一、引言
四手聯(lián)彈是鋼琴演奏的重要表演形式之一,起源于16世紀末17世紀初的英國,與獨奏相比,四手聯(lián)彈更能豐富音樂的層次?!独C荷包》是我國一種獨特的傳統(tǒng)民歌小調(diào),在我國四川、山東、云南、河北、江蘇等省份流傳著數(shù)百個版本的《繡荷包》。鮑元愷根據(jù)傳統(tǒng)民歌《繡荷包》創(chuàng)作出管弦樂作品《繡荷包》,其學生朱培賓在此基礎上改編出鋼琴作品《繡荷包》。本文從作曲家與創(chuàng)作背景入手,系統(tǒng)分析鋼琴四手聯(lián)彈作品《繡荷包》的音樂特點,再結(jié)合演奏實踐總結(jié)其演奏技巧,包括兩位演奏者的節(jié)奏把控、觸鍵技巧、合作意識和情感理解等,以期為各位演奏者提供理論參考。
二、作曲家與作品概述
(一)作曲家簡介
作曲家朱培賓,1996年畢業(yè)于天津音樂學院作曲系并留校任教,后于廈門大學藝術(shù)學院師從鮑元愷學習作曲,2008年畢業(yè)獲藝術(shù)碩士學位,現(xiàn)任教于天津音樂學院附中。其代表作有童聲合唱套曲《古辭新韻》、聲樂套曲《華夏掠影》、鋼琴組曲《澳門素描》、管弦樂曲《香溪懷古》等。著有《我是怎樣改編〈炎黃風情〉的》《〈炎黃風情〉和聲技法研究》《〈炎黃風情〉復調(diào)技法研究》《“神秘”的呼喚——淺析斯克里亞賓〈第六鋼琴奏鳴曲〉》《春夢·飛花——肖邦24首前奏曲的創(chuàng)作與演奏》等論文和論著。
(二)鋼琴四手聯(lián)彈作品《繡荷包》概述
1.創(chuàng)作背景
本文所分析的四手聯(lián)彈作品《繡荷包》源自民歌小調(diào)《繡荷包》。鮑元愷于1990 —1991年將其改編為管弦樂作品,收錄在管弦樂組曲《炎黃風情》中,在海內(nèi)外收獲了眾多聽眾的喜愛。鮑元愷曾在民歌紀錄片《行走的歌謠》采訪花絮中介紹:寫《炎黃風情》這部作品的主要原因就是想在傳統(tǒng)與現(xiàn)代、嚴肅與流行、民族與西方當中,尋找出一種新的創(chuàng)作風格。在深入研究民間音樂與西方交響樂后,鮑元愷一邊從民間音樂汲取養(yǎng)料與靈感,一邊研究西方交響樂豐富的表現(xiàn)手法與多層次的音樂效果,將二者相融合。其所創(chuàng)作的《炎黃風情》并不是用西方樂器模仿中國樂器的音色,也不是單純地將中國民歌的旋律以西方交響樂的方式演奏出來,而是以西方音樂形式展現(xiàn)中國傳統(tǒng)音樂,將兩種音樂形式巧妙地結(jié)合,在這一過程中同時保留了兩種音樂的特色。其學生朱培賓繼承了這一創(chuàng)作理念,將鮑元愷創(chuàng)作的《炎黃風情——24首中國民歌主題管弦樂曲》改編為《鮑元愷 炎黃風情:二十四首中國民歌主題鋼琴曲》,本文所分析的四手聯(lián)彈作品《繡荷包》即為24首鋼琴曲之一。
2.《繡荷包》原曲
《繡荷包》是我國特有的傳統(tǒng)民歌小調(diào),主要傳播方式是口頭傳播,流傳時間長,流布地域廣,存有數(shù)百種版本,每個版本都各具特色。鋼琴四手聯(lián)彈作品《繡荷包》的旋律源自四川民歌《繡荷包》。在眾多版本中,四川民歌《繡荷包》以其獨特的蜀地特色而顯得與眾不同——該版本巧妙地融合了四川方言的聲調(diào)韻律。這首源自田野、流傳于市井的民間小調(diào),是承載四川民俗文化的有聲媒介,記錄了當?shù)厝嗣竦纳钆c文化。
作品標題中的“荷包”,在中華民族傳統(tǒng)服飾中,既是人們隨身攜帶裝零錢和零碎物品的實用小包,也是青年男女表達愛意的定情信物,承載著深厚的情感內(nèi)涵。刺繡作為一種傳統(tǒng)手工藝,是珍貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),以其悠久的歷史、多樣的技法和豐富的情感內(nèi)涵,成為中華民族獨特的文化標識。而鋼琴作品《繡荷包》通過對民歌《繡荷包》的再創(chuàng)作,讓具有悠久歷史的荷包意象通過鋼琴演奏煥發(fā)出新的藝術(shù)光彩。
三、鋼琴四手聯(lián)彈作品《繡荷包》的音樂特點
其一,鋼琴四手聯(lián)彈作品《繡荷包》的旋律改編自四川民歌《繡荷包》,因此這首作品有鮮明的四川特色,凸顯了四川女子熱情直爽的性格特點。
其二,鋼琴四手聯(lián)彈版本的《繡荷包》雖為抒情歌曲,但旋律并非平緩柔和,而是旋律起伏較大的。這體現(xiàn)在音高的高低轉(zhuǎn)換和節(jié)奏的快慢交替中,生動地模擬了女子給情郎繡荷包時的緊張心情。
其三,在鋼琴四手聯(lián)彈作品《繡荷包》中,主題旋律以變奏形式重復出現(xiàn)了四次,進行了三次轉(zhuǎn)調(diào),每一次變奏的織體材料、音樂元素、伴奏形式、所展現(xiàn)的情緒都不盡相同。
其四,《繡荷包》是一首極具民族音樂特征的民歌,在和聲編排上采用了民族五聲調(diào)式,即以純五度的音程關系排列的,由宮、商、角、徵、羽五個音構(gòu)成的調(diào)式。其調(diào)式為G羽五聲調(diào)式,以G羽、降B宮、C商、D角、F徵構(gòu)成五聲調(diào)式音階,在此基礎上譜寫旋律。這首作品的和弦以民族特征明顯的Ⅵ級和弦和Ⅱ級和弦為主,并且多以非三度疊置和弦的不協(xié)和性來突出民族音樂的特點。作品的曲式結(jié)構(gòu)與調(diào)性(見表1)。
四、鋼琴四手聯(lián)彈作品《繡荷包》的演奏技巧
鋼琴四手聯(lián)彈作品需要兩位演奏者在同一架鋼琴上演奏,這對兩位演奏者的默契程度與演奏水平的要求非常高。下文將從五個方面分析鋼琴四手聯(lián)彈作品《繡荷包》的演奏技巧:
(一)保持節(jié)奏一致
節(jié)奏是音樂的脈搏,特別是對于鋼琴四手聯(lián)彈這種演奏形式而言,演奏雙方節(jié)奏的一致是演奏成功的基礎,雙方要明確演奏的速度、各自聲部的節(jié)奏,并通過練習培養(yǎng)默契。針對復雜的節(jié)奏型,首先要各自進行練習,做到熟練掌握,再進行合作練習,精準地演奏出每一樂句,互相配合,做到“合二為一”。
(二)平衡各聲部
鋼琴四手聯(lián)彈作品一般情況下有兩個聲部(高音聲部和低音聲部),演奏雙方要掌握好各聲部之間的平衡,呈現(xiàn)出和諧的演奏效果。高音聲部往往負責旋律的呈現(xiàn),而低音聲部則是和聲與節(jié)奏的基礎。演奏雙方要通過精準的力度控制,確保旋律清晰突出,同時和聲部分不喧賓奪主,避免出現(xiàn)一方音量過大導致聲部失衡的現(xiàn)象。在演奏《繡荷包》時,高音聲部演奏者應使旋律流暢,低音聲部演奏者要以柔和穩(wěn)定的伴奏烘托音樂氛圍。演奏雙方要通過反復練習來達到配合默契的效果。此外,演奏雙方要關注樂譜中的動態(tài)標記,如漸強或減弱,并借助肢體語言,如眼神交流或輕微點頭,互相提醒調(diào)整演奏力度,從而在聲部交織中實現(xiàn)和諧統(tǒng)一的藝術(shù)效果。這不僅能夠豐富音樂的層次感,也有助于表達作品的思想情感。
(三)使用正確的觸鍵技巧
對于鋼琴演奏而言,觸鍵技巧是非常重要的,其能夠影響鋼琴的音色效果。通過熟練掌握各種觸鍵技巧,如輕觸、重觸、連音和斷音等,演奏者能更加準確地控制音色與音量,從而產(chǎn)生理想的演奏效果。這不僅能夠使音色層次分明,還能精準體現(xiàn)音樂情感的細微變化。例如,在表達憂郁的情感時,可以采用輕柔的觸鍵方式;而在樂曲高潮部分,強有力的觸鍵則能增強戲劇性效果。《繡荷包》的主題旋律悠揚婉轉(zhuǎn),因此演奏者要通過正確的觸鍵技巧使演奏出的音色柔和圓潤,凸顯作品的細膩情感。
1.高音聲部
高音聲部要求演奏者在落鍵時,采用高抬指的方式演奏主旋律,使演奏出的音符清晰明亮、突出旋律性。所以演奏者要把握好手指抬起的高度與落下的速度,同時注意整個上半身前傾的幅度。
2.低音聲部
低音聲部要求演奏者保持穩(wěn)定的觸鍵,確保和聲連貫而不突兀。如在演奏第9小節(jié)連續(xù)跑動的十六分音符時要貼鍵演奏,保持音符的輕盈,兩手交替演奏時要自然流暢,為接下來的樂句走向奠定基礎,演奏時手腕要完全放松,可以隨著樂句的起伏運腕,以增強藝術(shù)表現(xiàn)力。
(四)建立合作意識
鋼琴四手聯(lián)彈作為一種合作藝術(shù),除了對雙方演奏能力的要求較高以外,對演奏者的合作意識也有很高的要求,因此,演奏者要培養(yǎng)合作精神。其一,在演奏時,雙方應時刻關注對方的呼吸節(jié)奏、演奏力度變化和樂句處理方式,確保整體演奏效果的和諧統(tǒng)一。例如,在演奏《繡荷包》的快速樂段時,演奏雙方應通過默契的眼神交流或細微的肢體語言來協(xié)調(diào)起止點,避免節(jié)奏錯亂。其二,在演奏前雙方應充分溝通音樂處理方式,如速度、強弱對比等,并在演奏中靈活調(diào)整,有效提升合作效果。其三,演奏雙方應適應對方的習慣,建立對彼此的信任,能夠默契配合,共同呈現(xiàn)良好的演出效果。
(五)理解作品情感
演奏雙方在演奏前應了解作品的創(chuàng)作背景、旋律特點及情感內(nèi)涵,結(jié)合自身的理解演奏出富有感染力的音樂。
《繡荷包》這首作品講述的是女子給心上人繡荷包,由于太過專注,廢寢忘食,打更的聲音響起才發(fā)現(xiàn)已到深夜。繡完荷包后,女子趁著在井邊挑水的時機,偷偷將荷包贈予情郎。所以演奏者在演奏這首作品時既要表達出女子為心上人繡荷包時期待美好愛情的喜悅情感,又要體現(xiàn)出女子送荷包時忐忑的心情。
演奏者在演奏時要準確展現(xiàn)情節(jié)的發(fā)展、人物的性格特征和情緒的轉(zhuǎn)變。這就要求演奏雙方“多了解、多討論、多練習”,對作品情感有深刻認識,并在演奏過程中通過精湛的技巧和飽滿的熱情將作品的魅力完整展現(xiàn)給聽眾。
五、結(jié)語
如今,在全球化的大背景下,隨著國際文化交流的日益頻繁,用西方音樂形式演繹中國傳統(tǒng)音樂已成為一種重要的創(chuàng)新趨勢,這不僅推動了音樂藝術(shù)的融合與創(chuàng)新,也是傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的一種重要途徑。鋼琴四手聯(lián)彈版的《繡荷包》正是順應這一趨勢的優(yōu)秀作品,它巧妙地將我國民歌的旋律與西方鋼琴音樂表現(xiàn)手法相結(jié)合,賦予了傳統(tǒng)音樂新的生命力。在演奏時應注意,鋼琴四手聯(lián)彈不是機械地合奏兩份曲譜,而是要求演奏雙方在節(jié)奏上保持高度一致,確保聲部之間的動態(tài)平衡,通過精準觸鍵展現(xiàn)音色變化,實現(xiàn)音樂情感的精準表達,這些要素是成功演奏一首鋼琴四手聯(lián)彈作品的基礎。演奏者應持續(xù)精進演奏技巧,通過系統(tǒng)訓練提升合作默契,不斷提升對作品風格和內(nèi)涵的詮釋能力,從而確保《繡荷包》這一經(jīng)典作品在當代舞臺上持續(xù)綻放光彩,并為聽眾帶來更加豐富的藝術(shù)體驗。
參考文獻:
[1]萬光治.川南民歌《繡荷包》歌詞釋義——兼及《白雪遺音·繡荷包(湖廣調(diào))》[J].文史雜志,2021(03):21-24.
[2]曲夢宇.中國鋼琴改編組曲《巴蜀山歌》的演奏分析[D].山東師范大學,2021.
[3]單浩然.鮑元愷《炎黃風情》之《燕趙故事》中的民歌素材與演奏分析[D].哈爾濱音樂學院,2022.
[4]郭向明.字字珠璣,句句入勝——淺析《鮑元愷炎黃風情·二十四首中國民歌主題鋼琴曲》[J].鋼琴藝術(shù),2008(04):59-62.
[5]高麗.鋼琴四手聯(lián)彈版《炎黃風情》之《江南絲竹》的編排特點與演奏要點[J].藝術(shù)大觀,2022(25):33-35.
[6]李京紅.用西洋樂器講中國故事——鋼琴版《炎黃風情》的創(chuàng)作與演奏[J].音樂創(chuàng)作,2020(02):109-116.
[7]王倩楠.中西音樂文化的交融與碰撞——以鮑元愷《炎黃風情》為例[J].當代音樂,2020(04):99-100.
[8]劉卓婭.鮑元愷的《炎黃風情》研究[D].西北師范大學,2011.
[9]朱培賓.我是怎樣改編《炎黃風情》的[D].廈門大學,2008.
[10]宋貴娟.不同地域《繡荷包》體現(xiàn)的女性情感特點分析[J].參花(上),2021(04):73-74.
[11]趙月瑤.鋼琴藝術(shù)作品的審美特征探討[J].文學藝術(shù)周刊,2023(04):77-79.
(作者簡介:包涵,女,碩士研究生在讀,內(nèi)蒙古師范大學,研究方向:鋼琴演奏與教學)
(責任編輯 王瑞鋒)