秦麗娜
摘 要:文章基于公共圖書館口述歷史工作實踐,梳理實施重點,分析公共圖書館口述資源建設(shè)的意義,并從構(gòu)建完善的口述歷史資源專業(yè)平臺和數(shù)據(jù)庫、借助社會力量開發(fā)口述歷史資源、解決好口述歷史資源建設(shè)中的版權(quán)問題、加強口述歷史資源的推廣傳播,以及注重培養(yǎng)口述歷史資源建設(shè)人才等方面提出深化圖書館口述歷史資源建設(shè)的策略。
關(guān)鍵詞:口述歷史;公共圖書館;口述史資源;資源建設(shè)
中圖分類號:G253文獻標識碼:A文章編號:1003-1588(2019)05-0024-03
1 背景
口述歷史是對一個人生平閱歷、歷史經(jīng)驗和感情世界的記錄,其目的就是要重建受訪者的歷史記憶和其所經(jīng)歷的歷史事件,以此了解那個時代以及那個時代所發(fā)生的重大事件。從語義上講,“口述歷史”具有“口述”和“歷史”兩層含義,“口述”是相對于“文字”而言的,即通過一個人或一群人口頭敘述其生命歷程、生活故事和生活經(jīng)驗積累資料文本,為口述研究、重建歷史提供資料基礎(chǔ);“歷史”的概念則涉及事件在何時何地發(fā)生、牽涉何人、如何發(fā)生,以及對這些歷史事實所做的詮釋及持有的觀點[1]??谑鰵v史具有開放性、生動性和原生性特征,不僅成為歷史學(xué)的新興研究領(lǐng)域和研究范式,而且受到人類學(xué)、社會學(xué)等越來越多不同學(xué)科領(lǐng)域研究者的關(guān)注。圖書館界對口述歷史的關(guān)注始于19世紀70年代,美國班克羅夫特圖書館率先開展口述歷史工作,成為口述資料開發(fā)、收藏、整理、傳播的先行者[2]。我國圖情界的口述歷史工作始于20世紀80年代,雖起步較晚,但受關(guān)注度高,呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展之勢。
口述歷史的本質(zhì)是記憶,而圖書館作為存儲人類記憶的重要機構(gòu)之一,主要將口述史料應(yīng)用于圖書館史和圖書館學(xué)史的研究中,其價值不僅在于挖掘和創(chuàng)造史料,更在于它為圖書館學(xué)研究帶來的關(guān)注圖書館人的新理念和自下而上看歷史的新視角[3]。國家圖書館“中國記憶項目”之“中國圖書館界重要人物專題”于2015年12月啟動,2016年正式開始建設(shè)。通過該專題的建設(shè),可將曾經(jīng)為我國圖書館事業(yè)做出突出貢獻的代表人物的生活經(jīng)歷、事業(yè)成就、學(xué)術(shù)貢獻乃至思想情感搶救性地記錄下來,不僅能夠形成珍貴的歷史資料,而且能夠從一個側(cè)面反映我國文化教育事業(yè)乃至整個國家發(fā)展中不平凡的歷程。天津圖書館參加了該項目的建設(shè),筆者基于建設(shè)實踐,總結(jié)建設(shè)實施重點,分析圖書館口述資源建設(shè)的意義,并提出深化圖書館口述歷史資源建設(shè)的策略,以期促進公共圖書館口述歷史資源建設(shè)的不斷深入與發(fā)展。
2 公共圖書館口述歷史工作的實施重點
2.1 資源采訪
2.1.1 前期準備。首先,組建團隊并配備設(shè)備。工作團隊主要包括項目負責人、顧問、采訪人、攝像、攝影、錄音、視頻剪輯、文稿速記、文字編輯等。所有人員需簽署保密協(xié)議,尊重受訪者權(quán)益,保證所建資源的信息安全。同時,工作團隊應(yīng)配備必要的設(shè)備,并在項目建設(shè)期間保證所使用設(shè)備規(guī)格的一致性。其次,開展預(yù)訪談。項目負責人、采訪人應(yīng)首先拜訪口述史受訪人,向其詳細說明資源建設(shè)目的、內(nèi)容、用途、工作程序、著作權(quán)、隱私保護等方面的情況,同時了解受訪人的基本信息、主要經(jīng)歷及相關(guān)文獻的種類、數(shù)量、保存地等情況;在預(yù)訪談過程中聽取受訪人的建議、個人意愿等反饋信息,了解受訪人健康狀況、生活習慣等,并向受訪人提供相關(guān)說明材料及法律文書。再次,制定訪談提綱。工作團隊要根據(jù)受訪人與圖書館相關(guān)的工作業(yè)績、學(xué)術(shù)成就設(shè)計重點問題。采訪人需就提綱內(nèi)容與受訪人進行充分溝通,并在訪談進行過程中根據(jù)開展情況及時調(diào)整和補充訪談內(nèi)容。最后,確定訪談計劃,包括訪談時間、地點及訪談頻次等。整個訪談應(yīng)分多次進行,每次訪談時間不超過兩個小時,并根據(jù)受訪人身體狀況合理安排訪談頻次。訪談地點應(yīng)選擇受訪人熟悉的環(huán)境,保證其能在舒適、輕松的環(huán)境下進行講述。
2.1.2 訪談過程。訪談開始前,采訪人或項目負責人應(yīng)請受訪人簽署相關(guān)協(xié)議,采訪人和受訪人應(yīng)分別宣讀倫理聲明,并予以錄像、錄音;訪談時,采訪人應(yīng)與受訪人坐高相仿、視線相對;訪談開始后,采訪人應(yīng)先報出本次訪談時間、地點、受訪人姓名、訪談次數(shù);訪談過程中,采訪人應(yīng)本著“聆聽與追問”的原則,掌握訪談節(jié)奏、話題走向和整體訪談時間;每次訪談結(jié)束后,采訪人應(yīng)及時填寫《訪談記錄表》,客觀、真實記錄訪談現(xiàn)場工作情況;訪談全部結(jié)束后,采訪人應(yīng)邀請受訪人簽署授權(quán)書。在訪談過程中,采訪者應(yīng)充分發(fā)揮其主觀能動性,在遵守口述歷史訪談學(xué)術(shù)規(guī)范的基礎(chǔ)上嫻熟運用訪談技巧,與受訪者開展良好的溝通,不斷優(yōu)化訪談內(nèi)容。在技術(shù)方面,工作團隊要使用專業(yè)設(shè)備,手動操作,并采用設(shè)備所支持的最高質(zhì)量的錄制格式。同時,工作團隊應(yīng)積極收集與口述史受訪人相關(guān)的其他文獻,及時登記收集文獻清單,并請文獻原收藏人簽署授權(quán)書,對于權(quán)利存在爭議或無法取得授權(quán)的文獻應(yīng)在清單中做出標記,并在該文獻的使用范圍內(nèi)做出免責聲明。
2.2 資源整理與加工
2.2.1 史料的存儲與整理。每次訪談結(jié)束后,工作團隊均應(yīng)將相關(guān)錄音、錄像原始素材拷貝至專門存儲設(shè)備,并進行數(shù)據(jù)備份。在資源存儲和整理過程中,工作團隊需在文件夾及文件命名時用到記錄標識號,將其作為資源的第一級保存目錄,在參照《資源分類、保存目錄命名方法及示例》整理視頻、音頻和照片的同時,還應(yīng)將音視頻口述史料所記錄的內(nèi)容轉(zhuǎn)錄為文稿,并進行校對和編輯??谑鰵v史因其素材的原生性不可避免地存在是否真實的問題,而其真實性取決于社會和個人兩方面因素:一方面,在特定的歷史和時代背景下,由于政治或其他原因,社會集體記憶可能被篡改,或僅部分、片面呈現(xiàn);另一方面,受訪者因記憶衰退或心境、情緒、意識形態(tài)等因素,其口述內(nèi)容可能存在記憶誤差、邏輯混亂等情況[4]。因此,采訪者應(yīng)結(jié)合正史和現(xiàn)存資料或已知事實以及其他親歷者的敘述,對素材進行印證、鑒別、加工和整理,即基于歷史事實與文獻資料的考證與核實最大限度地還原歷史,這也是圖書館口述歷史工作者進行素材整理應(yīng)秉持的原則[5]。
2.2.2 制作口述史成片。工作團隊根據(jù)口述史訪談的時間順序,以次為單位,按口述史文稿剪輯成片,應(yīng)最大限度地保存訪談內(nèi)容,受訪人不愿公布的內(nèi)容加黑色字幕題板,隱去聲音,添加說明。此外,口述史訪談內(nèi)容應(yīng)采用掛接方式添加字幕,字幕應(yīng)對受訪人記憶偏差、口誤等進行修訂。片頭和片尾需添加項目相關(guān)文字信息。受訪者的敘述清晰可辨、內(nèi)容連貫完整是對口述史成片的基本要求。
2.2.3 形成工作卷宗。工作卷宗即將從工作開始、進行中到結(jié)束的工作內(nèi)容形成全套記錄文本,一般包括法律類文件、工作過程類文件和工作成果類文件。法律類文件主要包括倫理聲明、保密協(xié)議,與采訪者簽定的文獻采集、收藏與使用協(xié)議及著作權(quán)授權(quán)書等,應(yīng)完整有效;工作過程文件主要包括受訪者及工作團隊成果的基本信息表、拍攝日志等,應(yīng)實事求是地完整記錄工作全過程;工作成果類文件主要包括收集文獻目錄、提交資料清單及口述史文稿等,應(yīng)條理清晰,全面、真實、完整地反映項目實施情況。
3 公共圖書館開展口述歷史資源建設(shè)的意義
3.1 豐富了圖書館館藏資源建設(shè)路徑
口述歷史資源建設(shè)豐富了圖書館館藏資源建設(shè)的路徑和內(nèi)容,具有重要的現(xiàn)實意義。目前,圖書館館藏資源主要包括紙質(zhì)書刊、電子圖書、數(shù)據(jù)庫等,建設(shè)路徑主要以購買、接受捐贈為主??谑鰵v史資源是圖書館自主建設(shè)的其他文獻無法比擬的優(yōu)勢資源,能夠在一定程度上作為其他史料的補充和佐證,讓歷史得到更加客觀、生動、多元的展現(xiàn)。
3.2 創(chuàng)新文化傳承方式,推動地方文化傳承
作為地方文獻,口述史料因其特殊性成為不同地區(qū)圖書館的特色館藏,借助口述訪談的方式不僅能夠客觀、真實地反映地方政治、經(jīng)濟、地理、民俗等情況,而且有助于獲取解開歷史謎團、還原歷史真相的線索,因此口述文獻也被稱為一個地方的“活歷史”[6],其在創(chuàng)新文化傳承方式和推動地方文化傳承方面具有不可替代的作用。
3.3 提升了圖書館的核心競爭力和影響力
在互聯(lián)網(wǎng)和移動技術(shù)日新月異的大環(huán)境下,信息獲取愈加方便快捷,圖書館因其作為主要信息獲取渠道的角色被不斷弱化而面臨轉(zhuǎn)型。在這一背景下,打造獨特的口述歷史館藏,提供非傳統(tǒng)意義的口述歷史資源服務(wù),不僅有利于提高圖書館讀者的黏性,而且能夠提升圖書館作為公共文化服務(wù)機構(gòu)的核心競爭力和影響力。
4 深化公共圖書館口述歷史資源建設(shè)的策略
4.1 構(gòu)建完善的口述歷史資源專業(yè)平臺和數(shù)據(jù)庫
我國口述歷史資源建設(shè)和研究起步較晚,大多采用圖書館已有的傳統(tǒng)數(shù)據(jù)管理系統(tǒng)進行口述歷史資源管理,因其功能單一,不能充分揭示數(shù)據(jù)資源的內(nèi)容特征,無法滿足較為復(fù)雜的利用和管理需求。因此,我國圖書館應(yīng)引進適合我國實際的國外先進專業(yè)平臺或系統(tǒng),或與實力較強的軟件公司合作,實現(xiàn)自主研發(fā)。同時,公共圖書館應(yīng)注重口述歷史資源數(shù)據(jù)庫建設(shè),基于詳盡的元數(shù)據(jù)信息對口述歷史資源進行完整著錄和正確標引,通過優(yōu)化檢索設(shè)計,擴大檢索的兼容性,實現(xiàn)檢索功能的個性化和檢索類型的多元化[7]。
4.2 借助社會力量開發(fā)口述歷史資源
圖書館口述歷史資源建設(shè)是一項長期工作,借助相關(guān)組織機構(gòu)和志愿者提供線索、參與口述歷史資源轉(zhuǎn)錄和文稿整理等工作,不僅能夠彌補圖書館人員的不足,而且能夠為口述歷史資源建設(shè)注入新的活力。我國圖書館可借鑒美國紐約公共圖書館的實踐經(jīng)驗,在面向志愿者開展采訪手冊的使用方法、訪談技巧、口述資源采集等培訓(xùn)的基礎(chǔ)上,采取眾包方式開發(fā)口述歷史資源,一方面可以激發(fā)志愿者的興趣,充分發(fā)揮其特長,有效推動口述歷史資源建設(shè);另一方面也可以提升圖書館口述歷史資源建設(shè)的社會影響力,吸引更多志愿者積極參與,進而形成良性循環(huán)[8]。
4.3 加強口述歷史資源的推廣傳播
口述歷史資源形式多樣,包括文稿、照片、音視頻等。毋庸置疑,對口述歷史資源的全方位、多維度推廣和傳播有利于促進該類資源的利用和共享。公共圖書館可通過設(shè)立“口述歷史主題日”,開展各類口述歷史推廣活動,與各領(lǐng)域、各機構(gòu)相關(guān)學(xué)者分享口述歷史實踐與研究經(jīng)驗,擴大圖書館在口述歷史資源建設(shè)和研究領(lǐng)域的影響力。此外,我國公共圖書館還可借鑒國外先進做法,在充分運用多媒體技術(shù)開發(fā)口述歷史資源的同時,依托社交媒體平臺實現(xiàn)與用戶的良性互動,即利用微信、微博、播客、博客等推送口述歷史資源,促進口述歷史資源的共享,并開辟評論與交流社區(qū),了解用戶利用情況,綜合考量用戶意見,不斷提高服務(wù)質(zhì)量,提升用戶體驗[9]。
4.4 解決好口述歷史資源建設(shè)中的版權(quán)問題
目前,世界上很多國家的圖書館已將口述文獻作為其館藏文獻體系的重要組成部分,而口述文獻的開發(fā)利用離不開受訪者、采訪者和圖書館等權(quán)益主體,有效保護這些權(quán)益主體的正當權(quán)益不受侵犯,是圖書館口述文獻建設(shè)中不容忽視的重要環(huán)節(jié)。眾所周知,近年來口述文獻著作權(quán)糾紛時有發(fā)生,不僅在很大程度上制約了圖書館口述歷史資源建設(shè)的良性發(fā)展,而且給圖書館帶來了負面社會影響。因此,要促進和規(guī)范圖書館口述資源建設(shè),圖書館必須增強著作權(quán)保護意識,采取必要的措施避免口述文獻著作權(quán)受到侵犯。具體而言,圖書館應(yīng)充分重視口述文獻采集環(huán)節(jié)可能出現(xiàn)的侵犯受訪人作品完整權(quán)、整理制作環(huán)節(jié)可能出現(xiàn)的著作權(quán)屬變更及侵犯著作權(quán)人復(fù)制權(quán),以及利用環(huán)節(jié)可能出現(xiàn)的侵犯著作權(quán)人網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)等隱患和風險,通過制定行業(yè)自律規(guī)范、簽署口述文獻著作權(quán)協(xié)議,以及必要的技術(shù)手段加強圖書館口述文獻開發(fā)利用中的著作權(quán)保護,以保障和促進圖書館口述文獻建設(shè)的可持續(xù)發(fā)展[10]。
4.5 注重培養(yǎng)口述歷史資源建設(shè)人才
從事口述歷史資源建設(shè)的館員在口述歷史訪談中往往起著引導(dǎo)甚至主導(dǎo)作用,對其知識儲備、訪談技巧、溝通能力等均有較高的要求。近年來,我國圖書館口述歷史資源建設(shè)實踐雖取得了一定成效,但仍處于起步階段,相關(guān)專業(yè)人才明顯不足,這也在一定程度上阻礙了圖書館口述歷史資源建設(shè)的深入發(fā)展。因此,圖書館應(yīng)重視對口述歷史相關(guān)人才的培養(yǎng),一方面可以邀請專家學(xué)者開辦口述歷史相關(guān)課程或講座,講授口述歷史的相關(guān)理論知識與實踐方法,包括訪談禮儀、采訪技巧、軟硬件設(shè)備的使用等;另一方面可以舉辦研討會,圍繞口述歷史資源建設(shè)中的焦點或熱點問題進行探討,不斷提高圖書館口述歷史資源建設(shè)研究水平[11]。同時,圖書館還要充分激發(fā)館員的積極性,打破原有用人機制,協(xié)調(diào)配置具有不同專業(yè)背景的館員,不斷夯實口述歷史建設(shè)基礎(chǔ)。
5 結(jié)語
口述文獻已成為世界上很多圖書館館藏的重要組成部分,圖書館在口述歷史資源挖掘工作中大有可為,大力推廣這一創(chuàng)新性工作更是大勢所趨。圖書館人要想做好口述歷史資源建設(shè)工作,不僅需要專業(yè)的態(tài)度和奉獻精神,更要具有人文情懷,全身心投入并專注其中,唯有如此才能不斷挖掘和保存珍貴記憶,客觀、真實地再現(xiàn)歷史,在緊扣時代脈搏的同時凝聚底蘊,充分發(fā)揮圖書館的文化傳承職能。
參考文獻:
[1] 李向平,魏揚波.口述史研究方法[M].上海:上海人民出版社,2010:3.
[2] 王子舟,尹培麗.口述資料采集與收藏的先行者:美國班克羅夫特圖書館[J].中國圖書館學(xué)報,2013(1):13-21.
[3] 彭嗣禹.口述歷史在網(wǎng)絡(luò)圖林史研究中的應(yīng)用:以“圖林老姜”的訪談實踐為例[J].高校圖書館工作,2017(2):40-44.
[4] 全根先.口述歷史后期成果的評價問題[J].圖書館理論與實踐,2019(1):5-9,20.
[5] 王蘭偉.理論與實踐:圖書館口述歷史工作探索[J].圖書館,2015(12):27-30.
[6] 胡愛民,朱曉燕,李師龍.高校圖書館開展口述文獻資源建設(shè)的意義、價值和策略[J].圖書館工作與研究,2016(7):100-104.
[7] 季雙琪.美國圖書館口述歷史資源庫建設(shè)特色及啟示[J].圖書館工作與研究,2018(11):40-45.
[8] 吳漢華,倪弘.紐約公共圖書館口述史資源建設(shè)經(jīng)驗與啟示[J].圖書情報工作,2019(6):116-123.
[9] 張一,謝蘭玉.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下美國圖書館口述歷史用戶服務(wù)研究[J].圖書館建設(shè),2017(3):66-72,77.
[10] 王月琴.著作權(quán)視野下圖書館口述文獻開發(fā)利用問題研究[J].山東圖書館學(xué)刊,2016(3):38-41.
[11] 蔣周凌.英國東米德蘭口述歷史檔案館的特色實踐及啟示[J].中國檔案,2018(11):76-77.
(編校:崔 萌)