按:我理解的修辭術(shù)更多指向話語編碼圖像的策略,而為了揭示這些策略展開的寫作,我稱之為關(guān)于“圖像修辭術(shù)”的研究。圖像的修辭一方面來自藝術(shù)家,他們在生產(chǎn)圖像之初,就在編織自己那套制造圖像的方法;另一方面來自圖像之外的話語言說者,例如批評家、新聞工作者、意識形態(tài)代言人等,他們試圖介入圖像生產(chǎn),或者在圖像產(chǎn)生之后,爭相釋義圖像。因此,我將在該專欄中,針對特定藝術(shù)事件和文本展開寫作,討論圖像生產(chǎn)者和言說者編碼圖像的各種手段,對圖像意義進(jìn)行解碼和再編碼。
在“全球觀念主義:多起點(1950s—1980s)\"(1999)展覽中,非洲是邊緣的,在圖錄中只有3件作品。但從整個展覽結(jié)構(gòu)來講,非洲又是重要的。從歐美的角度講,全球主義的意圖并非納入俄羅斯、東歐、澳洲等白人文化,而是要引入亞、非、拉。奧奎非常清楚非洲文化所處的地位,所以在談?wù)摲侵抻^念藝術(shù)時,他依然先拋出了西方版本的標(biāo)準(zhǔn):去物質(zhì)化、語言優(yōu)先、體制批判、非視覺性等。轉(zhuǎn)而認(rèn)為自己的任務(wù)不是去重復(fù)它們,或簡單地改變它們,而是進(jìn)行添加或拓展。奧奎很清楚非洲藝術(shù)和美學(xué)在西方的地位,即被排除在觀念藝術(shù)和現(xiàn)代主義之外,這不僅是非洲文化的現(xiàn)狀,也是亞洲和拉美的現(xiàn)狀。
奧奎的問題意識是:在非洲有觀念藝術(shù)嗎?或這個術(shù)語僅僅是一個現(xiàn)代主義藝術(shù)史的新殖民策略?他給出的方法是在非洲和西方之間“建立一種批判性對應(yīng)關(guān)系,聯(lián)通想象中非洲的斷裂時間與西方藝術(shù)體制和認(rèn)識論上對現(xiàn)代藝術(shù)反思的高度差異性空間”[1]。奧奎用詞非常抽象,通俗來講就是要把非洲和西方以一種差異的形式硬擰在一起。兩者具有可以共在的前提條件。非洲雖然是落后的,但也有可以對話的形式。西方并非鐵板一塊,藝術(shù)家們反思現(xiàn)代性的方法也是多元的。既然在“觀念主義”的前提下討論問題,不同國家的選擇必然要有一個大概的標(biāo)準(zhǔn)線,奧奎毫不避諱非洲當(dāng)代藝術(shù)在形式方面和西方觀念藝術(shù)的相似性,以及受到西方觀念藝術(shù)影響的事實。在整個展覽中,奧奎從激進(jìn)的政治行動和語言層面推出了非洲觀念藝術(shù),詳細(xì)考察了他們在動機(jī)和效果方面與西方觀念藝術(shù)的差異。
一、非洲觀念藝術(shù)家的政治行動
美國行動主義理論家露西·利帕德的影響力在非洲和拉美語境中同樣重要,奧奎的基本觀點也源于她。奧奎引用了利帕德《藝術(shù)的去物質(zhì)化》的觀點,認(rèn)為觀念藝術(shù)來自兩個方向:作為概念的藝術(shù)和作為行動的藝術(shù)。雖然利帕德在1967年的文本中所謂的“行動”并非行動主義,但是在后來學(xué)者的理解中,顯然把它導(dǎo)向了行動主義。奧奎按照這樣的劃分,把發(fā)生在塞內(nèi)加爾的激進(jìn)藝術(shù)實驗室(LaboratoireAgit-Art)、南非的馬爾科姆·佩恩(MalcolmPayne)和肯德爾·吉爾斯(KendellGeers)歸結(jié)為觀念藝術(shù)的行動派,只是他們行動的策略和目的與西方同行有所不同。
由于一直以來非洲藝術(shù)的邊緣地位,這些運動的名字和藝術(shù)家對于中國讀者來說比較陌生,所以需要簡單介紹一下。奧奎把非洲觀念主義的發(fā)生和發(fā)展錨定在20世紀(jì)60年代非洲獨立運動之后,尤其是70年代初獨裁和鎮(zhèn)壓式統(tǒng)治興起的大語境中。身處高壓之中,觀念藝術(shù)家的立場自然站在了其對立面。激進(jìn)藝術(shù)實驗室成立于西非的塞內(nèi)加爾首都達(dá)喀爾,是一個跨學(xué)科的藝術(shù)組織,包括了一些激進(jìn)的藝術(shù)家、作家、電影制作人、表演藝術(shù)家和音樂人。這些藝術(shù)家的活動側(cè)重實驗性、煽動性、過程性和臨時性,指向政治和社會理念。奧奎對這個小組的判斷是:“他們注重觀眾參與和交流,把行為扎根于即刻的社會政治狀況。無論他們是否意識到了西方的相似實踐,實驗室關(guān)于客觀對象之后的藝術(shù)形式的觀點都與露西·利帕德的論述一致?!盵2]可見奧奎毫不避諱發(fā)現(xiàn)非洲藝術(shù)與西方的相似性,而且他還進(jìn)一步借助學(xué)者伊瑪·艾邦格(ImaEbong)的觀點,將其追溯至歷史上的前衛(wèi)藝術(shù)。我們可以在拉米雷斯論述拉美觀念主義時看到同樣的修辭。費拉·阿尼庫拉波·庫提(FelaAnikulapo Kuti)、埃爾·哈吉·西(El HadjiSy)、伊薩·桑布(IssaSamb),是三位有代表性的藝術(shù)家。奧奎把費拉追認(rèn)為激進(jìn)藝術(shù)實驗室最著名的先驅(qū),他后來主要居住在尼日利亞,是一位音樂人和政治行動主義者,行為出奇,惹人注意。他曾以自己居住的社區(qū)為中心,創(chuàng)立了“卡拉庫塔”(Kalakuta)虛擬共和國,宣布在這里所有適用于尼日利亞人的法律都無效。除了音樂,費拉的社會行動文獻(xiàn)很少被提及,所以無從分析。但奧奎看中了其蘊含的前衛(wèi)品質(zhì),即他能融合生活、音樂、政治態(tài)度于一體的實踐能力。埃爾·哈吉·西與伊?!す际且恢被钴S到21世紀(jì)的塞內(nèi)加爾藝術(shù)家,他們在西方世界舉辦展覽,代表黑人前衛(wèi)藝術(shù)家發(fā)聲。埃爾的作品在西方多被提及的是帶有腳印的表現(xiàn)主義繪畫,伊桑則是帶有政治符號的裝置和表演。在現(xiàn)在的主流話語中,這個前衛(wèi)小組成為當(dāng)時對抗塞內(nèi)加爾總統(tǒng)萊奧波爾德·塞達(dá)爾·桑戈爾(LéopoldSédanSenghor)官方文化政策的代表。
相對于非洲其他國家后殖民時代的語境,南非藝術(shù)家面臨的問題是國內(nèi)的種族隔離制度。在“全球觀念主義”的展覽中,奧奎選擇了兩位藝術(shù)家代表南非觀念藝術(shù)的政治傾向,一位是出生于1946年的馬爾科姆·佩恩,一位是出生于1968年的肯德爾·吉爾斯,可謂一老一小,代表了南非兩代觀念藝術(shù)家的藝術(shù)動向。塞內(nèi)加爾藝術(shù)家的觀念傾向可謂暗合了歐美觀念藝術(shù)的主流走向,但佩恩和吉爾斯的選擇具有充分的自我意識。奧奎認(rèn)為吉爾斯受到了佩恩的影響,而佩恩的觀念則來自英國倫敦,兩位都屬于反對南非種族隔離政策的白人。佩恩研究生階段在倫敦讀書,雖師從現(xiàn)代主義雕塑大師安東尼·卡洛(AnthonyCaro),但義無反顧地?fù)肀Р┮了埂?972年他在工作室創(chuàng)作了一件戲仿卡洛作品的雕塑??鍙娬{(diào)雕塑的水平狀態(tài),形式必須是純粹的幾何形體。但佩恩的這件習(xí)作用了杜尚和博伊斯的現(xiàn)成品,模仿了一件水平形態(tài)的雕塑,這是對現(xiàn)代雕塑的一種揶揄和嘲諷。奧奎看中的不是佩恩的雕塑,而是他返回南非后創(chuàng)作的觀念藝術(shù)作品,尤其是他對身體問題的討論。他說佩恩作品的“政治功能并不膚淺,而是一種污染行為。應(yīng)對壓迫性政權(quán),他不使用革命藝術(shù)家那種庸俗的拳頭和槍桿子符號,而是使用一系列詭計,滲透意識形態(tài)空間”[3]。佩恩用自己的私人證件和信息做作品。他用絲網(wǎng)印刷工藝復(fù)制自己的身份證件,把頭像處替換為色盲測試圖,并用紅色字體強調(diào)自己的白人身份。奧奎非常認(rèn)同佩恩對自我身份問題的討論,認(rèn)為“身份作為強烈的主體化場域,因此成為抵抗的基礎(chǔ)”[4]。除此之外,佩恩還通過制作霓虹燈文字、改變自己姓名的拼寫順序來討論相同的問題。
后來者肯德爾·吉爾斯比佩恩更激進(jìn),類似塞內(nèi)加爾的前衛(wèi)藝術(shù)家,他把自己的生活和藝術(shù)融為一體。奧奎尤其看中這一點:“如果藝術(shù)是一種活動,那么吉爾斯已使自己的存在成為其匯聚的標(biāo)志性載體,完全模糊了他的生活與藝術(shù)之間的界限,并進(jìn)一步模糊了自我管理與體制管理的區(qū)別?!盵5]吉爾斯至今依然活躍在國際藝術(shù)界,立體裝置和平面材料都有涉及,但總體指向暴力、束縛和控制。奧奎關(guān)注他20世紀(jì)90年代的體制批判和行為事件,例如他在約翰內(nèi)斯堡藝?yán)葎?chuàng)作的《被隱去的標(biāo)題(抵制)》(1995),就得到了奧奎的贊許。約翰內(nèi)斯堡藝?yán)仁且蛔诺浣ㄖ?,滲透著南非被殖民的歷史,吉爾斯的作品清空了藝?yán)纫粋€展廳的所有作品,以一個空白空間來表達(dá)自己的態(tài)度。奧奎贊之曰:“以此種方式攻擊體制,吉爾斯宣稱藝術(shù)能夠拒絕和抵制博物館學(xué)實踐的意識形態(tài)。因此,看似空的房間質(zhì)疑了流行現(xiàn)代主義熱烈追求的,以市場為導(dǎo)向的后殖民物品?!盵6]顯然,這里的評價標(biāo)準(zhǔn)和修辭是新前衛(wèi)藝術(shù)理論的體制批判觀念。
二、非洲觀念藝術(shù)家的文字策略
觀念主義這枚硬幣,一面是去物質(zhì)化之后的文字概念,另一面是去物質(zhì)化之后的體制批判行動。非洲的體制批判基于非洲的政治狀況,那文字概念方面則基于非洲各地的文化觀念。由于非洲國家眾多、語言復(fù)雜,基于文字概念的觀念主義被觀眾理解起來就會有些困難。奧奎關(guān)注的第一位基于非洲文字符號的藝術(shù)家是弗雷德里克·布魯利·博阿布雷(Frédéric BrulyBouabré)。博阿布雷是來自西非科特迪瓦共和國的藝術(shù)家,他將西非貝特部落的文化用圖畫和語言的形式傳遞出來,類似一位人類學(xué)家。博阿布雷是第一批接受法國殖民教育的本地人,這使他能自覺使用法文和字母來創(chuàng)造一種西非的貝特語。在奧奎看來,博阿布雷的這種創(chuàng)作方法無疑可算是觀念主義式的。2022年美國現(xiàn)代藝術(shù)博物館給博阿布雷舉辦了回顧展“世界無疆”,以突出藝術(shù)家自由無邊的想象力和創(chuàng)造力。按照現(xiàn)在的說法,我們可以把博阿布雷的作品稱之為“素人藝術(shù)”,他的作品對于奧奎來說具有非洲觀念藝術(shù)不同于西方的典型性:“去物質(zhì)化的對象并不意味著對象不重要,或者視覺記憶的文化因視覺重負(fù)而衰弱?!盵7]也就說,博阿布雷的作品具有非洲傳統(tǒng)觀念的特點,并不走向歐美觀念主義反視覺和去物質(zhì)化的極端,表面的圖像和語言背后依然是實在的世界。他以圖文的形式創(chuàng)造貝特字母表,或講述故事,前者構(gòu)成作品《貝特字母表》,后者構(gòu)成作品《世界的知識》。在《貝特字母表》中有一件作品是《 .DJA?N051? ,這里的DJA是一個組合發(fā)音,所表示的意思即圖像中一個男子用木棍鉆可樂果的事件,51的數(shù)字則是編號;在《世界的知識》系列中,有件作品名為《GBAZENEBHOBHO:女樵夫、她的家、她的衣物、她的柴捆、她的棺材!阿比讓:19-1-1989》,文字內(nèi)容用法文詮釋了貝特語“GBAZENEBHOBHO”的含義,同時也說明了他想用圖像表達(dá)的意思。毛毛蟲被想象為女樵夫,木棍圍成的容器被看作她的家、衣服、柴和棺材??床┌⒉祭椎淖髌废袷俏淖纸颐?,與想象中的觀念主義相去甚遠(yuǎn)。
2002年奧奎在美國現(xiàn)代藝術(shù)博物館的P.S.1當(dāng)代藝術(shù)研究中心策劃了一個非洲當(dāng)代藝術(shù)群展,取名為“短暫的世紀(jì):非洲的獨立自由運動1945—1994”,參展藝術(shù)家包含了博阿布雷,另外還有下面要討論的阿爾及利亞藝術(shù)家拉希德·科拉伊奇(RachidKoraichi)和南非藝術(shù)家威廉·博斯霍夫(WillemBoshoff)??评疗嬖诎柤袄麃喓头▏邮芙逃?,使用法文工作,他的作品主要與阿拉伯語和其他文字有關(guān)。奧奎之所以把他納入觀念藝術(shù)來解釋,多半是因為他對語言的執(zhí)著。但是,科拉伊奇寫的阿拉伯文無人能夠解讀,奧奎也并沒有做出足夠的解釋,他只是提醒讀者:“他的藝術(shù)不能被簡單化為書寫。他關(guān)注符號和象征,這意味著他努力拆解這些字體,把它們優(yōu)雅彎曲的線條轉(zhuǎn)換為個人密碼和具體的詩歌?!盵8這些“密碼”和“詩歌”具體意思為何,奧奎也無從解釋。1986年的兩件作品一—《沒有你我,也沒有懷舊的幻覺》和《空間嵌入我們的命運》一具有相同的形式,藝術(shù)家用鏡像阿拉伯文字的形式制作陶磚的底紋,陶磚的核心圖像是用墨書寫的類似中文書法的字體,但都無從辨認(rèn)語義,只有法文作品題目可以引發(fā)讀者的聯(lián)想。奧奎在評價這件作品時也陷入了矛盾的境地,他一方面認(rèn)為,在以體制批判和語言系統(tǒng)為前提的純粹觀念主義之外,必須要嚴(yán)肅對待科拉伊奇的這類作品;另一方面,他又認(rèn)為科拉伊奇的作品難以理解,很容易讓人看作純粹的裝飾。最終,科拉伊奇的作品似乎成為阿拉伯文字在觀念藝術(shù)中的化身,它們的存在意義大于實際語義。
威廉·博斯霍夫(WillemBoshof)是南非的一位觀念藝術(shù)家,他使用多種媒介進(jìn)行創(chuàng)作,如木頭、沙子、照片、花崗巖,但所有媒介幾乎全部圍繞文字展開。奧奎尤其看中他早期使用文字創(chuàng)作的作品,這可能為了呼應(yīng)觀念主義起源的命題。博斯霍夫被稱為“語詞藝術(shù)家”,他以南非的荷蘭語為基礎(chǔ)進(jìn)行創(chuàng)作。他所寫作的文字也幾乎無法辨認(rèn),這與科拉伊奇的阿拉伯文字藝術(shù)有著相同的特點。但是,奧奎認(rèn)為他的這一做法并非依賴神秘主義對世界廣闊尺度和周遭意識形態(tài)系統(tǒng)的認(rèn)識。博斯霍夫的文字不是讓人認(rèn)識世界,而是讓人得知世界的不可知,尤其是理性認(rèn)識對世界認(rèn)識的局限。例如他的早期作品《迷你書寫》在監(jiān)獄中完成,密密麻麻的祈禱文字布滿三張紙片,幾乎無法辨認(rèn)。按照他自己的敘述,這些文字不是為了可讀,而是為了在寫作過程中進(jìn)行冥想,平和自己的心境[9]。1980年,博斯霍夫出版了一本視覺詩文集,取名為《觀看南非荷蘭語》。整本書用南非荷蘭語組合成各種各樣的抽象圖形,少數(shù)字母和文字很開熹好辨認(rèn),多數(shù)難以辨識。奧奎把這本視覺詩文集看作是藝術(shù)家轉(zhuǎn)換和重構(gòu)語詞再現(xiàn)策略的一部分:“他尋求其他策略來展現(xiàn)語詞所代表的含義,以及它們的語義何以可能被重構(gòu)?!盵10]或許,字符組成的形狀,正是藝術(shù)家希望讀者一眼就可以看出的意義。博斯霍夫擅長做長期的觀念藝術(shù)項目,例如作品《語詞花園》(1982一1999)就是一個持續(xù)了17年的文字觀念藝術(shù)項目,由兩個版本組成,對應(yīng)兩種裝配形式。藝術(shù)家在各地采集植物的名稱,逐一記錄下來,做成文字卡片。在1997年第一個版本中,他把文字做成小方塊,蓋上安全玻璃,再把小方塊放到幾塊大木板中,平鋪在展廳展示;在1999年第二個版本中,他把文字制作成塑料標(biāo)簽,插在帶孔的底板上。據(jù)藝術(shù)家透露,《語詞花園》記錄的植物種類達(dá)1萬種,以文字的形式表現(xiàn)自然物,而且模擬一種自然景觀。這些標(biāo)簽在展覽館中轉(zhuǎn)變?yōu)槟怪俱?,似乎在唱著植物多少年后將要消失的挽歌。奧奎并沒有談到博斯霍夫這些帶有詩意和悲劇感的作品,而是特意關(guān)注藝術(shù)家在1994年南非種族隔離制度解除之前的作品,這無不與他自己將藝術(shù)批評和策劃政治化的傾向有關(guān)。
小結(jié)
關(guān)聯(lián)拉美觀念主義的討論,奧奎的修辭再次證明,繞開西方討論全球主義是不現(xiàn)實的,必須要在與西方的不斷對比中才能講清楚本土問題。奧奎提到的所有非洲觀念藝術(shù)家,或是具有西方教育背景,或是在西方主流美術(shù)館舉辦過個展。奧奎談?wù)摲侵抻^念主義的修辭是政治性的,即便在討論純粹文字類觀念藝術(shù)時,他也特別強調(diào)藝術(shù)家與本土政治壓抑的抵抗式關(guān)系,這其實是奧奎選擇的結(jié)果,他在展覽中有意挑選了這類具有政治抵抗意識的藝術(shù)家。正如2002年策劃的展覽“短暫的世紀(jì)”,其目的顯而易見是當(dāng)代藝術(shù)的政治化,其中觀念主義只是奧奎宏大當(dāng)代藝術(shù)框架中的一部分內(nèi)容。
注釋:
[1]Luis Camnitzer,et al.Global Conceptualism:points oforigin,1950s-1980s.[C]New York:QueensMuseumofArt,1999:110.[2]同上,第112頁。
[3]同上,第116頁。
[4]同上。
[5]同上。
[6]同上,第117頁。
[7]同上,第111頁。
[8]同上,第114頁。
[9]關(guān)于這件作品的解釋,可參見藝術(shù)家的主題網(wǎng)站,關(guān)于MicroscopicWriting的描述。
[10]Luis Camnitzer,et al.Global Conceptualism:pointsof origin,1950s-1980s.[C]New York:QueensMuseum of Art,1999:115.
注:王志亮,河北大學(xué)藝術(shù)學(xué)院教授。
責(zé)任編輯:姜姝