【中圖分類號】I206 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2096-8264(2025)23-0030-06
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2025.23.009
“數(shù)字人文”,即是將計算機(jī)技術(shù)用于人文學(xué)科,以便進(jìn)行學(xué)習(xí)研究、發(fā)明創(chuàng)造的一門專業(yè)。而將它運(yùn)用于古代文學(xué)領(lǐng)域,則可以方便地進(jìn)行古籍?dāng)?shù)據(jù)化,減輕了文獻(xiàn)查找、點校的難度,從而得以更高效地閱讀文獻(xiàn)、探索文字背后折射出的時代思潮。通過對數(shù)字古籍庫的使用,本文對比了陸深《儼山集》和《陸文裕公行遠(yuǎn)集》中數(shù)篇記述其家庭成員生平的文獻(xiàn),找出兩個版本的不同之處。通過對兩版書中刪改增補(bǔ)的語句、兩個版本所處的不同時代研究,初步探討這種不同背后折射出的思想變化,這種變化可能是兩本書編撰時的不同時代、不同思想導(dǎo)致的。
一、文獻(xiàn)對比
陸深,生于明憲宗成化十三年,卒于世宗嘉靖二十三年。初名榮,字子淵,號儼山,謚文裕,南直隸松江府縣人,文學(xué)家、書法家。他于弘治十八年登進(jìn)士第,授翰林院編修。由于他直率敢言、秉公辦事,在朝為官期間,遭到桂萼、劉瑾等人的猜忌,被遠(yuǎn)放南京,劉瑾伏誅后才官復(fù)原職。陸深以書法著稱,他的手跡遒勁有法,如鐵畫銀鉤。同時,他也擅長繪畫,于園林一道也很有心得。不僅如此,他是明代地區(qū)的文壇領(lǐng)袖,著述宏富,為明代人中絕無僅有。陸深曾說:“士貴博古,亦要通今。博古而不通今,無用之學(xué);通今而不博古,無體之學(xué)。\"①因此,他用心鉆研學(xué)術(shù),寫出大量經(jīng)世致用的文章,時人贊他“博雅”②。后人將他的作品都集合起來,便形成了《儼山集》與《陸文裕公行遠(yuǎn)集》兩種。本文的探索正是建立在這兩本同中有異的集子之上的。
這兩本集子都有幾個不同的版本。
《儼山集》最早是嘉靖年間陸氏家族內(nèi)部的刻本,共150卷。值得注意的是,《明史·藝文志》所謂的《陸深全集》、《四庫全書總目》所謂的《儼山集》等均指《儼山文集》一百卷,而不含外集、續(xù)集?!秲吧酵饧穭t是在《文集》之后才經(jīng)陸楫“裒公遺文”,最終面世的。之所以有此文集,主要原因是明代刻書立碑蔚然成風(fēng)。陸深年輕時即有志于“立言”,因此他在世時就已帶著兒子陸楫著手《儼山集》的編輯工作,去世后該書即由陸楫為之出版。然而,隨著時間的推移,在崇禎時該書“行世已久,卷帙繁重,學(xué)者往往苦其難購”。為了保存先人的痕跡,防止文字滅失,崇禎十三年,他的曾侄孫陸起龍重新整理、刊刻了此書,補(bǔ)刻本共100卷。并且,陸起龍在《儼山集》的基礎(chǔ)上征求、整理了尚未收錄的陸深詩文,另成一集,名之《陸文裕公行遠(yuǎn)集》。
《行遠(yuǎn)集》時間晚于《儼山集》,于崇禎年間初版,該版本共24卷。可惜的是,《行遠(yuǎn)集》初刻八十年間,明清易代,陸氏一族又經(jīng)歷了戰(zhàn)火和時間的洗禮,崇禎本《行遠(yuǎn)集》在陸家的藏本已蕩然無存。時至今日,崇禎本《行遠(yuǎn)集》在中國大陸已很難見到,有一套存于日本內(nèi)閣文庫。之后,陸深的五世從孫陸瀛齡面對此種狀況,“慮其緐也,什存一二…重編卷次,且補(bǔ)其漫患闕失者”,根據(jù)家中尚存的印版重修《行遠(yuǎn)集》,也就是清康熙六十一年陸瀛齡重修本。在《重編陸文裕公行遠(yuǎn)集序》中他提到,陸深文章實用,因此“刪節(jié)尤難”,故而“取全者訂之”??梢?,陸瀛齡主要貢獻(xiàn)在于重印,而兩本文集中的文字差異早在崇禎時陸起龍編《行遠(yuǎn)集》時就產(chǎn)生了。不過,前輩學(xué)者③將陸瀛齡補(bǔ)修本和四庫本《行遠(yuǎn)集行遠(yuǎn)外集》作了比對,發(fā)現(xiàn)陸瀛齡重修本中有文12篇、詩66首,是四庫本沒有收錄的,這是一個很大的補(bǔ)足。最后是清四庫全書本,由清政府組織編撰,共144卷??傋牍偌o(jì)昀、陸錫熊及孫士毅等人在序言中記錄,他們對《外集》進(jìn)行了裁汰刪改,“簡汰《南巡日錄》《大駕北還錄》《淮封日記》《南遷日記》《科場條貫》《平北錄》六種,別存其目,故所存惟三十四卷”④,這又是一次變動。
本文所選取的《儼山集》是明嘉靖二十五年陸楫刻本,《陸文裕公行遠(yuǎn)集》則是明崇禎十三年陸起龍刻、清康熙六十一年陸瀛齡補(bǔ)修本。
在閱讀有關(guān)陸深家庭成員的文獻(xiàn)時發(fā)現(xiàn),除了異體字、缺漏字以外,《行遠(yuǎn)集》刪改了一些《儼山集》中的語句甚至是段落。有關(guān)陸深家庭成員的文章主要是《先考竹坡府君行實》《先孺人吳母行實》《先兄友琴先生行狀》《陸氏先瑩碑》《筠松府君碑》五篇,其中,有語句差異的是《先考竹坡府君行實》《先孺人吳母行實》《筠松府君碑》三篇。差異如下:
(一)《先考竹坡府君行實》
1.該篇在《儼山集》中的標(biāo)題為《敕封文林郎翰林院編修先考竹坡府君行實》,《行遠(yuǎn)集》中則為《先考竹坡府君行實》。
2.《儼山集》中,該篇稱陸深父親陸平“少從鄉(xiāng)先生治經(jīng)學(xué),大通,已乃棄去”,《行遠(yuǎn)集》中則為“少治經(jīng)學(xué),已乃棄去”。
3.《儼山集》中,該篇敘述陸平婚育情況時寫道:“初,娶同邑瞿氏贈左軍都督府經(jīng)歷晟之女,有令德,早世。生一子白沔,娶薛氏,俱先府君二年卒。繼娶嘉定吳氏,戊辰歲卒于京師,以正德七年推恩贈孺人。孺人賢,婦道、母道為宗黨冠。生一子,即不肖深也,娶梅氏。妾高氏,生二子,曰溥,娶曹氏;曰博,娶曹氏。孫四人:梁、棠、柏、楫。\"在《行遠(yuǎn)集》中,這一段卻非常簡略,刪去了對原配瞿氏及其所生長子的介紹,更刪除了作者陸深的妻子、陸平的庶出子女與孫子:“初,娶瞿氏,早世,生一子沔。繼娶吳氏,以正德七年推恩贈孺人。孺人賢,婦道、母道為宗黨冠,生一子,即不肖深也”。
4.《儼山集》中,該篇談及陸平為人曠達(dá)、行為合禮時寫道:“昔庚午吳孺人之葬也,當(dāng)筠松府君之穆位。先是,瞿孺人權(quán)厝在淺土三十年矣,至是乃備禮遷焉。府君實親臨視之,遂營壽擴(kuò)于其中,曰:‘他日得依我筠松府君。’以左右予室,人人以為達(dá)且合禮云。今不肖孤忍死南奔,冀以成府君之志,卜以某年月日大封云。”《行遠(yuǎn)集》則全無此段。
(二)《先孺人吳母行實》
1.《儼山集》中,該篇介紹陸深母親吳氏說:“母吳氏諱(闕),嘉定之清浦舊族?!薄缎羞h(yuǎn)集》則簡化為“母吳氏出嘉定舊族”。2.《儼山集》中,該篇談及吳氏年少時寫道:“時大父吳府君尤憐愛之?!薄缎羞h(yuǎn)集》則無此句。3.《儼山集》中,該篇介紹吳氏新婚情況時寫道:“前孺人瞿有子曰沔,九年矣?!薄缎羞h(yuǎn)集》則為“前孺人瞿有子沔”。4.《儼山集》中,該篇在夸贊吳氏時側(cè)面描寫道:“府君孺人性極嚴(yán),有五男子,婦少有違其教范者”,《行遠(yuǎn)集》則只有“府君孺人性極嚴(yán)”一句,不提其他的子女。5.《儼山集》中,該篇在吳氏說“吾且成吾幼子”后補(bǔ)充說明:“曰溥、曰博,蓋孺人所為置高氏出也?!薄缎羞h(yuǎn)集》則刪掉了二子的名字,只寫“蓋孺人所為置高氏出也”。6.《儼山集》中,陸深在聆聽吳氏教誨后表示,“深一念及,不覺涕泗之交集也”,《行遠(yuǎn)集》則無此句。7.《儼山集》中,對陸深的兒子繼恩有所交代:“繼恩夭甲子之春,奉以東歸。乙丑深成進(jìn)士”《行遠(yuǎn)集》則刪去這段交代,直接以“乙丑成進(jìn)士”為時間標(biāo)志。8.《儼山集》中,陸深奉吳氏至京贍養(yǎng),發(fā)生這樣的故事:“瀕行,掣博子與俱,曰:‘茲行不亦有所觀勸矣乎?’來京師甚安適,至于紡績之業(yè)尤勤。”這是與之前“吾且成吾幼子”相呼應(yīng)的,而《行遠(yuǎn)集》則刪去此事,以“遂迎來京,紡績之業(yè)尤勤”概括。
9.《儼山集》中,吳氏去世、鄉(xiāng)人感念說:“吾某日受孺人某惠,吾某日受孺人某惠也?!薄缎羞h(yuǎn)集》則精簡了重復(fù)的部分,改為“吾某日受孺人某惠也”。
(三)《筠松府君碑》
1.《儼山集》中,該篇寫陸深祖父陸璇的地位時,如是寫道:“邑中賢豪有金彥英、陸大用、陸有常者,凡數(shù)輩,獨府君后起,尤見重云?!薄缎羞h(yuǎn)集》則說:“邑中賢豪凡數(shù)輩,獨府君尤見重云?!?/p>
2.《儼山集》中,該篇最后總結(jié)道:“府君年八十有三卒,其配尤孺人世家嘉定,父德衡又里中賢豪。有五男子,曰太、平、定、震、寅。女三:嫁羅俊、許容、顧澄。諸孫十八人:涵、瀾、沔、淮、浙、瀹、沂、深、溶、漢、渭、河、溥、瀚、博、洲、汀、汶。以某年月日葬洋涇之北原。后某年又啟,而孺人祔焉。后某年始克為碑云?!薄缎羞h(yuǎn)集》的總結(jié)則簡略一些,刪除了關(guān)于陸璇之父陸德衡和三個女兒的介紹,以及墓穴曾經(jīng)開啟的事實:“府君年八十有三,配尤孺人世家嘉定。有五男子,曰太、平、定、震、寅。諸孫十八人:涵、瀾、沔、淮、浙、瀹、沂、深、溶、漢、渭、河、溥、瀚、博、洲、汀、汶。以某年月日葬洋涇之北原。后某年始克為碑云?!?/p>
根據(jù)上述比較可以發(fā)現(xiàn),就這幾篇人物傳記來說,《行遠(yuǎn)集》對《儼山集》的修改可以分為三類:一是刪減部分修飾語;二是刪改段落;三是刪除家庭成員。
二、原因分析
根據(jù)上文比較可見,《儼山集》的記錄更加詳盡,對于所有家庭成員都有提及,同時也很關(guān)注能展示人物形象的細(xì)節(jié)。但眾所周知,《行遠(yuǎn)集》是本于《儼山集》的,為何后者反而要刪去這些內(nèi)容呢?把這些詞句留在書中,究竟有什么影響呢?結(jié)合這兩者所處的不同時代來看,可能主要有如下幾方面的原因。
(一)《儼山集》的傳記寫作思想與《行遠(yuǎn)集》的編寫思想不同
1.《儼山集》的傳記寫作思想
陸深的《儼山集》主要創(chuàng)作于明代嘉靖、隆慶時期。他受到前七子提倡復(fù)古的理念影響,竭力捍衛(wèi)儒家價值觀、重視文以載道、關(guān)注道德。這種傾向不僅體現(xiàn)在他的策論中,也滲透在他所寫的行實、傳記的每一個角落。
陸氏家族靠經(jīng)商起家,父輩急于擺脫“商”的標(biāo)簽,故而重視舉業(yè),希望自陸深起,能憑功名轉(zhuǎn)向書香門第。這就要求陸深用功地鉆研儒家思想與傳統(tǒng)禮教,以便迅速通過科舉考試、走上仕宦之路,甚至形成自己的觀點、擴(kuò)大影響。而且,正當(dāng)他在學(xué)業(yè)上有所成就時,前七子的復(fù)古思想在明代文壇上大行其道,天下舉子無不奉為圭桌。前七子高舉“復(fù)古”大旗,主張“文必秦漢,詩必盛唐”,期待以古人格調(diào)化今人困境,達(dá)到改革的目的。同時,前七子多是敢與奸臣、閹黨做斗爭的諫諍之士,均有面對現(xiàn)實、揭露黑暗的作品。(陸深也是這樣的性格。)在他們的倡導(dǎo)下,明代中葉涌現(xiàn)出一批講求實際的文章。
作為翰林院成員、經(jīng)筵講官,陸深時刻與文學(xué)為伴,浸淫在時代大潮中,自然也緊隨這股復(fù)古之風(fēng)。于是,他的思想便逐漸成形了一他非常重視禮教,主張為文應(yīng)當(dāng)經(jīng)世致用,起到“經(jīng)緯天地、紀(jì)綱人倫、化成海內(nèi)”的作用。這種思想反映到家族觀念上,就是“大學(xué)之道,身修而家齊,家齊而國治,國治而天下平”,修身齊家、以禮教治家、團(tuán)結(jié)宗族,是陸深所十分重視的。
除了社會的影響之外,陸氏家族原本就講究團(tuán)結(jié)協(xié)作,陸深的曾祖便是通過與岳家的合作逐漸發(fā)達(dá)起來的,祖、父諸人則是在商場上互相協(xié)助,陸深的長兄陸沔負(fù)責(zé)經(jīng)商、傳承家業(yè),陸深本人則在父兄的托舉下考學(xué)入仕。可以說,沒有這些家人的幫助,就沒有陸深的功成名就。因此,陸深的家族觀念也同樣來源于他的家人。
因此,他甫有所成,就回家為先祖修墳立碑、作傳流傳。他對家人的關(guān)心也自然而然地投射在他人物傳記的“博而當(dāng)”之中。
(1)修飾語
正所謂“微言大義”,陸深筆下的每一個詞語都流露著他對家人的關(guān)愛,反映他“修身齊家”的家族觀念。
《先考竹坡府君行實》一篇,在《儼山集》中全稱為《敕封文林郎翰林院編修先考竹坡府君行實》。這正是因為他一直抱著光耀門楣的傳統(tǒng)思想,“忍死南奔”就是出于他孝養(yǎng)父母的家族觀念。所以,他自然先強(qiáng)調(diào)父親是國家的“敕封文林郎”,再是他小家的“先考”。
陸深寫父親陸平讀書到“大通”的程度才停止,是為父親樹立一個瀟灑的文士形象,標(biāo)榜陸氏一族對文化的重視,達(dá)到勸學(xué)收族的效果。
介紹母親吳氏時他寫道:“母吳氏諱(闕),嘉定之清浦舊族?!泵鞔拥拿忠话悴煌鈧鳎幢阕訉O也少有知道的。陸深卻能夠把母親的名字記錄下來,是很花一番心思的。
吳氏去世,陸深記鄉(xiāng)人感念之語:“吾某日受孺人某惠,吾某日受孺人某惠也?!边@里是直接把對方的口語記了下來,還原了葬禮的細(xì)節(jié),可見陸深對有關(guān)母親的每一件事都記憶深刻、深深崇敬她“凡民有喪,匍匐救之”的精神。
談到祖父陸璇的地位時,陸深則以“后起”的形容與“尤見重”形成反差,突出陸璇在土著鄉(xiāng)紳面前毫不遜色。陸璇是因為在商界的成功才得到鄉(xiāng)人的認(rèn)可的,對本鄉(xiāng)奉獻(xiàn)頗多,這正是陸氏一門都重視“修齊治平”的表現(xiàn)。
(2)寫大段細(xì)節(jié)
在寫人物傳記時,陸深往往會選取具有代表性的事件,緊抓當(dāng)時細(xì)節(jié)來展示傳主的風(fēng)采,讀者也能從中感受到陸深細(xì)膩深厚的家族情結(jié)。
陸深記錄父親生前事跡時,詳寫了兩位孺人的葬禮:按儒家禮教,同葬人員、墓穴位置很有講究,那么寫陸平的具體安排,并記錄他“他日得依我筠松府君”的話語,便可以顯得陸平處處守禮、重孝重情,將其品行拔高到“君子”的層次。他提及瞿氏而不只寫自己的母親,是因為對他來說前母也是家庭的一分子,去世后也理當(dāng)好好安葬以示孝敬。
《先孺人吳母行實》中,陸深寫母親吳氏幼時就因為端莊孝敬,祖父“尤憐愛之”;婚后則寫她在五個妯娌之間脫穎而出,嚴(yán)厲的翁姑也對她贊不絕口。不僅如此,在陸深筆下,吳氏撫養(yǎng)原配之子、主動為丈夫置妾,甚至稱庶子為“吾幼子”,并加以教養(yǎng),帶陸博同去京城見世面、學(xué)東西,展現(xiàn)出對陸平子女的一視同仁,甚至“愛過親子”??梢?,陸深正是按照儒家思想所贊許的孝女、賢妻、良母形象來刻畫吳氏的。這種讓人“一念及,不覺涕泗之交集也”的形象,同時也是他理想中家族女性的狀態(tài)。
(3)記錄每一位家庭成員
陸深自認(rèn)為肩負(fù)著養(yǎng)父母、敬宗收族的責(zé)任,故而他會認(rèn)真地寫清楚每個家庭成員的狀況。
陸深敘述父親小家庭的情況時,詳盡地列出了原配、繼室、妾、原配子、繼室子、妾二子、兒媳、孫輩等人的名字。陸氏是團(tuán)結(jié)的大家族,他與兄長一仕一商,關(guān)系親密,故而對兄長生母瞿氏備極尊重,為文必定介紹她們母子高貴的出身與“令德”。(他還為前母的兄長瞿霆寫過墓志銘,關(guān)系之親近可見一斑。)此外,無論是按照“子有嫡庶,產(chǎn)無厚薄”的《大明律》,還是按照“兄友弟恭”的道德原則,抑或是“以最幼子從”的相處感情,庶出的兄弟當(dāng)然值得被陸深寫進(jìn)文中,更遑論一直為古代老人所惦念的孫輩了。這種完整的大家庭,是陸深這樣的儒生所一直追求、盡力維護(hù)的。
與之相似的,他在寫吳氏新婚時不忘詳細(xì)地把兄長“九年矣”寫上,也為母親說的“吾且成吾幼子”補(bǔ)充說明:“曰溥、曰博?!绷η髮懙迷敿?xì)、具體。
此外,《先孺人吳母行實》有一個小細(xì)節(jié)是,陸深對兒子繼恩的結(jié)局進(jìn)行了交代:“繼恩天甲子之春,奉以東歸。”在這篇中,孩子的天折并非時間標(biāo)志,而是對前文的呼應(yīng)。陸深珍視每一個孩子,以拳拳之心為他們寫下文字,希望后來人也能記得他們的存在,不因幼年天折就忽視他們曾是家族一員的事實。
本著這樣的觀念,陸深把曾在家中生活的三個姑姑,也一并記在祖父的傳記當(dāng)中:“女三:嫁羅俊、許容、顧澄。”據(jù)史料記載,明代女子婚后回娘家一般坐在“客位”,看似得到禮遇,實則不再算是家族的一分子。但陸深連她們的丈夫一并交代,一方面因為三家都是當(dāng)?shù)卮笞?,與陸氏有千絲萬縷的聯(lián)系(例如與顧澄結(jié)婚的陸素蘭封為宜人,吳氏在京城養(yǎng)老時與她比鄰而居);另一方面還是因為陸深家族觀念重,心理上認(rèn)為這些近親是家族一員,也屬于他“齊家”的范疇。
2.《行遠(yuǎn)集》的編寫思想
《行遠(yuǎn)集》編成于崇禎十三年,也即明末,此時離明亡只余四年。與嘉靖年間相對安逸的生活不同,萬歷、崇禎時期文人們經(jīng)歷了旱澇不定、胡兵劫掠與農(nóng)民起義,連年的天災(zāi)人禍沖擊了士人的心理,也帶動了文學(xué)思想的轉(zhuǎn)變。于是,為了救亡圖存,重實學(xué)的東林派在明末文壇掀起了又一重要轉(zhuǎn)折。
東林文人不僅引導(dǎo)當(dāng)時的文風(fēng),還對如何編集進(jìn)行了具體的指導(dǎo)。例如高攀龍的學(xué)生陳龍正就曾提出四條編纂原則:論世、統(tǒng)類、除繁、表微。他認(rèn)為,要做到“詞寡而理達(dá),語約而味長”才能被稱作好文章,獲得收入文集的資格。如果不符合,則必須刪改,甚至全文刪除。不僅如此,他還提出了一個特別有見地的觀點:文章不能有復(fù)語贅句,否則“眾厭而罕”,無法吸引讀者,達(dá)到教化民眾的效果。這類思想風(fēng)靡世間,一直到清初仍影響深遠(yuǎn)。
在這樣的環(huán)境下重修陸深文集,自然要進(jìn)行一些修改。
(1)刪除修飾語
按照當(dāng)時的標(biāo)準(zhǔn),陸平的敕封在文內(nèi)介紹時已經(jīng)提過,標(biāo)題便不必再強(qiáng)調(diào)。而像“少從鄉(xiāng)先生治經(jīng)學(xué),大通,已乃棄去”這樣的句子,既對陸平的形象沒有幫助,又在后文中沒有呼應(yīng),那么《行遠(yuǎn)集》簡化為“少治經(jīng)學(xué),已乃棄去”自然合理。
對于吳氏的行實,同樣可以刪改。例如女性名字沒有外揚(yáng)的習(xí)慣,便簡單介紹吳氏“出嘉定舊族”,點明每個成員都身份貴重即可;鄉(xiāng)人感念她的語句則屬于重復(fù),精簡為“吾某日受孺人某惠也”仍可以表達(dá)原來的意思。
寫到陸璇的地位時,只要寫明白陸璇在鄉(xiāng)里的重要地位,便能證明陸氏一族地位崇高,不必與其他鄉(xiāng)紳對比。
(2)刪除細(xì)節(jié)段落
按“除繁”的標(biāo)準(zhǔn)來看,陸深詳寫的細(xì)節(jié)也有理由刪去。
例如被刪去的陸平為妻子營葬一節(jié),除了傳主陸平以外,還提到兩位孺人、筠松府君,人物繁多;而且,陸平的德行已經(jīng)在他“送終之備無不豐厚”“上奉伯兄,下?lián)嶂T弟”展現(xiàn)得淋漓盡致,刪除這段也不會有太大影響。
而《先孺人吳母行實》一篇中,《儼山集》的“時大父吳府君尤憐愛之”“府君孺人性極嚴(yán),有五男子,婦少有違其教范者”都屬于側(cè)面描寫,前后已經(jīng)有足夠的正面描寫說明吳氏賢德,可予以適當(dāng)刪除。
再如《儼山集》中《先孺人吳母行實》有,《行遠(yuǎn)集》則缺的“深一念及,不覺涕泗之交集也”一句,該句雖然是寫吳氏對陸深影響深刻,卻是從側(cè)面寫的,乍一看更像是以陸深為中心,刪除之后影響不大,反而使讀者能夠更全心地品味吳氏勸學(xué)之言辭懇切、性格賢惠。
最后,陸深奉吳氏至京蟾養(yǎng)、吳氏攜帶妾生幼子的事情,也被刪除了。在這一節(jié)中最有價值的是她的“茲行不亦有所觀勸矣乎”,不過,這和她勸誡陸深少應(yīng)酬、多讀書的句子重合,與她所表達(dá)的教育觀是一致的,刪除之后影響不大。
至于《行遠(yuǎn)集》為何對陸深提到的家庭成員作刪改,則是出于不同的編寫目的、社會情況,將在下一段論述。
總而言之,就文學(xué)方面來說,《儼山集》情感細(xì)膩,《行遠(yuǎn)集》精簡深長,兩者各有千秋。
(二)陸深個人意愿的影響
除開文壇風(fēng)氣之外,作者的個人意愿也起到了非常重要的作用。對陸深本人來說,他愿意多加修飾、用大段文字描繪家人,并讓每一個親人都在《儼山集》中留下痕跡,是情之所至;而刊刻《行遠(yuǎn)集》時的出發(fā)點已經(jīng)不同,發(fā)生刪改也是情有可原。
一方面,陸深刻集是為了自己。明代文人熱衷于刻集留名,陸深認(rèn)為文章是君子“所不廢也”,亦以立言為理想,并且在晚年明確提出了出版文集的意愿。為此,他曾寫信向子女親友說明:“余有撰著數(shù)種,雖不敢自謂成一家之言,其于網(wǎng)羅舊聞、紀(jì)記時事,庶不詭于述者之意矣。使后世有知余者,其在茲乎?”他還在世的時候,就已經(jīng)和兒子陸楫開始著手整理作品,準(zhǔn)備譽(yù)抄明白、收錄成集。不僅如此,他對相關(guān)工作十分重視,要求清出作品后交給他:“須我自刪定編次也?!惫湃朔钚小安豁樅跤H,不可以為子”的孝道,陸深又注重治家,可以想見,陸楫是絕不會隨意刪改《儼山集》的。
從另一方面來說,陸深刻集也是想讓自己成為后世子孫的榜樣。這就需要他著意描述自己和家人之間的深厚感情,來讓后人感受他的“齊家”觀念一父親的教導(dǎo)之恩、母親的鞠養(yǎng)之情,實在是“非死無以報”的;而他幼年時在姑姑家里的南溪草堂與表兄弟們玩耍,長大后則跟隨兄長陸沔游歷四方,為官后和母親一起教養(yǎng)幼弟,這種兄弟、姑侄的血脈親情,也是家族和睦的必要條件,必然要投射在文中。故而當(dāng)他談及家人時一無遺漏,且以修飾詞與大段細(xì)節(jié)來承載他豐沛的感情。
而對于《行遠(yuǎn)集》的編定者來說,他們?yōu)殛懮钚尬募饕窍霝殛懯闲麄鳌j懮钌鐣绊懘?,宣傳陸深,便是宣傳自己出身高門、具有家傳的美德與才學(xué)。在這樣的情況下,陸深是符號而非活生生的人。何況陸深已不在人世,修書不必受他意愿的限制,陸起龍等人所受孝道的束縛,也不如陸楫受到的那么嚴(yán)格。故而在修書時,他們更重視的是書能否流傳下去。在序言中編者提到“行世已久,卷帙繁重”這兩條影響文集傳播的原因,因此決定按自己的創(chuàng)作觀與當(dāng)時文壇的實際情況做一些刪改,刪掉在他們看來非必要的形容詞與故事情節(jié),讓《行遠(yuǎn)集》較之《儼山集》更為精簡,是很有可能的。至于陸深以外的其他成員,在他們眼里更是不必贅述了。
此外,就文字流露的感情而言,陸起龍等人作為從孫輩,先人對他們來說已經(jīng)太過遙遠(yuǎn),血緣上來說已經(jīng)沒有那么親密,陸深與父母兄弟的感情再深厚,后代也沒有與他們有過這樣深刻的情感聯(lián)系,因此提及這些先人,后人絕不會“一念及,不覺涕泗之交集”,難怪要把這種情感表達(dá)視為贅語。
(三)社會觀念對文字的影響
除了上述方面之外,社會觀念也是一項影響因素,導(dǎo)致《行遠(yuǎn)集》編者刻意修改《儼山集》中的語句,對一些先人的名字進(jìn)行模糊化處理。
從一方面來看,這些先人有無功名是一個影響因素。陸深自己說,他有父輩五人,子侄輩十八人。然而就是這樣的彬彬之盛,發(fā)端于陸深,也迅速終結(jié)于陸深。除了他的兒子、襲父蔭入太學(xué)的陸楫之外,陸氏后人做官的不多,像陸深這樣功名、文名兼具的更是沒有。從傳統(tǒng)意義上講,他們很缺乏“光耀門楣”的人才(這也是他們極力推崇陸深的原因)。筆者查詢《明史》和《陸氏宗譜》后發(fā)現(xiàn),陸沔、陸溥等均未有功名,負(fù)責(zé)編修家譜的陸起龍等人則尚有舉人在身。世人眼里“萬般皆下品,唯有讀書高”,沒有功名就不能走仕途,是很難為家族上升助力的。因此,家譜也更傾向于為陸深、陸楫等人畫像寫傳,而輕視這些布衣先人。家譜尚且如此,遑論《行遠(yuǎn)集》呢?這樣看來,同時承擔(dān)整理陸深文集和陸氏家譜雙重責(zé)任的陸起龍等忽視陸沔幾人,將介紹他們的段落作為贅語刪除,也是順理成章的了。
從另一方面來看,社會風(fēng)俗是另一個影響因素。陸氏家族人員復(fù)雜,有夫妻、父子、妻妾、兄弟、嫡庶等多種關(guān)系,從明代社會情況來看,這樣的大家族有時存在不太和睦的情況。例如《大明律》規(guī)定,“凡男女定婚之初,若有疾殘、老幼、庶出、過房、乞養(yǎng)者,務(wù)要兩家明白通知,各從所愿”,強(qiáng)調(diào)庶出和嫡出有區(qū)別,民間也有“鄉(xiāng)俗不親媵人,不子庶孽”的說法,整體上來說,妾、庶子仍然處于“非正式家庭成員”的尷尬地位,時常遭到排擠與輕視,故而《行遠(yuǎn)集》編寫時,編者可能會本著這樣的偏見,刻意隱去庶子的存在。與之相似的,由于明代繼承法完全傾向男性后代,三位處于客人身份的女兒也漸漸被排出宗族,于是后人總結(jié)筠松府君一生成就時,把她們刪去,似乎也可以理解。
綜上所述,通過分析陸深兩部文集中為他家人所作的傳記不同之處來看,文字的刪減修改正反映了兩個時代不同的思想傾向,以及刪改文章所受的各種因素影響。對這些細(xì)微的不同之處進(jìn)行辨析,可以初步探究時代觀念對文學(xué)創(chuàng)作、文集編撰的影響。
注釋:
① (清)吳履震《五茸志逸隨筆八卷附說夢》:“陸文裕常語云:‘士貴博古,亦要通今。博古而不通今,無用之學(xué);通今而不博古,無體之學(xué)?!?/p>
② (清)吳履震《五茸志逸隨筆八卷附說夢》:“吾鄉(xiāng)自陶南村撰《輟耕錄》及《說郭》,嗣后,陸祭酒儼山最稱博雅?!?/p>
③ 李玉寶:《陸深lt;儼山集gt;版本流變考》,《圖書館雜
志》2014年第6期,第 103-106+76 頁。
④ (清)永喀、紀(jì)昀等:《欽定四庫全書總目》,第一百二十三卷,四庫全書本。
⑤ (明)徐階:《陸文裕公行遠(yuǎn)集原序》,《陸文裕公行遠(yuǎn)集》,明陸起龍刻清康熙六十一年陸瀛齡補(bǔ)修本,第7頁。
⑥ (宋)陳經(jīng):《陳氏尚書詳解》,四庫全書本,第10頁。
⑦ (明)陳龍正:《幾亭全書》,清康熙間云書閣刻本,第1419頁。
⑧ (明)何良?。骸蛾懳脑9羞h(yuǎn)集原序》,《陸文裕公行遠(yuǎn)集》,明陸起龍刻清康熙六十一年陸瀛齡補(bǔ)修本,第17頁。
⑨ (明)陳仁錫:《皇明世法錄》,中國史學(xué)叢書影印明崇禎刻本,第2530頁。
⑩ 陳寶良:《中國婦女通史》(明代卷),杭州出版社2011年版。
參考文獻(xiàn):
[1]陸深.儼山集[0].明嘉靖二十五年刻本.
[2]陸深.陸文裕公行遠(yuǎn)集[0].明崇禎十三年陸起龍 刻,清康熙六十一年陸瀛齡補(bǔ)修本.
[3]陸.陸氏宗譜[0].清乾隆二十年刻本.
[4]張凡.明代家產(chǎn)繼承與爭訟[D].中國政法大學(xué),2011.
[5]陳寶良.中國婦女通史(明代卷)[M].杭州:杭州出版社,2011.
[6]王遜.明末學(xué)風(fēng)與詩學(xué)[D].南京大學(xué),2013
[7]李玉寶.陸深《儼山集》版本流變考[J].圖書館雜志,2014,33(6):103-106+76.
[8]李玉寶.明清陸深家族作家考論[J].鹽城師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2016,(36):68-73.
[9]沈云迪.地區(qū)明代文學(xué)研究[D].,2017.
[10]王夢迪.浦東陸深家族研究[D].社會科學(xué)院,2022.
作者簡介:
陸璃人文學(xué)院碩士研究生,研究方向:中國古代文學(xué)。