金芝
摘 要 目前我國高校在韓國語教育中仍處于只著重于教授語言,忽視文化教育的現(xiàn)況。語音、語匯、語法成了學(xué)習(xí)韓國語的全部,這種原因致使許多學(xué)習(xí)雖然正確掌握語法,但由于不了解韓國文化而在實踐時影響了交際能力。眾多韓國語教育方面的研究中對加強文化教育的研究也較為不足。本身外國語教育就應(yīng)是在學(xué)校環(huán)境中,通過科學(xué)的方式與過程,指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)掌握外語語言與文化基礎(chǔ)知識和外語交際交流能力、發(fā)展學(xué)生智力和全面素質(zhì)的社會活動。所以在本研究中提出了進行文化教育的必要性,文化教育的目標(biāo)與項目,及一些相關(guān)有效教育方法。
關(guān)鍵詞 韓國語文化教育 實踐 交際能力
中圖分類號:G423 文獻標(biāo)識碼:A
Talking about the Culture Education in Korean Education
JIN Zhi
(Cheongju University, Chungbuk State, Korea 360764)
Abstract Our colleges and universities in the Korean education in the current situation is only focused on the teaching of languages, neglect of culture and education. Voice, vocabulary, grammar, and became a Korean course, for this reason that led to many learning proper understanding of grammar, but in practice, lack of understanding of Korean culture affect interpersonal skills. Strengthen cultural education research study of a number of Korean education is relatively inadequate. Itself of Foreign Languages education is in the school environment through a scientific approach and process to guide students to learn to master the basics of foreign language and culture, and foreign language communication communication skills to develop students' intellectual and overall quality of the social activities. In the present study the necessity for cultural and educational, cultural and educational goals and projects, and some effective method of education.
Key words culture education of Korean; practice; communication ability
近年來,中韓兩國間的交流不斷擴大,經(jīng)濟往來每年以驚人速度遞增,文化上也形成了“韓流”的旋風(fēng)。在經(jīng)濟和文化的雙重帶動之下,韓國語的學(xué)習(xí)熱潮也在不斷升溫。而在多語種學(xué)習(xí)的選擇中,韓語已經(jīng)成為了大多數(shù)人的首選。不僅是在韓留學(xué)的中國留學(xué)生的人數(shù)激增,在中國的韓國留學(xué)生人數(shù)也有了大幅的增加。所以加強韓國語、各院校重視的問題。學(xué)習(xí)外國語言的最大目的雖然是為了提高交際能力,但是外國文化也是必須學(xué)習(xí)了解的部分,而且已經(jīng)成為眾學(xué)習(xí)者關(guān)心的領(lǐng)域。只有學(xué)習(xí)了目標(biāo)語的文化才能更得體、合理運用這門語言,而且還可以擴展我們的視野,增加我們的知識面。1970年以后外國語教育方法中的以溝通為中心的教授法中也強調(diào)了文化教育的重要性。加上語言和文化不可分割的關(guān)系,進行韓國語教育文化教育研究勢在必行。
1 韓國語教育中的文化教育
1.1 語言與文化的關(guān)系
Chomsky(1972)中指出語言是賦予人類唯一的、特有的精神資質(zhì)。語言是人類最重要的交際工具。人們借助語言保存和傳遞人類文明的成果。語言是民族的重要特征之一。
許國璋先生曾經(jīng)對語言下過一個相對全面的定義:語言是人類特有的一種符號系統(tǒng),把它作用于人與人的關(guān)系的時候,這是表達相互反應(yīng)的中介:把它作用于人與客觀世界的關(guān)系的時候,他是認識事物的工具:把它作用于文化的時候,他是文化信息的載體和容器。
文化是人類社會生活不可缺少的一個部分。語言與文化相互依賴、相互影響。語言是文化的重要載體;文化對語言有制約作用。語言是文化的一個特殊組成部分,是一種社會現(xiàn)象,是人與人交際的工具,也是使人與文化融合一體的媒介。它隨著人類的形成而形成,也隨著人類社會的發(fā)展而發(fā)展、變化而變化。
總之,語言和文化是同步發(fā)生的,沒有語言就沒有文化。語言是文化形成和發(fā)展的前提,文化的發(fā)展也促進了語言的豐富的發(fā)展。有了語言,人類就有了文化。語言是人類區(qū)別于動物的重要標(biāo)志。
1.2 外國語教育的目標(biāo)
外國語是學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識,獲取世界各方面信息與進行國際交往的重要工具。外國語教學(xué)在面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來的教育中有著不可替代的作用。外國語教育政策的制定是國家大政方針的重要組成部分。一個國家的外語資源是一種戰(zhàn)略資源。國民外語水平的高低,掌握外國語的數(shù)量多寡不僅影響著一個國家在全球經(jīng)濟競爭中的地位,而且直接關(guān)系到國家的政治、經(jīng)濟、外交與國防的安全。
實際外國語教育中,英語、法語、韓語、日語等各種語言,只要是學(xué)習(xí)者目標(biāo)之外的所有外國語的教育目標(biāo)都有如下共同的基本目標(biāo)。第一,理解有關(guān)日常生活和一般話題的語匯、語句的意義,并可以流利表達。第二,通過目標(biāo)外國語了解并靈活運用各種情報。第三,正確理解接收外國文化,并可以用外國語介紹我們自己的文化。
1.3 進行文化教育的必要性
一般的文化都被定義為包含社會構(gòu)成成員的思想及行為樣式的概念,語言便包含了這種文化,是反映這種文化的最恰當(dāng)工具。
在進行作為外國語的韓國語教育時文化教育的必要性主要為以下幾點:第一,為了使韓國語學(xué)習(xí)者更加體系性,完善的理解韓國文化,需要進行專門的文化教育。韓國語學(xué)習(xí)者在一邊學(xué)習(xí)韓國語,一邊認識了文化差異時還需要很自然的接受這樣的差異,這和系統(tǒng)的文化教育是分不開的。第二,通過韓國語文化學(xué)習(xí)可以提高韓國語能力。第三,是排除對韓國文化的誤解和偏見的需要。韓國語學(xué)習(xí)者眼中所看到的韓國文化和現(xiàn)實會有偏差,為了防止這種偏差和誤解在韓國語教育的同時也需要進行韓國文化教育。
學(xué)習(xí)目標(biāo)語的文化目的在于提高交流能力,包括談話技巧、談話策略及禮儀方面的問題。缺乏目標(biāo)語的文化知識有時候會影響學(xué)習(xí)者與目標(biāo)語人群的交流,甚至導(dǎo)致失敗。舉一個最簡單的例子,我們中國人在交談時最常用的回答方式是說“嗯,……”“嗯”字不論年齡大小,職位高低用于各種人群,所以在講韓國語的時候不會注意這個字的使用,初級學(xué)習(xí)者很容易隨口說“嗯”(“”)。但是在韓國對長輩,或者級別高的人很注重用敬語,前邊所說情況要用“”或者“”來表示我們所謂的“嗯”。我們說“嗯”,韓國人就會覺得中國人不講禮貌,甚至產(chǎn)生偏見。這正好對應(yīng)了法國語言家梅耶說的“有什么樣的文化,就有什么樣的語言?!闭Z言學(xué)習(xí)者比較重視語言的語法結(jié)構(gòu),而忽視語言的社會環(huán)境,特別是語言的文化差異,致使學(xué)生難以知道什么場合該說什么話,從而忽視了學(xué)生的交際能力。有時候?qū)W生用完整無誤的語法、語匯表達了自己的意思,最后卻產(chǎn)生了誤會。
2 韓國語文化教育方式
在韓國語文化教育中教材和教師是學(xué)生學(xué)習(xí)韓國語的兩大支柱,二者必然也成為韓國語文化教育的最基本方式,自上個世紀(jì)90年代起各高校均增加了以“韓國語概況”或者“韓國文化”為題目的科目,課堂教材中穿插關(guān)于韓國歷史、地理、自然、政治、飲食、風(fēng)俗禮節(jié)等各方面有關(guān)文化的內(nèi)容,教師則在自己所積累的文化基礎(chǔ)上結(jié)合教材灌輸給學(xué)生。 進行韓國語文化教育時還要注意如下幾點。
第一,教育學(xué)生結(jié)合本國文化一邊對照一邊學(xué)習(xí)。既可以鞏固增加對本國文化的認識和理解,還可以更容易的吸收韓國文化。兩國文化相互吸收融合,可以更好的提高取舍選擇能力。
第二,教育學(xué)生學(xué)習(xí)韓國語的同時也要引導(dǎo)培養(yǎng)學(xué)生對韓國文化產(chǎn)生濃厚的興趣。興趣是學(xué)生學(xué)習(xí)文化知識的最大動力。需要教師加強個人的學(xué)習(xí)以加強教學(xué)的生動感和真實感,采用文化教育的方式,不單依靠教材,還可以通過角色劇、實例分析、韓國歌謠、韓國電影、電視劇及新聞報紙等進行文化教育,開闊學(xué)生視野,提高對韓國文化的關(guān)心程度。
第三,進行韓國文化教育時還要注意根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)階段合理安排學(xué)習(xí)內(nèi)容。具體地說就是按照初、中、高級從易到難,從表層到深層學(xué)習(xí)文化知識。
3 韓國語文化的教育方向
為了韓國語文化教育必定要制定體系性的韓國語文化教育方向,關(guān)于文化教育有其總體目標(biāo),同時具體情況具體分析還有詳細分類的方向。
總體方向可從以下三個方面來概括:第一,提高韓國語能力方面。學(xué)習(xí)韓國語文化項目和與文化關(guān)聯(lián)項目,并且提高韓國語能力和對韓國文化的理解、表達。第二,能夠客觀理解文化方面。一邊比較韓國語文化與母語文化,拋棄文化性偏見,培養(yǎng)客觀理解文化的能力。第三,批判性文化分析與評價方面。培養(yǎng)以批判的姿態(tài)正確分析、評價有關(guān)韓國語文化的情報。
其次,還可以按照韓國語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)級別來確定韓國語文化教育的方向,一般可以分為初級,中級,高級。
第一,初級學(xué)習(xí)者的方向。通過理解韓國文化基本文化項目(例如:韓國的10大文化項目)和與初級語匯相關(guān)的文化項目進行文化教育,并將其作為教育目標(biāo)。
第二,中級學(xué)習(xí)者的方向。通過理解韓國文化一般文化項目(例如:韓國的30大文化項目)和與中級語匯相關(guān)的文化項目進行文化教育,并將其作為教育目標(biāo)。
第三,高級學(xué)習(xí)者的方向。通過理解韓國文化中特殊文化項目(例如:韓國的50大文化項目)和與高級語匯相關(guān)的文化項目進行多樣性的文化教育,并將其作為教育目標(biāo)。
在這里的“基本”,“一般”,“特殊”文化項目,是實際教育過程中值得較為注意的部分,這也是由學(xué)習(xí)者所處學(xué)習(xí)階段所決定,即難易程度的劃分。1996年,韓國文化體育部整理了40個文化教育項目,其中代表性項目有韓服、韓文、泡菜和烤肉,石窟庵和佛國寺、跆拳道、高麗人參、假面、雪岳山、宗廟祭祀樂、世界藝術(shù)人。現(xiàn)實眾多教材中的文化教育項目大體都已經(jīng)達到20至50個左右。同時要注意學(xué)習(xí)者是否對被選定的教育項目感興趣,能否成為積極學(xué)習(xí)所定文化的動力。
4 結(jié)論
本研究以韓國語文化教育為中心,首先說明了語言和文化密不可分的重要紐帶關(guān)系,以及進行文化教育的目標(biāo)和必要性,然后具體分析了韓國語文化教育的主要方式和所要注意事項,提出培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,采用多種教學(xué)方式,本國文化與韓國文化一邊比較、一邊融合學(xué)習(xí)理解,并提出進行韓國文化教育時還要注意根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)階段合理安排學(xué)習(xí)內(nèi)容。具體地說就是按照初、中、高級從易到難,從表層到深層學(xué)習(xí)文化知識。最后整理出了韓國語文化教育方向,以利于韓國語教育事業(yè)的更好發(fā)展,為更多的韓國語學(xué)習(xí)者提供了平臺。
參考文獻
[1] 張潤正.韓國語教材中的文化教育分析.延世大學(xué)校,2002.
[2] 牛林杰.中韓建交以來兩國文化教育交流綜述.東北亞論壇,2007.
[3] 李得春.作為第二外語的韓國語現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢.韓國語教育,1999.
[4] 王妍.關(guān)于為了中國國內(nèi)高校韓國語專業(yè)學(xué)生進行文化教育的研究.釜山外國語大學(xué)校,2011.
[5] 樸秀貞.作為外國語教育的韓國語教育:活用文學(xué)內(nèi)容和文化教育的方案.亞洲大學(xué)校,2008.
[6] 樸春然.關(guān)于在中國韓國語文化教育過程的設(shè)計研究.慶熙大學(xué)校,2010.