張冶
摘 要:伽達(dá)默爾哲學(xué)詮釋學(xué)從傳統(tǒng)詮釋學(xué)的認(rèn)識(shí)論和方法論中脫離出來(lái),克服了詮釋學(xué)長(zhǎng)期以來(lái)受自然科學(xué)方法的局限,實(shí)現(xiàn)了向本體論的轉(zhuǎn)變,揚(yáng)棄了主體與客體二元對(duì)立的思維模式。閱讀文本,不是簡(jiǎn)單的主體讀者對(duì)客體文本的認(rèn)知與把握。讀者應(yīng)將自己放在傾聽(tīng)者的位置上,去傾聽(tīng)文本的述說(shuō),與文本構(gòu)成一個(gè)交談的整體,在對(duì)話過(guò)程中去感受文本的意義,并分有其中蘊(yùn)含的真理。同時(shí),伽達(dá)默爾也對(duì)將詮釋學(xué)任務(wù)定義為對(duì)藝術(shù)作品原有規(guī)定的重構(gòu)進(jìn)行了反思和批判,提出文本的理解不再是對(duì)作者原意的復(fù)制,而是在正確理解文本意義的基礎(chǔ)上,融合不同視域所達(dá)到的一種自我理解。
關(guān)鍵詞:細(xì)讀文本 ?認(rèn)真傾聽(tīng) ?視域融合 ?自我理解
一、引言
伽達(dá)默爾在1960年出版的著作《真理與方法》中提出了“哲學(xué)詮釋學(xué)”這一概念,相較于認(rèn)識(shí)論基礎(chǔ)上的傳統(tǒng)詮釋學(xué),這種新的思想實(shí)現(xiàn)了詮釋學(xué)發(fā)展的本體論轉(zhuǎn)向,對(duì)現(xiàn)代詮釋學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了重大影響。文本與理解是哲學(xué)詮釋學(xué)的重要概念,文本與理解的關(guān)系問(wèn)題貫穿詮釋學(xué)始終,本文試圖從伽達(dá)默爾哲學(xué)詮釋學(xué)的本體論轉(zhuǎn)向和理解中的視域融合出發(fā),尋求對(duì)閱讀文學(xué)文本的啟示。
一方面,伽達(dá)默爾的哲學(xué)詮釋學(xué)從根本上突破了傳統(tǒng)的主客二元對(duì)立思維模式,認(rèn)為理解不再是主體讀者對(duì)客體文本的一種認(rèn)知和把握。從這一理念出發(fā),在閱讀文學(xué)文本時(shí),讀者不再以主體自居,把文本當(dāng)做對(duì)象來(lái)把握,而是將自己放在傾聽(tīng)者的位置上,去傾聽(tīng)文本的述說(shuō),與文本構(gòu)成一個(gè)交談的整體。①另一方面,伽達(dá)默爾對(duì)施萊爾馬赫詮釋學(xué)理論的中心論點(diǎn)即理解是對(duì)一部作品原本規(guī)定的重建進(jìn)行了批判,②233時(shí)間距離和歷史距離并不是在理解中必須被克服的障礙,而是對(duì)實(shí)現(xiàn)理解的一種積極的創(chuàng)造性的可能性。②404讀者的視界與文本中蘊(yùn)含的作者的原初視界之間存在的時(shí)間差距及歷史變化確實(shí)是不可避免的,讀者在閱讀過(guò)程中要試圖將這兩個(gè)視界交融在一起,達(dá)到一種視域的融合,并且在其所形成的更寬廣的視界中,尋求自我理解。②414
二、揚(yáng)棄主客對(duì)立,認(rèn)真傾聽(tīng)文本
哲學(xué)詮釋學(xué)的根本性突破在于其從傳統(tǒng)詮釋學(xué)的認(rèn)識(shí)論和方法論中脫離出來(lái),克服了詮釋學(xué)長(zhǎng)期以來(lái)受到自然科學(xué)方法的局限,實(shí)現(xiàn)了向本體論的轉(zhuǎn)變,揚(yáng)棄了主體與客體二元對(duì)立的思維模式。伽達(dá)默爾選取了游戲概念作為出發(fā)點(diǎn)闡釋了藝術(shù)作品的本體論,提出游戲的真正主體并不是參與到游戲中的游戲者,而是游戲本身。②150他在《真理與方法》中寫道:“游戲并不是在游戲者的意識(shí)或行為中具有其存在,而是相反,它吸引游戲者入它的領(lǐng)域中,并且使游戲者充滿了它的精神。游戲者是把游戲作為一種超過(guò)他的實(shí)在性來(lái)感受?!雹?54文學(xué)文本與讀者之間的關(guān)系亦如此。文本中所蘊(yùn)含的意義和真理,不是存在于讀者的意識(shí)和閱讀行為中,而是吸引讀者進(jìn)入其中,認(rèn)真傾聽(tīng),用心去感受并分有真理。當(dāng)讀者試圖去理解一個(gè)文本的時(shí)候,不是把自己視為擁有科學(xué)方法的主體去把握一個(gè)客觀對(duì)象,而是作為一個(gè)虔敬的傾聽(tīng)者,與文本對(duì)話,傾聽(tīng)文本的述說(shuō)。
伽達(dá)默爾曾明確指出:“文本總是在返回自身時(shí)才真正地在那兒?!雹?24在闡釋藝術(shù)作品的本體論時(shí)他也強(qiáng)調(diào)說(shuō)明:“只有從藝術(shù)作品的本體論出發(fā)——而不是從閱讀過(guò)程中出現(xiàn)的審美體驗(yàn)出發(fā)——文學(xué)的藝術(shù)特征才能被把握?!雹?26這就要求我們作為讀者在閱讀文學(xué)文本的時(shí)候要以文本為中心,一切從文本本身出發(fā)。但是大多數(shù)人,尤其是在面臨著解釋任務(wù)的情況下,面對(duì)文學(xué)文本時(shí)給自己的定位往往是有悖于這一基本原則的。撇開(kāi)他們有無(wú)做一個(gè)文本的傾聽(tīng)者的意識(shí)不談,他們甚至都沒(méi)有踏實(shí)地將自己放在一個(gè)讀者的位置上,靜下心來(lái)仔細(xì)讀一讀文本。在進(jìn)入文本之前,總是試圖先去尋找指導(dǎo)閱讀和理解的方法論,然后帶著自己預(yù)設(shè)的理論與方法到文本中去尋找答案,④6而沒(méi)有在閱讀時(shí)真正進(jìn)入文本中,與文本對(duì)話,在與文本的交流中產(chǎn)生問(wèn)題,然后得到文本的解答,在反復(fù)不斷的提問(wèn)與回答過(guò)程中,逐漸感受到文本中所蘊(yùn)含的意義,分有文本所彰顯的真理。當(dāng)然這里并不是否定方法可能產(chǎn)生的積極作用,正確合適的方法固然對(duì)理解是有幫助的,但這只能是一種輔助性的手段,而不能成為理解文本的首要出發(fā)點(diǎn)。我們的理解是要關(guān)注文本究竟向我們述說(shuō)了什么,②229而不是我們?cè)谖谋局心苷业绞裁?,理解的出發(fā)點(diǎn)必須是文本本身。于是,理解文學(xué)文本的根本基礎(chǔ)就是要細(xì)讀文本,做到對(duì)文本的絕對(duì)熟悉?!百み_(dá)默爾提出自己最為簡(jiǎn)潔的理解過(guò)程,就是‘閱讀,閱讀,再閱讀”。④7在閱讀文學(xué)文本時(shí),我們將回溯到語(yǔ)詞的整體結(jié)構(gòu)與其所表達(dá)的意義之間的關(guān)聯(lián),而且這種回溯并非只是一次性的,而是在不斷重復(fù)。當(dāng)我們反復(fù)閱讀的時(shí)候,就會(huì)不斷發(fā)現(xiàn)新的意義關(guān)聯(lián),同時(shí),這種關(guān)聯(lián)將會(huì)越來(lái)越深入我們的意識(shí)中,我們也會(huì)越來(lái)越深入這些意義關(guān)聯(lián)之中,從而使自己進(jìn)入文本。④432
“如果不準(zhǔn)備好洗耳恭聽(tīng),文學(xué)文本就不會(huì)說(shuō)話?!雹?33于是,我們應(yīng)放棄主體性地位,從文本出發(fā),不斷重新閱讀,將自己帶入文本之中,虔敬傾聽(tīng),直接與文本進(jìn)行對(duì)話,形成一個(gè)談話的整體,在整體中感受和理解文本的真正意義。
三、融合不同視域,追求自我理解
施萊爾馬赫曾提出詮釋學(xué)的任務(wù)即在理解中重建一部作品的原本規(guī)定。②233 按照這一重構(gòu)理論,文學(xué)文本就只有在它原來(lái)所屬的地方才有其真實(shí)的意義,對(duì)文學(xué)作品意義的把握就只是一種對(duì)原本東西的重建。②233那么,讀者對(duì)文本的理解就是對(duì)其原來(lái)創(chuàng)作過(guò)程的一種復(fù)制,并在此過(guò)程中努力尋求作者的原意。伽達(dá)默爾對(duì)此進(jìn)行了深入的反思和批判,認(rèn)為這其實(shí)就像對(duì)過(guò)去生活的修補(bǔ)和恢復(fù)一樣是無(wú)意義的,這樣的理解只是對(duì)一種僵死的意義的傳達(dá)。②234他認(rèn)為:“文本的意義超越它的作者,這并不只是暫時(shí)的,而是永遠(yuǎn)如此的。因此,理解就不只是一種復(fù)制的行為,而始終是一種創(chuàng)造性的行為?!?②403
其實(shí),由施萊爾馬赫所提出的這種追問(wèn)作者原意的復(fù)制式理解是在試圖消除由于讀者與原作者的時(shí)間差距和歷史距離所造成的差異,可是實(shí)際上這種差異是無(wú)法避免的,與其將之視為在理解過(guò)程中需要克服的障礙,倒不如把它看成是理解的一種積極的創(chuàng)造的可能性。②404在伽達(dá)默爾看來(lái),時(shí)間差距的重要性在于能把我們得以進(jìn)行理解的真前見(jiàn)和會(huì)讓我們產(chǎn)生誤解的假前見(jiàn)區(qū)分開(kāi)來(lái)。②406對(duì)文本意義的理解是一種無(wú)限的過(guò)程,正是由于時(shí)間差距的存在,才有可能使讀者在這一過(guò)程中,消除不斷產(chǎn)生的理解源泉中使其產(chǎn)生誤解的錯(cuò)誤源泉,使得文本的真正意義被過(guò)濾出來(lái)。②406時(shí)間間距實(shí)際上體現(xiàn)出了理解事件的連續(xù)性,也就是理解活動(dòng)的歷史性,由此伽達(dá)默爾提出了“效果歷史”。②407效果歷史意識(shí)是一種詮釋學(xué)的處境意識(shí),這種處境限制了視覺(jué)可能性的立足點(diǎn),而從這一立足點(diǎn)出發(fā)能看到的一切所屬于的區(qū)域就是我們所說(shuō)的“視域”,也可以是“視界”。②411正是由于前面所提到的時(shí)間差距和與其對(duì)應(yīng)產(chǎn)生的歷史情景變化,使得文本與讀者位于不同的處境,文本含有的是原作者所處的“原初視界”,而讀者則是處于“現(xiàn)今視界”。⑤面對(duì)這兩個(gè)視界之間存在的不可消除的差距時(shí),作為讀者,即為文本的理解者,不應(yīng)該把其當(dāng)做一種理解過(guò)程中的障礙,而要視其為能為理解文本創(chuàng)造可能性的積極因素,因?yàn)槲覀冊(cè)凇耙曈颉敝谢顒?dòng)的同時(shí),視域也是與我們一起活動(dòng)的,視域處于不斷的變化之中,②414所以我們應(yīng)努力將自己所處的現(xiàn)今世界和文本中含有的原初視界融合在一起,并在融合中不斷擴(kuò)展視域,從而使讀者和文本都超越了原來(lái)所屬的視界,形成一個(gè)自內(nèi)而運(yùn)動(dòng)的,全新的,更高的視界,⑤在這一視界中來(lái)傾聽(tīng)文本,與其對(duì)話,去感受文本的真正意義,并在正確理解文本涵義的基礎(chǔ)上,融入自己的生命體驗(yàn)和閱讀經(jīng)驗(yàn),追求一種自我理解,而不是單一地重建作者的原始視域并在其中追問(wèn)和探究作者的原意。“視域”這一概念的使用實(shí)際上就已經(jīng)傳達(dá)了這樣一種信息,即讀者在閱讀文本過(guò)程中,想要理解文本,就必須要有卓越的寬廣視界。②415這樣一個(gè)寬廣視界的形成恰恰是通過(guò)視域融合。
通常在閱讀文學(xué)文本時(shí),我們總是把探究到作者的原意作為理解的最終目的,在閱讀過(guò)程中總是去揣摩作者的用意何在,認(rèn)為當(dāng)捕捉到作者在寫這部作品時(shí)想要傳達(dá)的意義時(shí),我們就明白了他所創(chuàng)作的這部作品中蘊(yùn)含的意義和道理。但是,實(shí)際上文本的意義永遠(yuǎn)超越其作者,就算是把握住了作者的原意也根本談不上是理解了文本的涵義,何況我們與作者所處的年代不同、環(huán)境不同、地位不同,也無(wú)法真正達(dá)到對(duì)作者原意的完全把握。當(dāng)然在解讀一部文學(xué)作品時(shí),讀者確實(shí)需要了解作品創(chuàng)作所處的時(shí)代背景和社會(huì)環(huán)境,作者的生平、創(chuàng)作風(fēng)格、語(yǔ)言特點(diǎn)等屬于作品所含有的“原初視界”的信息,但這么做并不是為了重建理解文本所需的歷史條件,達(dá)到作者原意的再現(xiàn),而是要將其與處于“現(xiàn)今視界”中讀者自己的時(shí)代、環(huán)境、地位以及個(gè)人的生命體驗(yàn)和閱讀經(jīng)驗(yàn)等結(jié)合起來(lái),在通過(guò)視域融合而形成的一個(gè)更加寬廣的視界中,理解文本的真正意義,并將其化為自我的意義,在理解文本的同時(shí)也更好認(rèn)識(shí)自我,在理解中提升自我。
四、結(jié)語(yǔ)
從上述兩方面的分析中我們可以發(fā)現(xiàn),對(duì)文本與理解關(guān)系的探討實(shí)際上就是對(duì)如何處理詮釋學(xué)內(nèi)在三要素,即作者原意、文本原義與讀者領(lǐng)悟之意,之間關(guān)系的討論。⑥文本原意是我們理解文本的核心,想要理解文本,就要細(xì)讀文本,將文本肢解開(kāi)來(lái),從詞語(yǔ)選擇、句子結(jié)構(gòu)以及段落安排等各方面對(duì)文本進(jìn)行深入分析,達(dá)到對(duì)文本的絕對(duì)熟悉。另一方面則是要在文本的基礎(chǔ)上恰當(dāng)?shù)靥幚碜髡吲c讀者間的關(guān)系。讀者不能視作者原意為理解之最終目的,試圖重建使作品得以形成的各種條件,并把自己置入作者創(chuàng)作時(shí)的內(nèi)心狀態(tài)中,努力恢復(fù)作者原意,而是合理看待作者原意在理解中的重要參考價(jià)值,發(fā)揮其應(yīng)有的作用,幫助自己更好地理解文本。讀者要從文本出發(fā),用心解讀文本,并結(jié)合自己的人生體驗(yàn)和閱讀經(jīng)驗(yàn),將自己的體悟之意融入文本的理解之中,達(dá)到一種自我理解。當(dāng)然,我們要注意的是,即使將理解最終定位為自我理解,我們也不能任意地過(guò)度解讀文本,在伽達(dá)默爾提出“一切理解都是自我理解”之后,緊接著強(qiáng)調(diào):“自我理解并不具有自由的自我實(shí)現(xiàn)的特性”,③115須要將文本本身的意義與自己受到啟發(fā)所引申和發(fā)揮出來(lái)的意義區(qū)分開(kāi)來(lái),不能任憑自己的主觀性自由發(fā)揮,以致會(huì)曲解文本,最終的自我理解應(yīng)是一種適度理解。對(duì)作者原意、文本原義與讀者領(lǐng)悟之意三者之間關(guān)系的準(zhǔn)確把握和恰當(dāng)處理必然是要有一個(gè)寬廣的視界,視域融合的重要性在文本與理解的本質(zhì)關(guān)系中也就體現(xiàn)出來(lái)了。因此,請(qǐng)細(xì)讀文本,認(rèn)真傾聽(tīng)文本,在正確理解文本原義的基礎(chǔ)上,融合不同視域,參考作者原意,結(jié)合自己的感悟之意,追求一種適度的自我理解。
注釋
① 吳建廣,劉英杰.詩(shī)與思:在自然中的存在——伽達(dá)默爾詮釋學(xué)融合視域中的歌德[J].北大德國(guó)研究,2014,4:13.
② 伽達(dá)默爾.真理與方法——哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征[M].洪漢鼎,譯.北京:商務(wù)印書館,2007.
③ 伽達(dá)默爾.真理與方法——補(bǔ)充和索引[M].洪漢鼎,譯.北京:商務(wù)印書館,2007.
④ 吳建廣.詩(shī)文涵義方向的確定——以保爾·策蘭《你盡可》一詩(shī)為例[J].德語(yǔ)人文研究,2013,1(1).
⑤ 王岳川.現(xiàn)象學(xué)與解釋學(xué)文論[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1999:210.
⑥ 潘德榮.理解方法論視野中的讀者與文本——加達(dá)默爾與方法論詮釋學(xué)[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),2008(2):52.
參考文獻(xiàn)
[1] 吳建廣,劉英杰.詩(shī)與思:在自然中的存在——伽達(dá)默爾詮釋學(xué)融合視域中的歌德[J].北大德國(guó)研究,2014,4:12-22頁(yè)。
[2] 漢斯—格奧爾格·伽達(dá)默爾.真理與方法——哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征[M].洪漢鼎,譯.北京:商務(wù)印書館,2007.
[3] 漢斯—格奧爾格·伽達(dá)默爾.真理與方法——補(bǔ)充和索引[M].洪漢鼎,譯.北京:商務(wù)印書館,2007.
[4] 吳建廣.詩(shī)文涵義方向的確定——以保爾·策蘭《你盡可》一詩(shī)為例[J].德語(yǔ)人文研究,2013,1(1):6-11.
[5] 王岳川.現(xiàn)象學(xué)與解釋學(xué)文論[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1999.
[6] 潘德榮.理解方法論視野中的讀者與文本——加達(dá)默爾與方法論詮釋學(xué)[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),2008(2):42-53.
[7] 吳建廣.德意志浪漫精神與哲學(xué)詮釋學(xué)[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),2013(9):67-85.
[8] 吳建廣,梁黎穎.詩(shī)學(xué)對(duì)神性與自然的傾聽(tīng)——伽達(dá)默爾解讀歌德和荷爾德林[J].德國(guó)研究,2013(3):103-112.
[9] 張穎慧.哲學(xué)詮釋學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)及其理論特征[J].社會(huì)科學(xué)家,2011(10):26-29.