摘 要:依據(jù)新課標(biāo)提出的學(xué)科育人理念,高中英語(yǔ)教師在教學(xué)中應(yīng)注重將英語(yǔ)學(xué)科的工具性和人文性相統(tǒng)一。本文主要探究了在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)活動(dòng)中如何實(shí)施文化育人,以發(fā)展學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng),落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù),實(shí)現(xiàn)學(xué)科育人,培養(yǎng)全面發(fā)展的人。主要方式有創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言情境、激活文化背景知識(shí);學(xué)習(xí)理解語(yǔ)篇內(nèi)容,形成文化意識(shí);應(yīng)用實(shí)踐文化知識(shí),達(dá)成文化育人目標(biāo);積淀傳統(tǒng)文化底蘊(yùn),積極弘揚(yáng)優(yōu)秀文化。
關(guān)鍵詞:閱讀教學(xué)活動(dòng);學(xué)科育人;文化育人
作者簡(jiǎn)介:黃碧玉,福建省福州高級(jí)中學(xué),一級(jí)教師,教育碩士。
一、引言
《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《課標(biāo)》)提出要落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù),促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的發(fā)展,培養(yǎng)具有中國(guó)情懷、國(guó)際視野和跨文化溝通能力的社會(huì)主義建設(shè)者和接班人。學(xué)科核心素養(yǎng)是學(xué)科育人價(jià)值的集中體現(xiàn)。梅德明、王薔在《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)解讀》一書(shū)中指出,文化意識(shí)體現(xiàn)了英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的育人價(jià)值導(dǎo)向,應(yīng)將立德樹(shù)人落到實(shí)處。成尚榮認(rèn)為,教材中蘊(yùn)含的育人理念要開(kāi)發(fā)出來(lái),并逐漸內(nèi)化為學(xué)生的素養(yǎng)。黃國(guó)文認(rèn)為,話(huà)語(yǔ)、語(yǔ)篇、課文都隱含著思政的內(nèi)容,都反映了價(jià)值觀。
基于學(xué)科育人理念,教師要從語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力這四個(gè)方面來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)。其中,增強(qiáng)文化意識(shí)能幫助學(xué)生厚植愛(ài)國(guó)情懷,“堅(jiān)定文化自信,成長(zhǎng)為有文明素養(yǎng)和社會(huì)責(zé)任感的人”。教師需要不斷提升自身的育人意識(shí),發(fā)揮文化意識(shí)的育人導(dǎo)向作用,積極踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀。教師應(yīng)通過(guò)英語(yǔ)閱讀教學(xué)活動(dòng)來(lái)增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí),提升學(xué)生的人文素養(yǎng),實(shí)施文化育人,落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù),培養(yǎng)全面發(fā)展的人。
二、高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)活動(dòng)中實(shí)施文化育人的教學(xué)實(shí)例
高中生經(jīng)過(guò)數(shù)年的英語(yǔ)學(xué)習(xí),掌握了一定的語(yǔ)言知識(shí),對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也有一定了解。但在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中就中國(guó)文化主題分享想法時(shí),卻難以用地道的英語(yǔ)進(jìn)行表達(dá),跨文化交際能力有待進(jìn)一步提高。另外,筆者所在學(xué)校近年來(lái)與國(guó)外學(xué)校開(kāi)展相互交流的留學(xué)、訪學(xué)和學(xué)生交線(xiàn)上筆友等活動(dòng),部分學(xué)生走出國(guó)門(mén),作為文化傳播者,向外國(guó)友人講述中國(guó)故事, 傳播中國(guó)優(yōu)秀文化。因此,幫助學(xué)生樹(shù)立正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀是至關(guān)重要的,還須不斷增強(qiáng)其文化素養(yǎng)。英語(yǔ)教師在教學(xué)活動(dòng)中要注重寓德于教,努力實(shí)踐文化育人。下面以筆者所上的一節(jié)市級(jí)公開(kāi)課為例進(jìn)行闡述。
本節(jié)課的語(yǔ)篇選自新人教版高中英語(yǔ)選修性必修第二冊(cè)Unit2“Bridging Cultures”的Reading and thinking部分。本節(jié)課閱讀語(yǔ)篇講的是交換生Xie Lei的留學(xué)經(jīng)歷。Xie Lei身處異國(guó)他鄉(xiāng),必然會(huì)面對(duì)一定的文化沖擊,在學(xué)習(xí)和生活各方面會(huì)遇到各種各樣的挑戰(zhàn),但她采取措施積極應(yīng)對(duì),逐步適應(yīng)新的學(xué)習(xí)、生活及文化環(huán)境。具體教學(xué)實(shí)踐如下:
(一)創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言情境,激活文化背景知識(shí)
語(yǔ)言情景的創(chuàng)設(shè),能讓學(xué)生身處真實(shí)的文化環(huán)境,使之更主動(dòng)去獲取文化知識(shí)。依托一份英文報(bào)紙的新聞報(bào)道,借助國(guó)外研學(xué)學(xué)生的學(xué)習(xí)生活體驗(yàn)照片,以及解讀單元主題和文本標(biāo)題詞義,幫助學(xué)生激活文化背景知識(shí)。
閱讀文本是一篇校報(bào)文章,屬于新聞報(bào)道類(lèi)。因此,首先,筆者依托一份澳大利亞當(dāng)?shù)貓?bào)紙對(duì)本校學(xué)生前往澳大利亞研學(xué)的英語(yǔ)新聞報(bào)道,設(shè)計(jì)了課堂導(dǎo)入部分,讓學(xué)生直觀感受news這一文章體裁,同時(shí)引出語(yǔ)篇話(huà)題。這則新聞報(bào)道,圖文并茂且簡(jiǎn)潔明了地介紹了本校師生前往澳大利亞研學(xué)交流的活動(dòng)經(jīng)過(guò)。出國(guó)研學(xué)活動(dòng)給了學(xué)生體驗(yàn)不同文化和開(kāi)展文化交流的機(jī)會(huì)。其次,筆者分享了本校師生在澳大利亞研學(xué)時(shí)的校園生活體驗(yàn)、和與當(dāng)?shù)厥虚L(zhǎng)會(huì)面等圖片,讓學(xué)生在課堂上就可直觀形象地了解并比較國(guó)內(nèi)外學(xué)習(xí)生活的文化異同。借助圖片的直觀呈現(xiàn),分享訪學(xué)學(xué)生的經(jīng)歷,能極大激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,一定程度上增加了學(xué)生對(duì)國(guó)外學(xué)習(xí)生活文化背景知識(shí)的了解。再次,根據(jù)單元opening page的圖片和話(huà)題“Bridging Cultures”以及Reading and Thinking部分的文本標(biāo)題“Welcome, Xie Lei! Business Student Building Bridges”, 讓學(xué)生猜測(cè)bridge的詞義。學(xué)生已學(xué)過(guò)其詞義之一是橋梁,作名詞,但單元主題將bridge與culture搭配使用,顯然是動(dòng)詞,其意為搭建文化橋梁。因此,向?qū)W生追問(wèn):“Why did Xie Lei——a business student building bridges? What did she do to bridge cultures? ”,學(xué)生帶著問(wèn)題閱讀語(yǔ)篇,找尋答案。
創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言情境,激活文化背景知識(shí),引出語(yǔ)篇話(huà)題,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,有助于學(xué)生學(xué)習(xí)理解語(yǔ)篇內(nèi)容。
(二)學(xué)習(xí)理解語(yǔ)篇內(nèi)容,形成文化意識(shí)
依托主題語(yǔ)境,設(shè)置學(xué)習(xí)活動(dòng),包括讀前預(yù)測(cè)活動(dòng)、梳理文章段落大意、概括語(yǔ)篇主旨要義、提煉信息完成表格、標(biāo)注情感變化圖等,學(xué)生在活動(dòng)中學(xué)習(xí)語(yǔ)篇內(nèi)容,發(fā)展思維品質(zhì),形成文化意識(shí)。
活動(dòng)一:讀前預(yù)測(cè)活動(dòng)。依據(jù)文本標(biāo)題和插圖,提問(wèn)學(xué)生:“What do you think this article is about? ”,學(xué)生預(yù)測(cè)文本主題是交換生Xie Lei的留學(xué)經(jīng)歷。
活動(dòng)二:分析文章體裁。學(xué)生已接觸過(guò)此類(lèi)文章,因而不難推斷出其為校報(bào)文章——類(lèi)似新聞報(bào)道類(lèi)的特寫(xiě)。根據(jù)標(biāo)題、首段、中間段落和末段的語(yǔ)言表述,引導(dǎo)學(xué)生概括出news包括 headline、lead、body和end四個(gè)部分。
活動(dòng)三:梳理文章段落大意。讓學(xué)生整體理解并概括篇章段落內(nèi)容。
Para 1: Xie Lei left China for London.
Para 2: Xie Lei was on a year?long exchange programme.
Para 3: Xie Lei had to adapt to a whole new life.
Para 4: Xie Lei chose to live with a host family.
Para 5: Xie Lei was faced with the academic requirements.
Para 6: Xie Lei participated in class and gave presentations.
Para 7: Xie Lei felt much more at home in the UK.
Para 8: Xie Lei's progress will be in later editions.
活動(dòng)四:概括語(yǔ)篇主旨要義。要求學(xué)生用一兩句話(huà)概括該文主旨要義,進(jìn)一步深化理解。該文主旨要意是:
It's about how Xie Lei manages to adapt to a new life in the UK and meet the academic requirements as an exchange student.It also talks about how Xie Lei acts as a cultural messenger building a bridge between China and the UK.
活動(dòng)五:提煉信息完成表格。通過(guò)細(xì)節(jié)理解閱讀,要求學(xué)生用詞塊概述Xie Lei在生活中和學(xué)業(yè)上所遇挑戰(zhàn)和應(yīng)對(duì)措施,并填入表格,使學(xué)生更詳細(xì)了解她留學(xué)生活和學(xué)習(xí)之不易,以及如何適應(yīng)新文化環(huán)境。
活動(dòng)六:標(biāo)注情感變化圖。Xie Lei到了異國(guó)他鄉(xiāng),內(nèi)心感受起起落落,教師借用情感變化圖——心電圖,引導(dǎo)學(xué)生分別用一個(gè)詞來(lái)概括梳理其一系列情感體驗(yàn)變化:excited-nervous-comforted-numb with shock-confident-confused-feel at home,并分析原因,理解她最后內(nèi)心能夠“feel at home”的原因。思維導(dǎo)圖如下:
情感變化圖直觀體現(xiàn)Xie Lei積極應(yīng)對(duì)的心態(tài),此活動(dòng)有助于學(xué)生獲得文化知識(shí),培養(yǎng)文化意識(shí)。
(三)應(yīng)用實(shí)踐文化知識(shí),達(dá)成文化育人價(jià)值
語(yǔ)言是思維和文化的載體。要充分挖掘語(yǔ)篇中的文化信息,進(jìn)一步探討Xie Lei出國(guó)的原因,學(xué)生通過(guò)角色扮演、發(fā)表演講和同伴評(píng)價(jià),學(xué)生學(xué)習(xí)和運(yùn)用語(yǔ)言,發(fā)展批判性思維,并探究文化內(nèi)涵及其育人價(jià)值。
活動(dòng)七:討論探究以下問(wèn)題:1. Why did Xie Lei choose the exchange program? 2. How has Xie Lei helped to build bridges between China and the UK?通過(guò)討論和思考,進(jìn)一步探究Xie Lei出國(guó)學(xué)習(xí)的原因, 歸納她為搭建兩國(guó)文化橋梁作出的努力。寄宿家庭讓她感受到家的溫暖,她也有機(jī)會(huì)向房東一家介紹中國(guó)、教房東女兒做中餐等。學(xué)業(yè)上的要求,讓Xie Lei在初到異國(guó)之時(shí)很受挫,但通過(guò)努力,她解決了問(wèn)題。做學(xué)習(xí)報(bào)告時(shí),還有機(jī)融合中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)元素,傳播了中國(guó)文化。她還積極參與社交活動(dòng)。這些文化行為,讓Xie Lei擔(dān)當(dāng)了“cultural messenger”。進(jìn)而引導(dǎo)學(xué)生思考留學(xué)生在文化傳播中的作用,這有助于學(xué)生明白文化意識(shí)提升的重要性。
現(xiàn)在越來(lái)越多的外國(guó)友人選擇來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)、工作、生活,且對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化表現(xiàn)出極其濃厚的興趣。筆者精選并分享一段留學(xué)生體驗(yàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化之美和享受中國(guó)留學(xué)生活的視頻,引出外國(guó)學(xué)子來(lái)本校訪學(xué)的話(huà)題。基于近幾年筆者所在學(xué)校與國(guó)外學(xué)校進(jìn)行過(guò)線(xiàn)上和線(xiàn)下的學(xué)習(xí)交流,故設(shè)計(jì)如下活動(dòng):
活動(dòng)八:Suppose you are Xie Lei, who is a graduate of our school and you are invited to attend the coming 70th anniversary of the founding of our school.
You are going to make a speech:
(1)to share your experience on the exchange programme for the exchange students visiting our school.
(2)to give tips on studying and living in our school to the exchange students.
分組討論后,請(qǐng)各小組代表以本校畢業(yè)生“Xie Lei”的身份在母校校慶活動(dòng)之時(shí),為來(lái)訪交換生“make a speech”,包括分享其交換生學(xué)習(xí)經(jīng)歷和給來(lái)訪外國(guó)學(xué)生提供一些在校學(xué)習(xí)和生活的建議。通過(guò)角色扮演、演講活動(dòng)和同伴評(píng)價(jià),學(xué)生依據(jù)所學(xué)內(nèi)容開(kāi)展應(yīng)用實(shí)踐,內(nèi)化文化意識(shí),達(dá)成文化育人。
(四)積淀傳統(tǒng)文化底蘊(yùn),積極弘揚(yáng)優(yōu)秀文化
由于課時(shí)有限,本節(jié)課邀請(qǐng)部分學(xué)生發(fā)表演講。在后續(xù)的課堂活動(dòng)中,教師會(huì)請(qǐng)更多的學(xué)生在班級(jí)演講展示,并設(shè)計(jì)其他課堂活動(dòng),有效實(shí)現(xiàn)遷移創(chuàng)新。還可結(jié)合文化專(zhuān)題,通過(guò)讀寫(xiě)結(jié)合、以讀促寫(xiě)等教學(xué)活動(dòng),啟迪學(xué)生思維,發(fā)展其思維品質(zhì),寓德于教,實(shí)現(xiàn)文化育人。
教師可以根據(jù)學(xué)情,依托高中英語(yǔ)教材各單元的主題語(yǔ)境,有機(jī)融入育人理念,創(chuàng)設(shè)文化環(huán)境,落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù)。筆者還曾開(kāi)設(shè)過(guò)校本選修課“英語(yǔ)暢談中國(guó)文化的若干主題”,讓學(xué)生進(jìn)行文化專(zhuān)題學(xué)習(xí)。選取學(xué)生感興趣的一些主題, 如Chinese hospitality、table manners、colors、Chinese paintings、calligraphy、the Monkey King等,精選學(xué)習(xí)資源,對(duì)比中外文化,讓學(xué)生會(huì)用英語(yǔ)傳播中華文化。此外,通過(guò)校讀書(shū)節(jié)、藝術(shù)節(jié)和英語(yǔ)節(jié)等活動(dòng),傳承中國(guó)傳統(tǒng)文化,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與英語(yǔ)戲劇演出、“用英語(yǔ)講中國(guó)故事”等活動(dòng),發(fā)展學(xué)科核心素養(yǎng),提升文化意識(shí)。
三、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)教師要“樹(shù)立語(yǔ)言與文化相互促進(jìn)、相互滲透的意識(shí),引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)中外文化知識(shí),并將其內(nèi)化為具有正確價(jià)值取向的認(rèn)知、行為和品格”,要遵循英語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng)觀,依托文本語(yǔ)境,基于學(xué)情創(chuàng)設(shè)活動(dòng)。作為引導(dǎo)者,教師要注重英語(yǔ)學(xué)科工具性和人文性相統(tǒng)一,探究文化育人,幫助學(xué)生養(yǎng)成終身學(xué)習(xí)的習(xí)慣,不斷積淀文化底蘊(yùn),講好中國(guó)故事,弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,并發(fā)展多元思維,明確文化意識(shí)的育人價(jià)值導(dǎo)向,實(shí)現(xiàn)學(xué)科育人。