曹燕萍 巴紅斌
[內(nèi)容摘要]人本主義心理學(xué)家認(rèn)為安全需求是人的基本需求之一,只有這一基本需求得以滿足后,知識的需求才能實(shí)現(xiàn)。對50名英語專業(yè)學(xué)生英語學(xué)習(xí)安全感的研究表明:教學(xué)方法和具體教學(xué)任務(wù)的設(shè)計(jì)直接影響著外語學(xué)習(xí)安全感的獲得。因此,在語言教學(xué)過程中,教師應(yīng)該采用多種策略為學(xué)生創(chuàng)造外語學(xué)習(xí)的安全感。
[關(guān)鍵詞]安全感;外語;學(xué)習(xí);需求
一、引言
影響外語學(xué)習(xí)的因素多種多樣,外語學(xué)習(xí)者的智力因素、情感因素以及母語都從不同的角度影響著外語學(xué)習(xí)。Stern認(rèn)為,兩種智力能力,即總體學(xué)術(shù)或思考能力(通常被稱之為智力,即intelligence)和第二語言習(xí)得所需要的特殊認(rèn)知能力(通常稱之為語言學(xué)能,即aptitude),從認(rèn)知的角度影響著學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)。其中,語言學(xué)能直接影響著語言學(xué)習(xí),它包括語音編碼/譯碼能力、語法敏感性和推理能力。母語對外語學(xué)習(xí)也產(chǎn)生影響。Ellis認(rèn)為,母語對外語學(xué)習(xí)的影響主要從學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語過程中所犯的偏誤中體現(xiàn)出來。語言偏誤的研究表明,母語對外語的影響以遷移的形式體現(xiàn)出來。在第二語言學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)習(xí)者利用其所掌握的母語知識去學(xué)習(xí)第二語言。當(dāng)母語的形式與第二語言的形式不同時,就會產(chǎn)生負(fù)遷移。當(dāng)母語的形式與第二語言的形式相近時,就會產(chǎn)生正遷移。智力因素和母語對語言的認(rèn)知過程產(chǎn)生了直接的、本質(zhì)的影響,而情感因素則以動力的形式,促進(jìn)和阻礙語言學(xué)習(xí)過程。Krashen所提出的“情感過濾”假說就充分說明情感因素對語言學(xué)習(xí)的影響。Krashen認(rèn)為,學(xué)習(xí)者的情感狀態(tài)是一個可調(diào)整的過濾器,它要么讓語言輸入順利通過,要么阻礙甚至阻塞語言輸入的通過,當(dāng)情感過濾器浮起來時(學(xué)習(xí)者處于一種消極的情感狀態(tài)),它將阻礙學(xué)習(xí)者吸入語言輸入材料?!拔搿笔钦Z言材料輸出的重要前提,因此,情感因素在語言學(xué)習(xí)過程中是非常重要的。消極的情感因素會使情感過濾器浮起來,阻礙學(xué)習(xí)者的語言輸入。
李麗生指出,情感是人對客觀現(xiàn)實(shí)的態(tài)度和體驗(yàn),反映了客觀事實(shí)與個體需要之間的關(guān)系。情感在人的認(rèn)知活動中有激智功能、動力功能、調(diào)節(jié)功能、感染功能和移情功能。其中激智功能和動力功能在語言認(rèn)知過程中尤為重要。學(xué)習(xí)者在語言認(rèn)知活動中所進(jìn)行的感覺、知覺、記憶、想象、思維等智力行為屬于認(rèn)知活動的操作系統(tǒng),這一操作系統(tǒng)狀態(tài)的好壞受到情感因素的影響。積極的情感因素會使這一操作系統(tǒng)處于最佳的狀態(tài),從而起到激智作用。情感中的動機(jī)、興趣、意志和性格等非智力因素是語言認(rèn)知活動中的動力系統(tǒng),它影響著操作系統(tǒng)的操作效率,動力越強(qiáng),效率就越高。也就是說,積極的情感因素會提高語言學(xué)習(xí)的效率,反之則會降低語言學(xué)習(xí)的效率。降低語言學(xué)習(xí)效率的情感因素包括過度焦慮、抑制、性格內(nèi)向、消極的自我形象、學(xué)習(xí)動機(jī)和興趣的缺乏、不正確的歸因、對目的語的學(xué)習(xí)持否定或消極態(tài)度等。國內(nèi)外學(xué)者紛紛在不同的語言學(xué)習(xí)群體中就情感因素對認(rèn)知過程所產(chǎn)生的影響展開了研究。王初明研究了學(xué)生發(fā)音好壞與學(xué)習(xí)者自我形象之間的關(guān)系。他的研究發(fā)現(xiàn),發(fā)音學(xué)習(xí)得既快又好的學(xué)生會引起同學(xué)的羨慕和老師的表揚(yáng),因此他們會產(chǎn)生成功的自豪感,形成良好的自我形象,激發(fā)學(xué)習(xí)動力,增強(qiáng)自信心,進(jìn)一步提高學(xué)習(xí)成效。李力對1200名大學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)與學(xué)習(xí)策略的使用進(jìn)行研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn),有著較強(qiáng)的學(xué)習(xí)動機(jī)的學(xué)習(xí)者能運(yùn)用多種多樣的學(xué)習(xí)策略。學(xué)者們對情感因素的研究主要集中在對動機(jī)、態(tài)度、自尊和焦慮等方面的研究上。本文旨在對焦慮這一情感因素進(jìn)行進(jìn)一步的研究。焦慮這一情感因素與學(xué)習(xí)者是否具有安全感有緊密的聯(lián)系。安全感是情感因素中不可忽略的一個重要方面。
二、安全感在語言學(xué)習(xí)中的重要性
外語教學(xué)的理念受到了心理學(xué)研究成果的影響。人本主義心理學(xué)對當(dāng)今外語教學(xué)的理念產(chǎn)生了積極的影響。人本主義心理學(xué)家強(qiáng)調(diào)教育工作者不能忽略學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者的情感需求,提倡包括認(rèn)知和情感在內(nèi)的全人教育。根據(jù)馬斯洛的需求層次理論,人類的多種需求可按其性質(zhì)由低到高分為七個層次,它們分別是:生理需求,指維持生存及延續(xù)種族的需求,諸如睡眠、求食、求飲、性欲等;安全需求,指要求受保護(hù)以免于遭受威脅,從而獲得安全感的需求,諸如遇到困難求人幫助、危險求人保護(hù)等;隸屬與愛的需求,指被人接納、關(guān)注、愛護(hù)等;自尊需求,指獲取并維護(hù)個人自尊心的一切需求,諸如被人認(rèn)可、贊許等;知識的需求,指個人渴望了解自己和客觀世界;美的需求,指欣賞美好事物的需求,諸如對詩歌、音樂的欣賞;自我實(shí)現(xiàn)需求,指個人需要從自己所設(shè)立目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)中獲得成就感。第一至第四種需求屬于基本需求,第五至第七種需求屬于成長需求。只有低層次的需求得以滿足后,高層次的需求才能實(shí)現(xiàn)。因此,外語學(xué)習(xí),即對母語之外另一門語言的學(xué)習(xí),會受到第一至第四個層次需求的影響,學(xué)習(xí)者首先要吃飽、穿暖才能進(jìn)行學(xué)習(xí),在隸屬與愛的需求的啟示下,外語教育者提出了移情這一情感因素。移情指從他人的角度,設(shè)身處地為他人著想的一種意識和行為。在學(xué)習(xí)者與學(xué)習(xí)者、學(xué)習(xí)者與老師的交往中,彼此之間都應(yīng)該有一種同理心。在自尊需求的啟示下,外語教育研究者提出,較強(qiáng)的自尊或是自尊的缺失都會對外語學(xué)習(xí)產(chǎn)生消極作用。在安全需求的啟示下,外語教育者認(rèn)識到,焦慮是影響語言學(xué)習(xí)的重要情感因素之一。焦慮可分為適度的焦慮和過度的焦慮。適度的焦慮能成為學(xué)習(xí)的動力,而過度的焦慮則會阻礙學(xué)習(xí)者吸入語言輸入材料,過度的焦慮會讓學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)的安全感。Richards and Rodgers認(rèn)為,只有當(dāng)學(xué)習(xí)者感到安全時,他們才會把精力用于完成語言交流和學(xué)習(xí)的任務(wù),而不是把精力用于建立和維護(hù)其防御地位。關(guān)進(jìn)業(yè)和花清亮認(rèn)為,在外語教學(xué)過程中首先要消除學(xué)生的緊張、困惑情緒,使學(xué)生產(chǎn)生一種集體學(xué)習(xí)的安全感,并感到學(xué)習(xí)是一種輕松愉快的活動,從而使學(xué)習(xí)者積極參與交際活動。Curran認(rèn)為,只有當(dāng)我們感到安全時,我們才會以一種自愿開放的態(tài)度去靠近學(xué)習(xí)環(huán)境。在人本主義理念的影響下,人們越來越強(qiáng)調(diào)教師有責(zé)任為學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個安全的學(xué)習(xí)環(huán)境。
三、研究方法及研究結(jié)果
本研究采用定性與定量相結(jié)合的方法,50名英語專業(yè)的學(xué)生參與了問卷調(diào)查及半結(jié)構(gòu)性訪談。問卷調(diào)查由七個關(guān)于學(xué)生對外語學(xué)習(xí)任務(wù)及外語教學(xué)方法看法的陳述句組成。問卷調(diào)查的數(shù)據(jù)通過SPSS軟件包處理后,得出以下結(jié)果:從statem001可看出這50名學(xué)生對其英語學(xué)習(xí)沒有一種非常積極的自我概念,從statem002和statem003可看出這50名學(xué)生在老師使用語法翻譯法進(jìn)行教學(xué)時會產(chǎn)生一種安全感,從statem004和statem005可看出這50名學(xué)生在老師使用交際法進(jìn)行教學(xué)時會產(chǎn)生一種不安全感,從statem006和statem007可看出任務(wù)的設(shè)計(jì)對這50名學(xué)生的安全感有一定的影響。
四、如何創(chuàng)造安全的外語學(xué)習(xí)環(huán)境
一個特定的學(xué)習(xí)環(huán)境是由學(xué)生、教師和任務(wù)三個因素構(gòu)成的。學(xué)生對環(huán)境的安全感主要來自其對任務(wù)和教師教學(xué)方法的感知。因此,學(xué)習(xí)活動和教學(xué)方法是決定安全感的兩個重要因素。任何教學(xué)活動的開展、任何教學(xué)方法的實(shí)施都是要通過任務(wù)來完成的。在任務(wù)的設(shè)計(jì)上,教師應(yīng)力圖為學(xué)生創(chuàng)造一種安全感。任務(wù)的難易程度應(yīng)該適中,不能太難,也不能太容易。Nunan把任務(wù)分為“教學(xué)性任務(wù)”和“真實(shí)任務(wù)”。前者指的是為了讓學(xué)生掌握正確的語言形式而進(jìn)行的活動,比如用正確的語音、語調(diào)朗讀課文,根據(jù)課文回答與課文相關(guān)的問題,復(fù)述課文等。后者指在課堂上創(chuàng)設(shè)一個與真實(shí)生活相似的情景,培養(yǎng)學(xué)生用目標(biāo)語完成真實(shí)生活中的語言交際任務(wù),比如完成海外公司的面試,聽懂國際機(jī)場航班起飛時間更改的通知等。根據(jù)克拉申“i+1”的理論,所設(shè)計(jì)的任務(wù)應(yīng)略微高于學(xué)生當(dāng)前的認(rèn)知水平。教師應(yīng)設(shè)計(jì)出難易程度不同的各種“教學(xué)性任務(wù)”和“真實(shí)任務(wù)”,供不同層次的學(xué)生完成。
教師的教學(xué)方法應(yīng)該為學(xué)生創(chuàng)造一個安全的氛圍。中國學(xué)生特別習(xí)慣甚至喜歡語法翻譯法,因?yàn)榇朔椒◤?qiáng)調(diào)對語言正確形式的掌握,整個教學(xué)過程主要貫穿的都是教師對詞匯用法、語法知識的講解,以及母語和目的語之間的互譯。在整個教學(xué)過程中,教師的講解是教學(xué)活動的中心,而學(xué)生只是一個被動的知識接收器,他們不需要完成太多的與語言運(yùn)用有關(guān)的活動,他們沒有必要擔(dān)心因不能用目的語交流自己的思想帶來的難堪,從而感到很安全。而在運(yùn)用交際教學(xué)法進(jìn)行教學(xué)時,學(xué)生會感到不太安全,因?yàn)榻浑H教學(xué)法強(qiáng)調(diào)課堂語言教學(xué)要使用真實(shí)的語言材料,盡量創(chuàng)設(shè)一個真實(shí)的日常生活交際情景,訓(xùn)練學(xué)生用目的語去完成真實(shí)的交際活動。因此,學(xué)習(xí)者害怕自己無法用目標(biāo)語進(jìn)行交流,會有一種不安全感。語法翻譯法所創(chuàng)設(shè)的安全的課堂氣氛不是我們所追求的,培養(yǎng)學(xué)生交際能力的交際教學(xué)法才是我們所倡導(dǎo)的。因此,如何找到一個既能使學(xué)生有安全感,又能培養(yǎng)學(xué)生語言交際能力的教學(xué)方法,一直是英語教育工作者探討的問題。社團(tuán)語言教學(xué)法或咨詢法就是一種注重讓學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中獲得安全感的教學(xué)方法。此方法認(rèn)為,孩子的語言學(xué)習(xí)其實(shí)是一個“再生”過程,在此過程中,自我身份的確立和安全感的獲得是非常重要的。此教學(xué)法的特點(diǎn)是學(xué)生圍坐成一個圓圈,教師站在圓圈外;學(xué)生用母語討論其想學(xué)習(xí)的內(nèi)容,然后告訴教師;教師把其要學(xué)的內(nèi)容翻譯為目標(biāo)語,然后學(xué)生一一重復(fù)此句目標(biāo)語,并把其在此過程中所說的目標(biāo)語用錄音機(jī)錄下來;緊接著,學(xué)生把錄音機(jī)里錄制的目標(biāo)語寫下來,進(jìn)行討論和反思;最后,學(xué)生再一次聽錄音,進(jìn)行自由對話。這種教學(xué)方法特別適合于口語教學(xué),整個教學(xué)過程注重學(xué)生安全感的獲得、注意力及上進(jìn)心的培養(yǎng)、記憶力和表達(dá)力的訓(xùn)練。另外,在人本主義理念影響下的許多教學(xué)法,都特別注意在學(xué)習(xí)過程中讓學(xué)生獲得安全感。暗示法利用音樂,讓學(xué)生在一個輕松愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境中獲得安全感;全身反應(yīng)法,通過把身體的運(yùn)動作為對語言刺激所產(chǎn)生的反應(yīng)來減緩認(rèn)知心理活動的壓力,從而使學(xué)生獲得一定程度的安全感;自然法,主張學(xué)習(xí)語言要有一個輕松愉快的環(huán)境,以降低情感障礙,使學(xué)生擁有安全感,以便獲得良好的外語教學(xué)效果。外語教學(xué)的方法已進(jìn)入了一個后方法論的時代,外語教師應(yīng)融合各種教學(xué)方法的可取之處,為學(xué)生創(chuàng)造一個輕松、愉快、安全的學(xué)習(xí)環(huán)境。
此外,在教師與學(xué)生的互動中也應(yīng)該創(chuàng)立一種安全感。擁有同一母語背景的教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間比較容易產(chǎn)生安全感。Rogers和Richard認(rèn)為“安全感是一種與文化相關(guān)的概念”。在某一特定文化背景下產(chǎn)生安全感的事物,也許會在另一種文化背景中產(chǎn)生焦慮。因此,與學(xué)生有著不同文化背景的外籍語言教師要特別注意,在與學(xué)生的交往中要避免不同的價值觀念、不同的習(xí)俗、不同的世界觀所導(dǎo)致的焦慮,教師要以一種文化移情的態(tài)度去對待學(xué)生的母語文化,以便能讓學(xué)生在師生互動的過程中獲得一種安全感。教師對待學(xué)生所犯的語言錯誤應(yīng)該有一種理性移情(intellectual empathy),也就是要從學(xué)生認(rèn)識水平發(fā)展的特定階段去看待語際錯誤及語內(nèi)錯誤,對學(xué)生所犯的這些錯誤不能表現(xiàn)出急躁、不耐煩的態(tài)度。
五、結(jié)語
安全感是外語學(xué)習(xí)情感因素中一個重要因素。學(xué)習(xí)者只有在感到安全的情況下才會積極地、自由地接觸語言輸入材料,吸入語言輸入材料,并積極地運(yùn)用內(nèi)化了的語言知識進(jìn)行交流。安全感是“輸入——吸入——輸出”這一語言學(xué)習(xí)過程中的情感過濾器“浮起”和“沉下”的一個沒有被人們給予足夠重視的基本條件。教師在組織教學(xué)活動時,要時時為學(xué)生創(chuàng)造安全感。當(dāng)然,安全感也存在一個度的問題,過度的安全感不是我們所期望的。
正如La Forge所說:“學(xué)生的安全感不是絕對的,否則,學(xué)習(xí)就無法進(jìn)行了。”
參考文獻(xiàn):
[1]Curran,C. Counseling-learning in Second Languages [M].Apple River,ILL.: Apple River press,1976.
[2]Ellis,R. Understanding Second Language Acquisition [M]. Oxford University Press,1985.
[3]Krashen,S. Principles and Practice in Second Language Acquisition [M]. Oxford: Pergamon,1982.
[4]La Forge,P.G.Counseling and Culture in Second Language Acquisition [M]. Oxford: Pergmon,1983.
[5]Nunan,D. Designing Tasks for the Communicative Classroom [M]. Cambridge University Press,1989.
[6]Richards,Jack C. & Rodgers,Theodore S. Approaches and Methods in Language Teaching [M]. Beijing Foreign Teaching and Research Press. London: Cambridge University Press,2000.
[7]Stern,H.H. Fundamental Concepts of Language Teaching[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,1983.
[8]李麗生.英語新課程改革理論與實(shí)踐 [M].云南:云南大學(xué)出版社,2005.
[9]李力,陳治安,蔣宇紅.策略,風(fēng)格,歸因——學(xué)會學(xué)英語 [M].上海外語教育出版社,2006.
[10]王初明.影響外語學(xué)習(xí)的兩大因素與外語教學(xué)[J].外語界,2001(6):8-12.
[11]吳進(jìn)業(yè),花清亮.中國當(dāng)代外語教學(xué)法[M].河南:河南大學(xué)出版社,2001.
(責(zé)任編輯 馮 璐)