摘 要 近年來(lái),中外合作辦學(xué)項(xiàng)目已成為高職院校提升人才培養(yǎng)質(zhì)量、提高自身競(jìng)爭(zhēng)力的方式之一。本研究以黃炎培職業(yè)教育思想為指導(dǎo),依據(jù)A職業(yè)大學(xué)學(xué)前教育專(zhuān)業(yè)中外合作辦學(xué)項(xiàng)目課程實(shí)情,采用調(diào)查研究法、觀察研究法和文獻(xiàn)研究法,從課程設(shè)置、課程組織形式、教材編寫(xiě)和師資隊(duì)伍管理四個(gè)維度出發(fā),研究該項(xiàng)目在教學(xué)實(shí)踐中存在的脫離本土化的問(wèn)題,并探索總結(jié)出具有可行性的對(duì)策方法:第一,課程設(shè)置中需增加與專(zhuān)業(yè)融合的英語(yǔ)課程;第二,試行以學(xué)期制進(jìn)行長(zhǎng)期授課的課程組織形式;第三,結(jié)合中國(guó)國(guó)情編寫(xiě)雙語(yǔ)教材;第四,試行雙校共用的教師管理及評(píng)估機(jī)制。
關(guān)鍵詞 中外合作辦學(xué)項(xiàng)目;本土化缺失;學(xué)前教育
中圖分類(lèi)號(hào):G712 " """"""""""""""""""""""""" 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A """ DOI:10.16400/j.cnki.kjdk.2024.28.004
Research on the Lack of Localization in Sino-foreign Cooperation Projects
of Higher Vocational Colleges
——Taking Early Childhood Education Major of A Vocational University as an Example
Abstract In recent years, Sino foreign cooperative education projects have become one of the ways for vocational colleges to improve the quality of talent cultivation and enhance their competitiveness. This study is guided by Huang Yanpei's vocational education philosophy and based on the actual situation of the Sino foreign cooperative education project in the preschool education major of A Vocational University, using survey research, observation research, and literature research methods, starting from four dimensions: curriculum design, curriculum organization form, textbook preparation, and teacher team management, to study the problem of detachment from localization in teaching practice of the project, and explore and summarize feasible countermeasures: firstly, English courses that are integrated with the major need to be added to the curriculum design; Secondly, implement a semester based curriculum organization format for long-term teaching; Thirdly, develop bilingual textbooks in accordance with China's national conditions; Fourth, implement a dual school shared teacher management and evaluation mechanism.
Keywords Sino-foreign Cooperation Projects of Higher Vocational Colleges; lack of localization; early childhood education
黃炎培實(shí)用主義職業(yè)教育思想強(qiáng)調(diào)職業(yè)教育的“社會(huì)化”與“實(shí)用性”,認(rèn)為職業(yè)教育應(yīng)與社會(huì)實(shí)際、社會(huì)需要緊密相連,同時(shí)主張注重實(shí)踐,要讓學(xué)生在“學(xué)中做”、從“做中學(xué)”,使其在畢業(yè)后能適應(yīng)社會(huì)工作,為國(guó)家和社會(huì)作貢獻(xiàn)[1]。高等職業(yè)教育的本質(zhì)是為國(guó)家和社會(huì)培養(yǎng)應(yīng)用型人才,對(duì)于高職院校中外合作辦學(xué)項(xiàng)目而言,人才培養(yǎng)的側(cè)重點(diǎn)應(yīng)是能為國(guó)家發(fā)展作出貢獻(xiàn)的國(guó)際化、應(yīng)用型人才。正因如此,高校在辦學(xué)時(shí)需更注重將引進(jìn)的境外優(yōu)質(zhì)教育理念和課程資源與本土社會(huì)實(shí)際相結(jié)合,圍繞本土需求培養(yǎng)高素質(zhì)的國(guó)際化人才[2]。
1" 中外合作辦學(xué)項(xiàng)目發(fā)展勢(shì)頭正勁
隨著改革開(kāi)放基本國(guó)策的施行,教育對(duì)外開(kāi)放的步伐加快,中外合作辦學(xué)這一教育形式也應(yīng)運(yùn)而生??v觀政策發(fā)展,從2003年的《中華人民共和國(guó)中外合作辦學(xué)條例》,到2010年的《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010―2020年)》,再到2022年的《中華人民共和國(guó)職業(yè)教育法》,都可以看出國(guó)家對(duì)于合作辦學(xué)項(xiàng)目的高度重視和發(fā)展決心。
在這一背景下,高職院校將中外合辦項(xiàng)目視為探索職業(yè)教育國(guó)際化發(fā)展的重要途徑之一[3]。對(duì)他們而言,中外合辦項(xiàng)目是在現(xiàn)有教學(xué)體系下拓展自身國(guó)際化水平的高性?xún)r(jià)比方式,它已作為指標(biāo)之一被教育部納入高職院校學(xué)科發(fā)展質(zhì)量評(píng)估體系。通過(guò)中外合辦項(xiàng)目,高職院校能夠推動(dòng)相關(guān)專(zhuān)業(yè)的教學(xué)改革,擴(kuò)展專(zhuān)業(yè)發(fā)展的國(guó)際化視野,培養(yǎng)能適應(yīng)全球化發(fā)展需求的應(yīng)用型人才,促進(jìn)教師隊(duì)伍綜合能力提升,其對(duì)于高職院校的發(fā)展具有重要意義。
A職業(yè)大學(xué)順應(yīng)時(shí)代發(fā)展需要,通過(guò)中外合作辦學(xué)促進(jìn)學(xué)前教育專(zhuān)業(yè)學(xué)生培養(yǎng)成效向高水平、國(guó)際化發(fā)展。在與澳大利亞K學(xué)院的合作中,該項(xiàng)目的辦學(xué)規(guī)模、質(zhì)量穩(wěn)步上升,目前已培養(yǎng)了大批國(guó)際化學(xué)前教育專(zhuān)業(yè)人才。合作期間,A職業(yè)大學(xué)積累了國(guó)際教育合作的寶貴經(jīng)驗(yàn),在教學(xué)一線(xiàn)積極探索融合中澳教育理念的高水準(zhǔn)、高質(zhì)量教學(xué)策略和模式,穩(wěn)步提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,取得了累累碩果,但仍有較大的進(jìn)步空間。
2" 新時(shí)代中外合作辦學(xué)項(xiàng)目隱憂(yōu)仍存
我國(guó)中外合作辦學(xué)取得了顯著成效,但仍面臨諸多問(wèn)題。從黃炎培實(shí)用主義職業(yè)教育視角來(lái)看,職業(yè)教育培養(yǎng)的學(xué)生應(yīng)能適應(yīng)社會(huì)和國(guó)家的需要,利用學(xué)習(xí)到的知識(shí)技能從事社會(huì)工作,這就要求我國(guó)職業(yè)教育培養(yǎng)的學(xué)生必須具備新時(shí)代社會(huì)需要的職業(yè)能力和專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)[4]。然而對(duì)于中外合辦項(xiàng)目而言,國(guó)外理論和技能的學(xué)習(xí)培養(yǎng)圍繞合作國(guó)家的現(xiàn)實(shí)需求展開(kāi),脫離本土化的問(wèn)題始終存在,導(dǎo)致學(xué)生在國(guó)內(nèi)就業(yè)時(shí)難以凸顯自身競(jìng)爭(zhēng)力。這些問(wèn)題主要分為以下四方面。
2.1" 英語(yǔ)課程設(shè)置未充分融合專(zhuān)業(yè)需求
中外合辦項(xiàng)目的課程設(shè)置多以該專(zhuān)業(yè)普通班課程設(shè)置為基礎(chǔ),適當(dāng)添加外國(guó)課程和英語(yǔ)課程以達(dá)到合作辦學(xué)的效果,課程設(shè)置呈現(xiàn)出“拼湊式”特點(diǎn)而未達(dá)到“融合式”效果。以英語(yǔ)課程為例,中外合辦項(xiàng)目的“拼湊式”課程特點(diǎn)體現(xiàn)在英語(yǔ)課程的常規(guī)性,僅設(shè)置常規(guī)英語(yǔ)課不能妥善解決該項(xiàng)目學(xué)生在學(xué)習(xí)外國(guó)專(zhuān)業(yè)理論課程時(shí)會(huì)遇到的語(yǔ)言障礙問(wèn)題。在實(shí)際教學(xué)中,高職院校中外合作辦學(xué)課程多采用外籍教師為主導(dǎo)的教學(xué)模式,學(xué)生必須使用第二語(yǔ)言來(lái)接收專(zhuān)業(yè)課知識(shí),正因如此,語(yǔ)言成為學(xué)生汲取知識(shí)的橋梁,其重要性不言而喻。語(yǔ)言能力是中外合辦項(xiàng)目學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課的基礎(chǔ),而目前高職院校的課程設(shè)置中對(duì)于學(xué)生該能力的提升多停留在日常用語(yǔ)層面,如大學(xué)英語(yǔ)和雅思英語(yǔ),卻未對(duì)本專(zhuān)業(yè)常涉及的英語(yǔ)詞匯進(jìn)行系統(tǒng)性的學(xué)習(xí)。以A職業(yè)大學(xué)為例,在學(xué)前教育專(zhuān)業(yè)的中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中,學(xué)生在課堂上學(xué)習(xí)的重點(diǎn)是專(zhuān)業(yè)知識(shí),例如嬰幼兒托育(Baby and toddler care)等課,這些課程中有相當(dāng)多的專(zhuān)業(yè)詞匯,如幼兒常見(jiàn)傳染病名稱(chēng)、常見(jiàn)嬰幼兒生活用品等,常規(guī)英語(yǔ)課無(wú)法滿(mǎn)足學(xué)生對(duì)此類(lèi)專(zhuān)業(yè)詞匯的學(xué)習(xí)需求。專(zhuān)業(yè)詞匯在英語(yǔ)課程中的缺失容易導(dǎo)致學(xué)生在理論課中頻繁遇到理解障礙,進(jìn)而拖慢學(xué)習(xí)進(jìn)度,難以達(dá)到理想的教學(xué)效果。
2.2" 集中式的課程組織形式不利于學(xué)生學(xué)習(xí)
目前,中外合辦項(xiàng)目的教學(xué)方式多以線(xiàn)下教學(xué)為主,由合作院校的外籍教師到中方院校進(jìn)行授課。為完成既定的課程任務(wù)并降低項(xiàng)目成本,高職院校中外合作辦學(xué)項(xiàng)目多采取階段性集中授課的方式[5],這一形式容易導(dǎo)致三個(gè)問(wèn)題。第一,因外教集中授課的時(shí)間短而強(qiáng)度大,這種“填鴨式”的教學(xué)易出現(xiàn)“囫圇吞棗”的問(wèn)題。以A職業(yè)大學(xué)為例,“外教周”期間每天安排6節(jié)課,持續(xù)4周,學(xué)習(xí)強(qiáng)度較大,對(duì)學(xué)生的注意力和英文理解能力的要求較高。對(duì)于部分基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,甚至?xí)霈F(xiàn)“不知所云”的現(xiàn)象,即便學(xué)生基礎(chǔ)好,也存在與教師充分交流的時(shí)間有限這一客觀問(wèn)題,少有學(xué)生有精力再深入思考,更無(wú)法獨(dú)立探索研究。由此可見(jiàn),過(guò)于集中的課程組織形式在一定程度上限制了課堂教學(xué)效果,降低了中方學(xué)生的學(xué)習(xí)體驗(yàn)。第二,由于每學(xué)期的外教集中授課往往需要一整個(gè)月,而中方排課一般將各類(lèi)課程均勻分配到各周,因此中外合辦項(xiàng)目需要壓縮中方課程以便空出整月時(shí)間進(jìn)行外方課程的集中授課。這一“額外”的任務(wù)在一定程度上打亂了原本合理的教學(xué)節(jié)奏,使學(xué)生應(yīng)付不暇,甚至產(chǎn)生抵觸情緒,從而給學(xué)生學(xué)習(xí)外方課程的積極性和主動(dòng)性帶來(lái)了一定的消極影響。第三,集中授課的課程組織形式具有連續(xù)性差的特點(diǎn),以A職業(yè)大學(xué)為例,外教課程分3個(gè)學(xué)期完成,每學(xué)期安排為期一月的“外教周”集中授課,學(xué)生在集中式、系統(tǒng)化地學(xué)習(xí)2―3門(mén)外方課程后便恢復(fù)中方為主導(dǎo)的授課,約半年后才能再開(kāi)展下一次“外教周”。學(xué)生學(xué)習(xí)新知識(shí)、新技能的連續(xù)性得不到保障,剛適應(yīng)外方的授課方式不久便需調(diào)整自己以適應(yīng)中方授課模式,歷經(jīng)半年,又將曾學(xué)過(guò)的內(nèi)容忘記大半,學(xué)習(xí)效果大打折扣,事倍功半。
2.3" 教材編寫(xiě)未結(jié)合學(xué)生和行業(yè)實(shí)際情況
高職院校中外合辦課程的突出特點(diǎn)是以外國(guó)前沿理論為引導(dǎo),向?qū)W生傳授專(zhuān)業(yè)知識(shí)和技能,使學(xué)生獲得從業(yè)所需的基礎(chǔ)能力并提高英語(yǔ)水平。因此,以學(xué)生的能力習(xí)得為結(jié)果導(dǎo)向,可以發(fā)現(xiàn)中外合辦課程的教材編寫(xiě)存在脫離本土化的問(wèn)題,其一為全英文教材閱讀難度高,其二為教學(xué)案例不符中國(guó)行業(yè)實(shí)情。有研究顯示,大多數(shù)的中外合辦項(xiàng)目在課程教學(xué)中缺乏有針對(duì)性的雙語(yǔ)教材,為配合外方教師授課,往往直接選用該國(guó)的專(zhuān)業(yè)教科書(shū)[6]。全英文教材對(duì)于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的職業(yè)院校學(xué)生而言是學(xué)習(xí)中的一大困難,學(xué)習(xí)難度過(guò)高易導(dǎo)致學(xué)生自學(xué)意愿受限,也不利于其理解專(zhuān)業(yè)知識(shí)、掌握專(zhuān)業(yè)能力。此外,與理論型高校相比,高職院校的人才培養(yǎng)模式更側(cè)重于實(shí)踐操作能力方面,因此,案例是當(dāng)下傳統(tǒng)教學(xué)模式中輔助學(xué)生內(nèi)化理論于實(shí)踐操作的重要橋梁之一。這類(lèi)直接借用的全英文教材多使用外國(guó)的行業(yè)案例,此類(lèi)案例受該國(guó)國(guó)情和職業(yè)規(guī)范影響,與中國(guó)國(guó)情下的行業(yè)實(shí)情多有出入。以A 職業(yè)大學(xué)為例,在幼兒安全保?。℉ealth and safety of children)一課中,學(xué)生需根據(jù)教材案例進(jìn)行角色扮演,以掌握解決此類(lèi)問(wèn)題所需的教育策略,如演練幼兒在園內(nèi)過(guò)敏時(shí)教師應(yīng)采取的醫(yī)療措施。然而,由于中國(guó)幼兒園配有校醫(yī),醫(yī)療工作不屬幼兒教師的職責(zé),因此演練無(wú)實(shí)際應(yīng)用意義。這部分與本土實(shí)際不符的案例對(duì)于學(xué)生獲得在國(guó)內(nèi)就業(yè)所需的實(shí)踐能力其實(shí)無(wú)積極作用。若學(xué)生在學(xué)習(xí)教材案例時(shí)難以結(jié)合自身經(jīng)驗(yàn)和本土專(zhuān)業(yè)實(shí)情進(jìn)行深入思考,那么他們對(duì)于理論的實(shí)際運(yùn)用多會(huì)處于一知半解的狀態(tài)中,因此教學(xué)案例的本土化缺失也在一定程度上影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。
2.4" 師資隊(duì)伍管理有待提升
因中外合辦項(xiàng)目存在雙教學(xué)主體,師資隊(duì)伍“管理難”的問(wèn)題難以避免。第一,對(duì)中方院校而言,中外合辦項(xiàng)目以項(xiàng)目制形式開(kāi)展教學(xué),獨(dú)立于其他普通課程,少有高職院校會(huì)為該項(xiàng)目單獨(dú)建立一個(gè)教師團(tuán)隊(duì),多采取本專(zhuān)業(yè)教師兼任項(xiàng)目教學(xué)工作的方式替代。這就導(dǎo)致參與中外合辦項(xiàng)目的教師在承擔(dān)項(xiàng)目工作的同時(shí)還有其他科研、教學(xué)等任務(wù),教師缺少研究如何提升合辦課程教學(xué)質(zhì)量的時(shí)間和精力,無(wú)疑會(huì)影響該項(xiàng)目的教學(xué)成效。第二,教師本身的專(zhuān)業(yè)所長(zhǎng)不同,高職院校中參與合辦項(xiàng)目的教師一般分為專(zhuān)業(yè)教師和英語(yǔ)教師,這意味著教師的能力相對(duì)單一,高水平的專(zhuān)業(yè)知識(shí)、教學(xué)能力與扎實(shí)的外語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力往往難以兼得。項(xiàng)目欠缺具有綜合能力的教師,在實(shí)際教學(xué)中必然會(huì)面臨力所不逮的困境,也就難以高質(zhì)量完成任務(wù)。第三,雙方院??己梭w系不一致,難以衡量合作中對(duì)方院校的教學(xué)成效。外方院校作為獨(dú)立于中方院校的同級(jí)機(jī)構(gòu),有另外一套管理體系,并不以中方的標(biāo)準(zhǔn)體系進(jìn)行考核,導(dǎo)致在合作教學(xué)過(guò)程中,雙方院校只負(fù)責(zé)自己管理的部分,出現(xiàn)“各人自?huà)唛T(mén)前雪,莫管他人瓦上霜”的情況。雙方院校只考核己方教師,至于對(duì)方院校的教師教學(xué)成果如何,既難以考核也無(wú)管理權(quán)限,教學(xué)成效也因此難以衡量。
3" 中外合作辦學(xué)項(xiàng)目質(zhì)量提升的可行策略
3.1" 融合專(zhuān)業(yè),提升項(xiàng)目英語(yǔ)課程的專(zhuān)業(yè)針對(duì)性
“本土化”欠缺問(wèn)題在英語(yǔ)課程中主要體現(xiàn)在英語(yǔ)課與專(zhuān)業(yè)的銜接度不高,未能關(guān)注學(xué)生用英語(yǔ)學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的實(shí)際需要。黃炎培認(rèn)為專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置應(yīng)符合當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)匦枰?,可?jiàn)合理的課程設(shè)置是辦好職業(yè)教育的先決條件之一[7],而課程設(shè)置是否合理,一個(gè)重要的落腳點(diǎn)就是能否關(guān)注學(xué)生的實(shí)際需要。對(duì)于高職院校中外合辦項(xiàng)目的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們的基礎(chǔ)水平相對(duì)較差,這作為一項(xiàng)客觀因素,理應(yīng)在項(xiàng)目課程設(shè)置的考慮范圍內(nèi)。中外合辦項(xiàng)目應(yīng)據(jù)此有針對(duì)性地設(shè)置輔助學(xué)生理解外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)理論與知識(shí)的語(yǔ)言課程,具體可以從以下幾方面入手:首先,專(zhuān)業(yè)類(lèi)英語(yǔ)課程應(yīng)由中外雙方專(zhuān)業(yè)教師結(jié)合課程內(nèi)容共同商討以確定范圍,否則語(yǔ)言課程的內(nèi)容僅停留在日常用語(yǔ)層級(jí),浮于表面,無(wú)法達(dá)到理想效果;其次,中外合辦項(xiàng)目需雙方教師深入探討研究并形成課程所需的時(shí)間成本和經(jīng)濟(jì)成本,解決后顧之憂(yōu)。由于新設(shè)課程需要雙方教師花時(shí)間、花心思設(shè)計(jì)打磨,如果沒(méi)有經(jīng)濟(jì)支持,僅靠教師義務(wù)勞動(dòng)將難以達(dá)到理想效果;最后,英語(yǔ)課程專(zhuān)業(yè)化改革不可能一勞永逸,在實(shí)施過(guò)程中還需不斷完善,中外合辦項(xiàng)目可以三年為一周期對(duì)課程進(jìn)行評(píng)估,根據(jù)學(xué)生需求、行業(yè)變化等實(shí)際情況再作調(diào)整,形成課程改革的良性循環(huán)。
3.2" 長(zhǎng)期融合,謀求以學(xué)期制進(jìn)行長(zhǎng)期授課的可行性
黃炎培先生提出,職業(yè)教育要通過(guò)平民化、科學(xué)化、社會(huì)化來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。所謂科學(xué)化,就是職業(yè)教育必須要因地制宜、因材施教、與時(shí)俱進(jìn),根據(jù)當(dāng)?shù)禺a(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r,科學(xué)地設(shè)置專(zhuān)業(yè)、課程,科學(xué)地組織教育教學(xué)和教育評(píng)價(jià)[8]。在課程設(shè)置方面,除了英語(yǔ)課程需進(jìn)行專(zhuān)業(yè)化改革之外,課程組織形式也應(yīng)因地制宜進(jìn)行科學(xué)化改革。集中式的短期授課弊端很多,既不符合中國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣也難以達(dá)到良好的教學(xué)效果,因此拓展中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的長(zhǎng)期授課形式或?qū)⒊蔀樘嵘?xiàng)目辦學(xué)質(zhì)量的新思路。中方院校可以效仿普通專(zhuān)業(yè)的授課形式,和外方院校以共同長(zhǎng)期聘任外方教師的方式將項(xiàng)目課程融入課程安排,將項(xiàng)目課程在形式上“本土化”,以此幫助學(xué)生進(jìn)入長(zhǎng)期學(xué)習(xí)外方理論知識(shí)和實(shí)操技能的狀態(tài)。誠(chéng)然,集中式授課能夠規(guī)避高額的經(jīng)濟(jì)支出,起到以最低經(jīng)濟(jì)支出達(dá)成最高效益的高性?xún)r(jià)比作用,而長(zhǎng)期聘任外方教師將給中方院校帶來(lái)額外的經(jīng)濟(jì)支出,但是辦學(xué)項(xiàng)目的核心目標(biāo)是培養(yǎng)人才,如果為節(jié)約成本而影響人才培養(yǎng)質(zhì)量,實(shí)為本末倒置。
3.3" 改革教材,結(jié)合中國(guó)國(guó)情重編雙語(yǔ)教材
黃炎培先生在《義務(wù)教育與職業(yè)教育》中曾提出過(guò)六條職業(yè)教育標(biāo)準(zhǔn),其三就是“教學(xué)”,即我們今天所謂“三教”" (教師、教材、教法)是否合宜適用,其中教材是否“合宜適用”往往直接體現(xiàn)在語(yǔ)言和案例兩方面。要完善教材,首先應(yīng)從語(yǔ)言做起,中方院校應(yīng)牽頭做好雙語(yǔ)教材的準(zhǔn)備工作,以提供中英文對(duì)照教材的方式,從物質(zhì)層面減輕學(xué)生閱讀學(xué)習(xí)時(shí)的負(fù)擔(dān),從而增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。在完善教材的同時(shí),中方院校應(yīng)高度重視教材翻譯工作,并加強(qiáng)審查,以確保其意識(shí)形態(tài)正確,防止教材層面的意識(shí)形態(tài)滲透。其次,在教材進(jìn)行語(yǔ)言層面的本土化之余還需要增加符合中國(guó)國(guó)情的職業(yè)案例,作為輔助材料幫助學(xué)生理解理論知識(shí)。正如黃炎培曾主張的,“職業(yè)教育目的:一、謀個(gè)性之發(fā)展;二、為個(gè)人謀生之準(zhǔn)備;三、為個(gè)人服務(wù)社會(huì)之準(zhǔn)備;四、為國(guó)家及世界增進(jìn)生產(chǎn)力之準(zhǔn)備?!盵9]教學(xué)應(yīng)為學(xué)生畢業(yè)后服務(wù)社會(huì)做好準(zhǔn)備,因此教材案例應(yīng)與中國(guó)社會(huì)實(shí)際高度契合,這就需要中方專(zhuān)業(yè)教師在對(duì)幼兒園一線(xiàn)教學(xué)作充分調(diào)研的基礎(chǔ)上,結(jié)合外方院校課程的理論和教學(xué)實(shí)踐需要,整理出適宜應(yīng)用在中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中的教學(xué)案例,由雙方院校專(zhuān)業(yè)教師共同研討后添加進(jìn)雙語(yǔ)教材,以供學(xué)生理解外方教學(xué)理論。最后,教材問(wèn)題具有共性,歸根結(jié)底是成本限制,大部分院校之所以直接選用外方教材就是因?yàn)槠浞奖恪F(xiàn)成,無(wú)須投入其他成本。但如果要提升中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的人才培養(yǎng)質(zhì)量,教材重制是必行之舉,重編雙語(yǔ)教材、收集一線(xiàn)案例都離不開(kāi)中方教師的時(shí)間和精力投入,這就需要中方院校提供相應(yīng)的物質(zhì)條件。
3.4" 大膽創(chuàng)新,試行雙校共用的教師管理及評(píng)估機(jī)制
要提高中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的師資隊(duì)伍建設(shè)水平,可以從兩方面開(kāi)展工作。一方面是針對(duì)中方高職院校的團(tuán)隊(duì)建設(shè),為保障參與項(xiàng)目教學(xué)工作的教師有充裕的時(shí)間和精力進(jìn)行課程本土化研究及落地實(shí)施,首先應(yīng)整合教師團(tuán)隊(duì)資源,成立中外合作辦學(xué)教研室,提升團(tuán)隊(duì)歸屬感和凝聚力,以集體的力量促進(jìn)合作辦學(xué)項(xiàng)目教學(xué)成效提升。在成立教研室后,中方院校還需為中方專(zhuān)業(yè)教師提供相關(guān)培訓(xùn)機(jī)會(huì),通過(guò)培訓(xùn)提高教師團(tuán)隊(duì)對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的掌握度、教學(xué)能力及英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,為與外方教師的深度合作打下基礎(chǔ)。另一方面,雙方院校都需要加強(qiáng)彼此的合作深度,只有長(zhǎng)期穩(wěn)定的深度合作才能在交流中穩(wěn)步提高中外合作辦學(xué)的人才培養(yǎng)質(zhì)量。中外雙方院校應(yīng)共同制訂具有穩(wěn)定性和可操作性的教師任用及考核制度,以制促教,弱化院校間涇渭分明的職責(zé)范圍,提升雙方院校教師在人才培養(yǎng)中合作的黏合度,達(dá)到理想的合作辦學(xué)成效。
4" 結(jié)語(yǔ)
《中華人民共和國(guó)職業(yè)教育法》的正式施行讓中外合作辦學(xué)在立法層面上得到國(guó)家的支持,而新的政策法規(guī)在帶來(lái)機(jī)遇的同時(shí)也給眾多中外合作辦學(xué)項(xiàng)目帶來(lái)了挑戰(zhàn),國(guó)家對(duì)合作辦學(xué)的高期望離不開(kāi)高要求,合作辦學(xué)項(xiàng)目在得到支持的同時(shí)必將更加注重高質(zhì)量教學(xué)成效的達(dá)成,“本土化”就是合作辦學(xué)項(xiàng)目培養(yǎng)人才時(shí)必須考慮的一個(gè)核心問(wèn)題,因?yàn)楹献鬓k學(xué)的最終目的是為中國(guó)社會(huì)輸送人才,只有認(rèn)識(shí)到這一問(wèn)題,中外合作辦學(xué)項(xiàng)目才能真正做到黃炎培先生倡導(dǎo)的職業(yè)教育“社會(huì)化”。
參考文獻(xiàn)
[1] 王軍,宣雨萱,姬君彩.黃炎培實(shí)用主義職業(yè)教育的困境與出路[J].遼寧高職學(xué)報(bào),2022,24(04):22-25,30.
[2] 劉佳,張紅,左旭乾.轉(zhuǎn)型發(fā)展背景下地方高校國(guó)際化人才培養(yǎng)模式探析[J].工業(yè)技術(shù)與職業(yè)教育,2022(1):67-70.
[3] 黃俊,陳朵云.“雙高”建設(shè)視域下高職中外合作辦學(xué)的發(fā)展方向——以H學(xué)院為例[J].湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2021,21(2):104-106,144.
[4] 鄒丹.黃炎培就業(yè)指導(dǎo)思想:理論精義和現(xiàn)代啟示[J].職業(yè)技術(shù)教育,2018,39(30):75-80.
[5] 蔡雨珂.新時(shí)代中外合作辦學(xué)引進(jìn)課程教學(xué)質(zhì)量提升初探[J].湖北開(kāi)放職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2022,35(20):148-149.
[6] 張茜,王夏.高職院校中外合作辦學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題和對(duì)策[J].現(xiàn)代職業(yè)教育,2021(17):134-135.
[7] 黃炎培.職業(yè)教育論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2019:100-101.
[8] 彭振宇.黃炎培平民教育思想的歷史意義與當(dāng)代價(jià)值——兼談百年未有之大變局下的職業(yè)教育創(chuàng)新發(fā)展[J].教育與職業(yè),2021(14):13-20.
[9] 周漢民.雙手萬(wàn)能·黃炎培職業(yè)教育思想讀本:學(xué)生篇[M].上海:上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2014:12.