張智霖,劉臘梅*,齊晶晶
1.鄭州大學(xué)護(hù)理與健康學(xué)院,河南 450000;2.鄭州大學(xué)第一附屬醫(yī)院
過渡期護(hù)理是以病人為中心,將醫(yī)院護(hù)理延續(xù)至社區(qū)和病人家中,為病人提供連續(xù)、協(xié)調(diào)的一種新型健康照護(hù)服務(wù)模式[1-3]。研究已證實(shí),過渡期護(hù)理能提高病人生活質(zhì)量與滿意度,減少再入院率,改善病人的自我護(hù)理能力與健康狀況[2-7]。但上述指標(biāo)側(cè)重于從病人角度對(duì)過渡期護(hù)理結(jié)果進(jìn)行評(píng)價(jià),醫(yī)護(hù)人員等作為醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)供給側(cè),從其專業(yè)角度對(duì)過渡期護(hù)理質(zhì)量進(jìn)行評(píng)價(jià)更有利于分析護(hù)理工作中存在的問題,并根據(jù)現(xiàn)存問題制定個(gè)性化質(zhì)量改進(jìn)策略[8]。研究表明,從醫(yī)護(hù)等專業(yè)人員角度評(píng)估過渡期護(hù)理服務(wù)對(duì)提升并完善護(hù)理服務(wù)質(zhì)量具有重要意義[9]。但現(xiàn)有的過渡期護(hù)理評(píng)估工具大部分集中于病人自評(píng),缺乏從照護(hù)環(huán)境、照護(hù)技術(shù)等服務(wù)提供者角度對(duì)過渡期質(zhì)量進(jìn)行評(píng)估的工具[10]。美國(guó)學(xué)者Johnson 等[11]開發(fā)的醫(yī)院提供者視角下過渡期護(hù)理協(xié)調(diào)性量表(Coordination of Transitional Care Survey,CTCS)主要從醫(yī)護(hù)等專業(yè)人員角度對(duì)過渡期護(hù)理質(zhì)量進(jìn)行評(píng)價(jià),與從病人角度評(píng)估的過渡期護(hù)理質(zhì)量評(píng)估工具相結(jié)合能更好地從衛(wèi)生服務(wù)供給側(cè)和需求側(cè)全面、客觀地評(píng)價(jià)過渡期護(hù)理質(zhì)量。因此,本研究對(duì)英文版CTCS 進(jìn)行翻譯和跨文化調(diào)適,并評(píng)價(jià)其信效度,為從專業(yè)人員角度評(píng)估老年慢性病病人過渡期護(hù)理質(zhì)量提供客觀依據(jù)。
CTCS 由美國(guó)學(xué)者Johnson 等[11]開發(fā),是從醫(yī)院提供者角度評(píng)估病人醫(yī)院-家庭過渡期間護(hù)理服務(wù)質(zhì)量的工具,量表?xiàng)l目分為復(fù)合項(xiàng)、單項(xiàng)測(cè)量項(xiàng)、描述性單項(xiàng)與綜合評(píng)價(jià)4 種類型,包括病人照護(hù)的協(xié)調(diào)能力、病人信息的反饋情況、組織支持、社區(qū)資源的獲取及與其他類型提供者的合作5 個(gè)維度,共23 個(gè)條目。采用Likert 5 級(jí)評(píng)分法,從“非常不同意”到“非常同意”、“從不”到“總是”、“差”到“優(yōu)秀”分別計(jì)1~5 分,總分越高代表過渡期護(hù)理服務(wù)質(zhì)量越好。另有“不清楚”選項(xiàng),但不計(jì)入總分。量表第9 個(gè)條目“為出院病人提供服務(wù)時(shí),有多少病人有對(duì)應(yīng)的照顧者與您溝通”為描述性條目,第23 個(gè)條目“請(qǐng)您對(duì)醫(yī)院實(shí)施的過渡期服務(wù)質(zhì)量進(jìn)行評(píng)價(jià)”為綜合評(píng)價(jià)條目,不納入因子分析。量表各維度的Cronbach's α 系數(shù)為0.72~0.87,具有較好的內(nèi)部一致性。本研究獲得原作者授權(quán)后,采取Brislin[12]翻譯模型對(duì)CTCS 進(jìn)行翻譯、整合、回譯。首先,由1名課題研究人員及1 名具備雙語能力的護(hù)理研究生將CTCS 獨(dú)立翻譯為中文版量表;由另1 名研究人員將以上兩份翻譯進(jìn)行整合,形成中文版量表初稿;由2 名未見過原量表的翻譯者對(duì)中文版量表初稿分別進(jìn)行回譯,并綜合2 份回譯結(jié)果形成回譯稿。課題組成員對(duì)比回譯稿與原量表,討論并調(diào)整有異議處,直至回譯稿與原量表語義一致率不低于90%[6,13],形成中文版CTCS 初稿。
漢化的量表既要貼合原意,又要符合我國(guó)文化背景,需要進(jìn)行跨文化調(diào)適[14]。本研究邀請(qǐng)11 名從事過渡期護(hù)理及科研經(jīng)驗(yàn)豐富的護(hù)理專家對(duì)中文版CTCS初稿進(jìn)行評(píng)價(jià)。專家工作年限為9~35(18.18±9.63)年;本科1 人,碩士7 人,博士3 人。編制專家咨詢表,共4 部分。1)致專家信:說明此研究的目的、量表來源、調(diào)查對(duì)象及主要內(nèi)容;2)專家咨詢表:請(qǐng)專家對(duì)量表?xiàng)l目進(jìn)行相關(guān)性評(píng)分,從“不相關(guān)”至“非常相關(guān)”分別計(jì)1~4 分;3)綜合性評(píng)價(jià):請(qǐng)專家對(duì)每個(gè)條目?jī)?nèi)容傳遞是否清楚、是否需要?jiǎng)h減或補(bǔ)充條目、語言表達(dá)是否本土化等方面提出見解;4)專家信息表:請(qǐng)專家完善自身信息,便于研究人員統(tǒng)計(jì)。本研究共進(jìn)行了2 輪專家咨詢,研究小組對(duì)第1 輪專家咨詢結(jié)果進(jìn)行整合、分析,形成第2 輪專家咨詢表。根據(jù)2 輪專家意見進(jìn)行修改、完善,形成中文版CTCS 修改稿。第12 個(gè)條目“減少病人再入院次數(shù)是我所在醫(yī)院優(yōu)先考慮的事情”不符合條目篩選標(biāo)準(zhǔn),但專家組和研究小組認(rèn)為該條目較為重要,決定將該條目列為單項(xiàng)測(cè)量項(xiàng),不進(jìn)行因子分析。
采用便利抽樣法,于2022 年10 月在鄭州市3 所三級(jí)甲等醫(yī)院選取30 名參與協(xié)調(diào)過渡期護(hù)理服務(wù)的醫(yī)院提供者作為調(diào)查對(duì)象進(jìn)行預(yù)調(diào)查。詢問醫(yī)院提供者在填寫量表過程中有無用詞不當(dāng)或難以理解的條目。結(jié)合預(yù)調(diào)查的反饋結(jié)果與專家組的建議,對(duì)中文版CTCS 修改稿的詞語表達(dá)進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,最終形成中文版CTCS,共23 個(gè)條目。
采用便利抽樣法,選取鄭州市三級(jí)甲等醫(yī)院222名過渡期護(hù)理服務(wù)提供者作為調(diào)查對(duì)象。納入標(biāo)準(zhǔn):參與病人從醫(yī)院到家庭的過渡期醫(yī)療護(hù)理服務(wù);知情并同意參加研究者。排除標(biāo)準(zhǔn):休病假等脫離崗位者或其他原因不能配合者。
采用由研究者自行設(shè)計(jì)的一般資料問卷(包括性別、年齡、學(xué)歷、專業(yè)技術(shù)職稱、工作部門、工作年限、工作性質(zhì))及中文版CTCS 進(jìn)行資料收集。征得醫(yī)院相關(guān)部門和科室負(fù)責(zé)人同意后,由經(jīng)過統(tǒng)一培訓(xùn)的2 名研究者將問卷星在線調(diào)查問卷通過微信發(fā)送給各醫(yī)院負(fù)責(zé)人,根據(jù)統(tǒng)一引導(dǎo)語向負(fù)責(zé)人介紹本調(diào)查的目的、填寫要求、注意事項(xiàng)以及保密原則,由其通過微信工作群轉(zhuǎn)發(fā)給各調(diào)查對(duì)象。問卷填寫時(shí)間為3~5 min,共發(fā)放問卷235 份,回收有效問卷222 份,有效回收率為94.47%。
將回收的問卷統(tǒng)一編號(hào),采用EpiData 3.1 軟件進(jìn)行雙人數(shù)據(jù)錄入,系統(tǒng)邏輯檢錯(cuò)。采用SPSS 27.0 軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。符合正態(tài)分布的定量資料用均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)差(±s)表示;定性資料采用人數(shù)、百分比(%)表示。采用臨界比值(CR)法、相關(guān)系數(shù)法進(jìn)行條目分析。內(nèi)容效度采用量表水平的內(nèi)容效度指數(shù)(S-CVI)和條目水平的內(nèi)容效度指數(shù)(I-CVI),通過探索性因子分析檢驗(yàn)結(jié)構(gòu)效度。采用Cronbach's α 系數(shù)和重測(cè)信度評(píng)價(jià)量表的內(nèi)部一致性和外在穩(wěn)定性。以P<0.05 為差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
222 名醫(yī)院提供者年齡21~47(33.16±5.90)歲,研究對(duì)象的一般資料詳見表1。
表1 調(diào)查對(duì)象的一般資料(n=222)
1)臨界比值法:為檢驗(yàn)中文版CTCS 條目鑒別度,將量表總分按由高到低重新排序,將總分排在前27%的設(shè)為高分組,總分排在后27%的設(shè)為低分組,然后將兩組各條目得分進(jìn)行t檢驗(yàn),臨界比值的檢驗(yàn)結(jié)果顯示,本研究各條目臨界比值為4.533~16.299,兩組得分差異均有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P<0.001),故條目均保留。2)相關(guān)系數(shù)法:Pearson 相關(guān)性分析顯示,量表各條目與總分間的相關(guān)系數(shù)為0.337~0.808。盡管條目6 與量表總分間相關(guān)系數(shù)<0.4,但P<0.01,且刪除該條目后,中文版CTCS 內(nèi)部一致性無提高,保留條目6 進(jìn)行下一步統(tǒng)計(jì)分析。
3.3.1 內(nèi)容效度
邀請(qǐng)11 名專家對(duì)量表內(nèi)容效度進(jìn)行獨(dú)立評(píng)價(jià)。根據(jù)專家評(píng)定結(jié)果計(jì)算,S-CVI 值為0.925,I-CVI 值為0.909~1.000。
3.3.2 結(jié)構(gòu)效度
對(duì)222 份CTCS 數(shù)據(jù)進(jìn)行探索性因子分析,結(jié)果顯示,KMO 值為0.835,Bartlett's 球形檢驗(yàn)顯示,χ2=3 451.183,P<0.01,表明量表適合做因子分析。根據(jù)主成分分析法和最大方差法提取公因子,提取特征值≥1 的因子4 個(gè),累計(jì)方差貢獻(xiàn)率為70.320%,各條目的共同性為0.505~0.856,旋轉(zhuǎn)后因子載荷值為0.553~0.861,均≥0.4。其中因子1 命名為“社區(qū)資源的獲取”,因子2 命名為“與其他類型提供者的合作”,因子3 命名為“病人照護(hù)的協(xié)調(diào)程度”,因子4 命名為“病人信息的反饋情況”。中文版CTCS 各條目因子載荷見表2。
表2 中文版CTCS 的因子載荷
一般情況下Cronbach's α 系數(shù)越大表示量表各條目間相關(guān)性越好[15]。中文版CTCS 的Cronbach's α 系數(shù) 為0.924,各 維 度 的Cronbach's α 系 數(shù) 為0.777~0.954;重測(cè)信度為0.878,表明中文版CTCS 具有較好的內(nèi)部一致性和重測(cè)穩(wěn)定性。
本研究采用臨界比值法、相關(guān)系數(shù)法對(duì)中文版CTCS 的條目進(jìn)行了適當(dāng)調(diào)整,結(jié)果顯示,量表各條目的臨界比值為4.533~16.299(P<0.001),表明各條目區(qū)分度較好;相關(guān)性結(jié)果顯示,除條目6 外,各條目與總量表的相關(guān)系數(shù)均>0.40,說明各條目具有較好的代表性。雖然條目6 與量表總分間相關(guān)系數(shù)<0.40,但達(dá)到顯著水平(P<0.01),且刪除該條目后,中文版CTCS 內(nèi)部一致性無相應(yīng)提高,考慮量表的完整性,對(duì)條目6 予以保留。
效度又稱有效性,是指準(zhǔn)確測(cè)出被測(cè)目標(biāo)事物的程度[16]。本研究采用內(nèi)容效度與結(jié)構(gòu)效度對(duì)量表進(jìn)行效度檢驗(yàn)。內(nèi)容效度是評(píng)價(jià)條目數(shù)量與內(nèi)容能否恰當(dāng)反映所研究?jī)?nèi)容的指標(biāo),CVI 值越高則內(nèi)容代表性越好[17]。本研究結(jié)果顯示,該量表的I-CVI 值為0.909~1.000(>0.78),S-CVI 值為0.925(>0.90),表明中文版CTCS 各條目代表性較好,具有良好的內(nèi)容效度。結(jié)構(gòu)效度采用探索性因子分析,若提取的公因子累積方差貢獻(xiàn)率>40%,且各條目因子載荷>0.4,表明量表實(shí)際測(cè)量結(jié)果與理論設(shè)想一致性良好[18]。本研究采用主成分分析法和最大方差法,最終提取4 個(gè)公因子,分別為社區(qū)資源的獲取、與其他類型提供者的合作、病人照護(hù)的協(xié)調(diào)程度、病人信息的反饋情況,中文版CTCS 條目歸屬及因子命名不同于原量表,原量表有5個(gè)維度,其中組織支持表示組織為提高過渡期護(hù)理協(xié)調(diào)性所采取的措施,病人照護(hù)的協(xié)調(diào)能力表示提供者對(duì)自己獲取病人信息能力方面的評(píng)估,結(jié)合本研究公因子提取結(jié)果,將組織支持和病人照護(hù)的協(xié)調(diào)能力合并為因子3,并重新命名為病人照護(hù)的協(xié)調(diào)程度。本研究顯示,各條目載荷值均>0.4,累計(jì)方差貢獻(xiàn)率為70.320%,表明中文版CTCS 具有較好的結(jié)構(gòu)效度。
信度指量表的內(nèi)部一致性與穩(wěn)定性,Cronbach's α系數(shù)為反映量表信度的常用指標(biāo)。一般認(rèn)為,當(dāng)總量表Cronbach's α 系數(shù)>0.8,則其信度較為理想,且系數(shù)越大表示量表信度越好[18]。本研究結(jié)果顯示,中文版CTCS 的Cronbach's α 系 數(shù) 為0.924,各 維 度 的Cronbach's α 系數(shù)為0.777~0.954,高于原量表,說明中文版CTCS 具有較好的內(nèi)部一致性。
本研究嚴(yán)格遵循Brislin 翻譯模型對(duì)CTCS 進(jìn)行翻譯、整合、回譯、跨文化調(diào)試及預(yù)調(diào)查,形成中文版CTCS。經(jīng)檢驗(yàn)中文版CTCS 信效度良好,條目適中且語言通俗易懂,完成時(shí)間為3~5 min,回收率為94.47%,具有較強(qiáng)的可操作性和可行性。隨著我國(guó)人口老齡化加劇與慢性病病人數(shù)量增多[19-20],為提高我國(guó)醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)質(zhì)量與效率,平均住院日普遍縮短,病人在醫(yī)院-社區(qū)-家庭過渡期間對(duì)照護(hù)服務(wù)需求日益增大,醫(yī)護(hù)等專業(yè)人員是病人過渡期衛(wèi)生服務(wù)的直接提供者,能更直觀反映其服務(wù)時(shí)所存在的問題[21]。中文版CTCS 以醫(yī)院提供者為研究對(duì)象,既可以評(píng)估醫(yī)院提供者在提供過渡期護(hù)理服務(wù)方面的重要阻礙和促進(jìn)因素,又可以確定影響其過渡期護(hù)理服務(wù)的組織和社區(qū)環(huán)境,能較全面地反映過渡期護(hù)理服務(wù)質(zhì)量,通過評(píng)估醫(yī)院提供者類型,有助于制定針對(duì)該類型提供者和相應(yīng)護(hù)理環(huán)境的質(zhì)量改進(jìn)策略,為全方位、多角度評(píng)估過渡期照護(hù)服務(wù)質(zhì)量提供更多選擇。
中文版CTCS 包括社區(qū)資源的獲取、與其他類型提供者的合作、病人照護(hù)的協(xié)調(diào)程度、病人信息的反饋情況4 個(gè)維度,共23 個(gè)條目,條目適中且語言通俗易懂,具有良好的信效度,完成時(shí)間約5 min,具有較好的可操作性,可作為過渡期護(hù)理質(zhì)量的評(píng)估工具。本研究調(diào)查對(duì)象均來自鄭州市的3 所三級(jí)甲等醫(yī)院,以醫(yī)生、護(hù)士為主要人群,調(diào)查對(duì)象代表性有限,樣本量較少,未來需進(jìn)一步擴(kuò)大樣本量,從康復(fù)師、藥劑師等過渡期護(hù)理多學(xué)科團(tuán)隊(duì)等專業(yè)人員角度分別進(jìn)行研究,提高樣本來源的多樣性,以檢驗(yàn)該量表在我國(guó)醫(yī)院提供者中的適用性及可靠性。