劉亞戚 呂威
【摘要】魯?shù)婪颉ぐ⒓{亞是當(dāng)代著名的墨西哥裔美國作家,其處女作《祝福我,烏蒂瑪》被公認(rèn)為奇卡諾文學(xué)的經(jīng)典。小說以第一人稱敘述方式講述了主人公安東尼奧·馬雷斯的成長經(jīng)歷,并以全景式的角度反映20世紀(jì)40年代奇卡諾社區(qū)經(jīng)歷的巨大變化。本文將從魯樞元生態(tài)批評(píng)的視角出發(fā),剖析作品中的生態(tài)哲學(xué)思想以及作家對(duì)和諧生態(tài)環(huán)境的向往,深挖其文化所蘊(yùn)藏的生態(tài)智慧,以期為通達(dá)普遍環(huán)境公正提供一些啟示。
【關(guān)鍵詞】《祝福我,烏蒂瑪》;魯?shù)婪颉ぐ⒓{亞;生態(tài)批評(píng);精神生態(tài);奇卡諾
【中圖分類號(hào)】I106? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2024)22-0022-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.22.007
基金項(xiàng)目:“美國族裔文學(xué)文化共同體之比較研究——以猶太裔與拉丁裔為例”(項(xiàng)目編號(hào):YQJH2023096);“西語裔作品《保佑我,烏爾蒂瑪》中文化共同體思想研究”(項(xiàng)目編號(hào):kjcx2023-074mdjnu)。
一、引言
《祝福我,烏蒂瑪》是美國奇卡諾作家魯?shù)婪颉ぐ⒓{亞的處女作,該小說曾獲第二屆金托·索爾獎(jiǎng),至今已銷售超40萬冊(cè)。阿納亞在他的作品中喜歡運(yùn)用神話、奇卡諾民間傳說等口頭文學(xué)形式,并結(jié)合諸多表現(xiàn)手法,以生動(dòng)展現(xiàn)奇卡諾人的歷史和現(xiàn)實(shí)。[1]小說主要講述了小男孩安東尼奧在烏蒂瑪?shù)囊龑?dǎo)下進(jìn)行心靈蛻變的過程。從小,安東尼奧就被父母和鄉(xiāng)鄰們所代表的兩種不同亞文化的沖突所束縛,這些隱藏在安東尼奧無意識(shí)中的沖突體現(xiàn)在他的十個(gè)夢(mèng)中,讓安東尼奧感到困惑。在民間藥師烏蒂瑪?shù)闹笇?dǎo)下,他逐漸明白了如何調(diào)和生活中的種種沖突,最終實(shí)現(xiàn)成長與蛻變。
自20世紀(jì)70年代,隨著世界范圍內(nèi)生態(tài)文學(xué)的涌現(xiàn)與成熟,生態(tài)批評(píng)得以興起,并在90年代成為一門顯學(xué)?!吧鷳B(tài)批評(píng)”這一術(shù)語最早由美國學(xué)者威廉·魯克特在《文學(xué)與生態(tài)學(xué):生態(tài)學(xué)的試驗(yàn)》一文中使用,其認(rèn)為“生態(tài)批評(píng)”是“研究環(huán)境與文學(xué)作品之間的關(guān)系,并以生態(tài)學(xué)視點(diǎn)審視文學(xué)作品,進(jìn)行深入研究的文學(xué)批評(píng)”。[2]歐美的生態(tài)批評(píng)理論于90年代傳入中國并繼續(xù)發(fā)展,魯樞元努力將其“中國化”并進(jìn)行新的闡釋和補(bǔ)充,“生態(tài)三分法”便是這種闡釋和補(bǔ)充的結(jié)晶。魯樞元在《生態(tài)文藝學(xué)》一書中,將生態(tài)批評(píng)分為三個(gè)層次:以相對(duì)獨(dú)立的自然世界為對(duì)象的自然生態(tài),以人類社會(huì)的政治經(jīng)濟(jì)生活為對(duì)象的社會(huì)生態(tài),以及以人的內(nèi)在情感生活為對(duì)象的精神生態(tài)。這三方面相互關(guān)聯(lián)、相互補(bǔ)充。[3]
國內(nèi)外學(xué)界主要從原型批評(píng)、身份政治以及后殖民主義等理論視角對(duì)《祝福我,烏蒂瑪》進(jìn)行解讀,以發(fā)掘其人文內(nèi)涵。然而,該作品中也蘊(yùn)含著豐富的生態(tài)文化內(nèi)涵,可學(xué)界從生態(tài)批評(píng)角度進(jìn)行解讀的卻不多見。魯樞元的生態(tài)三分法作為生態(tài)批評(píng)的一種研究范式,不論是理論探究還是文本分析,都具有廣闊的研究空間和價(jià)值。鑒于此,本文試圖運(yùn)用魯樞元的生態(tài)批評(píng)理論,透過種族的視野,對(duì)作品進(jìn)行解讀,以期給予生態(tài)環(huán)境保護(hù)啟示。
二、自然生態(tài)的破壞:人類中心主義和種族主義
主流文化價(jià)值觀中的利益驅(qū)動(dòng)、無情和對(duì)自然的狂妄都是以人類為中心的。西方社會(huì)總是秉承著“人定勝天”的思想,這就是典型的人類中心主義的話語表達(dá)方式。“他們?cè)谌伺c自然的關(guān)系中傾向于人類中心論,認(rèn)為作為主體的人有能力確定性地認(rèn)識(shí)自然,因?yàn)橥庠诘淖匀恢刃蜃罱K服從于內(nèi)在的觀念秩序?!盵4]27在《祝福我,烏蒂瑪》中,奇卡諾社區(qū)的生態(tài)破壞和生活環(huán)境污染等環(huán)境不公現(xiàn)象主要表現(xiàn)為人類中心主義和種族主義。
首先,正如安納亞所說,亞諾地區(qū)巨大的經(jīng)濟(jì)變化猛烈地破壞了這片土地的生態(tài)系統(tǒng):在夏天,亞諾會(huì)出現(xiàn)許多沙塵惡魔。它們會(huì)突然不知從何而來,以惡魔般的邪惡精神一路卷起沙土和紙張。[5]54亞諾的沙塵暴常年不斷,貧瘠的土地使得農(nóng)作物都無法生長,這片土地正在經(jīng)歷嚴(yán)重的退化。風(fēng)是亞諾的代言人,它講述著美國白人對(duì)這片土地犯下的罪行:“亞諾有時(shí)候真是世界上最美麗的地方,但有時(shí)候它也可以是最殘酷的地方……富有的農(nóng)場(chǎng)主人挖下許多深井,把土地都吸干了……貪婪的人在農(nóng)場(chǎng)上放牧太多牛羊,所以現(xiàn)在風(fēng)才會(huì)吹起光禿禿的土壤,把沙土吹到他們臉上?!盵5]191白人定居者的入侵,他們對(duì)采礦業(yè)、牧場(chǎng)經(jīng)濟(jì)、武器實(shí)驗(yàn)室的關(guān)注,以及他們發(fā)展新經(jīng)濟(jì)形式的夢(mèng)想,都是其政治化進(jìn)程中的一部分,其目的只是為了掠奪財(cái)富,犧牲奇卡諾人賴以生存的生態(tài)系統(tǒng)。
安納亞還認(rèn)為,美國白人的到來改變了人們的生活:“舊部落的人們哭喊著,我們看到他們流離失所,飽受苦難”。[6]美墨戰(zhàn)爭結(jié)束后,墨西哥和美國簽訂了多重條約,美國政府頒布了眾多利己的土地法案,以合法掠奪奇卡諾人的土地及這片土地上的豐富資源。加布里埃爾-馬雷斯控訴了美國白人對(duì)這片土地的經(jīng)濟(jì)和工業(yè)擴(kuò)張行為:然后鐵路出現(xiàn)了。鐵絲圍籬出現(xiàn)了。他們過去熟悉的自由的土地與天空消失了。這些人失去了自由便無法生活,于是他們收拾家當(dāng),往西遷移。他們成了移民。[5]125
環(huán)境正義原則強(qiáng)調(diào)必須充分尊重每個(gè)人的權(quán)益,確保公正對(duì)待所有人民,堅(jiān)決杜絕任何形式的歧視。每個(gè)人都應(yīng)受到保護(hù),免受有毒/危險(xiǎn)廢物處置的影響。但在巴里奧設(shè)置鐵路工業(yè)和污水處理廠的環(huán)境決策,以及禁止奇卡諾人自給自足的經(jīng)濟(jì)形式的規(guī)定使得清潔、美麗的自然環(huán)境無法實(shí)現(xiàn)。市政廳的政客們通過的這些政策和法規(guī)充斥著種族歧視,完全暴露了白人至上主義者在分配環(huán)境負(fù)擔(dān)時(shí)的環(huán)境種族主義態(tài)度,環(huán)境污染不成比例地威脅著墨西哥裔美國人。
此上的種種話語和行為完全摒棄了人是自然的產(chǎn)物,人不是凌駕于自然之上的神的思想。但人是社會(huì)性動(dòng)物,會(huì)受社會(huì)環(huán)境的制約。因此,人的主觀意識(shí)不論多么強(qiáng)大,都不能超越自然與社會(huì)的制約。人的命運(yùn)與花草樹木、動(dòng)物一樣,是大自然一個(gè)物種的新陳代謝、是興衰、枯榮的自然過程。
三、社會(huì)生態(tài)的失衡:人與環(huán)境的疏離關(guān)系
魯樞元認(rèn)為,社會(huì)性的人與其環(huán)境之間構(gòu)成的生態(tài)系統(tǒng)被稱作社會(huì)生態(tài)系統(tǒng),并將社會(huì)生態(tài)系統(tǒng)包括的因素分為三個(gè)層次,即人生存所需的自然生態(tài)環(huán)境、人工制造的生活環(huán)境以及人類自身和其從事的社會(huì)活動(dòng)。在當(dāng)今飛速發(fā)展的時(shí)代,各種社會(huì)問題不斷涌現(xiàn),造成了社會(huì)矛盾的激化,使得社會(huì)生態(tài)的秩序遭到了解構(gòu),甚至?xí)?duì)自然生態(tài)和精神生態(tài)領(lǐng)域產(chǎn)生威脅。
對(duì)于奇卡諾人來說,亞諾的土地代表了他們的一切。安納亞特別使用西班牙詞語“l(fā)a tierra”來表達(dá)“人類與土地關(guān)系的深層含義”。自然環(huán)境的破壞使以安東尼亞一家為代表的奇卡諾社區(qū)變得悲慘而痛苦。在亞諾,他們的家園被主流社會(huì)暴力開發(fā),用于工業(yè)擴(kuò)張,因此他們不得不搬到城市貧民窟生存。然而,在城市貧民窟中,他們又遭受著各種環(huán)境不公,如長期接觸有害廢物、不平等的醫(yī)療和教育等。漸漸地,奇卡諾人與環(huán)境的關(guān)系變得疏遠(yuǎn),因?yàn)楸尘x鄉(xiāng)意味著他們失去了對(duì)熟悉環(huán)境的依戀,他們?cè)谛碌某鞘协h(huán)境中也被視為他者。他們不僅無法回到自己熟悉的故鄉(xiāng),也無法融入新的城市環(huán)境。最后,在各種環(huán)境不公的折磨下,奇卡諾社區(qū)在各個(gè)方面都變得墮落。
正是這片土地的退化和奇卡諾人從這片土地上的遷移破壞了他們的歸屬感。這種歸屬感深深植根于千百年來奇卡諾人與亞諾之間和諧和相互依存的關(guān)系之中。從亞諾的遷移導(dǎo)致了奇卡諾人心理上的迷失,產(chǎn)生流離失所的感覺。例如,在《祝福我,烏蒂瑪》中,父親被迫離開亞諾,失去了傳統(tǒng)的生活方式,以至于沒辦法很好地應(yīng)對(duì)在主流社會(huì)中遇到的問題。過去父親可以自由地漫游在擁有廣闊土地和天空的亞諾大地上,感受靈魂的自由。但由于主流社會(huì)的經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張,整個(gè)家庭被迫搬到了瓜達(dá)盧佩鎮(zhèn)附近。這一搬遷不僅降低了父親在其同胞心中的地位,更重要的是,在主流社會(huì)的經(jīng)濟(jì)力量下,父親的生活壓力很大,無法過上穩(wěn)定的生活。因此,父親丟掉了自尊,常常因?yàn)樵谶@個(gè)陌生的環(huán)境中感到無能為力而酗酒。為了克服這種失落感,他總是夢(mèng)想在自己的土地上漫游,而不是被束縛在小鎮(zhèn)的土地上。
在《祝福我,烏蒂瑪》中,西方殖民者以破壞當(dāng)?shù)厣鷳B(tài)系統(tǒng)為代價(jià),進(jìn)行原子彈實(shí)驗(yàn),挖掘大量深井,過度放牧,發(fā)展壯大自己的經(jīng)濟(jì)。因此,墨西哥裔美國人不得不忍受他們賴以生存的土地的退化。受殖民者的經(jīng)濟(jì)操縱,原住民擁有的一些財(cái)富被強(qiáng)制性地轉(zhuǎn)移給了統(tǒng)治社會(huì)。在失去家園后,他們失去了獨(dú)立的經(jīng)濟(jì),被迫融入新的貨幣經(jīng)濟(jì)形式,然后在其統(tǒng)治下,違背自己的意愿,為生存而努力。此時(shí)的殖民社會(huì)就是美國本身?,F(xiàn)在,不僅有孤立的奇卡諾人離開自己的社區(qū),加入殖民主義社會(huì),而且奇卡諾社區(qū)本身作為一個(gè)群體,也逐漸被納入殖民主義經(jīng)濟(jì)體系。在殖民社會(huì)的經(jīng)濟(jì)體系下,美國主流社會(huì)的經(jīng)濟(jì)支配著奇卡諾人,使他們失去了與自己熟悉家園的精神紐帶。奇卡諾人完全喪失了在社會(huì)的獨(dú)立自主權(quán),殖民者與被殖民者之間的關(guān)系也變得更加明顯。
由于環(huán)境的大肆破壞,他們與環(huán)境的關(guān)系變得更糟、這加速了奇卡諾社區(qū)的絕望和無能狀態(tài)。作者將這些矛盾和沖突展現(xiàn)出來,其最終目的是呼吁尋找更為適配的方式調(diào)節(jié)群體存在與社會(huì)演進(jìn)之間產(chǎn)生的摩擦。弱小的個(gè)人和邊緣的民族都有權(quán)利決定自己何去何從,這不應(yīng)該是價(jià)值觀強(qiáng)行灌輸?shù)慕Y(jié)果,而應(yīng)該是遵循自然發(fā)展規(guī)律的自我選擇,只有這樣,才是作家們所認(rèn)同的和諧的社會(huì)生態(tài)的應(yīng)有體現(xiàn)。
四、精神生態(tài)的重建:阿茲特蘭神話和烏蒂瑪
魯樞元在其著作《生態(tài)文藝學(xué)》一書中對(duì)精神生態(tài)學(xué)做了如下定義:“精神生態(tài)學(xué)是一門研究作為精神性存在主體的人與其生存環(huán)境(包括自然環(huán)境、社會(huì)環(huán)境、文化環(huán)境) 之間相互關(guān)系的學(xué)科?!盵7]在關(guān)注到家園自然生態(tài)和社會(huì)生態(tài)的危機(jī)之余,安納亞也有對(duì)人們的精神生活進(jìn)行審視,并且找到了重建美好精神家園的方式。他為筆下精神迷茫的人物尋找到了回歸民族、回歸自然的方法以化解矛盾,指引著和諧精神生態(tài)的復(fù)歸,表達(dá)了作家對(duì)擺脫精神困境,重構(gòu)美好精神世界的樸素追求。
阿納亞通過古印第安神話中金鯉魚的故事,巧妙地強(qiáng)調(diào)了墨西哥族裔深厚而獨(dú)特的歷史記憶。他們開始更加深入地探索自己的文化根源,理解并接納自己的雙重或多重身份。這種身份認(rèn)同的建構(gòu)過程,有助于增強(qiáng)他們的歸屬感和認(rèn)同感。具有象征意義的金鯉魚,在文學(xué)作品中承載著印第安民族文化的精髓與靈魂。其堅(jiān)定的信仰和不懈的遷徙,不僅是對(duì)神性的虔誠追求,更是對(duì)民族文化之源的執(zhí)著追尋。從南向北的遷徙,恰似美國拉美移民在歷史長河中克服重重困難,堅(jiān)守著回歸阿茲特蘭故土的信念。[8] “鯉魚掙扎著……努力回到家鄉(xiāng)。即使機(jī)會(huì)很小,有些鯉魚還是可以回到家鄉(xiāng)的。”[5]57“回到家鄉(xiāng)”這一表述,在印第安文化中具有特殊的意義。它不僅僅是地理意義上的回歸,更是對(duì)民族文化身份的認(rèn)同與重申。印第安人作為這塊土地的原住民,擁有與生俱來的法律地位,他們是這片土地的真正主人。然而,在主流社會(huì)的視角下,他們往往被邊緣化,被視為“他者”。金鯉魚的故事,正是在挑戰(zhàn)這種刻板印象,強(qiáng)調(diào)印第安民族的文化主體地位。金鯉魚作為印第安文化的象征,強(qiáng)化了墨西哥裔人的情感認(rèn)同,使他們更加堅(jiān)定地守護(hù)和傳承自己的民族文化。[9]通過將神話故事與現(xiàn)實(shí)世界相結(jié)合,安納亞想象出了一個(gè)沒有邊界的世界,這將是所有生物的現(xiàn)實(shí)家園。更重要的是,它將成為存在于所有人心中的精神家園。
作品中,民間藥師烏蒂瑪?shù)男蜗笠矀鬟_(dá)出作者對(duì)精神生態(tài)的追求。烏蒂瑪,作為善良勇敢的化身,她不僅以醫(yī)術(shù)高超著稱,更以其仁慈之心和深邃的智慧贏得了人們的敬仰。她深知,疾病不僅僅是肉體上的折磨,更是對(duì)人們心理、精神和人際關(guān)系的嚴(yán)峻考驗(yàn)。她常常主動(dòng)為那些身患疾病的人們帶去希望與治愈。例如,與白人征服者不同的是,他們將地球視為他人,任其開發(fā),并不顧及后果。而烏蒂瑪將大自然視為強(qiáng)大的母親來崇拜,最終也獲得了大地母親的尊重。對(duì)于烏蒂瑪,除了人類,植物、土地和大自然中的幾乎一切都有自己的靈魂。烏蒂瑪尊重自然,并直接從自然中獲取部分力量。精通草藥應(yīng)用的烏蒂瑪精心采集草藥來治療各種疾病。在采集草藥的過程中,她非常珍惜和呵護(hù)草藥。因?yàn)樗嘈拧爸参镆灿徐`魂”。[5]36因此,在挖草藥時(shí),她會(huì)非常小心,“……注意不要讓鏟子的鐵碰觸到細(xì)嫩的根”。[5]37同時(shí),在完成將植物從土地中移除的動(dòng)作后,她總是會(huì)對(duì)著植物說話,解釋她為什么要將它們拔出來,以安撫大自然。烏蒂瑪?shù)淖龇ㄏ笳髦环N生態(tài)智慧,一種眾生平等的智慧。烏蒂瑪將自己視為大自然的一部分,完美地與大自然保持著互惠共生的關(guān)系。
無論是阿茲特蘭神話還是民間藥師烏蒂瑪?shù)男蜗?,他們的出現(xiàn)給予奇卡諾社區(qū)迷茫的人們以豐富的精神力量。人類生存需要精神生活,精神世界永遠(yuǎn)是人心靈的避難所。人類也正是需要依靠這種精神力量樹立正確的道德觀念,讓關(guān)于自然、社會(huì)以及精神的整個(gè)生態(tài)系統(tǒng)充滿愛與光明。
五、結(jié)語
本文從自然生態(tài)、社會(huì)生態(tài)以及精神生態(tài)三方面出發(fā)對(duì)《祝福我,烏蒂瑪》進(jìn)行考量,我們不難發(fā)現(xiàn),人類在自然面前是微不足道的。對(duì)人類危害最大的不是看得見的東西,而是存在已久的科技經(jīng)濟(jì)體系。但作者并不是消極看待出現(xiàn)的種種問題,而是對(duì)整體的社會(huì)進(jìn)行審視,揭露現(xiàn)實(shí)存在的社會(huì)問題,如西方的殖民體系。在更深層次向內(nèi)審視的過程中,作者也表達(dá)了正向的精神價(jià)值對(duì)于塑造健康的生態(tài)觀念的重要性,如阿茲特蘭神話和烏蒂瑪?shù)拿耖g藥師形象。這部作品蘊(yùn)含了作家的生態(tài)哲思,對(duì)當(dāng)下中國生態(tài)文明建設(shè)具有較為深刻的啟發(fā)意義。
參考文獻(xiàn):
[1]李保杰.魯?shù)婪颉ぐ⒓{亞與《保佑我,烏勒蒂瑪》[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(03):89-92.
[2]Jonathan Bate.The Song of Earth[M].Cambridge,
MA:Harvard University Press,2000.
[3]顧亞迪.生態(tài)批評(píng)視角下《魚王》與《額爾古納河右岸》比較研究[D].東北師范大學(xué),2023.
[4]楊大春.現(xiàn)代性與主體的命運(yùn)[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2019.
[5]魯?shù)婪颉ぐ⒓{亞.祝福我,烏蒂瑪[M].李淑珺譯.南京:譯林出版社,2012.
[6]張婷.環(huán)境公正生態(tài)批評(píng)視野下阿納亞的新墨西哥三部曲的研究[D].四川師范大學(xué),2021.
[7]魯樞元.生態(tài)文藝學(xué)[M].西安:陜西人民教育出版社,2000.
[8]付明端.《保佑我吧,烏勒蒂瑪》中的魔幻敘事研究[J].浙江理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2018,(02):157-162.
[9]李保杰.當(dāng)代美國拉美裔文學(xué)研究[M].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2015.
作者簡介:
劉亞戚,女,漢族,牡丹江師范學(xué)院,碩士研究生。
呂威,男,漢族,牡丹江師范學(xué)院西方語言學(xué)院副教授,研究方向:塞林格研究、美國族裔文學(xué)研究。