• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      變文入韻與結(jié)韻套語(yǔ)向通俗小說(shuō)“有詩(shī)為證”程式之演進(jìn)

      2014-04-29 00:44:03梁冬麗
      北方論叢 2014年2期
      關(guān)鍵詞:變文

      梁冬麗

      [摘要]敦煌變文引入韻文前的引端套語(yǔ)又可稱為前導(dǎo)語(yǔ),隨著變文的發(fā)展而發(fā)生變化,主要經(jīng)歷了無(wú)引端套語(yǔ)、有程式化引端套語(yǔ)與“詩(shī)曰”程式出現(xiàn)三個(gè)階段,從其成熟度或程式化程度,可以推斷通俗小說(shuō)“有詩(shī)為證”套語(yǔ)程式蛻變于何時(shí)何類(lèi)作品。結(jié)韻套語(yǔ)主要是對(duì)前面所引韻文進(jìn)行解釋、過(guò)渡,起到承上啟下的作用,使韻文不再是孤行直起之文,其程式化可見(jiàn)變文敘事語(yǔ)言的成熟與敘事思維的系統(tǒng)性,這標(biāo)志著變文由講唱文學(xué)正在逐步向案頭化靠攏,也預(yù)示著變文日漸向成熟的小說(shuō)文本創(chuàng)作行進(jìn),為宋元話本小說(shuō)創(chuàng)作做好了充分準(zhǔn)備。

      [關(guān)鍵詞]變文;套語(yǔ);通俗小說(shuō);有詩(shī)為證

      [中圖分類(lèi)號(hào)]I207[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1000-3541(2014)02-0026-04On a pattern how a poem testifies to that in Bianwen progress to the form

      in Chinese classic novels according to the pre-wrod and the late-wordLIANG Dong-li

      (Chinese Language and Literature Department, Baise University, Baise 533000, China)

      Abstract:The polite formula in Dunhun Bianwen when it cites the poem can call it pre-word, it progress with the change of Bianwen. It experiences three period of no pre-word, having fixed word and the pattern beginning of poetry said. It can infer how the polite formula metamorphose from which time or which works in Chinese classic novels from the maturity or the degree of stylization. The late-word mainly explain the poem cited before to transfer the content. It can make a conclusion that Bianwen has a mature narration language and systematic narration thought from the degree of fixed model of late-word. It means the Bianwen take a close to a mature version step by step from rap art, make a fully preparation for the creation masterly of Song-yuan Huaben.

      Key words:Bianwen; polite formula; Chinese classic novels; a poem testifies to that

      [收稿日期]2014-01-16

      [基金項(xiàng)目]本文系教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目“通俗小說(shuō)‘有詩(shī)為證的生成及其流變研究”(編號(hào):12YJC751048)階段性成果。

      敦煌變文引入韻文時(shí)有特定的引入套語(yǔ),引入套語(yǔ)隨變文發(fā)展而發(fā)生相應(yīng)變化,直至最終完成向通俗小說(shuō)“有詩(shī)為證”程式化的蛻變。變文引入韻文結(jié)束后,向散文過(guò)渡時(shí)也有一定的標(biāo)志性套語(yǔ),這種現(xiàn)象同樣影響了通俗小說(shuō)的結(jié)韻方式。入韻程式一般由引端套語(yǔ)完成,也可以稱之為前導(dǎo)語(yǔ);結(jié)韻套語(yǔ)也可以稱之為后總語(yǔ)。

      一、變文入韻套語(yǔ)的演變

      純粹的講唱經(jīng)文如《長(zhǎng)興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》、《金剛般若波羅蜜經(jīng)講經(jīng)文》、《佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文》、《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》等引入韻文之前一般沒(méi)有提示語(yǔ),只是孤行直起敘述事義。引完韻文之后,也沒(méi)有過(guò)渡語(yǔ)或解釋語(yǔ),又直接進(jìn)入散文的敘述或講述、闡釋。二者關(guān)系無(wú)法從文字上進(jìn)行判斷,只有根據(jù)散文與韻文的內(nèi)容可以歸納其關(guān)系是復(fù)述關(guān)系還是順接敘事關(guān)系。偶爾有以佛家某人物、經(jīng)典作品以“曰”、“云”引起,如“摩陁羅報(bào)提舍曰”、“智論云”引起。但有一種情況已經(jīng)開(kāi)始有前導(dǎo)語(yǔ)的意味,即引入韻文之前于散文末尾或另行于韻文前以“佛子”、“偈”、“贊”、“斷”、“側(cè)平”、“吟”、“平”等標(biāo)明其韻文體裁或調(diào)子,猶如通俗小說(shuō)引入詩(shī)詞前有“詩(shī)云”、“詞曰”、“古風(fēng)”等韻文體裁標(biāo)識(shí)。

      隨著變文的發(fā)展,講述佛家故事的變文作品越來(lái)越多,引出韻文開(kāi)始有明顯標(biāo)識(shí)。在由白變唱吟處出現(xiàn)了慣用的程式。第一類(lèi)是“……處”,或“看……處”、“且……處”。典型例子是《大目乾連冥間救母變文并圖一卷(并序)》(斯2614),全文21處,指示時(shí)間或處所、場(chǎng)景、對(duì)象等,如“且見(jiàn)八九個(gè)男子女人,閑閑無(wú)事,目連向前問(wèn)其事由之處”、“門(mén)官引入見(jiàn)大王,問(wèn)目連事由之處”等。第二類(lèi)是“若為陳說(shuō)”,或“而為轉(zhuǎn)說(shuō)”、“遂為陳說(shuō)”、“謹(jǐn)為陳說(shuō)”,《降魔變文一卷》(斯5511號(hào))有17處,如須達(dá)尋見(jiàn)佛所“悲喜交集處若為陳[說(shuō)]”、“舍利弗共長(zhǎng)者商度處若為”、“看布金處,若為”、“且看詰問(wèn)事由,若為陳說(shuō)”,《漢將王陵變》有7處,在《李陵變文》為6處、《王昭君變文》6處,提示轉(zhuǎn)換。第三類(lèi)是“當(dāng)爾之時(shí),道何言語(yǔ)”或“于爾之時(shí),有何言語(yǔ)”、“于此之時(shí),有何言語(yǔ)”,如《八相變》述至佛觀民間苦難,遣金團(tuán)天子下凡間處后的韻文前即有“于此之時(shí),有何言語(yǔ)”,述至釋迦真身從摩耶夫人右脅誕生處的韻文前即有語(yǔ)“當(dāng)此之時(shí),有何言語(yǔ)”,太子降生后又有“當(dāng)爾之時(shí),道何言語(yǔ)”等,共計(jì)16處?!镀颇ё兾摹罚ú?187、斯3491)亦有5處,如“魔王當(dāng)爾之時(shí),道何言語(yǔ)”、“姊妹三個(gè),道何言語(yǔ)”等標(biāo)志,設(shè)問(wèn)形式引入韻文。也有的變文兼用幾類(lèi)前導(dǎo)語(yǔ)的,如《目連變文》(北京成字96號(hào))同時(shí)有“當(dāng)爾之時(shí),有何言語(yǔ)”、“借問(wèn)娘娘,趣向甚處”、“說(shuō)父母所生之處”兩類(lèi)。在“……處”、“道何言語(yǔ)”之后還有“云”、“云云”等字樣,如《妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文》(伯2133)、《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》(斯3872)、《歡喜國(guó)王緣》、《八相變》),猶如通俗小說(shuō)中“怎見(jiàn)得?有詩(shī)為證”語(yǔ)后還有“詩(shī)云”、“詩(shī)曰”等字樣。

      這三類(lèi)的共同特征具備了引入韻文的初步程式,以時(shí)間、處所、場(chǎng)景或“設(shè)問(wèn)”的方式引出韻文,既有標(biāo)識(shí)的作用,又有指示的作用,似乎在提醒已經(jīng)接受了較長(zhǎng)的散文講說(shuō)之后的聽(tīng)眾應(yīng)注意下文的轉(zhuǎn)變,重視聽(tīng)講,或活躍氣氛,或加深印象。此即傅蕓子所說(shuō):“凡論斷處引證處之‘有詩(shī)為證下引詩(shī)詞之形式,豈非即變文中‘當(dāng)此之際,有何言說(shuō)?下引韻文云云之形式演變而成者耶?”[1](p.144)這句話有兩個(gè)含義,一是說(shuō)明變文與通俗小說(shuō)一樣引入韻文之前有前導(dǎo)語(yǔ),雖即形式不同而功能相似;二是說(shuō)明通俗小說(shuō)“有詩(shī)為證”的形成受變文“當(dāng)此之際,有何言說(shuō)”的啟發(fā),且其中有較為漫長(zhǎng)的演變過(guò)程。關(guān)德棟認(rèn)為,變文中這類(lèi)前導(dǎo)語(yǔ)即與“曰”、“云”同途:“這里最末的‘處字是否可以與以前的‘曰字‘云字有一樣的功能,并且是一樣的用法?……有一些‘處字的用途顯見(jiàn)是與‘云字功能相同,所以我覺(jué)得這種散文末后接韻文時(shí)中間的‘處字也是一個(gè)‘引端”[2](p.218)。

      到了歷史傳說(shuō)人物故事類(lèi)變文中,“詩(shī)曰”、“又詩(shī)云”這樣的前導(dǎo)語(yǔ)終于出現(xiàn),如《孝子傳》、《齒牙牙可書(shū)一卷》、《舜子變》等,實(shí)現(xiàn)了變文前導(dǎo)語(yǔ)套式標(biāo)志向通俗小說(shuō)“有詩(shī)為證”前導(dǎo)語(yǔ)程式的質(zhì)的轉(zhuǎn)化。

      除了敘述性韻文引出有程式化的前導(dǎo)語(yǔ)外,描寫(xiě)、抒情、評(píng)議、酬答、賦詩(shī)等程式也在佛家人物故事類(lèi)或歷史傳說(shuō)類(lèi)變文中完備,初具規(guī)模。如《妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文》(伯2305)里有對(duì)答以表達(dá)情意的程式,上有“獸王問(wèn)那大王”引出韻文,后有“大王向獸王道”對(duì)應(yīng),開(kāi)通俗小說(shuō)詩(shī)詞酬唱的先河?!冻笈壠稹穭t開(kāi)啟以詩(shī)詞答問(wèn)的先聲,面對(duì)丑女,大王與夫人、臣下、王郎之間以詩(shī)文對(duì)答,表情達(dá)意,王郎與宮人、阿姊、丑女之間也以韻語(yǔ)對(duì)話,表達(dá)情意,丑女與佛、世尊、如來(lái)之間,全以韻文對(duì)話展開(kāi)故事,情節(jié)就是在對(duì)答之間流轉(zhuǎn)前進(jìn),特別是《下女[夫]詞一本》,更加以兒、女詩(shī)歌問(wèn)答的方式展開(kāi)情節(jié),如果拿《清平山堂話本》之《快嘴李翠蓮》和《張子房慕道記》加以對(duì)照,便會(huì)發(fā)現(xiàn)后者是對(duì)前者這種韻文引入藝術(shù)的繼承,并更加程式化?!段樽玉阕兾摹烦霈F(xiàn)了人物以韻文抒情的前導(dǎo)語(yǔ)“按劍悲歌而嘆曰”、“遂作悲歌而嘆曰”、“乃為歌曰”等標(biāo)志套語(yǔ)?!短K武李陵執(zhí)別詞》中真正出現(xiàn)了“各自題詩(shī)一首”、“蘇武和曰”這種通俗小說(shuō)典型化的人物唱和詩(shī)詞引入程式。還在全篇皆為韻文的內(nèi)部實(shí)現(xiàn)敘事對(duì)話的程式,如《捉季布傳文一卷》出現(xiàn)“季布低聲而對(duì)曰”、“季布聞言而渧泣”、“扇開(kāi)簾捲問(wèn)大臣”等韻語(yǔ)式前導(dǎo)語(yǔ)。

      在眾多變文作品中,有一篇引出人物外貌描寫(xiě)的前導(dǎo)語(yǔ)非常耀眼,《難陁出家緣起》中第一處的韻文前導(dǎo)語(yǔ)是“(其妻)何似生”,這使人分明看見(jiàn)了通俗小說(shuō)中“生得如何”、“怎生打扮”、“怎見(jiàn)得”的姊妹。這一處特例竟然派生出通俗小說(shuō)人物描寫(xiě)以“設(shè)問(wèn)+人物賦”這一普遍現(xiàn)象,值得深思。再看其韻文為七言八句:“其妻容貌眾皆知,更能端正甚希其(奇)。臉?biāo)铺一ü庾谱疲既缂?xì)柳色輝輝。顏容端正實(shí)難比,美貌論情世上希。雖有師兄身是佛,被妻纓絆懶來(lái)隨?!贝宋钠呗?,完全具備人物描寫(xiě)的程式化語(yǔ)言,再加上與前導(dǎo)語(yǔ)相配,已經(jīng)具備通俗小說(shuō)人物出場(chǎng)引入賦贊的程式特征。

      當(dāng)然,變文研究者認(rèn)為這些標(biāo)志與俗講圖、文結(jié)合的形式有關(guān)。如《王昭君變文》中有“上卷立鋪畢,此入下文”語(yǔ),也可以用唐代吉師老《看蜀女轉(zhuǎn)昭君變》“妖姬未著石榴裙,自道家連錦水濆。檀口解知千載事,清詞堪嘆九秋文。翠眉顰處楚邊月,畫(huà)卷開(kāi)時(shí)塞外云。說(shuō)盡綺羅當(dāng)日恨,昭君傳意向文君”詩(shī)作輔證。又如《大目乾連冥間救母變文并圖一卷(并序)》,眾多研究者均認(rèn)為從題目“并圖一卷”即可看出這篇變文有相應(yīng)的圖畫(huà)與之配合講唱,與實(shí)物對(duì)照比較分析之后,這種觀點(diǎn)普遍為人所接受。

      通俗小說(shuō)圖文結(jié)合的樣式更加完善,許多通俗小說(shuō)采取每頁(yè)上半頁(yè)為圖像、下半頁(yè)為文字的做法,特別是文字粗糙的講史演義,如余邵魚(yú)編集、余象斗評(píng)梓的《列國(guó)志評(píng)林》,每頁(yè)上半部1/3篇幅為畫(huà)像,畫(huà)像兩旁還有一句話概括畫(huà)像的核心內(nèi)容,如著名的情節(jié)蘇妲已被狐貍精附身畫(huà)像旁有“驲堂狐化妲已”一語(yǔ),而這一核心內(nèi)容也正是下半部分文字?jǐn)⑹龅闹饕獌?nèi)容,畫(huà)像畫(huà)面是文字內(nèi)容的直觀、精華反映;接下一頁(yè)的畫(huà)像是“紂王妲已作樂(lè)”,畫(huà)像與內(nèi)容一致,又與上一畫(huà)像的內(nèi)容相承。不少通俗小說(shuō)則沒(méi)有如此頻繁的畫(huà)像,但至少每回或每一故事有一兩幅甚至數(shù)幅繡像,像、文字與正文內(nèi)容緊密聯(lián)系,如《三國(guó)演義》、《水滸傳》、“三言”、“二拍”、《十二樓》等,這與變文圖、文結(jié)合一脈相承,這也是為什么許多古代通俗小說(shuō)多名為“繡像小說(shuō)”的原因。

      二、變文入韻套語(yǔ)的意義

      韻文引出方式的考察有非常重要的意義,從其前導(dǎo)語(yǔ)的成熟度或程式化高低可以判斷其“有詩(shī)為證”的形成處于哪階段,甚至可以從其前導(dǎo)語(yǔ)觀察到真正“有詩(shī)為證”開(kāi)始于何時(shí)或哪部作品。根據(jù)前導(dǎo)語(yǔ)的提示,可以做出這樣的論斷:真正在引入韻文前第一次出現(xiàn)“詩(shī)”字的是《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》(伯2922),開(kāi)頭在“經(jīng)云”下引經(jīng)后,有散文講述故事,關(guān)鍵處有“詩(shī)云”二字,引出韻文復(fù)述故事內(nèi)容及主旨。接著又引經(jīng)、講述故事,又在關(guān)鍵處用“詩(shī)云”二字引出韻文一段,功能與上一處同。又于經(jīng)“我問(wèn)道場(chǎng)者何所是”故事之后,有一處“光嚴(yán)有詩(shī)”和有一處“光嚴(yán)謝居士有詩(shī)”為前導(dǎo)語(yǔ),引出了七律詩(shī)式的韻文,講說(shuō)佛理,宣揚(yáng)教化。這里第一次出現(xiàn)了韻文的“作者”或主體為“光嚴(yán)”、“光嚴(yán)謝居士”。還有《大目健連變文》(北京藏成字第96號(hào))世尊使毗耶傳語(yǔ)與維摩時(shí)有“詩(shī)云”二字,引出“小乘昔日總遭嗔……”韻文。如果從前導(dǎo)語(yǔ)這一標(biāo)志來(lái)考察的話,其他講經(jīng)文或佛教故事為主的變文再?zèng)]有出現(xiàn)過(guò)有“詩(shī)”為證的情況。

      在以歷史故事或傳說(shuō)的變文里,有“詩(shī)”為證的情況頻頻出現(xiàn):不但有規(guī)整的前導(dǎo)語(yǔ),還有規(guī)整的詩(shī)歌形式,評(píng)議的功能也日趨明朗,漸脫吟唱的痕跡,并且出現(xiàn)了真正用于案頭作品書(shū)寫(xiě)的詩(shī),不再是俗講活動(dòng)用于吟誦的韻文。前者是由講唱文學(xué)進(jìn)入案頭書(shū)寫(xiě)的標(biāo)志性特征,后者是講唱文學(xué)的本質(zhì)特征。《蘇武李陵執(zhí)別詞》敘述蘇、李二人酌別在即,李陵吟詩(shī)一首:“涼風(fēng)趁□煙,旅雁遠(yuǎn)思邊,蘇武歸南國(guó),雖陵何負(fù)天!羨他失伴鳥(niǎo),塞北仍是蕃。漢軍日云下,咸陽(yáng)路幾千?”蘇武和曰:“勸君所賜酒,過(guò)后為君愁,欲知相憶處,思君□水頭。有時(shí)無(wú)雁翼,群臣并是憂?!鼻耙皇诪楹芎玫奈褰^,抒情達(dá)意均透徹。如果仔細(xì)檢查,會(huì)發(fā)現(xiàn)這篇收在《敦煌變文集》里的作品已經(jīng)超越了講唱經(jīng)文或佛家故事的常套,全書(shū)無(wú)講唱的痕跡,也無(wú)佛家俗講儀式的特征,故內(nèi)容與形式均已經(jīng)與敷演俠義或歷史的小說(shuō)無(wú)異,已是典型的案頭作品。《齒牙牙可書(shū)》引入“阿家詩(shī)曰”、“新婦詩(shī)曰”及“后有詩(shī)人乃為贊曰”均是典型的“有詩(shī)為證”形式。其中“阿家詩(shī)”是很好的七絕,而“后有詩(shī)人乃為贊”也是典型的七絕,二者均用于評(píng)議,特別是后一首,是一篇較早又完美的篇尾詩(shī)。《孝子傳》則成為《敦煌變文集》里最具通俗小說(shuō)“有詩(shī)為證”特征的代表作:9處引詩(shī),每處引詩(shī)之前都有前導(dǎo)語(yǔ)“詩(shī)曰”,其中前面七首為通俗小說(shuō)典型的慣引之七絕,全部用于評(píng)議。后面兩處雖然有殘缺,但從詩(shī)句判斷,也應(yīng)是兩首七絕,用于評(píng)論人物事跡?!端醋幼儭烦擞小霸?shī)曰”作為引導(dǎo)語(yǔ)外,也同樣引用的是七絕,作為評(píng)價(jià)人物事跡之用。使用七絕評(píng)議小說(shuō)中的人、事、物則是通俗小說(shuō)最明顯的標(biāo)志,因此,跳出佛經(jīng)、佛家故事之后,敦煌變文在敷演歷史、傳說(shuō)與現(xiàn)實(shí)人物的作品中慢慢地完善了“有詩(shī)為證”的做法,所以說(shuō),最晚在唐代,通俗小說(shuō)“有詩(shī)為證”已經(jīng)開(kāi)始成型。

      介于韻文與“有詩(shī)為證”之間、韻文與詩(shī)混合使用而有過(guò)渡性意義的變文應(yīng)該是被《敦煌變文論文錄》收于附錄中的《蘇聯(lián)所藏押座文及說(shuō)唱佛經(jīng)故事五種》,特別是《佛報(bào)恩經(jīng)講經(jīng)文》與《維摩碎金》。這些變文有過(guò)渡性意義的表現(xiàn)如下:一是既有純粹講經(jīng)中經(jīng)常出現(xiàn)的“上下吟”、“斷”等長(zhǎng)篇韻文,又有講經(jīng)與佛家故事用于評(píng)判性質(zhì)之用的“偈語(yǔ)(辭)”,還有講歷史傳說(shuō)題材中慢慢出現(xiàn)的詩(shī),長(zhǎng)短兼具;二是既有“大家安樂(lè)唱將來(lái)”等講經(jīng)過(guò)渡語(yǔ)轉(zhuǎn)換講述段落,又有類(lèi)似于七律、五律的佛偈以作論斷;三是既有“詩(shī)曰”等前導(dǎo)語(yǔ)引出韻文的形式,又有直接引入韻文而沒(méi)有引導(dǎo)語(yǔ)的情形;四是兼具唱經(jīng)、復(fù)述、敘事與評(píng)議諸功能。

      第一次真正出現(xiàn)“有詩(shī)為證”的敦煌變文應(yīng)該是《孟姜女變文》、《李陵變文》。變文殘存的內(nèi)容雖少,但意義重大。這主要是因?yàn)樵诿辖迖@賢夫亡太早的七言韻文之后,有“古詩(shī)曰”三字引出五言古詩(shī)10句,評(píng)價(jià)、議論孟姜女丈夫因筑長(zhǎng)城而亡,令其太“寒心”事??梢哉f(shuō),這是敦煌變文第一次引入古詩(shī)以作證的鐵證。“有詩(shī)為證”的最大特征是:引用前人成作客觀地評(píng)價(jià)人物事件,并且有相應(yīng)的前導(dǎo)語(yǔ)或后總語(yǔ)等成套標(biāo)志?!独盍曜兾摹烽_(kāi)創(chuàng)了引用文人詩(shī)以證事的先例,文中述李陵將軍中兩個(gè)女子處斬之后,以“庚(庾)信詩(shī)云”為前導(dǎo)語(yǔ)引入兩句詩(shī):“軍中二女憶,塞外夫人城?!焙笥羞^(guò)渡語(yǔ):“更無(wú)別文,正用此時(shí)(事)?!逼鋵?duì)通俗小說(shuō)有詩(shī)為證傳統(tǒng)形成的意義在于:一是有前導(dǎo)語(yǔ),并且注明了所引詩(shī)詞的作者,這有助于提高權(quán)威性;二是引用了著名作家的經(jīng)典作品,也有助于提高權(quán)威性;三是有后總語(yǔ),再一次強(qiáng)調(diào)詩(shī)以證事的創(chuàng)作理念。這三點(diǎn)往往是通俗小說(shuō)有詩(shī)為證的最普遍形式,具備了外形特征,也是有詩(shī)為證的真正目的與本質(zhì):以詩(shī)證事。但是同樣也具備了通俗小說(shuō)有詩(shī)為證的弊病:詩(shī)與事的脫節(jié)。本來(lái)敘述的是軍中藏女子擾亂軍心之事,但卻使用了庾信《奉報(bào)趙王出師在道賜詩(shī)》中的兩句表達(dá)豪氣的詩(shī)句,兩者從內(nèi)容本質(zhì)上不能作證,且錄抄有誤,“憶”當(dāng)為“氣”,這就更加符合通俗小說(shuō)詩(shī)詞引用中“捏而不合”的普遍現(xiàn)狀。同時(shí),在《敦煌掇瑣》所收《阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文》有“西方佛凈土,從來(lái)有異禽”等八句偈語(yǔ),“像是五言律詩(shī),也比一般講經(jīng)文變文中作品為佳,或者是從別處抄來(lái)。底下又有一首七律,小字題云‘白野鶴鄜州進(jìn),是詠進(jìn)貢給皇帝的白鶴”,雖然“沒(méi)有找出它的作者”[3](p.160),但足見(jiàn)變文中已經(jīng)開(kāi)始征引他人成作以證己的習(xí)慣已經(jīng)出現(xiàn)。

      三、變文結(jié)韻套語(yǔ)的出現(xiàn)及其意義

      俗講之后多引贊唄,即為唱吟之韻語(yǔ),這是其結(jié)束方式,如《四分律行事鈔資持記》卷三十九《導(dǎo)俗化方篇》有記講經(jīng)遵行的節(jié)目:“初禮三寶、二升高座、三打磬靜眾、四贊唄、五正說(shuō)、六觀機(jī)進(jìn)止、七說(shuō)竟回向、八復(fù)贊唄、九下座禮辭”[4](p.3909)。六至九均是結(jié)束部分的儀式,其中八是韻語(yǔ),余當(dāng)為散說(shuō)或動(dòng)作儀式,可見(jiàn)俗講儀式的收束也是散韻結(jié)合的。究其原因,《續(xù)高僧傳·雜科聲德篇》有詳細(xì)論述:“梵者,凈也。實(shí)惟天音……唄喏之作,頗涉前科。至于寄事,置布仍別:梵設(shè)發(fā)引為功,唄喏終于散席。尋唄喏也亦本天音。唐翻為靜,深得其理。謂眾將散,恐涉亂緣,故以唄約,令無(wú)逸也。然靜唄為義,豈局送終?善始者多,慎終誠(chéng)寡,故隨因起誡,而不無(wú)通議”[5](p.1072)。散場(chǎng)時(shí)“恐涉亂緣”故唱唄以約束,正是俗講結(jié)束引入說(shuō)唱之韻文的直接原因,但因資料不足,還不能確定引入韻文后的過(guò)渡語(yǔ)為何。

      變文引入韻文之后,有言語(yǔ)承接韻文作解釋或過(guò)渡到下一處散文的,在《大目乾連冥間救母變文并圖一卷(并序)》、《伍子胥變文》中表現(xiàn)最突出。演述佛家故事為主的《大目乾連冥間救母變文并圖一卷(并序)》在“目連向前問(wèn)其事由之處”引韻文后,有表示時(shí)間與行為的過(guò)渡語(yǔ)“目連良久而言”作為目連聽(tīng)了韻文所述之事后的情態(tài)描述。此后還有三處引入韻文表達(dá)情意后用“目連言訖”和一處“目連聞?wù)Z”過(guò)渡,均有對(duì)前引韻文作出反應(yīng)的意義;有一處韻文敘述至“與我冷水濟(jì)虛腸”后,有“目連聞阿娘索水,氣斷聲嘶”,承接上文內(nèi)容,表達(dá)了目連當(dāng)時(shí)的心情與表現(xiàn)。這種過(guò)渡語(yǔ)是對(duì)韻文敘事的直接反射,開(kāi)始出現(xiàn)了主動(dòng)敘事的思維,不再只是吟唱韻文的直接呈現(xiàn)。與之相類(lèi)的還有《八相變》中的“太子作偈已了,即便歸宮,顏色忙祥,愁憂不止”。敷演歷史故事與傳說(shuō)的《伍子胥變文》成為引入韻文后如何向下一處敘事過(guò)渡的典范。除了引入大量抒情性很強(qiáng)、抒情意味很濃的“歌”之外,首先是用韻文以表白心曲時(shí),會(huì)有“楚帝聞此語(yǔ)”等話語(yǔ)順承上文,體現(xiàn)了敘事的連續(xù)性與連貫性。文中數(shù)處引入韻文表達(dá)伍子胥強(qiáng)烈的心情后,均有“悲歌以(已)了,更復(fù)前行”或“作此語(yǔ)了”、“子胥祭祀訖”之語(yǔ),相當(dāng)于后世話本小說(shuō)引詩(shī)之后,有“這首詩(shī)說(shuō)的是”、“這一首古風(fēng)”等解釋、過(guò)渡的后總語(yǔ),主要起到承接的作用,使韻文的引入不是突兀的孤行直起之文,而是看到敘事語(yǔ)言的成熟與敘事思維的系統(tǒng)性,這標(biāo)志著變文由講唱文學(xué)正在逐步向案頭化靠攏,也預(yù)示著變文日漸向成熟的小說(shuō)文本創(chuàng)作行進(jìn),為宋元時(shí)期的話本小說(shuō)創(chuàng)作做好了充分準(zhǔn)備。

      綜上所述,敦煌變文由講經(jīng)文尚存濃重的俗講儀式的說(shuō)唱相兼開(kāi)始,慢慢地出現(xiàn)了富于規(guī)律性的韻文引入方式,這些可以從其引出韻文的方式(前導(dǎo)語(yǔ)使用的情形)、散韻之間的承接過(guò)渡(后總語(yǔ)的使用情況)是否成熟到引入詩(shī)歌的方式日益豐富、韻文日益詩(shī)化或規(guī)整化等看出,變文時(shí)期,最晚在唐代,其“有詩(shī)為證”的前身已經(jīng)成型,并為通俗小說(shuō)出現(xiàn)之后迅速而熟練地運(yùn)用這種“程式化”的創(chuàng)作手段做好了充分的準(zhǔn)備。同時(shí)也說(shuō)明,中國(guó)古代的讀者或聽(tīng)眾早已習(xí)熟這種散韻相間的文學(xué)樣式,否則通俗小說(shuō)將這種做法作為主要的創(chuàng)作手段,必定不能為讀者或聽(tīng)眾所接受,也不會(huì)延續(xù)至數(shù)百年。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]傅蕓子.敦煌俗文學(xué)之發(fā)見(jiàn)及其展開(kāi)[A].周紹良,白化文.敦煌變文論文錄[C].上海:上海古籍出版社,1982.

      [2]關(guān)德棟.談“變文”[A].周紹良,白化文.敦煌變文論文錄[C].上海:上海古籍出版社,1982.

      [3]周一良.讀《唐代俗講考》[A].周紹良,白化文.敦煌變文論文錄[C].上海:上海古籍出版社,1982.

      [4]藍(lán)吉富.中華佛教百科全書(shū):七[Z].臺(tái)南:中華佛教百科文獻(xiàn)基金會(huì),1994.

      [5][唐]道宣.續(xù)高僧傳[A].中華大藏經(jīng):漢文部分第61冊(cè) [Z].北京:中華書(shū)局,1993.

      (作者系百色學(xué)院副教授,文學(xué)博士)[責(zé)任編輯陳紀(jì)然]

      猜你喜歡
      變文
      英美漢學(xué)家對(duì)敦煌變文的百年研究和譯介述評(píng)*
      敦煌變文研究簡(jiǎn)述及其現(xiàn)代傳承
      70年來(lái)變文整理研究的回顧與展望
      讓老廠房變文創(chuàng)新地標(biāo)
      《王昭君變文》與唐咸安公主關(guān)系論考
      論敦煌變文駢句的個(gè)性與功能
      敦煌研究(2017年1期)2017-03-24 12:23:08
      敦煌變文寫(xiě)卷整理思考
      文教資料(2017年11期)2017-03-12 00:25:01
      敦煌變文域外影響研究綜述
      敦煌變文研究綜述
      變·變相·變文
      卢龙县| 龙泉市| 团风县| 巴中市| 白水县| 施甸县| 正蓝旗| 瓦房店市| 长宁县| 麻城市| 丹凤县| 东安县| 裕民县| 迭部县| 宁南县| 镇平县| 宜州市| 汝城县| 龙口市| 房产| 梁平县| 漾濞| 舒兰市| 疏附县| 安图县| 金乡县| 菏泽市| 疏勒县| 陆良县| 佛坪县| 左权县| 武冈市| 延庆县| 崇文区| 抚宁县| 崇信县| 武功县| 河北区| 延边| 剑川县| 崇阳县|