué),仍是一個(gè)尚未充分探討的領(lǐng)域。唐詩作為漢語文化的精粹,蘊(yùn)含著豐富的語言與文化價(jià)值。然而,由于教學(xué)難度較高,唐詩在西班牙語國家的對外漢語教學(xué)中尚未得到廣泛推廣。
1.對外兒童唐詩教學(xué)的特點(diǎn)
唐詩以高度凝練的語言、復(fù)雜的文化背景和獨(dú)特的表達(dá)形式著稱,這為西班牙語母語的漢語學(xué)習(xí)者的理解帶來了顯著的跨語言障礙。現(xiàn)有教學(xué)研究對于這些障礙的探討仍較為有限。西班牙語母語的漢語學(xué)習(xí)者不僅難以掌握唐詩中的生僻字及古漢語語法結(jié)構(gòu),且在文化層面上也難以理解詩歌中所包含的哲學(xué)思想、歷史背景及文化象征。
現(xiàn)有唐詩教學(xué)研究多集中于成人學(xué)習(xí)者,較少涉及兒童在唐詩學(xué)習(xí)中的獨(dú)特需求。兒童的語言習(xí)得特點(diǎn)、認(rèn)知發(fā)展以及文化接受能力與成人顯著不同,尤其是面對唐詩這類充滿抽象意象與文化隱喻的文學(xué)作品時(shí),兒童的學(xué)習(xí)需求及相應(yīng)的教學(xué)方法尚未得到系統(tǒng)研究。
盡管多模態(tài)教學(xué)法與數(shù)字化工具已在基礎(chǔ)漢語教學(xué)中取得初步應(yīng)用,但在唐詩教學(xué)中,這些方法的應(yīng)用仍處于起步階段。如何通過視覺、聽覺等多感官的協(xié)同作用,并結(jié)合現(xiàn)代技術(shù)手段,如虛擬現(xiàn)實(shí)與互動媒體等,進(jìn)一步提升唐詩教學(xué)效果,仍需深入探討。
2.西班牙兒童唐詩學(xué)習(xí)的難點(diǎn)分析
目前,大多數(shù)研究聚焦于漢語作為第二語言(Chinese as a Second Language, CSL)教學(xué)中的基礎(chǔ)語言技能(如語音、詞匯與語法),而針對兒童在學(xué)習(xí)唐詩等古典文學(xué)時(shí)所面臨的挑戰(zhàn),研究較為稀缺。盡管部分研究已開始關(guān)注唐詩在文化傳播中的作用,但多集中于成人學(xué)習(xí)者,對兒童學(xué)習(xí)者的研究尚顯不足。西班牙兒童在學(xué)習(xí)唐詩過程中會碰到語言、文化等不同層面的困難[2],具體有以下四個(gè)方面:
困難一:古漢語與現(xiàn)代漢語的差異
唐詩使用的語言屬于古漢語,其詞匯、語法和句法與現(xiàn)代漢語有顯著差異。以《春曉》為例,“夜來風(fēng)雨聲,花落知多少”這句詩中,時(shí)間的省略與動詞隱喻的使用,使得兒童在掌握基本詞義之外,還需要理解詩歌中的省略和凝練表達(dá)形式。此外,古漢語句法的簡潔與復(fù)雜性,對剛接觸漢語的西班牙語兒童來說,構(gòu)成了更大的挑戰(zhàn)。
困難二:對中國文化認(rèn)知的缺乏
唐詩不僅是一種語言藝術(shù),更是中國文化的載體,常常融入了豐富的歷史典故與哲學(xué)思想。以《春曉》為例,詩人表面上描繪了春天的景象,實(shí)則包含了對時(shí)間流逝和生命無常的隱憂。對西班牙語母語的兒童而言,對這些文化象征及背后情感的認(rèn)識缺乏,成為理解唐詩的重要障礙。因此,如何通過文化背景的教學(xué),幫助學(xué)生跨越這一障礙,成為關(guān)鍵難題[2]。
困難三:音韻與詩歌形式的差異
唐詩以其獨(dú)特的音韻與節(jié)奏著稱,而押韻和節(jié)奏感是其重要的藝術(shù)手段?!洞簳浴访烤溲喉崳纬闪缩r明的節(jié)奏感。對西班牙語兒童而言,漢語的音韻系統(tǒng)與聲調(diào)構(gòu)成了與西班牙語完全不同的語言環(huán)境[2]。在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生不僅要掌握詩歌內(nèi)容,還需要模仿其音韻結(jié)構(gòu),這對初學(xué)漢語的兒童而言是一項(xiàng)復(fù)雜的任務(wù)。因此,如何有效引導(dǎo)兒童在學(xué)習(xí)音韻與節(jié)奏的同時(shí),不受漢語聲調(diào)系統(tǒng)的限制,成為一個(gè)亟待解決的教學(xué)難題[2]。
兒童的認(rèn)知尚處于以具象思維為主的階段,理解抽象概念的能力有限。唐詩往往以簡潔的形式傳達(dá)深刻的哲學(xué)思考與情感。以《春曉》中的“夜來風(fēng)雨聲,花落知多少”為例,詩句不僅描寫了自然現(xiàn)象,還傳遞了對時(shí)光流逝的感慨。對于西班牙語兒童來說,如何從字面意義延伸到情感與哲學(xué)的抽象思維,仍是一個(gè)教學(xué)難點(diǎn)。
三、兒童唐詩教學(xué)教師需要注意的問題與解決的建議
第一,唐詩的教學(xué)資源缺乏,并且多是傳統(tǒng)式的。因此,教師在教學(xué)中切忌照本宣科,局限于原有的認(rèn)知。教師應(yīng)順應(yīng)技術(shù)發(fā)展,將傳統(tǒng)的唐詩教學(xué)資源實(shí)現(xiàn)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換,充分利用多媒體多模態(tài)工具輔助教學(xué),如動畫、音樂和互動軟件等,來豐富課程的教學(xué)內(nèi)容。例如,通過動畫展示《春曉》中的春天景象,用音樂來模擬詩中的風(fēng)雨聲,以及通過互動軟件讓學(xué)生模擬創(chuàng)作詩歌。西班牙語兒童的理解與感知能力尚淺,運(yùn)用這些新型教學(xué)資源,能夠讓他們走進(jìn)詩篇,切身感受詩人創(chuàng)作時(shí)的心境與情感,有助于跨越文化差異這道鴻溝。
第二,唐詩對于西班牙母語的學(xué)生來說,是相對陌生且枯燥的,要想順利推進(jìn)教學(xué)工作,需要教師主動挖掘?qū)W生對于中國詩歌的興趣。教師應(yīng)考慮到學(xué)生的差異性,不同的學(xué)生可能會對不同時(shí)期、不同詩人,甚至不同韻律的詩歌感興趣。在完成初步教學(xué)后,教師可以適當(dāng)鼓勵(lì)學(xué)生閱讀和創(chuàng)作簡單的詩歌,不斷給予正向反饋的評論,幫助學(xué)生培養(yǎng)興趣。教師也可以召開詩歌鑒賞主題的文化沙龍,讓所有學(xué)生參與其中,分享看法,并進(jìn)行詩歌以外的中華文化知識拓展,增強(qiáng)學(xué)生對中華文化的認(rèn)同感。
第三,考慮到兒童群體的特點(diǎn),好奇心強(qiáng),注意力難集中,學(xué)習(xí)唐詩此類的新知識時(shí)難免會出現(xiàn)分心的情況。教師要注意將教學(xué)重點(diǎn)放到師生互動上,在課堂上選擇恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)進(jìn)行提問,增強(qiáng)師生互動,引導(dǎo)學(xué)生回到教學(xué)中。同時(shí),兒童唐詩教學(xué)需要掌握好教學(xué)節(jié)奏,注意循序漸進(jìn),由易入難。節(jié)奏過快常常會讓學(xué)生一知半解,無法完成教學(xué)目標(biāo);節(jié)奏過慢則難以調(diào)動情緒,容易使學(xué)生喪失興趣。
四、唐詩《春曉》在西班牙兒童漢語課堂中的教學(xué)實(shí)踐
1.教學(xué)理念
在當(dāng)今全球化的背景下,語言學(xué)習(xí)不僅僅是掌握一種交流工具,更是開啟不同文化大門、促進(jìn)相互理解和尊重的橋梁。針對西班牙兒童的漢語課堂,我們秉持“文化沉浸、寓教于樂、情感共鳴”的教學(xué)理念[4],旨在通過唐詩《春曉》的教學(xué),提升學(xué)生的漢語語言能力,讓他們感受到中華文化的魅力,進(jìn)而激發(fā)出對漢語學(xué)習(xí)的持續(xù)興趣,培養(yǎng)其跨文化交流的能力[3]。
2.方案設(shè)計(jì)
基于以上教學(xué)理念,鑒于當(dāng)前語言教學(xué)領(lǐng)域強(qiáng)調(diào)的互動性、實(shí)踐性及文化融合等關(guān)鍵問題,我們的教學(xué)方案緊密圍繞這些核心挑戰(zhàn)進(jìn)行構(gòu)建。本文準(zhǔn)備如下的方案設(shè)計(jì),包括教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容及多模態(tài)教學(xué)體現(xiàn)。
(1)教學(xué)目標(biāo)
語言知識:學(xué)生能夠準(zhǔn)確朗讀并背誦《春曉》,掌握詩中的基本詞匯和句型,理解詩歌大意。
文化理解:通過詩歌學(xué)習(xí),了解中國春季的自然景觀和人文特色,感受中華文化的獨(dú)特魅力。
情感態(tài)度:激發(fā)學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)的興趣,培養(yǎng)對中華文化的熱愛和尊重,增強(qiáng)跨文化交流的意識[6]。
(2)教學(xué)內(nèi)容
詩歌原文與拼音:提供《春曉》的原文及拼音標(biāo)注,幫助學(xué)生正確發(fā)音。
詩歌翻譯與解析:對詩歌進(jìn)行逐句翻譯,并解析其深層含義和文化背景。
多媒體輔助材料:準(zhǔn)備春曉手勢舞及有關(guān)中國傳統(tǒng)文化的圖片、視頻、音頻等多媒體材料,增強(qiáng)教學(xué)的直觀性和趣味性。
互動教學(xué)活動:設(shè)計(jì)朗誦比賽、角色扮演、手工制作等互動環(huán)節(jié),提高學(xué)生的參與度和學(xué)習(xí)效果[7]。
(3)多模態(tài)教學(xué)體現(xiàn)
聽覺模態(tài):播放《春曉》的吉他彈唱民謠,讓學(xué)生在優(yōu)美的旋律中感受詩歌的韻律美;同時(shí),利用音頻材料糾正學(xué)生的發(fā)音,提高口語表達(dá)能力[8]。
視覺模態(tài):展示春季景象的圖片和視頻,讓學(xué)生直觀感受中國春天的美麗景色;利用PPT展示詩歌的譯文和解析,幫助學(xué)生更好地理解詩歌內(nèi)容[5]。
動覺模態(tài):組織學(xué)生進(jìn)行朗誦比賽和角色扮演活動,通過肢體語言表達(dá)詩歌中的情感和意境;引導(dǎo)學(xué)生動手制作與春季相關(guān)的手工藝品,如紙花、風(fēng)箏等,加深對春季文化的理解和體驗(yàn)。
觸覺模態(tài)(可適度拓展):雖然傳統(tǒng)意義上觸覺不直接應(yīng)用于語言教學(xué),但可以通過讓學(xué)生學(xué)習(xí)春曉手勢舞來增強(qiáng)他們的感官體驗(yàn),間接促進(jìn)對詩歌意境的感知。
3.實(shí)踐過程
基于跨文化交流與語言學(xué)習(xí)的深度融合教學(xué)理念,結(jié)合學(xué)生在西班牙語環(huán)境下學(xué)習(xí)漢語可能面臨的挑戰(zhàn)與興趣點(diǎn),精心設(shè)計(jì)了一系列旨在提升語言能力與文化理解的課前、課上及課后活動。
步驟一:導(dǎo)入新課(課前)
播放一段關(guān)于中國春季風(fēng)光的視頻,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入春天的氛圍。隨后,教師簡短介紹春季在中國文化中的重要地位,以及《春曉》這首詩的背景信息,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
步驟二:詩歌學(xué)習(xí)(課上)
首先,教師朗讀《春曉》全詩,并展示拼音標(biāo)注,幫助學(xué)生跟讀并糾正發(fā)音。接著,教師逐句翻譯詩歌內(nèi)容,并結(jié)合圖片和視頻進(jìn)行解析,讓學(xué)生理解詩歌所描繪的春季景象和情感。
步驟三:互動教學(xué)(課上)
選取詩歌中的幾個(gè)場景(如鳥鳴、花落等),讓學(xué)生分組進(jìn)行角色扮演。通過肢體語言和簡單的對話表達(dá)詩歌中的意境和情感。
步驟四:手工制作(課后)
引導(dǎo)學(xué)生利用彩紙、剪刀等材料制作與春季相關(guān)的手工藝品(如紙花、風(fēng)箏等)。在制作過程中,學(xué)生可以自由發(fā)揮創(chuàng)意,將詩歌中的景象轉(zhuǎn)化為具體的作品。
步驟五:總結(jié)反饋(課后)
完成授課后,通過對師生開展課程反饋,我們認(rèn)為《春曉》這首詩在西班牙兒童漢語課堂中取得了顯著成效,具體如下:
(1)語言知識得到掌握。大多數(shù)學(xué)生能夠準(zhǔn)確朗讀并背誦《春曉》,掌握詩中的基本詞匯和句型。通過朗誦比賽和手工制作等活動,學(xué)生的口語表達(dá)能力和創(chuàng)造力得到了提升。
(2)文化理解得以加深。學(xué)生對中國春季的自然景觀和人文特色有了更深入的了解和認(rèn)識。通過多媒體輔助材料和互動教學(xué)活動,他們仿佛置身于中國的春天之中,感受到了那份獨(dú)特的文化韻味。
(3)情感態(tài)度有所轉(zhuǎn)變。學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)的興趣顯著增強(qiáng),對中華文化的熱愛和尊重之情油然而生。他們積極參與課堂活動,樂于表達(dá)自己的想法和感受,形成了良好的學(xué)習(xí)氛圍。
(4)跨文化交流能力得到提升。通過本次教學(xué)實(shí)踐,學(xué)生不僅掌握了漢語語言知識,更重要的是培養(yǎng)了跨文化交流的能力。他們學(xué)會了如何尊重和理解不同文化之間的差異和特色,為未來的國際交往打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
五、結(jié)語
總的來說,無論是傳統(tǒng)教學(xué)法還是多模態(tài)教學(xué)法,教師都是其中最關(guān)鍵的要素。要想在教學(xué)實(shí)踐中運(yùn)用好多模態(tài)教學(xué)法,教師應(yīng)該提升個(gè)人素養(yǎng),加強(qiáng)文化學(xué)習(xí),積極實(shí)現(xiàn)語言與文化的融合,并且將教學(xué)理論運(yùn)用到課堂教學(xué)實(shí)踐中去。在全球化的時(shí)代背景下,文化交流的重要性日益凸顯。語言與文化的學(xué)習(xí)如影隨形,相輔相成,借助《春曉》等唐詩,能夠以更加生動的方式對外述說漢語之美、傳播中華文化。當(dāng)下,互聯(lián)網(wǎng)大數(shù)據(jù)與新型科學(xué)技術(shù)迅速發(fā)展,盡管目前還有諸多難點(diǎn)尚待研究,多模態(tài)教學(xué)或?qū)⒊蔀槲磥淼某B(tài),教師需要不斷更新教學(xué)觀念,將最適合學(xué)生的教學(xué)方法與課程內(nèi)容緊密結(jié)合。相信在對外漢語教學(xué)中有效運(yùn)用多模態(tài)教學(xué)法后,中華文化能夠在世界上傳播得更廣、更遠(yuǎn),對外漢語教學(xué)會在教學(xué)質(zhì)量、文化交流等方面不斷邁向新的高度。
參考文獻(xiàn)
[1] 許一飛.唐詩在西班牙語世界的經(jīng)典化路徑探析[J].中國翻譯,2019(2).
[2] 趙曉暉.西班牙語背景下漢語初級階段教學(xué)的幾個(gè)問題[J].國際漢語教育,2011(2).
[3] 田柳.對外漢語中的中華傳統(tǒng)文化傳播與教學(xué)[J].試題與研究,2022(9).
[4] 劉源.對外漢語教學(xué)的課堂管理策略探討[J].漢字文化,2024(20).
[5] 郭潞.早期對外漢語教科書《華語跬步》家常問答話題研究[J].漢字文化,2024(20).
[6] 劉永康,張紅生.基于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外漢語教學(xué)創(chuàng)新研究[J].大學(xué),2024(29).
[7] 白雪婷,隆滟.國際中文教育視域下中秋節(jié)文化教學(xué)思路探究[J].漢字文化,2024(19).
[8] 曹潤祺.語塊教學(xué)法視角下對外漢語初級階段“被”字句教學(xué)研究[J].漢字文化,2024(18).
(特約編輯 楊" 艷)