應(yīng)考錦囊
奏議是我國古代臣屬進呈帝王的奏章的統(tǒng)稱。在中國古代社會,奏議是一種比較流行的文體,源遠流長,蔚為大觀。按古代文章學(xué)分類,奏議屬應(yīng)用文體的公牘文,幾千年間,名目繁多,包括章、表、奏、疏、議、上書、封事、策、札子等。明清時期又有題本、題奏、奏摺等名稱,體皆大同小異,只是在功能方面略有區(qū)別。隨著社會政體的變革,奏議這種文體已經(jīng)失去它原有的應(yīng)用價值,但作為中華民族的文化遺產(chǎn),它對研究中國歷史、中國文學(xué)仍有著重要的認識價值和借鑒作用。
一、了解奏議的淵源
我國古代公文最早萌發(fā)于夏朝,奏議則可追溯至商周時期。從現(xiàn)代出土的已初具文書形態(tài)的甲骨文書來看,商代已經(jīng)出現(xiàn)了上行文,并包含了萌芽狀態(tài)的奏議。中國第一部公文集《尚書》中的謨、誥的部分文章就是奏議的最早雛形。西周時,出現(xiàn)了名叫“事書”的上行公文,《周禮·春宮》云:“凡四方之事書,內(nèi)史讀之。”其中的“事書”即諸侯、各級官員向周王匯報情況、請示問題的文書。春秋戰(zhàn)國時期,隨著諸侯列國管理活動的需要,呈報性公文出現(xiàn)了“上書”“丁籍”“計書”“箴”等文種,主要用于諸侯、中央和地方官吏向君王闡述自己的政治主張、匯報事情、請示問題或上諫規(guī)誡。此中的“上書”,就是后來奏、章、表、疏等的前身。
秦朝建立后,李斯等人建議“命為‘制,令為‘詔,臣子向皇帝上書、呈文統(tǒng)稱為‘奏”,獲得秦始皇允準。這是中國歷史上第一次由最高統(tǒng)治者明文劃定的公文文體,它為封建公文構(gòu)筑起了基本框架。漢代定禮儀,對于上行文,在“奏”的基礎(chǔ)上,又增加了“章”“表”“議”“疏”等。《文心雕龍·奏啟》中寫道:“秦漢之輔,上書稱奏。陳政事,獻典儀,上急變,劾愆謬,總謂之奏?!薄段男牡颀垺ふ卤怼分袑懙溃骸扒爻醵ㄖ?,改書曰奏。漢定禮儀,則有四品:一曰章,二曰奏,三曰表,四曰議。章以謝恩,奏以按劾,表以陳情,議以執(zhí)異?!庇纱丝梢?,漢代不僅對上行公文的分類進一步細化,而且對其使用功能及作用進行了具體的規(guī)定。除上述幾種法定上行文種外,秦漢時期還有一些未納入法定“禮儀”的上行文,如書、對、封事、露布、箋等。秦漢時期由于經(jīng)過統(tǒng)一文制禮儀,所以成為中國古代公文體制的確立期,古代公文由此走上了法定化、程式化、規(guī)范化的歷史發(fā)展時期。
二、了解相關(guān)背景
任何形式的作品都是在一定的歷史條件下產(chǎn)生的??忌喿x奏議作品,除了要有一定的歷史知識外,還要結(jié)合注解對相關(guān)歷史背景作一定了解。例如,閱讀魏徵的《諫太宗十思疏》,考生就必須了解唐太宗“貞觀之治”以后的思想變化。唐太宗李世民在登基之初,常以隋朝的暴政為戒,節(jié)私欲,明賞罰,聽取下級的勸諫??墒堑搅素懹^中期,隨著生產(chǎn)力的發(fā)展,人民生活逐漸富裕起來,邊防力量日益加固。在一片文治武功的歡呼聲中,李世民漸漸驕奢起來,忘記了“以民為本”的初心,大修廟宇宮殿,廣求珍寶,四處巡游,勞民傷財。魏徵對此極為憂慮,他清醒地看到了繁榮昌盛后面隱藏的危機。他在貞觀十一年(637年)的三月到七月,“頻上四疏,以陳得失”,《諫太宗十思疏》就是其中第二疏,因此也被稱為“論時政第二疏”。所以,考生只有了解文章產(chǎn)生的這一背景,才能深刻地理解文章的內(nèi)涵。
三、領(lǐng)略進言技巧
向帝王進諫,“批龍鱗,逆圣聽”,很有可能會給自己惹來殺身之禍,所以進諫不僅要有高明的政治見解和高度的責(zé)任感,還要有高超的進諫藝術(shù)。李密的《陳情表》就是一個很好的例子。作為前朝官員,他竟上書拒絕皇帝的一再征召,無視“圣朝”。但李密以晉朝倡導(dǎo)的“孝道”為旗幟,敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應(yīng)該報養(yǎng)祖母的大義,傾訴自己不能從命的苦衷。文章真情流露,委婉暢達,不僅打動了晉武帝,也成為中國文學(xué)史上抒情文的代表作之一。閱讀奏議,考生應(yīng)當(dāng)認真揣摩、領(lǐng)悟作者高超的進言藝術(shù)。
考題連線
乞校正陸贄
奏議進御札子
◎蘇 軾
臣等猥以空疏,備員講讀。圣明天縱,學(xué)問日新。臣等才有限而道無窮,心欲言而口不逮,以此自愧,莫知所為。
竊謂人臣之納忠,譬如醫(yī)者之用藥,藥雖進于醫(yī)手,方多傳于古人。若已經(jīng)效于世間,不必皆從于己出。
伏見唐宰相陸贄,才本王佐,學(xué)為帝師。論深切于事情言不離于道德智如子房而文則過辯如賈誼而術(shù)不疏上以格君心之非下以通天下之志但其不幸仕不遇時。德宗以苛刻為能,而贄諫之以忠厚;德宗以猜疑為術(shù),而贄勸之以推誠;德宗好用兵,而贄以消兵為先;德宗好聚財,而贄以散財為急。至于用人聽言之法,治邊馭將之方,罪己以收人心,改過以應(yīng)天道,去小人以除民患,惜名器以待有功,如此之流,未易悉數(shù)??芍^進苦口之藥石,針害身之膏肓。使德宗盡用其言,則貞觀可得而復(fù)。
臣等每退自西閣,即私相告言,以陛下圣明,必喜贄議論。但使圣賢之相契,即如臣主之同時。昔馮唐論頗、牧之賢,則漢文為之太息;魏相條晁、董之對,則孝宣以致中興。若陛下能自得師,則莫若近取諸贄。夫六經(jīng)三史,諸子百家,非無可觀,皆足為治。但圣言幽遠,末學(xué)支離,譬如山海之崇深,難以一二而推擇。如贄之論,開卷了然,聚古今之精英,實治亂之龜鑒。臣等欲取其奏議,稍加校正,繕寫進呈。愿陛下置之坐隅,如見贄面,反復(fù)熟讀,如與贄言。必能發(fā)圣性之高明,成治功于歲月。臣等不勝區(qū)區(qū)之意,取進止。
【鏈接】
蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。該文寫于宋哲宗即位不久。當(dāng)時舊黨上臺,而王安石推行的新法被呂惠卿等人弄得面目全非,弊端百出,新舊黨之爭依然激烈,國無寧日。
陸贄,任翰林學(xué)士、宰相,后受讒被貶。唐德宗時,宰相陸贄為政清廉,從來不收受任何饋贈。在與地方藩鎮(zhèn)官員的交往中更是從不言利,分外之財分毫不取。陸贄的母親去世,在3年的丁憂期間,各地藩鎮(zhèn)都紛紛贈送厚禮,數(shù)量達幾百份,可他硬是一份沒收。對此,一些想通過送禮巴結(jié)他這位朝中重臣的地方官員便老大不滿,埋怨他不近人情。這種聲音傳到德宗的耳朵里,德宗也覺得陸贄“清慎太過”,便私下里對陸贄說:“卿清慎太過,諸道饋遺,一概拒絕,恐事情不通,如鞭靴之類,受亦無傷?!比欢戀梾s有自己的看法。他認為:“利于小者必害于大,賄道一開,展轉(zhuǎn)滋甚,鞭靴不已,必及衣裘,衣裘不及,必及金璧。”并一針見血地指出:“傷風(fēng)害禮,莫甚于私;暴物殘人,莫大于賂。”此后,陸贄依舊保持清廉的節(jié)操,始終不渝。
1.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(? )
A.論深切于事/情言不離于道德智/如子房而文則過辯/如賈誼而術(shù)不疏/上以格君心之非/下以通天下之志/但其不幸/仕不遇時/
B.論深切于事/情言不離于道/德智如子房而文則過/辯如賈誼而術(shù)不疏/上以格君心之非下/以通天下之志/但其不幸/仕不遇時/
C.論深切于事情/言不離于道德/智如子房而文則過/辯如賈誼而術(shù)不疏/上以格君心之非/下以通天下之志/但其不幸/仕不遇時/
D.論深切于事情/言不離于道德/智如子房/而文則過/辯如賈誼/而術(shù)不疏/上以格君/心之非下/以通天下之志/但其不幸仕不遇時/
2.下列對文中黑體詞語相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是
(? )
A.講讀:講習(xí)誦讀。
B.名器:《左傳》:“唯器與名,不可以假人?!币饧促p賜不可濫。
C.頗:廉頗。牧:李牧。均為戰(zhàn)國時名將。晁:晁錯。董:董仲舒。均為西漢時思想家。
D.“六經(jīng)三史”是指《詩》《書》《禮》《易》《樂》《春秋》六經(jīng),《史記》《漢書》《后漢書》三部史書。
3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(? )
A.陸贄為唐德宗時宰相,著名政論家。他的奏議往往切中時弊,為后世所推崇。
B.蘇軾進此札子,乞校正陸贄奏議,并建議哲宗反復(fù)熟讀,從中得到治國的啟發(fā)。
C.文章寫得娓娓動聽,很有說服力。如“藥雖進于醫(yī)手,方多傳于古人”“但使圣賢之相契,即如臣主之同時”,都非常切合作者、陸贄、宋哲宗之間的關(guān)系。
D.文章認為,陸贄的札子之所以為德宗所用,是因其如“經(jīng)效于世間”的良藥,為“治亂之龜鑒”,若為哲宗熟讀,“必能發(fā)圣性之高明,成治功于歲月”。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)至于用人聽言之法,治邊馭將之方,罪己以收人心,改過以應(yīng)天道,去小人以除民患,惜名器以待有功,如此之流,未易悉數(shù)。
譯文:
(2)夫六經(jīng)三史,諸子百家,非無可觀,皆足為治。
譯文: