摘 要:學(xué)科融合教學(xué)借助其他學(xué)科知識(shí)打破學(xué)科邊界,為英語(yǔ)教學(xué)賦能。本文對(duì)小學(xué)英語(yǔ)與其他學(xué)科融合以提升學(xué)生思維品質(zhì)的可能性進(jìn)行了實(shí)踐探索并總結(jié)出如下方式:英語(yǔ)學(xué)科與語(yǔ)文學(xué)科融合,通過(guò)比較語(yǔ)言異同培養(yǎng)思維的靈活性和深刻性;與音樂(lè)學(xué)科融合,借助韻律之美鍛煉思維的敏捷性和創(chuàng)新性。
關(guān)鍵詞:小學(xué)英語(yǔ);學(xué)科融合;思維品質(zhì)
作者簡(jiǎn)介:代英,江蘇南京外國(guó)語(yǔ)學(xué)校雨花國(guó)際學(xué)校。
《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》(以下簡(jiǎn)稱“新課標(biāo)”)指出,英語(yǔ)課程要培養(yǎng)的學(xué)生核心素養(yǎng)包括語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力等方面。思維品質(zhì)反映核心素養(yǎng)的心智特征,是區(qū)分一個(gè)人思維乃至智力層次水平的指標(biāo),主要包括敏捷性、深刻性、系統(tǒng)性、靈活性、批判性、創(chuàng)造性六個(gè)方面。新課標(biāo)強(qiáng)調(diào),英語(yǔ)學(xué)科要與其他學(xué)科相互融合、交叉滲透,實(shí)現(xiàn)學(xué)科協(xié)同育人。學(xué)科融合是一種連接、滲透兩種或更多學(xué)科的教學(xué)模式,有利于促進(jìn)學(xué)生建立系統(tǒng)化的思維方式,形成更加全面的認(rèn)識(shí),從而更好地解決現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。
近年來(lái),在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中培養(yǎng)學(xué)生的思維品質(zhì)以及對(duì)學(xué)科融合的探索受到很多學(xué)者和教師的重視,但利用學(xué)科融合為思維品質(zhì)培養(yǎng)注入新生力量的實(shí)踐還比較缺乏。在目前的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,一些教師雖然想要達(dá)成培養(yǎng)學(xué)生思維品質(zhì)的目標(biāo),但受困于學(xué)科邊界或過(guò)度依賴教材文本,導(dǎo)致教學(xué)內(nèi)容過(guò)于單一,阻礙了學(xué)生思維品質(zhì)的發(fā)展。本文結(jié)合譯林版小學(xué)英語(yǔ)教材中的課例,從融合語(yǔ)文、音樂(lè)兩個(gè)學(xué)科入手,闡述了如何在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入其他學(xué)科,實(shí)現(xiàn)學(xué)生思維品質(zhì)的提升。
一、融合語(yǔ)文學(xué)科,比較語(yǔ)言異同,培養(yǎng)思維的靈活性和深刻性
語(yǔ)文和英語(yǔ)同屬語(yǔ)言類學(xué)科,有許多共通之處。例如,學(xué)生需要在學(xué)習(xí)過(guò)程中掌握語(yǔ)言的功能、結(jié)構(gòu)、性質(zhì),能夠在真實(shí)情境中內(nèi)化、運(yùn)用所學(xué),達(dá)到流暢交流的目的。小學(xué)生接觸英語(yǔ)時(shí)間不長(zhǎng),在生活環(huán)境中直接輸入、輸出英語(yǔ)的機(jī)會(huì)較為欠缺,因而教師需借助語(yǔ)文學(xué)科深厚的文學(xué)和文化底蘊(yùn),為學(xué)生創(chuàng)設(shè)相似的語(yǔ)言環(huán)境,提供可借鑒的語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略,為學(xué)生排除英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的障礙,幫助學(xué)生更好地理解和學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
思維的靈活性反映了智力的“遷移”,如我們平時(shí)說(shuō)的“舉一反三”“運(yùn)用自如”等。思維的深刻性則集中表現(xiàn)為在智力活動(dòng)中深入思考問(wèn)題,善于概括歸類、抓住事物的本質(zhì)和規(guī)律,開(kāi)展系統(tǒng)的理解活動(dòng)。在英語(yǔ)教學(xué)中融入漢語(yǔ)知識(shí)和文化元素,通過(guò)概括歸納兩種語(yǔ)言的異同,能夠讓學(xué)生在鑒賞語(yǔ)言之美、探究語(yǔ)言特點(diǎn)的過(guò)程中實(shí)現(xiàn)母語(yǔ)和外語(yǔ)之間的正遷移,在學(xué)習(xí)兩種語(yǔ)言的同時(shí)訓(xùn)練思維的靈活性和深刻性。
案例1:譯林版小學(xué)英語(yǔ)四年級(jí)下冊(cè) Unit 5 “Seasons” Story time板塊
(一)課例背景
課例為譯林版小學(xué)英語(yǔ)四年級(jí)下冊(cè)Unit 5“Seasons”中的Story time板塊。內(nèi)容為四首關(guān)于春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié)的小詩(shī)。每首小詩(shī)描述了一個(gè)季節(jié)的天氣以及人們?cè)谶@個(gè)季節(jié)所開(kāi)展的活動(dòng)。
(二)課例片段
在讀后拓展環(huán)節(jié),教師播放了英文版古詩(shī)《春曉》的朗誦視頻,讓學(xué)生嘗試跟讀并猜一猜古詩(shī)的題目和所描述的季節(jié)。詩(shī)歌內(nèi)容如下:
This spring morning in bed I'm lying,
Not to awake till birds are crying.
After one night of wind and showers.
How many are the fallen flowers!
隨后,教師又展示了中文版《春曉》并讓學(xué)生齊讀(見(jiàn)圖1)。在感知了兩種語(yǔ)言的古詩(shī)之后,教師提出了如下思考問(wèn)題:
Q1: Can you find the similarities or differences of the two poems?
Q2: Which poem do you like better? The Chinese poem or the English one?
在思考第一個(gè)問(wèn)題時(shí),學(xué)生們總結(jié)了兩者的共同點(diǎn),即兩首詩(shī)雖然語(yǔ)言不同,但句尾均押韻(中文詩(shī)中的“曉”和“鳥(niǎo)”、“聲”和“少”,英文詩(shī)中的“l(fā)ying”和“crying”,“showers”和“flowers”)。教師這時(shí)補(bǔ)充了英文詩(shī)中的押韻詞叫rhyming words,和中文的用法類似。同時(shí),學(xué)生指出中文的詩(shī)歌語(yǔ)言比英文的詩(shī)歌語(yǔ)言更加凝練,也更加優(yōu)美、更具藝術(shù)性。在回答第二個(gè)問(wèn)題時(shí),有的學(xué)生表示更喜歡中文版古詩(shī),認(rèn)為中文語(yǔ)言雖然字?jǐn)?shù)更少但是用詞更加講究,給讀者留下了更大的想象空間。有的學(xué)生提到英文版古詩(shī)只是客觀描述,但是中文版古詩(shī)向讀者傳遞了中國(guó)文化中“傷春”的思想。還有學(xué)生認(rèn)為兩種語(yǔ)言的古詩(shī)各有各的長(zhǎng)處,英文版古詩(shī)更通俗易懂,所見(jiàn)即所得,更容易使人產(chǎn)生畫面感,符合西方藝術(shù)的客觀性特點(diǎn)。
圖1 《春曉》中英文版本對(duì)比
(三)教學(xué)反思
該課教學(xué)中,教師首先讓學(xué)生感知兩首古詩(shī),通過(guò)朗讀直觀感受中文和英文的語(yǔ)言之美;隨后讓學(xué)生比較兩種版本古詩(shī)的異同,引導(dǎo)學(xué)生從語(yǔ)言特點(diǎn)和文學(xué)性兩個(gè)方面對(duì)其進(jìn)行概括和總結(jié);最后借助中英文詩(shī)歌品鑒,讓學(xué)生透過(guò)文本的顯性素材去體會(huì)語(yǔ)言背后的文化內(nèi)涵。在對(duì)比、賞析過(guò)程中,學(xué)生通過(guò)深入分析、總結(jié)歸納、抓住事物的本質(zhì)特征,提升了思維的深刻性。同時(shí),學(xué)生從熟知的中文古詩(shī)押韻這一重要技法出發(fā),觀察到英文詩(shī)歌中相同的規(guī)律,正是舉一反三的體現(xiàn),增強(qiáng)了思維的靈活性。另外,教師引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注中文和英文表達(dá)的異同,探究語(yǔ)言和語(yǔ)用的文化因素,有利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),提升學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力。
二、融合音樂(lè)學(xué)科,借助韻律之美培養(yǎng)思維的敏捷性和創(chuàng)新性
音樂(lè)具有啟迪智慧、陶冶情操的作用。音樂(lè)學(xué)科作為小學(xué)階段最受學(xué)生歡迎的學(xué)科之一,能夠有效地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)熱情。在歌曲和童謠中融入英語(yǔ)單詞和句子,不僅可以讓學(xué)生享受語(yǔ)言之美,也可以幫助學(xué)生訓(xùn)練語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào)。因此,近年來(lái)在小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)的操練和拓展環(huán)節(jié)對(duì)歌曲、童謠進(jìn)行改編,逐漸成為一種趨勢(shì)。這符合小學(xué)生愛(ài)玩、好動(dòng)、樂(lè)于嘗試的認(rèn)知特點(diǎn)。同時(shí),這類活動(dòng)也將課堂成功拓展開(kāi)來(lái),使學(xué)生的思維不斷發(fā)散、創(chuàng)新。
思維的敏捷性反映了智力的敏銳程度,具體表現(xiàn)為反應(yīng)的快慢。敏捷性較高者思維活動(dòng)通常迅速而準(zhǔn)確。思維的創(chuàng)造性反映了思維活動(dòng)的創(chuàng)新,其源于主體對(duì)知識(shí)經(jīng)驗(yàn)或思維材料高度概括后集中而系統(tǒng)的遷移。在融合教學(xué)中,教師可以借助學(xué)生熟悉的音樂(lè)適當(dāng)降低活動(dòng)難度,讓學(xué)生在有限的課堂時(shí)間內(nèi)進(jìn)行改編和創(chuàng)作。這樣既為學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用提供了展示平臺(tái),又能夠在輕松愉悅的教學(xué)環(huán)境中潛移默化地提升學(xué)生思維的敏捷性和創(chuàng)新性。
案例2:譯林版小學(xué)英語(yǔ)三年級(jí)上冊(cè)Unit 8 “Happy New Year”Story time板塊
(一)課例背景
課文選自譯林版小學(xué)英語(yǔ)三年級(jí)上冊(cè)Unit 8“Happy New Year! ”的Story time板塊,講述了Mike的叔叔Uncle John在新年當(dāng)天給三個(gè)孩子(Mike、Helen、Tim)贈(zèng)送不同的新年禮物的故事。
(二) 課例片段
在讀后環(huán)節(jié),教師為了幫助學(xué)生進(jìn)一步加深對(duì)故事中的人物、禮物以及禮物位置三者間對(duì)應(yīng)關(guān)系的理解,讓學(xué)生完成New Year Gift Song的編創(chuàng)。歌曲的音樂(lè)取自學(xué)生熟悉的譯林版小學(xué)英語(yǔ)二年級(jí)上冊(cè)Unit 3 “It has a short tail”中Song time板塊的歌曲??紤]到學(xué)生處于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的初期,完全自主編創(chuàng)歌曲的難度較大,教師首先呈現(xiàn)了有關(guān)Helen的歌詞,引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)課文內(nèi)容填入相應(yīng)的禮物名稱和方位介詞(見(jiàn)圖3)。隨后教師讓學(xué)生以小組合作形式完成有關(guān)Mike和Tim的歌詞,每人負(fù)責(zé)一個(gè)人物在班級(jí)中演唱。在編創(chuàng)和練習(xí)過(guò)程中,學(xué)生們充滿熱情,在濃厚的學(xué)習(xí)氛圍中完成了對(duì)文本內(nèi)容的鞏固。在遷移拓展環(huán)節(jié),教師讓學(xué)生想一想在即將到來(lái)的春節(jié)會(huì)給家人準(zhǔn)備什么禮物。在學(xué)生分享了自己的想法之后,教師進(jìn)一步提升任務(wù)難度,讓學(xué)生編創(chuàng)一首Spring Festival Gift Song,在春節(jié)贈(zèng)送禮物的時(shí)候唱給家人聽(tīng)。歌曲的音樂(lè)和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與之前的New Year Gift Song類似,但是支架語(yǔ)言更少、難度提升,要求學(xué)生自主完成,給學(xué)生更大的創(chuàng)作空間。最后,學(xué)生借助Word Bank中的禮物詞匯,以歌唱的形式展示了為家人準(zhǔn)備禮物的計(jì)劃?;谏弦淮蔚木巹?chuàng)經(jīng)驗(yàn),學(xué)生在這次展示中對(duì)歌曲曲調(diào)的把握更好,創(chuàng)新性有明顯的提升。
圖2 學(xué)生編創(chuàng)的New Year Gift Song
(三) 教學(xué)反思
教師借助一首學(xué)生熟悉的歌曲設(shè)計(jì)了兩個(gè)層次的歌曲編創(chuàng)活動(dòng)。第一個(gè)活動(dòng)屬于基于文本的應(yīng)用實(shí)踐類活動(dòng),學(xué)生根據(jù)課文內(nèi)容和教師的范例完成。由于該活動(dòng)是在剛學(xué)完課文后進(jìn)行的,并且要求學(xué)生在三分鐘內(nèi)完成編創(chuàng)和練習(xí),對(duì)學(xué)生思維的敏捷性有一定要求。第二個(gè)活動(dòng)屬于高于文本的遷移創(chuàng)新類活動(dòng),要求學(xué)生基于之前所學(xué)進(jìn)行創(chuàng)新性創(chuàng)作,對(duì)學(xué)生思維的敏捷性和創(chuàng)新性都有較高的要求。從學(xué)生的出色完成情況可以看出,在借助音樂(lè)這一有趣、好玩的藝術(shù)元素的情況下,他們更容易完成思維挑戰(zhàn)性較高的學(xué)習(xí)活動(dòng),從應(yīng)用實(shí)踐層次自然過(guò)渡到遷移創(chuàng)新層次,實(shí)現(xiàn)了思維敏捷性和創(chuàng)造性的提升。另外,這種活動(dòng)既培養(yǎng)了學(xué)生的語(yǔ)言能力和思維能力,又提升了學(xué)生的審美情趣和藝術(shù)修養(yǎng),實(shí)現(xiàn)了智育與美育的融合。
三、結(jié)語(yǔ)
以上教學(xué)實(shí)踐表明,多學(xué)科融合的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方式能夠有效提高課堂教學(xué)的質(zhì)量和效果,通過(guò)鍛煉學(xué)生思維的靈活性、深刻性、敏捷性與創(chuàng)新性等來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的思維品質(zhì),從而實(shí)現(xiàn)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的提升。英語(yǔ)學(xué)科作為一門兼具工具性和人文性的學(xué)科,在學(xué)科滲透方面有著先天的優(yōu)勢(shì)。教師應(yīng)嘗試將英語(yǔ)與其他學(xué)科融合,在充分挖掘教材內(nèi)容的基礎(chǔ)上,結(jié)合不同學(xué)科的特色,找到恰當(dāng)?shù)娜诤宵c(diǎn),有機(jī)整合各學(xué)科素材。讓學(xué)生在真實(shí)情境中解決問(wèn)題、拓展知識(shí),提升思維品質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2022.
[2]陳則航,王薔,錢小芳.論英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)中的思維品質(zhì)及其發(fā)展途徑[J].課程·教材·教法,2019(1):91-98.
[3]楊艷華.英語(yǔ)教學(xué)中的多學(xué)科融合嘗試[J].教育研究與評(píng)論(課堂觀察),2021(5):89-93.
[4]魯子問(wèn),陳則航.小學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)與教材研究[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2020.
[5]梁紅玉.學(xué)科融合點(diǎn)在培養(yǎng)小學(xué)生創(chuàng)新思維中的應(yīng)用[J].教育界,2021(25):67-68.
[6]陳則航,王薔.在小學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維[J].中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)(小學(xué)篇),2016(5):1-5.