• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中國EFL學(xué)習(xí)者對doubt的使用研究
    ——一項基于BROWN、LOB和WECCL語料庫的研究

    2020-07-20 09:12:48蔣曉玲
    關(guān)鍵詞:語料語料庫用法

    蔣曉玲

    (柯橋區(qū)職業(yè)教育中心,浙江 紹興 312000)

    引言

    以真實可靠自然發(fā)生的(naturally-occurring語料為重要參照的語料庫對于語言學(xué)的研究有著重要的意義[1],語言學(xué)家充分意識到這一點,因而語料庫的發(fā)展也極為迅速,主要體現(xiàn)在:規(guī)模不斷增大,從早期的100萬詞匯的BROWN語料庫到如今的在線開放COCA(Corpus of Contemporary American English)和BNC(The British National Corpus)。語料庫的形式更加豐富,單語語料庫向雙語平行以及多語平行語料庫(如Johansson主編的Seeing Through Multilingual Corpora: On the Use of Corpora in Contrastive Studies和愛丁堡大學(xué)的多語平行語料庫Europarl Parallel Corpus)發(fā)展,大型通用語料庫(如王克非主持和研制的通用漢英雙語對應(yīng)語料庫和國家語委語言文字所英漢雙語語料庫)和專門語料庫(如莎士比亞戲劇英漢平行語料庫和紹興文理學(xué)院的中國漢英平行語料大世界)并存。語料庫的標(biāo)注越來越細(xì)致,研究工具愈加多樣化[2- 3]。語料庫的發(fā)展也對翻譯對比和語言研究[4-6]、語言教學(xué)[7-8]、詞典編纂[9-10]產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

    在語言研究的具體層面,中國的發(fā)展主要集中于詞語搭配、類聯(lián)接、語義韻和語篇研究等主要研究話題[11]。鑒于此,本研究基于英語母語語料庫LOB、BROWN和中國學(xué)生筆語語料庫WECCL(Written English of Chinese Learners),對比分析母語使用者和中國EFL(English as a Foreign Language)學(xué)習(xí)者對doubt及其派生詞在使用頻率以構(gòu)式搭配的異同,以小見大,是對真實、豐富的語料用于滿足實際教學(xué)要求的一項積極探索。

    一、研究設(shè)計

    (一)語料庫來源

    本研究選用BROWN語料庫(美國書面英語語料庫)和LOB(英國書面英語語料庫)這兩個語料庫有三個原因,其一是這兩個語料庫對相關(guān)的研究者是完全開放的,便于研究;其二是這兩個語料庫取材于20世紀(jì)60年代的美國和英國,是當(dāng)時書面化英語的典型代表,研究會比較具有歷史性意義;其三是因為兩個語料庫是對等語料庫,語料庫建庫細(xì)節(jié),如資料來源、詞匯收集等都有一定的相似性,具有典型性和代表性,有一定的研究價值。選用的WECCL(Written English of Chinese Learners)筆語子庫的設(shè)計規(guī)模與BROWN、LOB大體相等,約為100萬詞,取材于國內(nèi)9所不同層次的高校英語專業(yè)大一至大四學(xué)生的書面材料,以保證所選語料具有廣泛的代表性。

    (二)數(shù)據(jù)統(tǒng)計

    本研究使用Wordsmith的Concord功能檢索了LOB、BROWN和WECCL語料庫中doubt及其六個派生詞(doubts/doubted/doubtful/doubtfully/doubting/doubtless)的使用頻數(shù),共得到727條數(shù)據(jù)。doubt屬于英語常用詞匯,被收錄于朗文詞典中1000常用寫作詞匯和1000常用口語詞匯。在LOB、BROWN和WECCL這三個語料庫中,doubt及其派生詞分別出現(xiàn)了296、150和281次,具體結(jié)果如表1所示:

    表1 doubt(s)及其派生詞匯頻數(shù)分布表

    鑒于三大語料庫都是100萬詞,這項數(shù)據(jù)表明doubt及其派生詞在LOB和WECCL中出現(xiàn)的頻數(shù)幾乎一樣,幾乎是BROWN中的兩倍。由此可見,doubt在英式英語的書面語中的使用頻率遠(yuǎn)高于美式英語,中國學(xué)生對于doubt的運(yùn)用情況接近于英式英語的書面語??紤]到實際英語教學(xué)中,在缺乏大數(shù)據(jù)支撐的情況下,授課教師一般不會強(qiáng)調(diào)doubt的用法是偏向英式英語或者美式英語,本研究把LOB和BROWN合并在一起與WECCL進(jìn)行對比研究。

    由表1可知,對于doubt及其派生詞中,doubt出現(xiàn)的頻率最高,在LOB、BROWN和WECCL中分別占70.2%、64.0%和88.3%,因此本研究重點分析doubt的具體用法,包括其名詞和動詞兩種用法。對于doubt用法的552條原始數(shù)據(jù),本研究通過人工逐一復(fù)檢,統(tǒng)計出名詞、動詞的頻數(shù),在兩類語料庫中,doubt的名動詞之比分別為5.6∶1和5.5∶1,如表2所示。

    仔細(xì)觀察表2可發(fā)現(xiàn):doubt多用作名詞,動詞用法只占15%左右;中國EFL學(xué)習(xí)者對于doubt的名詞、動詞用法掌握較好,接近于母語使用者。對于doubt的具體用法,本研究用Wordsmith 的Collocate功能檢索其作為動詞和名詞的左搭配情況。

    表2 doubt的名詞動詞用法比較

    1.doubt的名詞用法分析

    由表2所示,doubt在兩類語料庫中主要用作名詞,約為85%左右,且在檢索中發(fā)現(xiàn)作為名詞的慣用搭配較多。在兩類語料庫中,用作名詞的doubt多和no、any這一類限定詞搭配使用,這和詞典中的doubt的常見搭配一致,have no/any doubt,尤其是教學(xué)中通常強(qiáng)調(diào)的句型There is no doubt...,但是對于限定詞little與doubt的搭配,在LOB &BROWN中,所占比例約為10%,在WECCL中,一例也沒有,具體如表3所示:

    通過兩類語料庫中的數(shù)據(jù)對比,表明中國EFL的學(xué)習(xí)者并沒有掌握little doubt這一常見搭配。對于介詞與doubt的搭配即beyond/without/of/in doubt,在LOB & BROWN和WECCL中分別占了13.18%和7.14%,相差近一倍左右,特別是in doubt這一搭配,可以推測實際的語言輸入過程中,教師沒有強(qiáng)調(diào)be in doubt這一常見搭配或者學(xué)生沒有掌握這一用法。對于動詞搭配,常見只有have一詞,分別有5例和2例,這可能跟檢索的不全面有關(guān),如果是VP+Det+doubt這樣的搭配,應(yīng)該檢索至doubt左邊的兩個詞,而本研究只檢索到左邊的一個詞。

    表3 doubt用作名詞時左邊的常用搭配

    2.doubt(s)的動詞用法解析

    由表2所示,doubt在兩類語料庫中作為動詞用法的詞頻較少,約為15%左右。doubt作為動詞的常見左邊搭配主要有I和to。在LOB & BROWN,doubt的主語往往是第一人稱單數(shù)I,比例達(dá)41.30%,而在WECCL中,這一用法只有五例,具體如表4所示:

    上述數(shù)據(jù)表明中國的EFL學(xué)習(xí)者可能缺乏懷疑的精神,不會對所遇到事實表示懷疑,但這應(yīng)該通過訪談等進(jìn)一步證實。此外,doubt還會與常見的介詞to或其他一些詞語進(jìn)行連用,表示“可能”或者“原因”,例如,begin to doubt或者impossible to doubt 等。但是由于doubt作為動詞的用法本來偏少,所以搭配沒有作為名詞時豐富。

    表4 doubt用作動詞時左邊的常用搭配

    二、討論和分析

    根據(jù)詞典釋義,我們知道doubt一詞意為“懷疑”,有動詞和名詞兩種用法,其派生詞變體有doubted、doubting、doubtful、doubtless這四個形容詞,以及doubtfully、doubtlessly這樣的副詞等,在教學(xué)過程中,我們一般也會向?qū)W生輸入和強(qiáng)調(diào)no doubt,without doubt,doubt that/whether/if等搭配,但是我們沒法告訴學(xué)生doubt在英式英語書面語和美式英語書面語的用法區(qū)別,也沒有向?qū)W生指出在doubt與限定詞的搭配中哪一些搭配更加常用,甚至?xí)鲆昫oubt與連詞in的搭配,因為沒有教材和詞典向我們指出這些語言在具體使用過程中的細(xì)微差異,即什么樣的情景當(dāng)使用什么樣的詞匯才更加的貼合實際,而只有采集大量實例的語料才能告訴我們這些差別。

    對于中國EFL學(xué)習(xí)者而言,掌握doubt這個詞匯的常見用法并不難,因為我們漢語中就有類似的表達(dá),如毫無疑問(there is no doubt that...),但是對于be in doubt這個母語使用者經(jīng)常使用的搭配,學(xué)生并沒掌握和理解。所以,對于學(xué)習(xí)外語的人來說,學(xué)會詞匯的搭配以及語境和知道這個詞匯的詞義一樣重要,但是在我們傳統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)過程當(dāng)中,通常只要求學(xué)習(xí)者去掌握這些詞匯的含義,忽略單詞的搭配及使用語境等,造成了EFL學(xué)習(xí)者語言不夠純正,而教師因受到課本的限制,也沒有辦法將真正能夠使用的語言教授給學(xué)生,造成惡性循環(huán)。而語料庫的誕生則可以幫助語言學(xué)習(xí)者在一定程度上解決這個問題,那就是采集生活當(dāng)中真實發(fā)生的語言材料,去彌補(bǔ)這些傳統(tǒng)教材的缺點。我們認(rèn)為語料庫在教材編寫、語言教學(xué)以及學(xué)生自學(xué)這三個環(huán)節(jié)都能發(fā)揮重要作用。

    首先,在教材和詞典的編寫過程中,編寫者應(yīng)以大型語料庫提供的材料為支撐,取材真實發(fā)生的語言,考慮到詞匯、搭配以及句型的使用頻率,所選用的例句、文章以及案例句在保留經(jīng)典例子的同時,也應(yīng)該與時俱進(jìn)。

    其次,教師在組織教學(xué)過程中,可以利用語料庫輔助教學(xué)。在詞匯教學(xué)層面,教師可以利用COCA和BNC這樣的語料庫選擇高頻搭配以及經(jīng)典例句。在專門課程層面,教師可以利用專門語料庫,如翻譯教學(xué)可以雙語平行語料庫進(jìn)行翻譯對比和語言研究[12]。在充分運(yùn)用語料庫教學(xué)這一過程中,教師還會發(fā)現(xiàn)有時候所謂考試答案的對錯只是語言真實使用頻率的差異,無形中提高了自己的專業(yè)能力。

    最后,學(xué)生的自主學(xué)習(xí)可以充分運(yùn)用語料庫。學(xué)習(xí)者可以在學(xué)習(xí)過程中利用語料庫及相關(guān)檢索工具去查閱單詞的常見搭配,總結(jié)單詞的使用語境,學(xué)習(xí)更加純正的英語,并運(yùn)用語料庫去檢驗自己的直覺是否準(zhǔn)確,驗證自己的語言輸出是否符合母語使用者的思維習(xí)慣。

    三、結(jié)語

    本研究基于doubt在LOB & BROWN和WECCL這兩類語料庫的對比分析,表明doubt的用法在英式英語和美式英語中存在差別,中國學(xué)生往往會忽略doubt一些常見介詞和限定詞搭配,如in doubt和little doubt等,母語使用者和中國學(xué)生doubt的搭配傾向性也在一定程度上反映了文化差異。文秋芳、丁言仁曾調(diào)研過中國學(xué)生20個常用頻率副詞使用情況,并提出五個不同等級的使用參數(shù):正確使用(correct use)、過度使用(overuse)、使用不足(under use)、未用(no use)和錯用(misuse)[13],而在本研究中,中國學(xué)生對doubt的使用存在使用不足和未用這兩種情況,這一定程度源于學(xué)生的語言輸入存在的問題,而這些差別和忽略是傳統(tǒng)教學(xué)無法解決的,缺乏大數(shù)據(jù)支撐的教材也無法體現(xiàn)詞匯搭配偏向、使用語境以及具體用法細(xì)微差異。因此,我們認(rèn)為,在英語教材以及詞典的編寫中,應(yīng)該充分發(fā)揮語料庫的作用,采集母語使用者高頻使用的詞匯、搭配以及句型,選用最新發(fā)生的時事、新聞和文學(xué)作品。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)該利用語料庫進(jìn)行計算機(jī)輔助教學(xué),在提供真實語料的同時,也豐富教學(xué)形式。在學(xué)生的自主學(xué)習(xí)過程中,可以通過真實語料掌握詞匯的具體用法,通過平行語料進(jìn)行語言對比,并在這一過程中將知識內(nèi)化,學(xué)習(xí)到真正地道的英語。

    猜你喜歡
    語料語料庫用法
    address的高級用法你知道嗎?
    《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
    “作”與“做”的用法
    特殊用法
    把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
    基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
    華語電影作為真實語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
    基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
    語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
    《苗防備覽》中的湘西語料
    國內(nèi)外語用學(xué)實證研究比較:語料類型與收集方法
    汉川市| 丹寨县| 邵东县| 比如县| 修水县| 岱山县| 城固县| 荔波县| 安仁县| 长海县| 荥阳市| 南通市| 永城市| 海盐县| 全南县| 屯昌县| 炉霍县| 荆门市| 饶平县| 永定县| 康马县| 周口市| 高尔夫| 庆安县| 通榆县| 城口县| 宁晋县| 四川省| 盘锦市| 依安县| 油尖旺区| 双鸭山市| 芮城县| 德昌县| 盐源县| 东城区| 临城县| 平安县| 都昌县| 杂多县| 伊宁县|