張曦
摘 要: 整合交流理論提出了壓力—適應(yīng)—成長動態(tài)模型,將跨文化適應(yīng)描述為環(huán)境壓力與多元文化整合作用下的人格重塑。其對文化多元性的堅(jiān)持,對壓力正面作用的發(fā)掘,對適應(yīng)最終目標(biāo)的重新定義,為留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究提供了新路徑,為留學(xué)生教育管理工作提供了啟示。
關(guān)鍵詞: 跨文化適應(yīng) 整合交流理論 研究思路
自上世紀(jì)90年代以來,在國際跨文化適應(yīng)研究理論界,逐漸以將適應(yīng)視為多元文化融合的思想取代以往以“熔爐”和“同化”定義跨文化適應(yīng)的一元論。研究重點(diǎn),不斷由傳統(tǒng)的對心理與行為變化的關(guān)注與總結(jié)轉(zhuǎn)向更具宏觀性和綜合性的對“文化自我”(cultural identity)轉(zhuǎn)變的重視。適應(yīng)越來越被理解為人在多元社會環(huán)境中通過學(xué)習(xí)所獲得的發(fā)展,整合交流理論(Integrative Communication theory)較典型地體現(xiàn)了這一思潮。
一、理論特點(diǎn)
整合交流理論的主要提出者是美國學(xué)者金姆(Kim Young Yun),其核心觀點(diǎn)是適應(yīng)者自我身份的改變是跨文化適應(yīng)的內(nèi)核,其實(shí)質(zhì)是個(gè)體和環(huán)境之間的契合。即適應(yīng)者面對環(huán)境壓力總是處于一種后退與前進(jìn)之間的循環(huán)之中,每一次退卻后,適應(yīng)者都會將自己的內(nèi)在世界加以調(diào)整并重組。通過兩個(gè)二元對應(yīng)的內(nèi)部心理機(jī)制,即將新事物內(nèi)化到自我意識中的個(gè)人化機(jī)制(individuation),以及將自己的特點(diǎn)與來自不同文化的人類共性結(jié)合起來的普遍化機(jī)制(universalization),這種重組幫助適應(yīng)者整合不同文化的因素,并發(fā)展出跨文化自我(intercultural identity),從而獲得更有效的文化視角和行事方式,與環(huán)境達(dá)到更深的契合。交流,則驅(qū)動了這種文化自我的轉(zhuǎn)變。
綜合來看,整合交流理論主要對以往研究中三個(gè)方面的成果進(jìn)行了綜合與發(fā)展,并且形成了自己的特點(diǎn)。
(一)對文化多元性的肯定與堅(jiān)持
這是對戈登(Milton Gordon)等人在1950年代提出的文化適應(yīng)理論的批判繼承。戈登的早期研究是針對指導(dǎo)以移民為代表的少數(shù)民族在文化觀念、行為方式、身份認(rèn)同等層面完全融入美國主流社會而開展的。因而他認(rèn)為,同化是適應(yīng)的終點(diǎn)和成功的標(biāo)志。但是,戈登這一系的跨文化適應(yīng)研究者同時(shí)具有反對種族主義的傾向,這種可貴的傾向,使他在后期的研究中逐漸認(rèn)識到“我們需要強(qiáng)調(diào)文化的多元性以便讓每個(gè)人都能為他的族群傳統(tǒng)而驕傲”[1]。金姆明確否定了適應(yīng)的本質(zhì)是同化的觀點(diǎn),她指出:“無論適應(yīng)者多么努力,適應(yīng)的時(shí)間有多久,完全意義上的同化都是不可能的?!碧貏e對于留學(xué)生這樣的短期適應(yīng)者,“甚至不應(yīng)期許其能夠完全適應(yīng)”。適應(yīng)從根本上講,“是適應(yīng)者在原有的文化身份與東道國文化之間有意或無意做出的個(gè)人選擇”,并將其影響加以整合,這個(gè)過程的基礎(chǔ)依賴于多元文化的融合。
(二)將整合視為適應(yīng)的根本機(jī)制
這是對巴里(John Berry)研究成果的發(fā)展。巴里在1990年將文化適應(yīng)的策略分成整合(integration)、同化(assimilation)、分離(separation)和邊緣化(marginalization)四種類型。以適應(yīng)者保持原有文化和接觸新文化這兩種相反意愿為兩極(cultural maintenance–cultural contact),這四種策略貫穿于整個(gè)文化適應(yīng)的過程。而后,巴里在1997年的研究中著重強(qiáng)調(diào)整合的作用。他認(rèn)為不論是在心理還是社會層面,同化、分離或邊緣化常常會造成不理想的適應(yīng)結(jié)果。因此,應(yīng)該認(rèn)可不同群體對本族群特點(diǎn)加以保持的要求,以整合促進(jìn)其適應(yīng)?!盎谝酝膶?shí)證研究,多元文化的整合共生常常會帶來正面的適應(yīng)效果”[2]。金姆將巴里四折模型中的整合模式作為本體對待,較成功地描述了其運(yùn)作要素與過程。將其發(fā)展成了一個(gè)以人內(nèi)在的自我整合為核心機(jī)制,個(gè)體與環(huán)境之間的契合為目標(biāo)的綜合理論體系。她認(rèn)為,這種整合作用在個(gè)體身上,表現(xiàn)為對新知識的學(xué)習(xí)和心理的成長;作用于社會層面,則是個(gè)體將原有的文化因素一并帶入了新的環(huán)境,個(gè)體與環(huán)境“建立起穩(wěn)定、互惠的功能性聯(lián)系”[3]。
(三)強(qiáng)調(diào)對以留學(xué)生為主體的短期適應(yīng)的重視
金姆吸收了弗恩漢姆(Furnham)、塔夫脫(Taft)等人的研究成果,認(rèn)為短期留居所面臨的劇烈環(huán)境變化需要個(gè)體做出更有效的“社會-心理”的適應(yīng)性改變[4]。因此,她將以移民為代表的長期適應(yīng)與以留學(xué)生為代表的短期適應(yīng)區(qū)分開來,指出短期適應(yīng)存在不同于長期適應(yīng)的關(guān)鍵影響因素:a.對東道國社會的感知與態(tài)度;b.滿意度和心理調(diào)整;c.人際關(guān)系的模式;d.語言和其他跨文化能力,等等。同時(shí),她力圖將長期適應(yīng)的研究成果運(yùn)用到短期適應(yīng)研究中。她認(rèn)為,不論長期還是短期適應(yīng),很多適應(yīng)經(jīng)驗(yàn)都是共同的[3]17。整合交流理論在很大意義上更關(guān)注短期適應(yīng)者。
二、核心模型與關(guān)鍵變量
整合交流理論對人類普遍適應(yīng)能力有堅(jiān)定的信心,因而對跨文化適應(yīng)持非常積極的立場。其認(rèn)為,人類擁有內(nèi)在的驅(qū)動和能力適應(yīng)新環(huán)境的挑戰(zhàn),這種適應(yīng)能力根植于天生的自我組織、自我整合,構(gòu)建社會化自我的動力。因此,跨文化適應(yīng)研究的核心在于,揭示適應(yīng)者作為一個(gè)外來者,或者說陌生人,如何在新環(huán)境中實(shí)現(xiàn)自我身份的重新認(rèn)定。對這個(gè)問題,金姆以壓力—適應(yīng)—成長動態(tài)模型(Stress-Adaptation-Growth Dynamic Model)進(jìn)行了概括。
如下圖所示,適應(yīng)與個(gè)人的成長是同步的,并且以一種螺旋形的方式展開。一方面,適應(yīng)者進(jìn)入新環(huán)境后會遇到挑戰(zhàn),這會帶來不適與壓力。另一方面,這種壓力和困難的經(jīng)歷會促進(jìn)適應(yīng)者的學(xué)習(xí)與改變,促成其成長。隨著時(shí)間的推移,螺旋在不斷推進(jìn),適應(yīng)的程度越來越高,感受到的壓力越來越小,這就是壓力—適應(yīng)—成長動態(tài)。這個(gè)過程,包含兩個(gè)基本的機(jī)制。
(一)壓力適應(yīng)與成長交互作用
新環(huán)境的壓力造成陌生人的心理緊張,使其在維護(hù)舊有的自我意識和生活習(xí)慣及做出改變以實(shí)現(xiàn)自身與環(huán)境之間的和諧這兩種選擇之間發(fā)生矛盾。這矛盾的本質(zhì)是傾向于新文化的文化適應(yīng)(Acculturation)和傾向于舊文化的文化排斥(Deculturation)在分別對陌生人產(chǎn)生拉進(jìn)和推遠(yuǎn)作用。兩種作用的結(jié)果是造成適應(yīng)者內(nèi)部的混亂,出現(xiàn)自我身份的“碎裂”。于是自我意識開始重組,在這個(gè)過程中會出現(xiàn)各種低落和障礙。壓力在最初的適應(yīng)階段最為嚴(yán)峻,其負(fù)面作用使陌生人出現(xiàn)文化休克。
但是,人生而具有自我平衡的社會能力,適應(yīng)者會試圖將各種變化在自身內(nèi)部加以協(xié)調(diào)。一方面,舊有的體系拒絕變化,轉(zhuǎn)回原有的文化和習(xí)慣尋求支援,激發(fā)起自我欺騙、否定退卻、選擇性注意等保護(hù)機(jī)制,以便將不適降低到最小。另一方面,壓力所帶來的不適與緊張的情緒,也是一種動力去推動陌生人克服困境,并借助各種渠道交流學(xué)習(xí)、發(fā)展出新的認(rèn)識與習(xí)慣,這是其對環(huán)境挑戰(zhàn)的積極反應(yīng)。
隨著這些反應(yīng),新環(huán)境中的某些元素會融入適應(yīng)者的內(nèi)在結(jié)構(gòu),逐漸增加其對外部現(xiàn)實(shí)的適應(yīng)度。伴隨這種動態(tài)的壓力與適應(yīng)互動過程,陌生人會出現(xiàn)微妙的心理成長,壓力感會隨著陌生人找到處理現(xiàn)實(shí)問題的方法并由此發(fā)展出“自我反省”(self-reflexivity)的調(diào)節(jié)能力而消失?!拔C(jī)一旦被破解就會成為陌生人學(xué)習(xí)并增強(qiáng)適應(yīng)能力的機(jī)會”,隨著適應(yīng)時(shí)間的增加,適應(yīng)者在壓力感與適應(yīng)性之間的波動也越來越小。壓力從長遠(yuǎn)上看,“對于人的自我重組、自我更新轉(zhuǎn)換這類復(fù)雜的運(yùn)作系統(tǒng)極為重要”,它促進(jìn)了陌生人走向適應(yīng)成功[3]56-57。
(二)循環(huán)反復(fù)的前進(jìn)模式(draw-back-to-leappattern)。
壓力-適應(yīng)-成長動態(tài)模型所表達(dá)的跨文化適應(yīng)不是線性、穩(wěn)定、平滑和單一指向的,而是一個(gè)辯證、循環(huán)、反復(fù)的過程。陌生人總是以開始的退縮應(yīng)對壓力性的體驗(yàn),但這種退縮隨后又常常激發(fā)起積極的適應(yīng)性力量幫助適應(yīng)者重組自己,以更大的步伐向前邁進(jìn)。因此適應(yīng)的模式,并存著“進(jìn)步與退步,整合與瓦解,附加與剝離,建設(shè)與破壞”,而“整合和建設(shè)的力量定義了跨文化適應(yīng)中那些向更高適應(yīng)水平與成長方向邁進(jìn)的心理提升”[3]57。只要環(huán)境有新的挑戰(zhàn),這個(gè)循環(huán)反復(fù)的過程就不會停止。
綜合來看,壓力-適應(yīng)-成長動態(tài)模型揭示了壓力、適應(yīng)、成長三者間的辯證關(guān)系,勾勒出了跨文化適應(yīng)的核心機(jī)理?;谶@個(gè)模型,整合交流理論特別重視三個(gè)關(guān)鍵變量。
1.交流。交流是適應(yīng)最主要的途徑,這其中起正面作用的是與當(dāng)?shù)厝说娜穗H交流和東道國大眾媒介交流。前者幫助適應(yīng)者獲得各類社會支持,了解東道國社會成員的思維模式和行為模式。后者則為適應(yīng)者提供習(xí)得社會規(guī)范和參與社會活動的機(jī)會。起負(fù)面作用的是來自同一國家的適應(yīng)者之間的族群交流。雖然在適應(yīng)的最初階段,族群交流能夠給予適應(yīng)者必要的幫助,但從長久角度看,族群交流會妨礙其東道國社會交際能力的形成,從而限制其融入東道國社會。
2.壓力。整合交流理論所定義的壓力實(shí)際上是來自兩個(gè)方面因素的綜合。一是東道國同化壓力,即新環(huán)境會對適應(yīng)者施加持續(xù)穩(wěn)定的壓力,要求其改變原有的行為模式,轉(zhuǎn)而向東道國的社會形態(tài)靠攏。這種壓力“只要個(gè)體的能力達(dá)不到環(huán)境的要求就會出現(xiàn)”[3]55。二是東道國的接受度,即東道國社會對適應(yīng)者的開放性、接受性和支持性,體現(xiàn)了其接納適應(yīng)者的意愿與能力。這二者的結(jié)合形成了適應(yīng)者所面對的環(huán)境壓力,其中既有“壓”的因素,又有“拉”的因素。
另外,對適應(yīng)者來說,壓力“給予了機(jī)會去深入發(fā)掘重新創(chuàng)造自我的可能性”[5]。這種可能性也來自于兩個(gè)方面,一是只有環(huán)境壓力可以將適應(yīng)者原有的自我意識擊碎,否則任何系統(tǒng)都是拒絕改變的。二是環(huán)境壓力會激發(fā)適應(yīng)者“再平衡”的心理機(jī)制,從而實(shí)現(xiàn)自我意識的重新整合,進(jìn)而完成人格的成長。因此,壓力在適應(yīng)過程中是極為重要的??梢哉f沒有壓力,就不會有成功的適應(yīng)。
3.無論是交流還是壓力都需要有一定的時(shí)間才能在適應(yīng)過程中發(fā)揮作用?!安粩嘣鲩L的時(shí)間會帶來更高的適應(yīng)水平”,陌生人“遲早會更好地理解并適應(yīng)東道國社會的規(guī)范與價(jià)值”。時(shí)間與適應(yīng)程度往往正相關(guān)。但是,無論適應(yīng)時(shí)間有多久,適應(yīng)者也不會完全被同化。因此,跨文化適應(yīng)在更宏觀的背景上是多元文化因素在適應(yīng)者人格心理層面所發(fā)生的重組與整合,但絕不是同化。
三、啟示
綜合看,整合交流理論帶給我們兩個(gè)方面的啟示。
從研究角度講,這一理論提供給我們一個(gè)更具綜合性和宏觀性的研究路徑。國內(nèi)目前的跨文化適應(yīng)研究的理論源頭是1960年代奧伯格(Oberg)提出的文化休克理論和利斯格德(Lysgaard)的U型曲線模型。他們認(rèn)為,跨文化適應(yīng)者在新環(huán)境中會因?yàn)槲幕牟贿m應(yīng)而出現(xiàn)從開始的新鮮樂觀到思想危機(jī),再到逐漸復(fù)原的U型調(diào)整過程,其中嚴(yán)重的思想危機(jī)會產(chǎn)生思想與行為不知所措的“休克”狀態(tài),造成適應(yīng)障礙。這一理論又在C.伍德(C.Ward)2000年提出的社會與心理適應(yīng)模型中得到確認(rèn)和修訂。伍德將跨文化適應(yīng)細(xì)分為心理適應(yīng)和文化適應(yīng)兩個(gè)方面,認(rèn)為心理適應(yīng)水平會在接觸新環(huán)境的四個(gè)月后達(dá)到峰值,隨后會處于一個(gè)大致穩(wěn)定的小幅波動狀態(tài)。社會適應(yīng)水平則會在接觸新環(huán)境的六個(gè)月后達(dá)到峰值,但隨后會出現(xiàn)小幅下滑,并且較難獲得新進(jìn)展。因此,伍德提出,應(yīng)該在適應(yīng)開始階段最關(guān)鍵的前四到六個(gè)月內(nèi)對適應(yīng)者進(jìn)行足夠的心理與社會支持,盡可能地提高其峰值水平,使得適應(yīng)者后期的適應(yīng)水準(zhǔn)即使回落,也能維持在較高的層次上。從奧伯格到伍德,他們研究思路的核心是關(guān)注環(huán)境壓力與適應(yīng)者應(yīng)對策略之間的二元關(guān)系,這構(gòu)成了目前國內(nèi)大部分研究的思路框架。
整合交流理論,在某種意義上建立在壓力與應(yīng)對的研究視角之上,但是又突破了這一視角。如前所述,它將跨文化適應(yīng)的歸宿視為多元文化整合作用下的人格意識的變化與成長,把適應(yīng)的過程視為原有的人格被破碎后,經(jīng)不斷整合而重新凝聚更新的螺旋形的演化。這就將研究視野擴(kuò)展到文化習(xí)得和社會身份再定義的層面,無疑提供一個(gè)更宏闊的思考框架。這個(gè)框架實(shí)際上體現(xiàn)了當(dāng)前國際上看待跨文化適應(yīng)的一個(gè)總體趨勢,即越來越多的人將跨文化人格視為全球化背景下人們新的存在方式[5]366。
在這個(gè)框架下,已經(jīng)在目前的實(shí)證研究中經(jīng)過檢驗(yàn)且較多被運(yùn)用的各類影響因素,比如社會支持、時(shí)間、文化距離、社會接納與歧視、個(gè)人性格、對東道國的評價(jià)、知識水平與社交技能等,能夠重新得到組織,在新的關(guān)聯(lián)域中對跨文化適應(yīng)現(xiàn)象進(jìn)行更深刻的闡釋。對國內(nèi)研究來說,這啟發(fā)了一種新的研究路徑。
從留學(xué)生教育管理角度講,整合交流理論也給我們提供了可供思考之處。一是應(yīng)該積極鼓勵(lì)交流。為學(xué)生提供人際交流和大眾媒介交流的機(jī)會,因此漢語學(xué)習(xí)的重要性應(yīng)該被充分考量,同時(shí)應(yīng)防止學(xué)生過度依賴其族群交流。二是應(yīng)重視壓力的積極作用。環(huán)境壓力從長遠(yuǎn)上看對適應(yīng)是有利的,這是整合交流理論的重要論點(diǎn)。那么教育管理工作應(yīng)該結(jié)合實(shí)際,重點(diǎn)思考何等程度的管理壓力,在適應(yīng)的哪個(gè)階段施加,會對學(xué)生的適應(yīng)結(jié)果產(chǎn)生最積極的影響。三是即使是長期的跨文化適應(yīng)也很難實(shí)現(xiàn)同化,對留學(xué)生這樣的中短期留居者,我們更應(yīng)重視多元文化融合的作用,引導(dǎo)其對中國產(chǎn)生好感。
參考文獻(xiàn):
[1]Gordon,Milton M. Liberal Versus Corporate Pluralism[J].Society,March/April,1996:37-40.
[2]Berry,J.W.Integration as a Mode of Immigrant Acculturation[A].InE. L. Grigorenko,ed. U. S. immigration and education:Cultural and policy issues across the lifespan[C].New York:Springer Publishing Co,2013:41-57.
[3]Kim,Y.Y.Becoming Intercultural:An Integrative Theory of Communication and Cross-cultural Adaption[M].Thousand Oaks:Sage Publications,Inc,2011:31.
[4]Kim,Y.Y.Communication,Information,and Adaptation[A].In B. D. Ruben,ed.Information and Behavior[C].New Brun
swick:Transaction,Inc.1985:325.
[5]Kim,Y.Y.Intercultural personhood:Globalization and a way of being[J].International Journal of Intercultural Relations,2008(32):359-368.