摘要:沉默作為一種非語(yǔ)言符號(hào)在跨文化傳播過(guò)程中扮演著重要的角色,東西方文化語(yǔ)境下的沉默含義具有顯著的不同,具有重要的研究?jī)r(jià)值。本文以“沉默”(silence)為中心,列舉了東西方文化中沉默的不同表現(xiàn),并從歷史、文化、價(jià)值觀念等角度分析背后的深層次原因,具有一定的參考價(jià)值。
關(guān)鍵詞:跨文化傳播;沉默;非語(yǔ)言符號(hào)
在跨文化傳播學(xué)的視角下,符號(hào)通常分為語(yǔ)言符號(hào)與非語(yǔ)言符號(hào)兩種類(lèi)型。目前,語(yǔ)言符號(hào)因其外顯型強(qiáng),受到更多研究領(lǐng)域內(nèi)研究學(xué)者們的關(guān)注,而非語(yǔ)言符號(hào)則處于相對(duì)被忽視的地位。但美國(guó)學(xué)者L·博德惠斯特爾認(rèn)為,人際傳播中65%以上的信息都是依靠非語(yǔ)言符號(hào)來(lái)進(jìn)行傳遞的,非語(yǔ)言符號(hào)對(duì)跨文化間的人際交流也有著極為重要的影響。[1] “沉默”作為非語(yǔ)言符號(hào)中的一種,蘊(yùn)含著豐富文化內(nèi)涵,本文將從跨文化的角度對(duì) “沉默”這一非語(yǔ)言符號(hào)在中西方文化之間的差異進(jìn)行探析。
一、沉默的含義、分類(lèi)與功能
沉默是指在談話(huà)過(guò)程中的無(wú)聲反應(yīng)或停頓。具體分為兩種類(lèi)型:伴隨語(yǔ)言交流的沉默與不伴隨語(yǔ)言交流的沉默。前者是人在講話(huà)過(guò)程中有意地留出的說(shuō)話(huà)間隙,是一種自然現(xiàn)象;后者則是一種“別有用心”的沉默,表現(xiàn)為傳者主觀上無(wú)任何信息想要傳達(dá)或是不知道傳達(dá)何種信息,也是跨文化研究學(xué)者關(guān)注的重點(diǎn)。
沉默在人際交往中扮演著非常重要的角色。美國(guó)心理學(xué)家智森(Arthur R. Jensen)提出沉默具有合分、情感、啟示、判斷與表現(xiàn)思想五種作用,且每一功能都有著正反兩面的性質(zhì)。[2]以判斷為例,當(dāng)人向他人尋求幫助時(shí),被求助者對(duì)要求回以沉默被看作是一種“拒絕”的意思,通過(guò)這樣一種消極否定的方式表達(dá)自己的態(tài)度,講話(huà)者也將沉默來(lái)判斷對(duì)方的意圖進(jìn)而調(diào)整自身行為,使雙方能夠繼續(xù)進(jìn)行交談。由此可見(jiàn),沉默在人際交往中具有重要的作用,特別是在跨文化語(yǔ)境下,傳播者與受傳者更需要依據(jù)沉默來(lái)揣測(cè)、推理、判斷雙方的心理活動(dòng)與談話(huà)進(jìn)程,以便更好地促進(jìn)傳播效果的達(dá)成。
二、東西方文化中沉默的差異表現(xiàn)分析
(一)所持態(tài)度不同
東西方文化語(yǔ)境對(duì)沉默這一非語(yǔ)言符號(hào)所持的態(tài)度差異明顯。以東亞(以中國(guó)、日本、韓國(guó)為代表)為典型的東方國(guó)家十分贊美沉默這一非語(yǔ)言符號(hào)的價(jià)值。例如,中國(guó)的著名的成語(yǔ)有“沉默是金”“言多必失”以及代表著道家思想的著作《道德經(jīng)》中也有“多言則窮,不如守中”的表述,說(shuō)明了中國(guó)文化信奉少言為佳的特點(diǎn)。無(wú)獨(dú)有偶,日本諺語(yǔ)中也有類(lèi)似的表達(dá),例如“言わぬが花”(少言如花)以及“沈默は金、雄弁は銀”(滔滔雄辯是銀,但沉默是金)[3]都可以體現(xiàn)出東方文明中對(duì)于沉默的高度贊揚(yáng)。但在以美國(guó)為代表的西方國(guó)家中,沉默在其文化語(yǔ)境下被視為缺乏自信的表現(xiàn),他們推崇夸夸其談,認(rèn)為沉默是由于缺乏溝通能力或?qū)τ谥v話(huà)者的不尊重甚至是侮辱。由此可見(jiàn),西方對(duì)于沉默的態(tài)度比較消極,而東方對(duì)于沉默則持積極態(tài)度。
(二)適用場(chǎng)合不同
以課堂表現(xiàn)為例,東亞國(guó)家的課堂講求安靜地聆聽(tīng),如果學(xué)生總是抒發(fā)自己的意見(jiàn)打斷老師會(huì)被視為不禮貌或者不尊重師長(zhǎng)。但在西方文化中強(qiáng)調(diào)學(xué)生自身要踴躍積極地發(fā)言,學(xué)生有任何想法都可以打斷老師,如果發(fā)言較少反而被視為態(tài)度不端正。餐桌禮節(jié)上也可以體現(xiàn)出兩種文化對(duì)沉默的不同理解,中國(guó)講求“食不言、寢不語(yǔ)”,如果在吃飯過(guò)程中講話(huà)過(guò)多會(huì)被視為失禮。西方國(guó)家則視就餐為提供談話(huà)的時(shí)機(jī),習(xí)慣與一同就餐者不斷溝通,如果缺少交談反而會(huì)感到尷尬。在商務(wù)談判中也同樣存在這種差異,東亞國(guó)家商務(wù)談判的特點(diǎn)是巧用沉默來(lái)交換在商務(wù)合作條款上的不同意見(jiàn),而西方國(guó)家的商務(wù)談判則傾向于爭(zhēng)辯與討論,這種巨大差異往往增加談判過(guò)程的不適感。
三、東西方文化中沉默差異的成因
(一)歷史淵源不同
任何一種文化都有其可追溯的歷史淵源,這些淵源也塑造了不同文化的“性格特點(diǎn)”。以中國(guó)為代表的東方國(guó)家,深受以儒道為首的文化影響。儒家文化中,孔子主張“巧言令色,鮮仁矣”,能夠體現(xiàn)出儒家文化中對(duì)于慎言的推崇,其中“巧言令則”作為膾炙人口的成語(yǔ)至今仍為中國(guó)人所常用。道家文化中更是明顯的體現(xiàn)了老子(李耳)對(duì)于少言的肯定,《道德經(jīng)》的第四十三章可見(jiàn)“不言之教,無(wú)為之益,天下希及之”的表述。與東方文化的“和為貴”相比,西方文化中更強(qiáng)調(diào)獨(dú)立的表達(dá)自身,更加強(qiáng)調(diào)競(jìng)爭(zhēng)意識(shí),標(biāo)榜自由,強(qiáng)調(diào)個(gè)性,把積極地言語(yǔ)的表達(dá)視為正面的行動(dòng)。
(二)文化特點(diǎn)的不同
愛(ài)德華·霍爾在其著作《超越文化》中提出了許多著名的經(jīng)典理論,其中以“高語(yǔ)境文化”(high-context culture)與“低語(yǔ)境文化”(low-context culture)最為矚目。同樣,沉默這一非語(yǔ)言符號(hào)也受高低語(yǔ)境文化特點(diǎn)的影響,以中國(guó)為代表的高語(yǔ)境國(guó)家,往往將對(duì)話(huà)交流的內(nèi)涵蘊(yùn)藏于傳播的語(yǔ)境之中,依靠聽(tīng)者自身領(lǐng)會(huì)。而以美國(guó)為首的低語(yǔ)境文化國(guó)家則追求坦率,直接的表達(dá),很少依靠語(yǔ)境對(duì)受傳者意會(huì)。
(三)價(jià)值觀念的不同
沉默適用場(chǎng)合的不同可以體現(xiàn)出東西方價(jià)值觀念的不同。西方更加強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義而東方更加追求集體主義。因此,無(wú)論是在課堂上或是商務(wù)談判中,西方人積極尋求自我表達(dá),強(qiáng)調(diào)個(gè)人意見(jiàn)的抒發(fā)。相比之下,東方人則更加注重周?chē)沫h(huán)境、交談?wù)叩念伱娴拳h(huán)境因素,鮮將自己的意見(jiàn)直接表達(dá),傾向于采取隱晦的方式使得自己的意見(jiàn)盡可能的照顧到周?chē)沫h(huán)境,最終呈現(xiàn)出隱晦、含蓄甚至沉默的表達(dá)方式。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,在跨文化傳播的環(huán)境中,非語(yǔ)言符號(hào)的價(jià)值值得重視。其中,沉默作為非語(yǔ)言符號(hào)的一種,它獨(dú)立或依附于語(yǔ)言符號(hào)而傳播,無(wú)論是在不同地域的文化語(yǔ)境下還是不同場(chǎng)合的文化習(xí)俗中都發(fā)揮著極大的作用。如果能正確的運(yùn)用沉默這一非語(yǔ)言符號(hào)則有助于促進(jìn)傳播效果的達(dá)成,提升跨文化交際的效率,反之,則會(huì)使得傳播活動(dòng)遭遇阻礙。因此,應(yīng)在日常活動(dòng)中有意識(shí)的培養(yǎng)自身的跨文化敏感性,有意識(shí)的學(xué)習(xí)非語(yǔ)言符號(hào)的功能并使用,促進(jìn)跨文化傳播活動(dòng)順利高效的達(dá)成。
參考文獻(xiàn):
[1]Birdwhistell, R. L. (1952). Introduction to Kinesics: An Annotation System for Analysis of Body Motion and Gesture. Washington, DC: Department of State, Foreign Service Institute.
[2]Jensen, V. Communicative functions for silence[A]. ET C: A Review of General Semantics [C]. 1973.
[3][日]三省堂編集所.ことわざ.慣用句辭典[Z].三省堂版.
作者簡(jiǎn)介:
尹凱民(1996.10-),男,吉林吉林人,中央民族大學(xué),碩士,研究方向?yàn)樾旅襟w與社會(huì)研究、受眾研究。