王星遠
摘? 要:高職院校在“思政課程”向“課程思政”建設的推進過程中,中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學實踐是必經(jīng)之路。本文從高職英語教學文化失語現(xiàn)狀出發(fā),探索中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學實踐的路徑,即教學內(nèi)容思政化,教學方法思政化,教學活動思政化,教學評價思政化。將中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學中不僅解決了多元文化融合帶來的負面效應,而且有助于提升高職學生的綜合素養(yǎng),從而促進高職學生的全面發(fā)展。
關(guān)鍵詞:課程思政;中國傳統(tǒng)文化;高職英語教學
中圖分類號:G712;G412? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻標識碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1672-0105(2020)04-0010-03
The Research on the Integration of Chinese Traditional Culture into English Teaching in Higher Vocational Colleges from the Perspective of Ideological and Political Education
WANG Xing-yuan
(Zhejiang Industry & Trade Vocational College,Wenzhou,325003,China)
Abstract:? In the process of ideological - political course to course's ideology-politics? construction in higher vocational colleges, the integration of Chinese traditional culture into higher vocational English teaching practice is the only way. Based on the current situation of cultural aphasia in higher vocational English teaching, this paper explores the path of integrating Chinese traditional culture into higher vocational English teaching practice, which are ideologicalization and politicalization of teaching content, teaching methods, teaching activities and teaching evaluation. Integrating Chinese traditional culture into higher vocational English teaching not only solves the negative effects of multicultural integration, but also helps to improve the comprehensive quality of higher vocational students, so as to promote the all-round development of higher vocational students.
Keywords:? course' s ideology-politics; Chinese traditional culture; higher vocational English teaching
一、前言
十九大報告指出:“文化是一個國家、一個民族的靈魂”、“文化興,國運興”、“沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮昌盛,就沒有中國民族的偉大復興”。2013年3月,習近平總書記在《中央黨校建校 80周年慶祝大會上的講話》中指出:“中國傳統(tǒng)文化博大精深,學習和掌握其中的各種思想精華,對樹立正確的世界觀、人生觀、價值觀很有益處”。傳統(tǒng)文化教育不僅可以培養(yǎng)學生優(yōu)秀的道德品質(zhì),而且可以增強民族榮譽感和中華民族的國際競爭力,進而提高大學生的人文綜合素養(yǎng)。我國的傳統(tǒng)文化博大精深,高職院校在“思政課程”建設向“課程思政”建設推進的過程中,必須發(fā)掘傳統(tǒng)文化的精華,讓我國傳統(tǒng)文化的精神在專業(yè)課程建設中發(fā)揮更大的功能和作用。
二、高職英語教育教學中的文化失語現(xiàn)狀
從叢教授最早提出了中國文化在英語教學中的缺失問題,并提出了“中國文化失語癥”概念;陳佑林也認為“在中國的英語教學中,對中國文化及其表達方式的傳授沒有給予足夠的重視”;崔禮山認為(2013):在學習英語的過程中,吸收國外多元文化和推介中國傳統(tǒng)文化同等重要,必須兩手抓,兩手都要硬,切忌厚洋薄中,顧此失彼。只有將洋文化和“土”文化融合在一起,相互取長補短,實現(xiàn)共贏,才算完全達到了學習英語的目的,教學質(zhì)量才能讓學生滿意,讓社會放心。高敏認為(2012):高校英語教學中的中國文化非常重要,中國文化的迷失不僅影響學生英語水平的提高,而且影響中國傳統(tǒng)文化的傳承,對于學校文化氣息有一定的影響力。盧紹迎認為(2015):在當前的高職英語教學中,一些教師主要注重基本知識、技能培養(yǎng),沒有將中國傳統(tǒng)文化、地方文化有效地融入,從而導致高職英語教學面臨傳統(tǒng)文化與地方文化缺失的問題。因此現(xiàn)今文化失語現(xiàn)象就是對中國傳統(tǒng)文化認識不足、認識淡泊所造成的。
三、中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學的實施路徑
(一)教學內(nèi)容思政:開發(fā)體現(xiàn)中國傳統(tǒng)價值的高職英語教學內(nèi)容
1.教材內(nèi)容的重新梳理和補充
傳統(tǒng)高職英語教材多以話題為主線而設計,強調(diào)英語聽說讀寫基本技能的訓練。教材思政建設中,教師要重新梳理原有的教材內(nèi)容并補充中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,開發(fā)能夠體現(xiàn)中國傳統(tǒng)價值的高職英語教材,例如在教材中增加經(jīng)史子集、歌賦詩曲等內(nèi)容,從而拉近教材與學生的情感距離,加強對學生價值觀等方面的思政教育。同時根據(jù)不同專業(yè)學生的文化需求,社科類學生使用的高職英語教材中可補充我國文學名家的文章, 理工科類學生使用的高職英語教材中可補充介紹我國科技發(fā)展、科學人物的文章。這些教材綜合中西方文化內(nèi)涵,更容易激發(fā)學生的文化意識,讓學生深刻意識到中國傳統(tǒng)文化的博大精深。
2.網(wǎng)絡資源的拓展和延伸
互聯(lián)網(wǎng)+時代,線上英語信息資源非常豐富。高職英語教學中,適當加入網(wǎng)絡優(yōu)質(zhì)英語資源,彌補現(xiàn)行教材中傳統(tǒng)文化元素不足的缺陷,拓展和延伸線下高職英語教學內(nèi)容,豐富英語課程的文化內(nèi)涵,有利于開拓學生的思維能力和創(chuàng)造能力。同時引導學生關(guān)注國內(nèi)英語網(wǎng)站里介紹反映中國傳統(tǒng)文化的文章,因為這些網(wǎng)站的內(nèi)容大多與社會熱點問題相關(guān),容易激發(fā)學生學習的興趣,讓學生更了解國家發(fā)展的動態(tài)。
(二)教學方法思政:采用中西文化互融互通的高職英語教學法
1.文化對比法
中西方文化存在著眾多差異,不僅語言表方式存在不同,價值觀和道德標準更是存在巨大的差異。高職英語教師在課堂教學中采用文化對比的方法,根據(jù)英語教學內(nèi)容,深度挖掘與之相對應的中國文化,同時通過對外國文化和中國文化異同概念的分析,不僅使學生深刻理解外國文化,更有助于學生了解本國文化,有利于學生做出一定的價值判斷。通過文化對比教學,減小了母語負遷移的影響,從而提高學生用英語表達本國文化的能力。
2.詞匯聯(lián)想法
高職英語教材中所涉及中國文化的文章不多,但是作為高職英語教師要主動去探索英語教學中蘊含的中國文化,詞匯教學是文化互融互通的初級切入點。例如講解動物的詞匯和習語,以dog 為例,在英語文化里,dog 就像家庭成員一樣得到照顧和尊重,因此在英語表達方式中dog 表達的詞語都是褒義的,例如“l(fā)ucky dog”、“Every dog has its days”等等。課堂上進行基礎英語語言教學時提出問題:“Guess the meaning of these idioms?”(猜猜上述習語的意思。)如果學生能夠聯(lián)想到“幸運兒”、“士別三日當刮目相看”的解釋,教師借機分享三國東吳呂蒙的故事,為學生講解“士別三日當刮目相看”的歷史典故,這樣學生在愉快的氛圍下體會到了文化的差異,同時也領(lǐng)略了民族文化的燦爛。
3.文化拓展法
在高職英語課堂教學實踐中,教師在教授英語詞匯的時候要有意識的將詞意擴展,結(jié)合我國的時代特色,詳細闡述其中的傳統(tǒng)文化現(xiàn)象。比如,講解spring(春天)時,可以組詞舉例Spring Festival,再延伸到春節(jié)晚會(Spring Festival Gala),春蕾計劃(Spring Buds Program),甚至可以提問春運如何應用英語來表達(Passenger transport during the Spring Festival)。高職教師在教學中有意識的將英語語言和中國的具體實際結(jié)合起來,講好中國故事,傳播中國文化。
(三)教學活動思政:開展基于中國傳統(tǒng)文化的大學英語教學活動
實施基于中國傳統(tǒng)文化的大學英語教學實踐,不僅豐富學生中國傳統(tǒng)文化知識,能啟發(fā)學生的思考,增強學生的思辨能力,而且提高學生對中西文化的認識,更好地架起中國傳統(tǒng)美德與西方文明之間溝通的橋梁,最終達到思政教學的目的。
1.課堂文化教學活動思政化
高職英語教學通過聽讀活動,讓學生認知文化、感受文化、輸入文化;通過寫說活動,讓學生理解文化、表達文化、輸出文化。課堂文化教學實踐中主要以中西文化比較為核心,通過比較中西方文化的差異,尋求文化共性,達成文化共識。例如教師布置作業(yè),讓學生收集英語諺語,了解以隱喻為特點的英語諺語的語言結(jié)構(gòu)。學生完成任務后,教師引導學生聯(lián)想中外諺語的相似與不同之處。通過比較和體會中外文化的異同等教學活動,讓學生了解并掌握中西方對人際關(guān)系的看法。
2.第二課堂文化拓展活動思政化
高職英語課時有限,中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容繁多,在英語課堂上無法做到面面俱到,因此第二課堂教學活動就顯得尤為重要。教師可以鼓勵學生學習中國傳統(tǒng)文化方面的慕課,可以舉辦中國傳統(tǒng)文化為主題的演講比賽,還可以舉辦中國傳統(tǒng)文化主題講座,或就某個中國文化主題要求學生通過查閱相關(guān)材料后進行觀點評述等等,這樣不僅豐富了學生的第二課堂生活,同時也拓展了學生的視野,激發(fā)學生的愛國情懷。
(四)教學評價思政:實踐中國傳統(tǒng)文化價值取向的英語教學評價
教學評價不僅能偶檢驗教學效果,而且提供了教學反饋的數(shù)據(jù),有利于教師在整體上調(diào)控整個教學進程,調(diào)整教學策略。目前高職英語教學評價中存在著重學生聽、說、讀、寫、譯能力的考查,輕學生文化交際能力的測評。
1.考核內(nèi)容思政化
高職英語教學評價內(nèi)容多樣化,即包括傳統(tǒng)的聽、說、讀、寫、譯的考核,也要增加體現(xiàn)文化溝通的考核內(nèi)容,例如通過短小的文化講座、知識競猜、文學戲劇表演等,完成對中國傳統(tǒng)文化知識的測試。當然也可以效仿大學英語四、六級考試,期末試卷中增加翻譯和寫作的比重,主要考核學生的人文知識、地理知識以及傳統(tǒng)文化知識等等。
2.考核標準思政化
高職英語考核標準是衡量高職英語考核內(nèi)容的重要杠桿。例如高職英語寫作課程可以按照以下標準確立:一是注重考核與文化相關(guān)的個人經(jīng)歷,二是注重考核與主題相關(guān)的傳統(tǒng)文化因素探討,三是注重考核對中國傳統(tǒng)文化的看法,四是注重考核傳統(tǒng)文化與西方文化對比研究。
四、結(jié)束語
“課程思政”就是在專業(yè)課程中納入那些能夠引導學生樹立正確價值觀和世界觀的內(nèi)容。課程思政是教書育人創(chuàng)新的又一條新路徑。中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化蘊含著豐富的思想道德教育資源。課程思政教育融合中國傳統(tǒng)文化,有助于大學生的全面發(fā)展和綜合素養(yǎng)的提升。中國傳統(tǒng)文化博大精深,將中國傳統(tǒng)文化融入“課程思政”建設中,有利于應對多元文化滲透給大學生帶來的負面效應,也能夠解決大學生中存在的不良問題, 真正實現(xiàn)課堂育人的主渠道功能;同時,將中國傳統(tǒng)文化融入大學英語教學,不僅能夠提高英語教學的有效性,更重要是提升了學生的文化修養(yǎng),并最終實現(xiàn)課程思政的教育目標。中國傳統(tǒng)文化有效融入高職英語教學的實踐,是高職英語“課程思政”建設的必經(jīng)之路。
參考文獻:
[1] 從叢.“中國文化失語”:我國英語教學的缺陷[N].光明日報,2000-10-19.
[2] 束定芳.語言和文化關(guān)系以及外語基礎階段教學中的文化導入問題[J].外語界,1996(01):25.
[3] 蘭軍.對外語教學中文化教學的反思—外語教學和教材中文化的雙向交流與傳播[J].中小學英語教學與研究,2010(05):65-67.
[4] 胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[5] 朱筱新. 中國傳統(tǒng)文化[M].北京:中國人民大學出版社,2010.
(責任編輯:徐國盛)