虞甜甜
摘 要:中介語是外語學習者在第二語言習得過程中形成的一種獨立的語言系統(tǒng),具有一定的動態(tài)性等特征,其動態(tài)性通常體現(xiàn)為中介語水平的不斷提高。但一定情況下也會出現(xiàn)停滯不前,即出現(xiàn)石化。中介語的偏誤與石化往往能反應學習者的學習進程,對對外漢教學有著多方面的啟示。筆者從近幾十年來各位專家及學者對中介語石化現(xiàn)象的界定和成因上取得的成果做了一個簡要的綜述并提出了對教學的一些建議,希望對在教學中解決中介語石化現(xiàn)象能有一些有效策略的啟發(fā)。
關鍵詞:中介語;石化;二語習得 ;二語教學
中圖分類號:H3文獻標志碼:A文章編號:2095-9214(2016)06-0117-02
一、引言
Selinker(1972)提出中介語假說,他認為中介語是外語學習者在學習第二語言中的獨立語言系統(tǒng),在結構上處于母語與目的語的中間狀態(tài),它具有可滲透性、動態(tài)性、系統(tǒng)性、可變性。關于中介語動態(tài)性的研究,代表性的研究成果當屬H.D.Brown,他從第二語言學習者語言錯誤類別角度將語言學習劃分為無規(guī)律的錯誤階段、突發(fā)階段、系統(tǒng)形成階段和穩(wěn)定階段。前三個階段到第四階段的過渡是漫長而艱難的,期間則很容易產(chǎn)生語言石化,而語言石化的產(chǎn)生則會阻礙和限制學習者完全習得第二語言。這種狀況對于二語習得來說無疑具有重大的負面影響。因此,筆試希望通過對中介語石化產(chǎn)生的深入研究,來提高對外漢語教師的職業(yè)素養(yǎng)和教學技能。
二、 中介語石化定義及分類
(一)中介語石化定義
中介語石化,指的是外語學習者中介語的一些語言項目,語言規(guī)則和系統(tǒng)性知識趨向于固定下來的狀態(tài),年齡的增長和學習量的增加都無法改變既有狀態(tài)。其具體表現(xiàn)為,在目的語中介語中,總會出現(xiàn)一些表達方式、規(guī)則和次系統(tǒng),而這些規(guī)則和系統(tǒng)如果轉(zhuǎn)化不當則會形成頑固性錯誤。Selinker(1972)認為,形成語言石化的時間為五年左右,一旦形成將會牽制二語的提高。
(二)中介語石化分類對教學啟示
學界關于中介語概念的深入探討,其中體現(xiàn)在石化現(xiàn)象的分類上面,較有代表性的分類結果有以下兩項:
Selinker(1972) 以輻射范圍為標準,將中介語石化分為個體石化現(xiàn)象和群體石化現(xiàn)象。個體石化現(xiàn)象,指個體學習者的語言石化,即多次被糾正的錯誤反復出現(xiàn)。其具體體現(xiàn)在兩個層次,一為過渡性錯誤,表現(xiàn)為隨著學習者語言能力的提高將會消失。對于這類石化現(xiàn)象教師不必過于擔憂,教師需要合理安排教學重難點,通過不斷的復現(xiàn)正確的語言知識點 ,加強對學生的正確語言輸入量,循序漸進,螺旋式提高學生的二語學習水平。長此以往,這類個體學使者語言石化現(xiàn)象也會逐漸消失。
第二個層次是石化性錯誤,顧名思義,這類錯誤無法完全消除。群體石化現(xiàn)象,即語言石化現(xiàn)象普及整個社會而被認為是整個社會正常的語言現(xiàn)象,如十九世紀初上海的洋涇浜現(xiàn)象。這類石化性錯誤雖然不易消除,但它也并非永恒不變,即它是一個較為緩慢變化的動態(tài)過程?;谶@個突破口,教師不能對學習者的石化性錯誤聽之任之、放任不顧,應該不斷給學習者營造一個良好的改進氛圍。通過正確的語言形式的強化刺激,讓學習者自己漸漸意識到自己固有的偏誤現(xiàn)象,從而慢慢拜托石化性偏誤。
Selinker&aLkshmanan(1992)從性質(zhì)上看,又將石化分為短暫性石化和永恒性石化。短暫性石化,指外語學習者經(jīng)過一段時間的二語學習,其外語能力穩(wěn)定、持續(xù)提高并達到一定的高峰,之后二語能力將會趨于平穩(wěn),甚至停滯不前。對于大多數(shù)學習者來說,如果通過不斷的學習和大量的輸入,這種石化只是暫時的,可能可以消除并取得二語能力的提高?;诖耍處煈捎玫慕虒W策略及方法和個體學習者的語言石化現(xiàn)象是相似的。對我國廣大的外語學習者而言,中介語基本上都沒有永久性石化,而只是處于暫時的穩(wěn)定期。永恒性石化則是二語學習者的二語能力遇到瓶頸,不再提高。
三、中介語石化成因?qū)ΧZ教學的影響
中介語石化的成因,一直是許多研究者研究的重點,多年來的研究成果表明,造成語言石化的因素是多樣的,因此教師也因針對中介語石化產(chǎn)生的原因準備好相應的應對策略。
(一)“Selinker訓練遷移” 對教師和教材選擇的指導
Selinker(1974)認為,中介語石化會在第二語言習得的五個過程中出現(xiàn):母語遷移、訓練遷移、學習策略、交際策略及目的語規(guī)則泛化等。以下著重闡述訓練遷移對二語教學所帶來的影響:
訓練遷移,主要指教師和教材兩個方面。教師的母語如果不是目的語,其口語可能會帶有方音,其教學會造成一定的訓練遷移。這就要求教師本身要有著過硬的專業(yè)技能,例如清楚的目的語語言發(fā)音等。教師在教授過程中,要時刻注意自己的語音,避免方音、口頭禪等現(xiàn)象的產(chǎn)生,從而給學生一個相對完美的語言輸入環(huán)境。教材選用方面,教師需要根據(jù)學生的年齡、性格、學習水平、國籍等因素的考慮來如果教材內(nèi)容脫離實際社會,那么學習者在實際應用中則會遇到困難,學而不能致用,以致于造成一些語言石化。
(二)從文化適應角度間接預防語言石化現(xiàn)象的產(chǎn)生
Schumann(1978)則從文化適應程度角度分析了中介語石化的成因,他認為目的語文化適應程度與語言石化程度呈現(xiàn)反相關關系。他通過社會距離和心理距離來闡述語言適應能力。社會距離主要包括社會主導模式、融入策略、封閉程度、凝聚程度、群體大小、文化相似性、態(tài)度和打算居住的時間。這些因素密切相關,如果無法適應則會排斥目的語壞境,從而不利于二語學習。而心理距離包括語言休克、文化休克、學習動機、語言疆界滲透性,一旦產(chǎn)生語言休克,學習,失去語言學習動機,二語學習將會停滯不前。當中國學者在國外學習生活時,一旦過了興奮期,就會發(fā)現(xiàn)自己好像不太適應那個文化環(huán)境,如果不能很好的融入目的語文化,他們就會產(chǎn)生排斥感。因此教師應該努力讓學生融入到目的語學習文化中來,對產(chǎn)生語言休克的學生進行及時的心里疏導從而消除他們內(nèi)心的憂慮。平時的教學中還要不斷加強學生學習的動機與興趣,在培養(yǎng)學生增加內(nèi)部動機的同時,還要設置一些外部獎勵機制,即增強學生的外部動機。通過對文化因素的克服,教師可以減少學習者產(chǎn)生的偏誤量,從而間接減少語言石化現(xiàn)象。
(三) 教師語言學習關鍵期意識的樹立
Lenneberg(1967)從生物學角度,提出語言學習的“關鍵期”,指兒童在十二歲左右將完成左右大腦的功能分工,人的語言功能將被定位在左腦,則大腦的可塑性喪失,原有的語言機制退化,造成語言學習能力發(fā)展的停滯現(xiàn)象,即使增加訓練強度或者加強輸入也無法有明顯進步。在十二歲以前的小孩學習語言或者學習新鮮事物的能力很強,似乎很少有阻礙他們進步的因素,應該和他們左右兩腦同時發(fā)展語言有關。而青春期后的我們,大腦大腦已經(jīng)分化成左腦控制語言,這時再去學習第二語言,便會覺得語言的詞匯、語法等相對難以接受,或者接受起來很慢,往往給我們的感覺就是付出很多,收獲卻不成正比。針對這一假說,教師需要有充分利用學生關鍵期學習語言的意識,在學生左右腦功能側化還未完成之前,加強對學生的二語輸入,教授大量二語的形式和內(nèi)容知識,從而讓學生能更好的提高二語水平。
(四)Krashen輸入假說對學習效果的影響
Krashen從認知角度的發(fā)表了對中介語石化的看法,他強調(diào),適當?shù)妮斎胗欣谡Z言水平的提高,最佳難度應為“i+1”(i指學生現(xiàn)有水平,1指學生另外輸入的知識),難度太大或者太小都會使二語學習者在語言學習中發(fā)生石化。如果語言量輸入太少,缺少一定的二語學習環(huán)境,學習者大腦中的語言知識有限,因此在使用時容易出現(xiàn)偏誤現(xiàn)象。但是,如果語言輸入過多,學習者不能很好的吸收消化,在輸出時就會產(chǎn)生困惑,這樣也不利于二語學習。一定的輸入量,即難度為“i+1”是最適合二語學習的。輸入理論要求教師首先要明確學生現(xiàn)有的學習水平,然后根據(jù)學生個體情況來決定教師的語言知識輸入量,盡量達到i+1水平,讓學生的學習效率最大化。
四、對外漢語教學的策略與啟示
在有關中介語石化的既有研究成果中,石化成因研究對第二語言習得最具啟發(fā)意義,最突出的導致石化的研究是母語的負遷移。以中國人學習英語為例,中國人在學習第二語言的時候,母語(漢語)對第二語言(英語)的影響相對比較大。例如,中國人的習慣性用“因為...所以...”造句,因此我們在說英語的時候經(jīng)常會出現(xiàn)Although...But...的句子。另外,我們在表達時間時習慣性將地點狀語放置在句首或主語后,例如“今天,我看了書?!被蛘摺拔医裉炜磿??!钡?,英語的在口頭語或者書面語表達上,習慣性將地點狀語放置在句末,如“I read a book today.”由于母語負遷移影響,我們就容易產(chǎn)生此類偏誤,說成“I today read a book”??梢姡趯W習第二語言時,對于母語負遷移所產(chǎn)生的遷移需要我們重視,一旦被忽視,形成習慣性后將會導致語言石化的產(chǎn)生。這就要求教師利用對比分析理論,在教學之前通過目的語和母語的對比分析先預測出教學難點,以便在教學中著重強調(diào)易導致偏誤部分,從根本上預防中介語石化的產(chǎn)生。
此外,我們要努力培養(yǎng)二語學習者的積極情感,一旦有了學習的積極性,學習者對二語學習的排斥性相對就會減弱,這樣就有利于弱化石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。其次,在強化學習動機的同時,我們需要加強學習者的目的語知識的語言積累,強化目的語語言的語法規(guī)則,這樣在一定程度上會降低母語對目的語的干擾。另外,正確的運用學習策略和交際策略也有利于防止石化現(xiàn)象形成。如果長期使用回避等策略,當學習者有疑惑或者不確定語言使用規(guī)則時,他們一味地選擇回避的結果肯定是對錯誤現(xiàn)象的不斷鞏固,最終的結果便是語言石化。
結語
綜上所述,中介語石化的成因是極其復雜的,以上的假說都有其存在的一定合理性,但也有些也缺乏一定的解釋力。比如Schumann的文化適應假說,指出社會文化差異由此引起的心理距離是導致語言石化的主要原因,而對于那些學習動力很強,熱愛目的語文化但學習效果卻不盡人意的學習者來說,似乎缺乏說服力??梢姡薪檎Z石化的研究遠遠沒有結束,語言石化的形成因素可能不僅僅只有生理、心理、社會、文化等,從單一的領域來探究其成因是不可取的。因此,我們需要在前人的研究基礎上,多角度地、系統(tǒng)地探索中介語石化形成的原因,這樣才有可能漸漸找到石化形成的關鍵所在。此外,筆者還認為中介語石化并非由某一具體原因造成的,其形成原因多種多樣。雖然現(xiàn)在已經(jīng)有了一定的研究成果,但其復雜性不得不促使我們繼續(xù)在這方面深入探索,而且有些著名的理論其實還不夠完善,缺乏有效的實驗數(shù)據(jù)去加以證明。可見,留給我們?nèi)ゾ_探索和尋找中介語石化成因的任務還是很艱巨的,有待我們繼續(xù)去加以完善和補充。
(作者單位:河南理工大學文法學院)
參考文獻:
[1]Selinker, L. Interlanguage,1972.
[2]Brown,H,D., PrinciPles of Language Learning and Teaching (2nd ed).Englewood Cliffs,New Jersey: Prentice - Hall,Inc,1987.
[3]Schumann, J. The Pidginization Process :amodel for second language acquisition.Mass.:Newbury House,1978.
[4]Lenneberg,E.Biological Foundations of Lan-guage .New York :Wiley & Sons,1967.
[5]Krashen,D.The Input Hypothesis :issues &im-plications,1985.
[6]王建勤.第二語言習得研究.北京:商務印書館,2009.
[7]李炯英.中介語石化現(xiàn)象研究30年綜觀[J].國外外語教學,2003(4).
[8]郭盈.中介語石化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因[J].長春大學學報,2009,12(19).
[9]盧書娟.中介語石化現(xiàn)象成因探析[J].漯河職業(yè)技術學院學報,2010,11(9).
[10]劉艷芳.中介語石化現(xiàn)象的成因分析[J].語文學刊·外語教育教學,2014(1).
[11]黃建玲.中介語石化現(xiàn)象分析[J].山東農(nóng)業(yè)大學學報,2001,6(3).