魏玉娟
摘 要:語言,無論是口頭語言、書面語言,還是形體語言、藝術(shù)語言,作為一種媒體,它傳達思想與情感、事實與信息,是人們必不可少的交流工具,要發(fā)揮好語言的作用,就要講究語言技巧或語言藝術(shù)。會說話的人就會讓人感到春日般的溫暖,而不會說話的人就會讓人感到冬日般的寒冷。正可謂:“良言一句寒冬暖,惡語傷人六月寒?!闭Z言的交流可以讓我們贏得良好的人際關(guān)系,可以讓我們得到別人的理解與認可和尊重。這里所講的“魔法語言”,也是一種語言藝術(shù),主要是指商務(wù)日語中的寒暄用語、致謝用語和道歉用語。它是更好地維持、融洽人際關(guān)系不可缺少的言語交流藝術(shù)。
關(guān)鍵詞:商務(wù)日語 ?寒暄用語 ?致謝用語 ?道歉用語
★基金項目:遼寧省職業(yè)技術(shù)教育學(xué)會科研規(guī)劃課題:基于崗位實踐與創(chuàng)新能力培養(yǎng)的高職商務(wù)日語“情景教學(xué)”課程改革研究(編號LZY15608)的階段性成果
隨著中國經(jīng)濟的迅速發(fā)展,全球經(jīng)濟一體化形勢日趨明顯,中日之間的經(jīng)濟、商貿(mào)等交流活動日益頻繁,兩國已成為彼此的主要貿(mào)易國,特別是近年來,大量的日本企業(yè)進入中國,根據(jù)2015年3月1日的《半島晨報》的最新數(shù)據(jù)得知,在大連市累計審批的日企就有4571家。因此,可想而知,僅僅在大連這個地區(qū)就需要大量的商務(wù)日語人才,而且對人才的要求也越來越苛刻,漸漸地突顯出人才必須兼?zhèn)洹败浻矊嵙Α??!败泴嵙Α笔侵競€人的智慧、能力、經(jīng)驗、常識、儀態(tài)和良好的習(xí)慣等無形的東西?!坝矊嵙Α笔侵競€人的出身、學(xué)歷、分?jǐn)?shù)、證書、外貌和知識的積累等有形的東西。那么,學(xué)習(xí)者怎樣才能成為職場上呼風(fēng)喚雨的高手呢?筆者認為,要想在日企的工作上展現(xiàn)出不凡的職場能力,除了必須擁有過硬的日語能力外,首先,需弄清日語中的“內(nèi)外”才能,很好地駕馭敬語。其次,了解日本的企業(yè)文化并在職場中說出滿分的職場會話。最后,必須掌握職場上的商務(wù)禮儀。本文從商務(wù)禮儀學(xué)習(xí)的角度探討了寒暄、致謝、道歉等“魔法語言”對商務(wù)日語學(xué)習(xí)者的重要性。
一、“魔法語言”的含義
語言是文化的產(chǎn)物,是人類用來表達意思、交流思想的工具,其實也就是說話。在人類日常生活中的許多麻煩和糾紛,大多就因說話方式的不對而引起的。所以,要解決由此而造成的矛盾還得靠語言,而在商務(wù)場合更需用“魔法語言”改變對方的態(tài)度并解決與客戶或者顧客之間的一些不必要的矛盾。筆者認為,“魔法語言”就是商務(wù)日語中眾所周知的寒暄用語、致謝用語和道歉用語。例如,我們正在公司處理一些令人頭疼的工作時,有客戶打來發(fā)泄不滿和帶有怒氣的投訴電話。像這類電話,大多數(shù)客戶都情緒失控、怒不可遏。這時作為接聽方不應(yīng)該跟著發(fā)火而是應(yīng)該趕緊向?qū)Ψ降狼福骸爸懒?,給您增添麻煩,對不起”,不論誰對誰錯首先道歉是商務(wù)禮儀的表現(xiàn)。如果在道歉語里添入“知道了”和“對不起”兩句商務(wù)日語中的“魔法語言”,一般就能起到平息對方怒氣的效果。然后再站在客戶的立場去詳細了解情況,圓滿解決問題。正如安田賀計教授說過,“說話建立在對對方充分關(guān)注和了解的基礎(chǔ)上”,這是商業(yè)用語的根本。[1]
二、寒暄用語
“寒暄用語”在日語里寫作“挨拶”,來源于佛教用語中的“一挨一拶”。[2]“挨”是敞開心扉,“拶”是接近對方的意思,也就是說我們應(yīng)該敞開心扉地接近對方進行友好的問候。在商務(wù)活動中,“寒暄用語”表面上只是日常交際中頻繁使用的打招呼、問候用語,而內(nèi)在的意義是更好地維持、融洽人際關(guān)系中不可缺少的言語交流。下面將商務(wù)場合中較常用的寒暄用語歸納為以下三個方面。
(一)以爽快的心情說出的問候語
日語中的“おはようございます”(早上好)不僅是表達在日常生活中從早上起床到上午十點之前的一種問候語,而且在很多日本公司中表示當(dāng)天第一次見面時也應(yīng)該說“おはようございます”,而不是“こんにちは”(中午好/您好)??此坪唵蔚囊痪浜颜Z卻沒有幾位學(xué)習(xí)者能地道地表達出來。因此,筆者總結(jié)了幾個要點:首先,請切記一天是從“早上好”開始的,應(yīng)該以明亮而爽快的聲音向?qū)Ψ秸f出“早上好”。當(dāng)早上看到同事面帶爽朗的微笑用明亮而爽快的聲音向你問候時,彼此的心里都會感覺很舒服,心情也一定很愉快。相反問候時的聲音過小而聽不清或是不爽快,或者用一種簡單省略的問候方式,這些都不能給對方留下良好的感覺。其次,問候時應(yīng)該做到“先下手為強”。早晨,在走到自己工作場所之前,凡是在公司碰面的同事及上司都要主動地問候,但是往往有很多新人由于害羞不習(xí)慣或缺乏自信等原因,主動權(quán)往往掌握在對方手中,因而失去了先機,特別是上司向自己問候后心里總覺得不對勁。所以,對于新人來說平時就應(yīng)該努力,讓自己不失時機,拿出勇氣,爭取做到先和別人問候。再次,應(yīng)該看著對方的眼睛問候。有人說“眼睛會說話”,所以筆者認為最真心誠意的問候是看著對方的眼睛,以目相視,這樣才能最有效地把自己的情感傳遞給對方。
(二)以家人慰問的心情說出的問候語
在公司中途外出時應(yīng)該對同事及上司說“行ってきます”(我走了),對此,對方的回應(yīng)是“行ってらしゃいませ”(您走好),當(dāng)外出回到公司應(yīng)該對大家說“ただいま”(我回來了),對方的回應(yīng)是“お帰りなさい”(您回來啦)這樣的問候語。這兩組問候語體現(xiàn)出了日本人在工作時的相互幫助、相互關(guān)心的團隊意識,能把公司看做是自己的家,把同事看做是自己的家庭成員。
(三)以慰勞對方的心情說出的問候語
在日本公司加班是特別平常的事,為了不給還在繼續(xù)工作的同事帶來精神上的負面影響,當(dāng)結(jié)束一天的工作下班回家時應(yīng)該打起精神跟同事打招呼說“お先に失禮します”(對不起,先走一步)和“お疲れ様でした”(您辛苦了)。有些人覺得很多人都還在加班,怕妨礙別人工作,所以一聲不吭地離開了公司。其實這樣做是不對的,萬一客戶打電話找人,而接電話的人不知你的去向就導(dǎo)致無法跟客戶回話,所以千萬不要一聲不吭地離開。而且,作為剛?cè)肷绲男氯藖碚f,應(yīng)該在說下班問候語前添加一句“何かお手伝いできることはございませんか”(我能為您做點兒什么嗎?)會更好,這樣會給公司的上司及同事留下好印象。
三、致謝用語
致謝是日本人的一種習(xí)慣、一種文化。在商務(wù)場合中,采用恰當(dāng)?shù)臅r機使用致謝用語是一種策略并能使對方從情感上愉快地接受意見。筆者認為在商務(wù)日語中最常用的致謝用語為以下三種。
(一)表示感謝的心情時的問候語(口語表達)
表示感謝的表達方式有很多種,“どうも有り難うございます”(非常感謝)是商務(wù)場合中最常用也是最禮貌的表達方式,能給對方留下很好的印象。在自己本公司內(nèi)部一般會用“どうも”“有り難う”“有り難うございます”等簡單的感謝方式,而在非本公司的外部一定要用“どうも有り難うございます”,或者在商務(wù)談判中,客戶購買了本公司的產(chǎn)品時應(yīng)該說“どうも有り難うございました”的表達方式。當(dāng)對方對自己表達感謝時,應(yīng)該以鄭重的態(tài)度用“こちらこそ、どうも有り難うございます”(彼此彼此,非常感謝)的方式回應(yīng),這樣會使對方覺得合作方的人是一位認真可靠的人。
(二)表示感謝的心情時的問候語(書面表達)
日語中的“本當(dāng)に感謝申し上げます”也是表達感謝的語言,是一種格調(diào)很高的正式用語,一般用于郵件書信的書面表達較多。當(dāng)因為自己的原因工作不能順利地進行下去時得到了對方的寶貴建議、幫助或者商務(wù)會談成功時一般采用這種正式的表達方式。但是,筆者希望商務(wù)人士在平日的交流中不要過多使用此表達方式,因為會讓對方產(chǎn)生反感和警惕,甚至有可能讓對方懷疑誠懇性,感覺是在敷衍了事,所以,每當(dāng)說這句話時一定要讓對方感受到自己由衷的感謝之情。
(三)包含感激的心情時的問候語
“いつも大変お世話になっております”(一直承蒙您的關(guān)照)的表達方式在商務(wù)日語中是每天必用的寒暄用語之一,它是非常正式的表達方式,常常與“おはようございます”、“こんにちは”等寒暄語放在一起使用。按照常理來說不能對第一次見面的人使用,因為會給對方帶來莫名其妙的感覺。但是也有例外的情況,比如第一次見到本公司上司的家屬或者是與自己一直有商業(yè)合作關(guān)系的對象時,可以使用這種表達,所以,在本公司內(nèi)部幾乎是不使用的,在本公司以外的場合使用這種表達能夠拉近人與人之間的距離,增加親切感。
四、道歉用語
日本人可以說是世界上使用道歉表達最多的國家,道歉說法非常多,會根據(jù)場合的不同選擇不同的道歉方式。不過需要學(xué)習(xí)者了解的是,雖是使用道歉表達,很多情況下只是作為一個開場語,或習(xí)慣用法,并不是每一個道歉表達里都含有抱歉的意思的。
(一)以道歉的心情表達感謝之意的道歉用語
在日常生活中,日本人以道歉表達感謝之意,是大和民族自古以來的語言習(xí)慣。[3]比如,路上行走時,前面的人不小心遺失了東西,被后面的路人撿起來交還失主的時候,日本人一定要說的不是“ありがとうございます”(謝謝),而是“すみません”(不好意思,麻煩到你了)。在參加日企面試的時候,敲三下門聽到屋內(nèi)的回答后,輕輕地打開門緊接著說“失禮します”(失禮了,我進來了),走到面試官面前說寒暄語后準(zhǔn)備坐下時還會說一次“失禮します”,當(dāng)面試結(jié)束后準(zhǔn)備離開時會說“いろいろお世話になりました。これで、失禮させていただきます”(承蒙您很多指教,真的很不好意思,我先告辭了),走到門口要關(guān)門時會說“失禮しました”(失禮了,打擾您了)。
(二)以誠懇道歉的心情時的道歉用語:
“申し訳ございませんでした?!?/p>
在日本商界中,向別人道歉是非常重要的。[4]如果商務(wù)人士犯了錯誤并給別人帶來了麻煩,那么應(yīng)該坦率地道歉并承諾不會再犯。與其找借口并執(zhí)意辯解相比,道歉這種作法會給你帶來更高的信用度。當(dāng)公司丑聞曝光,單位的領(lǐng)導(dǎo)和當(dāng)事人都會當(dāng)眾道歉:“誠に申し訳ございません?!保ǚ浅1浮#┻@種情況下往往不談事實的對錯真假,而只是一個勁兒地道歉就可以了。
(三)道歉用語的意義
在日常生活中,當(dāng)因為交通堵塞造成約會遲到時,日本人會真誠地向?qū)Ψ降狼付粫榱碎_脫自己的責(zé)任做任何辯解,因為他們認為無論是什么原因,自己做錯了事情就應(yīng)該勇于承擔(dān)責(zé)任,這也是日本有別于其他國家的一種為人處世的習(xí)慣。在商務(wù)場合有時即便自己竭盡全力,會談仍然失敗,或是集體工作的項目由于同事的失誤,自己拼命努力也難免失敗。這時候要學(xué)會反省自己,警惕同樣事情的發(fā)生,而不要去批評同事、后輩或上司的錯誤,要自我反省。筆者認為,人應(yīng)該樹立道歉意識、學(xué)會道歉、敢于道歉,這是維持人際關(guān)系必不可少的原則。
參考文獻
[1] 安田賀計.日本商務(wù)禮儀[M].上海:學(xué)林出版社,2008:151.
[2] 付雁華.寒暄用語和日本禮儀[J].長春教育學(xué)院學(xué)報,2011(7):40-50.
[3] 孫研,于達.跟老外學(xué)最地道的日語[M].大連:大連理工大學(xué)出版社,2013:50.
[4] 高見澤孟.核心日語商務(wù)用語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008:8.