中圖分類號(hào):G256;K234.1 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-8705(2025)02-0009-9
一、對(duì)顏?zhàn)ⅰ俺u”之說(shuō)的質(zhì)疑與辯解
《漢書》為東漢班固所著,多用古字,故書成后即有學(xué)者為之作注,且代代相續(xù)。唐代學(xué)者顏師古集《漢書》各家注解之大成,著成《漢書注》。顏?zhàn)⒆源伺c班文并行,成為后世史注的范本。從顏師古《漢書注》成書后《漢書》諸家舊注便陸續(xù)亡佚的情況看,其書頗為歷代學(xué)者所重,且少有微詞。至清代,有學(xué)者開始懷疑顏師古注多有“抄襲舊注”之嫌,并明言其“抄襲”的對(duì)象是其叔父顏游秦和唐代以前的《漢書》諸家舊注。王鳴盛以《史記》等文獻(xiàn)中所引的《漢書》舊注作為參考對(duì)比,認(rèn)為顏師古暗襲舊注\",趙翼、洪頤煊、朱一新、蕭穆、楊守敬等清代學(xué)者皆持此說(shuō)。
近代以來(lái),顏?zhàn)㈦m然得到廣泛認(rèn)可,但也有一些學(xué)者認(rèn)同清代學(xué)者所言顏師古“抄襲舊注”之說(shuō)。比如,王重民以敦煌殘卷蔡謨注本證之,認(rèn)為顏師古“于謨書,固多所因襲顏氏每乾沒(méi)舊義,掠為己說(shuō)”;楊明照將其他文獻(xiàn)所引《漢書》舊注與顏?zhàn)⑾嘟龡l羅列比對(duì),整理出四百三十條條目以證“師古之注,實(shí)有掠美之嫌”;王鑫義對(duì)比《漢書決疑》與《漢書注》,雖從總體上認(rèn)同“小顏”竊“大顏”的說(shuō)法,但又強(qiáng)調(diào)“認(rèn)為師古注全抄游秦書、二書實(shí)為一書也以偏概全,甚為不當(dāng)”’;徐建委提出,顏師古注《漢書》以蔡謨注本為底本,再借《漢書集解音義》糾正補(bǔ)漏,原創(chuàng)性的注解很少;徐光明亦認(rèn)為,顏師古急于邀功,“掠美前人成說(shuō)而略其名,改頭換面以為己見”。
當(dāng)然,也有諸多學(xué)者為顏師古正名,歸納起來(lái)主要有以下四個(gè)方面的觀點(diǎn):
一是承繼家學(xué)不算“抄襲”。這個(gè)觀點(diǎn)主要是針對(duì)顏師古“抄襲”其叔父顏游秦的部分而言,大多數(shù)學(xué)者都不認(rèn)為這種做法是“抄襲”。祝鴻杰提出,襲用家學(xué)不算“抄襲”;王永平、孫艷慶也認(rèn)同此說(shuō)4。倉(cāng)修良、申屠爐明認(rèn)為,顏游秦與顏師古的兩部著作能在唐初并行于世,就不可能存在“抄襲”的問(wèn)題,只是說(shuō)明顏師古深受其叔父影響。王利器列舉多例說(shuō)明《漢書注》暗用顏之推之說(shuō),“尤足考見其遵循祖訓(xùn),墨守家法,步趨惟謹(jǐn),淵源有自也”。
二是沿用舊話不必標(biāo)明出處。祝鴻杰提出:“顏?zhàn)⒂袝r(shí)引用的成說(shuō)及沿用的舊注都是當(dāng)時(shí)人所誦習(xí)所熟悉的,沒(méi)有必要全都注明出處。一些詞語(yǔ)的訓(xùn)解本于古代文獻(xiàn),不能憑虛別構(gòu),舊注中于此等處也沒(méi)有專利權(quán)?!蓖跤榔?、孫艷慶在認(rèn)可祝鴻杰說(shuō)法的基礎(chǔ)上,又舉出“張舜徽先生所總結(jié)的鄭玄注經(jīng)‘沿用舊話不標(biāo)出處例’”等通例加以說(shuō)明。
三是唐代至清代學(xué)術(shù)風(fēng)氣的轉(zhuǎn)變?!肮湃酥鳈?quán)不甚分明,不以抄襲為嫌”,唐代“暗襲舊注”是很普遍的現(xiàn)象,并非只有顏師古一家如此。唐代學(xué)者對(duì)此種行為司空見慣,這種行為在當(dāng)時(shí)并不被認(rèn)為是一種學(xué)術(shù)不端的行徑,故唐代并無(wú)學(xué)者質(zhì)疑顏師古“抄襲”。陸駿元認(rèn)為,清代學(xué)者對(duì)于顏師古《漢書注》“抄襲”舊注的質(zhì)疑應(yīng)是受其“時(shí)代背景和自身立場(chǎng)”的影響,在“否定顏《注》之同時(shí),實(shí)有重新作注以取代顏氏之企圖”。因而,對(duì)于清代的顏?zhàn)ⅰ俺u”之說(shuō),需要回歸唐代的學(xué)術(shù)背景,考慮當(dāng)時(shí)特定的情況來(lái)重新看待。
四是古籍文獻(xiàn)的流傳與演變。王永平、孫艷慶從文獻(xiàn)流傳演變的情況出發(fā),對(duì)比《漢書》等重要刻本,發(fā)現(xiàn)點(diǎn)校本《漢書》中存在大量誤改誤衍的“顏?zhàn)ⅰ?,這些“顏?zhàn)ⅰ薄岸嗍呛笕瞬粩嘣鲅a(bǔ)、改寫的結(jié)果,顏師古似不當(dāng)為此種‘抄襲’負(fù)責(zé)”,“如果我們持這樣屢經(jīng)刪改增補(bǔ)的《漢書》去考察顏師古是否‘抄襲’他人注是不可靠的”。然而兩位學(xué)者的文章主要涉及點(diǎn)校本依據(jù)刻本而出校之例,未能聯(lián)系寫本具體的文本內(nèi)容。
從以上四個(gè)方面的觀點(diǎn)來(lái)看,前人所舉顏師古“抄襲”之例雖然大多都能得到合理的解釋,但顏氏是否“抄襲”,在學(xué)界至今仍有爭(zhēng)議,故有必要重新審視此說(shuō)。
首先,以其他文獻(xiàn)所引《漢書》注指證顏師古“抄襲”的條例,需要核實(shí)注文的真實(shí)歸屬。如《后漢書》李賢注所引“《前書音義》”“《音義》”的注文,并非全出自唐前《漢書》舊注,大部分內(nèi)容可以確定歸屬于顏師古。以《后漢書·西域傳》為例:
《后漢書·西域傳》李賢注:
《前書音義》曰:“白草,草之白者?!庇衷疲骸八戚?xì),熟時(shí)正白,牛馬所食焉?!?/p>
《漢書·西域傳上》:
孟康日:“白草,草之白者。…”師古曰:“…白草似莠而細(xì),無(wú)芒,其干孰時(shí)正白色,牛馬所嗜也。”
《后漢書·西域傳》李賢注:
《前書音義》音鷃拏。又云:“烏音一加反,稈音直加反,急言之如鷃拏(反)〔也]?!?/p>
《漢書·西域傳上》:
鄭氏日:“烏秖音鸚拏。”師古日:“烏音一加反。稈音直加反。急言之聲如鸚拏耳,非正音也。”
將以上兩條《后漢書》李賢注文與《漢書》注文對(duì)應(yīng)來(lái)看,前者是唐前《漢書》舊注,“又云”以后的內(nèi)容是顏師古注,應(yīng)是李賢為區(qū)分注者的不同而特意采用“又云”。用《后漢書》李賢注所引顏師古注文指證顏師古“抄襲”,實(shí)難成立。
其次,顏?zhàn)⑴c舊注同是疏通文義,則難以避免相似之嫌。如司馬相如《封禪文》的“符瑞眾變,期應(yīng)紹至,不特創(chuàng)見”句,《史記·司馬相如列傳》索隱:“文穎曰:‘不獨(dú)一物,造次見之?!鷱V云:‘符瑞眾多,應(yīng)期相繼而至也?!薄稘h書·司馬相如列傳下》顏?zhàn)⒃唬骸把苑鸨姸?,?yīng)期相續(xù)而至,不獨(dú)初創(chuàng)而見也?!鼻叭怂e顏氏“抄襲”條目中此類繁多,以此作為“抄襲”之例亦非公允?!妒酚洝贰稘h書》等正文既同,注者根據(jù)正文來(lái)疏通文句大意,則注文必然相似。因此,顏?zhàn)⑴c舊注相似亦為常理。
還需關(guān)注的是,接近顏師古注本原貌的寫本與刻本、今本在文本內(nèi)容上是否存在差異。本文在此前學(xué)者研究基礎(chǔ)上,結(jié)合寫本對(duì)顏師古“抄襲”唐代以前《漢書》諸家舊注之說(shuō)略作補(bǔ)充。
二、寫本反映的注文訛誤情況
《漢書》寫本多已亡佚,今可見《漢書》寫本殘卷中有不少被認(rèn)定是顏師古的《漢書》注本,用其中的注文與歷代主要的《漢書》刻本、中華書局點(diǎn)校本《漢書》中的顏師古注文相比對(duì),發(fā)現(xiàn)寫本時(shí)期的《漢書》注文在形式和內(nèi)容兩個(gè)方面與刻本、今本有所不同。寫本、刻本在傳抄刊刻中易發(fā)生訛誤,導(dǎo)致顏師古《漢書注》逐漸失卻舊樣,如果用在流傳中與原貌大為不同的刻本、今本來(lái)比較顏?zhàn)?,并得出“抄襲”的結(jié)論,未免有失公允。且對(duì)勘寫本可以發(fā)現(xiàn),在點(diǎn)校本《漢書》據(jù)刻本出校的一些結(jié)論中,雖然有諸多方面是值得借鑒的,但也有不少方面仍可商榷,有的甚至出現(xiàn)訛誤?,F(xiàn)以顏師古注《漢書》殘卷《揚(yáng)雄傳上》為例,作以下分析。
(一)注者姓名訛誤 例1.登歷觀
今本載:師古曰:“歷山上有觀也?!睍x灼曰:“在河?xùn)|蒲阪縣?!?刻本載:師古曰:“歷山上有觀也?!睍x灼曰:“在河?xùn)|蒲阪縣?!?/p>
寫本載:服虔曰:“歷山上有觀也?!睍x灼曰:“在河?xùn)|蒲阪縣?!?/p>
觀全書體例,顏師古將前人注列在前面,己說(shuō)放在后面。以此條來(lái)看,必當(dāng)是傳抄中誤作“師古”??瘫窘詫ⅰ胺闭`作“師古”。
例2.顏倫奉輿
今本載:師古曰:“倫,古善御者也。羲和,日御名?!?刻本載:師古曰:“倫,古善御者也。羲和,日御名。”
寫本載:李奇曰:“倫,古善御者也。羲和,日御名?!?/p>
此條未見前人提及,現(xiàn)存的其他文獻(xiàn)中也未見征引。以此推之,今本《漢書》中可能存在更多類似的情況,一些“顏?zhàn)ⅰ辈⒎窃瓕儆陬亷煿潘⒅畠?nèi)容。
例3.營(yíng)建章、鳳闕、神明、娑
今本載:師古曰:“殿名也。(師古曰)音先合反。娑音先河反?!?/p>
刻本載:師古曰:“殿名也?!睅煿旁唬骸耙粝群戏础f兑粝群臃??!保☉c元、汪文盛、汲古閣本)師古曰:“殿名也。音先合反。娑音先河反?!保ň暗v、正統(tǒng)、殿本)
寫本載:孟康曰:“殿名也。”師古曰:“音先合反。娑音先河反。”
上文中將兩句“師古曰”連用,明顯有誤。點(diǎn)校本《漢書》以景祐本、殿本為是,認(rèn)為后一“師古曰”衍,《??庇洝吩唬骸熬暗v、殿本都無(wú)‘師古曰’三字,此衍。”而《文選·羽獵賦》“靸娑”,李善注引“娑,殿名也”卻標(biāo)作出自“孟康”’。以此來(lái)看,《文選》注者姓名與寫本相合,此當(dāng)為“孟康”注文,故點(diǎn)校本亦誤;下之“師古曰”并非衍文,上之“師古曰”當(dāng)改作“孟康曰”。
例4.沈沈容容,遙噱虔中
今本載:師古曰:“口內(nèi)之上下名為噱,言禽獸奔走倦極,皆遙張噱吐舌于糾罔之中也?!睅煿旁唬骸班逡羝渎苑础?,古紘字。”
刻本載:師古曰:“口內(nèi)之上下名為噱,言禽獸奔走倦極,皆遙張噱吐舌于糾罔之中也?!睅煿旁唬骸班逡羝渎苑?。紀(jì),古紘字?!?/p>
寫本載:晉灼曰:“口內(nèi)之上下名為噱,言禽獸奔走倦極,皆遙張噱吐舌于糾罔之中也。”師古曰:“噱音其略反。糾,古字?!?/p>
《文選·羽獵賦》“沇沇溶溶。遙噱乎中”之句,李善注引晉灼注曰:“口之上下名為噱,言禽獸奔走倦極,皆遙張噱吐舌于紘網(wǎng)之中也?!?此注注者姓名與寫本相合,當(dāng)以寫本為是??瘫窘詫ⅰ皶x灼”誤作“師古”。
對(duì)勘寫本與刻本、今本,僅《揚(yáng)雄傳上》一卷便有四處注者姓名產(chǎn)生訛誤,雖不見顏師古注《漢書》寫本全卷,但以此可推知,全書或有更多此類訛誤,即將前人注文誤作顏師古注文。同時(shí),“例2”之外的另三條被前人列作顏師古“抄襲”條目之證,可能是其時(shí)文獻(xiàn)未全等原因而未能親見,以致無(wú)從判斷此寫本是否為顏師古注本。
另外,《漢書》中還可見此類兩句“師古曰”注文連用之例,點(diǎn)校本已出校改正七條,然另有情況相同的兩條尚未校正,現(xiàn)引述原文如下:
“趙、魏瀕山,齊地卑下”,師古日:“瀕山,猶言以山為邊界也?!睅煿湃眨骸盀l音頻,又音賓?!薄皽珨?shù)醉酮羌人”,師古日:“酮音況務(wù)反。”師古日:“即酗字也。醉怒日酮?!?/p>
前一條,僅殿本有后一“師古曰”,其余刻本皆無(wú)?!顿Y治通鑒·孝成皇帝下》胡三省注即引作:“師古曰:瀕山,猶言以山為邊界也。瀕,音頻,又音賓?!蔽ǖ畋惊?dú)有后一“師古曰”,明顯是刻本流傳翻刻中衍生而來(lái)。
后一條,刻本皆作兩“師古曰”。清代已有學(xué)者注意到這種訛誤的存在,王先謙《漢書補(bǔ)注》按:“前‘師古’誤?!薄稘h書》點(diǎn)校本《??庇洝芬嘁跏现f(shuō),然因傳世的刻本有誤,無(wú)版本依據(jù)而未能校改。王先謙為晚清樸學(xué)大師,其說(shuō)雖無(wú)任何版本依據(jù),但言前一“師古”誤,大概也是從顏氏注例出發(fā),先附舊注,后接顏?zhàn)?,則認(rèn)為前一“師古曰”誤。然而,有可能后一“師古曰”才是后人所增,如《資治通鑒·中宗孝宣皇帝中》胡三省注即引作“師古曰:酶,況務(wù)翻,即酗字也。醉怒曰酶”。胡三省注解《資治通鑒》時(shí)已是元代,其所見《漢書》顏?zhàn)⒁呀?jīng)過(guò)較多刪改,有待顏師古《漢書注》相關(guān)寫本殘卷的發(fā)現(xiàn),才能釋此處之疑。
(二)衍脫注者姓名和文字內(nèi)容例5.費(fèi)椒稽以要神兮,又勤索彼瓊茅
今本載:孟康曰:“椒稽,以椒香米繖也?!峨x騷》曰‘懷椒稽而要之’?!睍x灼曰:“離騷云‘索瓊茅以筵簿’。”
寫本載:孟康曰:“椒稽,以椒香米t也?!峨x騷》云‘索瓊茅以筵篝’?!?/p>
以此條來(lái)看,寫本在抄寫過(guò)程中有文字脫衍的現(xiàn)象,這種疏漏容易導(dǎo)致注文混亂,使得一些注文成為無(wú)主之文,或有可能因一些注文找不到附載之處而歸在他人名下?!袄?”一條雖然今本《漢書》并無(wú)脫漏,但由此推想,如果有刻本依據(jù)文字脫漏的寫本傳承下來(lái),之后的刻本又將此類脫訛沿襲到下一個(gè)刻本,就會(huì)將類似晉灼的注文“《離騷》云‘索瓊茅以筵簿’”等內(nèi)容誤作孟康注文的一部分。有些被歸于顏師古所注的文本,或許也是此類原因而沿襲訛誤。
(三)顛倒注文順序
例6.五位時(shí)敘
今本載:師古曰:“鄉(xiāng)讀曰向。”服虔曰:“五位,五方之神?!?/p>
刻本載:師古曰:“鄉(xiāng)讀曰向。”服虔曰:“五位,五方之神?!?/p>
寫本載:服虔曰:“五位,五方之神?!睅煿旁唬骸班l(xiāng)讀曰向?!?/p>
此條顏師古的注文在前,服虔的注文在后,明顯不合全書體例。顏師古征引前人注文時(shí),若另有“師古曰”,則一般在注文最后,此種情況應(yīng)當(dāng)是流傳過(guò)程中將前后注文順序誤倒所致。這種訛誤極有可能會(huì)導(dǎo)致在翻刻時(shí)其他刻本將“服虔”誤作“顏師古”,即形成注文中出現(xiàn)的兩個(gè)“師古曰”等現(xiàn)象。
三、注者姓名錯(cuò)亂的形成過(guò)程
顏師古注《漢書》歷經(jīng)從抄本到刻本的傳播載體變化,到了宋代,又屢經(jīng)校正刊刻,在此過(guò)程中,文本內(nèi)容難以避免訛誤的產(chǎn)生,注者姓名也逐漸出現(xiàn)錯(cuò)亂。結(jié)合上文所舉之例,以注者姓名出現(xiàn)錯(cuò)亂等、以致顏?zhàn)⒈缓笫缹W(xué)者質(zhì)疑“抄襲”的情況為例加以分析。這種現(xiàn)象的出現(xiàn)主要?dú)v經(jīng)了三個(gè)階段:
第一,寫本形態(tài)不穩(wěn)定,手抄流傳易產(chǎn)生訛誤。在宋代刻本興盛以前,各類文獻(xiàn)典籍主要是以寫本形式流傳。雖然抄寫的方式比較方便,有利于書籍的流傳,但寫本的抄寫較為隨意,也沒(méi)有明確固定的規(guī)范,格式也相對(duì)靈活。顏師古《漢書注》成書后反復(fù)抄寫流傳,但未經(jīng)校對(duì)整理,所以出現(xiàn)了注文錯(cuò)亂、遺漏或混淆的現(xiàn)象,尤其是對(duì)注者姓名的抄寫訛誤往往常有發(fā)生。試舉以下諸例加以說(shuō)明:
其一,今所存《漢書》寫本,除顏師古注本外,還有蔡謨注本和顏游秦注本。通過(guò)查看寫卷中注文的形態(tài)發(fā)現(xiàn),唐代寫本注文沒(méi)有標(biāo)明注者姓名的現(xiàn)象較為普遍,大多存在無(wú)主注文的問(wèn)題。比如法國(guó)國(guó)家圖書館藏P.3557《漢書·刑法志》蔡謨注本4,注文“音撰也”前即脫“孟康”之名;又如日本石山寺藏《漢書·高帝紀(jì)下》顏師古注本5,注者姓名亦有脫漏,旁有后人的補(bǔ)注:“鄧展曰:‘筑音竹?!ㄈ弊⒄咝彰?,旁小字寫‘應(yīng)劭’)曰:‘狀似琴而大,頭安弦,以竹擊之,故名筑也。’師古曰:‘今筑形似瑟而小細(xì)頸。’”無(wú)主注文的現(xiàn)象不僅出現(xiàn)在《漢書》寫本中,在《史記》等其他文獻(xiàn)的唐代寫本中也較為普遍。
其二,寫本中注文內(nèi)容缺失的現(xiàn)象亦為常見。如前文所舉“例5”,即是此類情況。又如日藏《漢書·食貨志上》顏師古注本:“李奇曰:‘令,使也。命者,教也。令離宮卒教其家田公田也。’師古曰:‘令音力成反。’”核諸今本,在李奇和顏師古注中有韋昭注:“韋昭曰:‘命謂爵命者。命家,謂受爵命一爵為公士以上,令得田公田,優(yōu)之也?!睆囊陨蟻?lái)看,在寫本流行的時(shí)期,手抄注文的內(nèi)容完整情況往往不穩(wěn)定。另外,一些寫本在抄寫時(shí)雖然也在盡力避免和減少失誤,但由于抄寫時(shí)間和抄寫者的不同,也難以避免訛誤脫漏的出現(xiàn)。由此可知,寫本時(shí)代《漢書》通過(guò)抄寫流傳,由于經(jīng)手人數(shù)和抄寫次數(shù)過(guò)多,產(chǎn)生誤處自然是在所難免的。
第二,寫本轉(zhuǎn)變成刻本過(guò)程中出現(xiàn)的訛誤。北宋時(shí)期,刻本作為書籍主要的載體形式,較為全面地取代了寫本。宋廷組織大規(guī)模校正刊刻,形成了其時(shí)《漢書》較為固定的刻本面貌,是后世《漢書》版本的祖本。由于寫本存在訛誤,最早的刻本所據(jù)底本若本身就是訛誤較多的寫本,加之在寫本轉(zhuǎn)變成刻本過(guò)程中,也難以避免產(chǎn)生新的訛誤,一旦雕刻完成,進(jìn)入批量印刷環(huán)節(jié),其中的訛誤就會(huì)以較為固定的形式擴(kuò)散開來(lái)。唐代雖有諸多顏?zhàn)懕?,但五代時(shí)期,許多文獻(xiàn)典籍又因戰(zhàn)亂而散失,顏?zhàn)⑴f本更是難得一見。到了北宋初年,雖然宋廷多次組織刊正,但《漢書》中的無(wú)主注文無(wú)法參照其他抄寫質(zhì)量更佳的寫本進(jìn)行校正,宋人亦不看重寫本,而由于顏氏的名氣較大,自然被賦予更多的無(wú)主注文。
景祐本是目前可見的最早《漢書》刻本,然而景祐本注文就存在不少訛誤,正如前文“例3”所示。且今所見景祐本,實(shí)際是北宋刻遞修本,有學(xué)者認(rèn)為是“北宋末南宋初刊本”’。以此來(lái)看,景祐本并非是一個(gè)接近顏師古注本舊貌的刻本,在使用景祐本來(lái)判斷顏師古注文“抄襲”說(shuō)及校正注者姓名時(shí),仍需詳加斟酌。
第三,反復(fù)刊刻產(chǎn)生新的訛誤。宋代以后,《漢書》顏?zhàn)⒔?jīng)過(guò)多次刊刻。在此過(guò)程中,注文經(jīng)多次整理,由此衍生出更多的“顏師古曰”。具體來(lái)說(shuō),一方面是刻本較之寫本確實(shí)規(guī)范了文本格式,但在反復(fù)刊刻過(guò)程中,不可避免地造成新的訛誤;另一方面,歷代的刊刻者必然會(huì)對(duì)文本訛誤之處加以修改校正,也包括糾正注文姓名的錯(cuò)亂等,又因無(wú)正本可據(jù),反而產(chǎn)生了新的訛誤。如鐮倉(cāng)寫本《群書治要》中收有《漢書》注文,與今本“顏?zhàn)ⅰ毕噍^,內(nèi)容完全相同。就其內(nèi)容而言,有的地方確實(shí)容易讓人產(chǎn)生顏?zhàn)ⅰ俺u”的懷疑,舉例如下:
例7.參曰:“不然。夫獄市者,所以并容也,今君擾之,奸人安所容乎?吾是以先之?!?/p>
鐮倉(cāng)寫本《群書治要》載:夫獄市,兼受善惡,若窮極奸人,(無(wú)所容竄),奸人無(wú)所容竄,久且為亂。秦人極刑而天下(下天)畔,孝武峻法而獄繁,此其効也?!独献印吩疲骸拔覠o(wú)為,民自化;我好靜,民自正。”參欲以道化為本,不欲擾其末也。
今本載:孟康曰:“夫獄市者,兼受善惡,若窮極奸人,奸人無(wú)所容竄,久且為亂。秦人極刑而天下畔,孝武峻法而獄繁,此其効也?!睅煿旁唬骸啊独献印吩疲骸覠o(wú)為,民自化;我好靜,民自正。’參欲以道化為本,不欲擾其末也。”
兩相比較可以發(fā)現(xiàn),今本多“師古曰”三字,刻本皆有?!度簳我放c顏師古《漢書注》同為進(jìn)呈唐太宗之書,兩者成書時(shí)間只相差數(shù)年,而顏?zhàn)⒌膬?nèi)容與鐮倉(cāng)寫本除去抄寫過(guò)程中出現(xiàn)的訛誤外,內(nèi)容基本相同。若是顏師古為《漢書》作注時(shí)如此大膽地“抄襲”,不可能不被發(fā)現(xiàn),但當(dāng)時(shí)確實(shí)沒(méi)有人提出這個(gè)問(wèn)題。因此,這種情況極有可能是后人改動(dòng)后附在師古名下的。又,《漢書》景祐本的此條上有宋人朱筆校語(yǔ):“浙本無(wú)(‘師古曰’)此三字,必若師古之注,何不改民為人,此判其謬也?!蓖跸戎t按:“浙本是也?!妒罚ㄓ洠┘狻芬⒆鳌稘h書音義》,則皆孟說(shuō)矣?!?此則材料又可證明在刻本生成過(guò)程中對(duì)于注者姓名的改動(dòng)?!稘h書》注文體例是舊注在前,顏?zhàn)⒃诤?,以此推測(cè),或是因此段注文內(nèi)容較長(zhǎng),后世的抄寫者或??陶呔蛯?nèi)容分割,并在后半段內(nèi)容前加上“顏師古曰”等字。
再者,南宋時(shí)期盛行書坊刻書,私家刻書者在注文后添入宋人校語(yǔ)及諸儒辯論,給原本較為穩(wěn)定的《漢書》文本形態(tài)帶來(lái)新的變化。大量校語(yǔ)的錄入,雖保存了宋代學(xué)者校注《漢書》的重要資料,但在添入校語(yǔ)的過(guò)程中同樣難以避免產(chǎn)生訛誤,從而加劇了注文姓名的混亂,導(dǎo)致出現(xiàn)一些將宋人校語(yǔ)的姓名誤作“師古曰”的情況。比如,《何武王嘉師丹傳》云“其兄子為廬江長(zhǎng)史”,慶元本《漢書》下附有“劉攽曰”,而白鷺洲本竟臆改或誤作“師古曰”。顏?zhàn)⑽谋疚淖謹(jǐn)?shù)量龐大,正文后多附有“師古曰”,有的刊刻者未加識(shí)別,習(xí)慣性地刻上“師古曰”而致誤??偠灾亷煿拧稘h書》注本由于流傳時(shí)間較長(zhǎng),加之歷代的整理、刊刻活動(dòng)較為頻繁,致使《漢書》顏師古注本從寫本到刻本再到今本過(guò)程中,不少內(nèi)容已多失原貌。
四、結(jié)語(yǔ)
顏師古《漢書注》歷經(jīng)了寫本、刻本再到今本三個(gè)階段,最初以抄寫流傳,然由于當(dāng)時(shí)沒(méi)有制定統(tǒng)一抄寫的格式與規(guī)范,且在抄寫過(guò)程中實(shí)際存在的隨意性導(dǎo)致寫本內(nèi)容不夠穩(wěn)定,注者姓名和內(nèi)容容易發(fā)生訛誤與脫漏。進(jìn)入刻本時(shí)期后,寫本轉(zhuǎn)變成刻本,承襲寫本訛誤的同時(shí)也在刊刻中產(chǎn)生新的訛誤,這些訛誤隨著刻本的流傳而擴(kuò)散,且由于宋代刊刻時(shí)對(duì)于寫本不夠重視以及寫本的逐漸亡佚,使得文本訛誤難以得到刊正。加之在歷次翻刻中,又存在臆改或誤改原注和增加宋人校語(yǔ)等情況,致使顏師古的《漢書注》文本進(jìn)一步發(fā)生變化。點(diǎn)校本《漢書》是現(xiàn)今最通行的版本,以王先謙《漢書補(bǔ)注》為底本,參校景祐本等刻本,雖保留顏師古注并征引各家之說(shuō),盡量恢復(fù)古書舊貌,但其所據(jù)底本及參校的刻本也存在訛誤,無(wú)法完全還原顏?zhàn)⑴f貌。因此,不考慮顏師古《漢書注》在成書后文本內(nèi)容的變化,基于刻本及今本就認(rèn)為顏氏具有“抄襲”之嫌略失公允,這一問(wèn)題值得商榷,仍需深入研究。
Re-discussion on the Plagiarism in Yan's Notes on the Han Shu from the Tang Manuscript Tu Jiaqi
Abstract:The opinion that Han Shu notedby Yan Shigu plagiarized earlier notes was first proposed by scholars in the Qing Dynasty,and later scholars also held this view,providing detailed evidence to support the claim of plagiarism by Yan.This view has been widelydebated in academic circles,with some defending Yan and others who acknowledge the suspicion of plagiarism.By comparing the existing fragments of Yan's notes on the Han Shu from both domestic and international sources, it is found that the Han Shu mayhave already deviated from its original formbefore it transitioned from manuscriptto printededition.Furthermore,throughthe editing and reprinting of various printed editions,the illsion of Yan Shigu's plagiarism gradually took shape.Therefore,based on the printed editions and subsequent texts of the Han Shu,determining whether Yan Shigu commited plagiarism is still worth considering.
Keywords: Han Shu ;Noted byYanShigu;Plagiarism;Manuscript
責(zé)任編輯:石峰