[中圖分類號]I247.5 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1002-2007(2025)03-106-07
20世紀(jì)二三十年代,在中國東北活躍著一群文藝青年,他們時常聚集于“牽牛坊”①里探討文藝,憂國憂民,交流對時勢的看法。“九·一八”事變爆發(fā)后,他們先后離開東北,流亡至關(guān)內(nèi),懷著對日偽的憤恨、對故鄉(xiāng)的眷戀以及收復(fù)國土的渴望,創(chuàng)作了眾多描繪東北人民生活和抗日斗爭的作品,在文壇上引起了巨大反響。他們被稱為“東北作家群”,其中的代表作家有蕭軍、蕭紅、舒群、駱賓基、端木良、羅烽、白朗、李輝英、金劍嘯等?!皷|北作家群”作家作為多民族混居的親歷者和觀察者,與同在黑土地上生活的其他民族多有接觸和交集,從而在作品中塑造出許多俄國③與朝鮮人物形象,其中以正面形象為主。這些俄朝人物形象豐富了作家的文學(xué)創(chuàng)作,使其作品熠熠生輝,具有極強(qiáng)的感染力。
盡管國內(nèi)外一些學(xué)者對中國現(xiàn)代文學(xué)作品中的俄國與朝鮮人物形象也進(jìn)行了較為深入的研究,卻未對中國“東北作家群”文學(xué)創(chuàng)作中的俄朝人物形象進(jìn)行比較研究。基于此,本文采用比較文學(xué)理論分析中國“東北作家群”文學(xué)創(chuàng)作中的俄國與朝鮮人物形象。這不僅能夠再現(xiàn)20世紀(jì)上半葉生活于中國東北的俄國人和朝鮮人的真實(shí)生活樣態(tài),還能從中了解民族混居地不同民族的生活方式、情感表達(dá)以及交流互動,進(jìn)而把握中國東北作家的俄國觀、朝鮮觀以及書寫俄朝人物形象的價值與意義。
一、中國“東北作家群”作品中的俄朝人物形象
俄朝人物形象是“東北作家群”創(chuàng)作中異國人物形象書寫的核心。深入剖析“東北作家群”筆下的俄朝人物形象,可以捕捉作家對這些人物的情感表達(dá)與審美取向,以及作品中“自我”與“他者”之間的微妙關(guān)系,進(jìn)而映射出當(dāng)時社會對俄朝群體的整體印象與認(rèn)知。盡管以郭沫若、茅盾、巴金、陽翰笙等為代表的中國現(xiàn)代文學(xué)主流作家也在其創(chuàng)作中描寫過朝鮮人、俄國人(蘇聯(lián)人),但他們筆下的異國人物形象塑造得較為單一,或是被同情的對象,或是被謳歌的形象。然而在東北作家筆下,我們可以看到形色各異、復(fù)雜矛盾的俄朝人物形象。
(一)命運(yùn)悲慘的底層民眾
俄國十月革命爆發(fā)后,大量俄僑流亡中國,“東北作家群”真實(shí)地描寫了俄國底層民眾悲慘的流亡命運(yùn)。駱賓基在《混沌初開》中描寫了被“趕出國來”的“老毛子”,他們衣衫檻褸、面容污濁、饑餓難耐,那憔悴的模樣無聲地訴說著逃亡的艱辛與苦澀。蕭軍在《第三代》中描寫了流亡中國并淪為乞丐且失去了一條腿的俄國人,靠拉手風(fēng)琴乞討度日。東北作家筆下的俄國人還有不少坐過牢,淪為階下囚。舒群在《無國籍的人們》中講述了因沒錢買船票而被投入監(jiān)獄的果里兄弟。蕭軍在小說《羊》中也描寫了因無船票而被投入監(jiān)獄的俄國孩子。可見,俄國底層民眾的流亡生活極其悲苦,他們沒有金錢,沒有權(quán)利,只能淪為乞丐、盜竊犯度日。
朝鮮亡國后,大批朝鮮難民為了生存拖家?guī)Э?,流亡到中國東北開墾荒地。駱賓基在《混沌初開》中對朝鮮難民的遷徙場景做了細(xì)致刻畫:“那時候,這座縣城里每年春天,必定有成群結(jié)伙可憐的高麗農(nóng)民來臨。帶著他們僅有的銅質(zhì)的餐具…婦女用頭頂頂著,男人就用背背著……像潰退的災(zāi)民一樣降臨了?!雹倮钶x英在《萬寶山》中描述:“搬來的高麗人,看他們臉面黃瘦瘦的,污黑的,有些女人好像一陣風(fēng)就可以吹倒;又因為長途跋涉,加上原來的營養(yǎng)不足,到這里來已經(jīng)都疲憊不堪了?!雹谟缮鲜雒鑼懣梢姵r難民遷徙過程的艱難與窘迫。他們大部分依附于當(dāng)時的地主或富農(nóng),靠出賣自身勞動力維持生活?!度f寶山》描寫了被日本欺壓的大批朝鮮苦力,“地方給日本人占去了,錢給日本人搶光了,血給日本人喝完了,日本人高興時就強(qiáng)占他們的老婆”③。東北作家除了描寫命運(yùn)悲慘的朝鮮佃農(nóng)外,還書寫了底層無助的朝鮮少女和兒童。如,蕭紅《亞麗》中受著肉體和精神極大折磨的朝鮮少女亞麗;舒群《鄰家》中被視為“亡國奴”的高麗母女,《血的短曲之八》中成為日本軍妓的朝鮮慰安婦,《沒有祖國的孩子》中亡國后在異國他鄉(xiāng)受苦受難的朝鮮兒童果里等。
流亡到中國東北的俄朝底層民眾的生活是貧窮的、悲慘的。東北作家在塑造兩國底層民眾形象時傾注了強(qiáng)烈的人道主義同情心,并由此推演至對自身命運(yùn)的哀慟。俄僑的流亡生活是貧窮的,而蕭紅、蕭軍也因貧窮在歐羅巴旅館每天饑腸輾,夢想吃到一口沾有鹽面的列巴。許多俄僑流亡者因不同原因坐過牢,而舒群、羅烽均因不同原因經(jīng)歷過牢獄之苦。作家在塑造朝鮮底層民眾形象時,除了表達(dá)同情外,其深層目的是向中國人發(fā)出警示:眼前朝鮮人的悲慘命運(yùn)可能就是將來中國人的命運(yùn),中國民眾若繼續(xù)麻木下去,也會像朝鮮人一樣淪為“亡國奴”。同時,揭露日
帝的罪行,以強(qiáng)調(diào)中朝國民的同盟意識。
(二)具有家國情懷的覺醒者
東北作家塑造了許多具有強(qiáng)烈民族觀念與家國情懷的覺醒者。對于俄僑流亡者來說,他們身居異國他鄉(xiāng),是祖國的棄兒,民族歸屬與家國認(rèn)同是其始終追尋的方向。舒群的小說《沒有祖國的孩子》以東北淪陷為背景,刻畫了三個來自不同國家、命運(yùn)各異的兒童。朝鮮兒童果里失去了祖國,中國兒童“我”目睹祖國遭受日本侵略,而俄國兒童果里沙則從流亡哈爾濱到最終回歸祖國懷抱。小說通過對三個兒童的遭遇的對比,凸顯出俄國兒童果里沙的性格特點(diǎn),其強(qiáng)烈的民族歸屬感和對祖國深切的認(rèn)同感給讀者留下了深刻印象。他國籍明確,視祖國蘇聯(lián)①為驕傲,始終接受民族文化教育,對祖國懷有熾熱的感情。小說的結(jié)尾,果里沙回到了魂牽夢繞的祖國懷抱。蕭軍的《羊》描寫了兩個俄國孩子的“尋找蘇聯(lián)——回歸蘇聯(lián)”之路。兩個俄國孩子渴望乘船返回祖國,擺脫流落異鄉(xiāng)的困境,卻因沒有船票而被投入監(jiān)獄。在他們心中,祖國是避難所,能夠讓他們擺脫異族的奴役,因此他們對祖國懷有熾熱的愛。
如果說“東北作家群”比較隱晦地塑造了具有強(qiáng)烈民族意識的俄國流亡者,那么對朝鮮覺醒者的塑造就更為鮮明立體。在舒群的小說《沒有祖國的孩子》中,朝鮮亡國后,果里隨哥哥逃到中國東北,以放牛為生,生存艱難,但令他更痛苦的則是亡國的恥辱感。他們被打上“亡國奴”的標(biāo)簽,處處受到他人的嘲笑和歧視。果里偷偷醞釀復(fù)仇計劃,在一次被迫跟隨日軍的行進(jìn)中,殺了一個日本兵,用刺刀砍向日本兵的舉動體現(xiàn)了受壓迫者的反抗和覺醒。在李輝英的《萬寶山》中,金福的四個兄弟因反抗日本侵略在朝鮮慘遭殺害,為了保全最小的兒子金福,其父親帶他逃到中國東北。金福常向人們講述朝鮮亡國后民眾的悲慘遭遇,當(dāng)中國農(nóng)民與日本警察發(fā)生沖突之際,金福挺身而出,大聲疾呼“被壓迫的三韓民眾們,我們恢復(fù)自由,打倒日本帝國主義的時機(jī)到了!”在金福的號召下,朝鮮貧民加入了中國農(nóng)民的行列。金福是一位有覺悟的青年,他積極組織并領(lǐng)導(dǎo)朝鮮貧民與中國農(nóng)民攜手并肩,共同反抗日本警察的壓迫,這體現(xiàn)了金福民族意識的覺醒。
東北作家筆下的俄僑覺醒者更偏重于尋求自身的民族歸屬與認(rèn)同。在他們的創(chuàng)作中,都不約而同地出現(xiàn)“家”的隱喻,“回家”不僅是俄僑覺醒者的夢想,也是東北流亡作家共同的渴望。小說中的“向往蘇聯(lián)”“奔向蘇聯(lián)”也是“東北作家群”對革命勝利與獲得新生的向往,這種對國族的想象隱藏在“紅色向往”的光環(huán)下,正是“東北作家群”在革命敘事中安置“個人”的體現(xiàn)。然而,東北作家在塑造覺醒的朝鮮人時,更偏重于強(qiáng)調(diào)家國情懷。他們有意將朝鮮人的亡國與東北人的亡國交相呈現(xiàn),倍增亡國之殤;有意借朝鮮人的視角來描寫中國東北淪陷的事實(shí)。對于同樣遭受殖民統(tǒng)治之苦的中國人而言,朝鮮人的經(jīng)歷如同一面鏡子,折射出中國人相似的遭遇。作家們塑造朝鮮人形象,目的是喚醒中國民眾,激勵其英勇抗日。
(三)抗擊暴日的革命者
在“東北作家群”的作品中,俄僑革命者形象較為少見,但為數(shù)不多的作品卻以獨(dú)特的方式塑造了反抗日帝的革命者形象。羅烽《考索夫的發(fā)》中的中俄混血兒—考索夫,他的母親是俄國人,父親是中國人。小說以考索夫?qū)诎l(fā)的態(tài)度為線索,展現(xiàn)了他的中國認(rèn)同與抗日經(jīng)歷。這一過程大致分為四個階段:第一階段,考索夫厭惡自己的中國血統(tǒng),以剃光黑發(fā)來拒絕中國國籍;第二階段,他因黑發(fā)與日本人相似,開始蓄發(fā),依附日本;第三階段,因受日本人迫害,重新剃發(fā);第四階段,為父報仇殺死兩名日本人,重新蓄發(fā)。作家以考索夫剃發(fā)與蓄發(fā)為線索,展現(xiàn)其從以黑發(fā)為恥,到以“一縷黑發(fā)”表達(dá)其民族歸屬在中國的心路歷程??妓鞣蛞灾卸砘煅獌旱奶厥馍矸蓦[喻多民族融合的國際化都市哈爾濱。他被日本人侵害,象征著淪陷的哈爾濱,代表了苦難的中國。考索夫的苦難與抗?fàn)幘褪钦麄€中國的苦難與抗?fàn)?。此外,東北作家作品中還有雖未親身參與抗日斗爭,但具有抗日傾向的人物。如,舒群《沒有祖國的孩子》中的俄國女教師蘇多瓦,她教育果里“將來在高麗的國土上插起你祖國的旗,那是高麗人的責(zé)任,那是你的責(zé)任!”①
蕭軍《八月的鄉(xiāng)村》中的朝鮮姑娘安娜是一位機(jī)智勇敢、信仰堅定、愛憎分明的女革命者。她曾在上海讀書,后受組織委派,在中國投身革命。安娜不僅是失去祖國的朝鮮人典型代表,更是中朝人民團(tuán)結(jié)抗?fàn)幍南笳?。端木良《大地的海》生動刻畫了作為抗日游擊隊領(lǐng)袖的金德水與中國革命者五丁攜手并肩,組織隊友抵抗日寇的場景,其中的金德水形象令人印象深刻。駱賓基《邊陲線上》塑造了剛毅且真摯的朝鮮“紅黨”形象,中國義勇軍領(lǐng)袖劉強(qiáng)在與朝鮮“紅黨”接觸后,深受啟發(fā)和鼓舞。東北作家筆下的朝鮮抗日志士是基于當(dāng)時真人真事塑造的藝術(shù)形象,旨在喚起中國人覺醒,激勵其奮勇抵抗日本侵略。作家們描寫中朝人民共同抗日的畫面,揭示了中朝人民團(tuán)結(jié)斗爭的重要性,體現(xiàn)了作家們強(qiáng)烈的愛國主義和國際主義精神。
東北作家通過對俄僑革命者的塑造,表達(dá)了中國革命“抗日反滿”的主題,同時也批判了白俄的消極心態(tài)。作家塑造俄僑革命者形象更多的是鼓勵俄僑接受新觀念和新政權(quán),完成“改造白俄”的目的。而作家筆下的朝鮮革命者形象,毫無疑問,對激發(fā)中國人的愛國熱情和抗日斗爭產(chǎn)生了積極作用。雖然東北作家用不同的筆調(diào)、不同的情感塑造了不同的俄朝革命者形象,但是其目的是相通的,他們無疑都是中國革命的宣傳員。
(四)頑固沒落的負(fù)面典型
俄國十月革命爆發(fā)后,大批不滿蘇維埃政權(quán)的政治難民被迫或自愿離開祖國,他們中多數(shù)為舊俄官僚、士兵、貴族等。舒群在《無國籍的人們》中塑造的白俄穆果寧夫是頑固而沒落的負(fù)面典型。穆果寧夫因盜竊入獄,與“我”在監(jiān)獄結(jié)識,監(jiān)獄中時常響起穆果寧夫悲悼舊俄之歌。監(jiān)獄里兩個白俄孩子果里兄弟與穆果寧夫形成了鮮明對比。果里兄弟堅持回到“祖國”蘇聯(lián),但因沒買船票而被捕入獄。他們不愿像父輩一樣漂泊異鄉(xiāng),無論回國之路多艱難也絕不回頭,但是穆果寧夫試圖改變兩個孩子的想法,勸說他們不要回國。最終果里兄弟“被釋放又走上了自己的旅程”,而穆果寧夫“被到墓地里去”。②“我”親眼目睹了穆果寧夫走向末路,見證了果里兄弟走向祖國蘇聯(lián)。在小說中,穆果寧夫被刻畫為頑固的負(fù)面角色,他的人生以死亡終結(jié),仿佛在向世人宣告:他所選擇的道路是行不通的。與此同時,果里兄弟則被塑造為積極向上的正面形象。他們向白俄群體傳遞出清晰的信息:擺脫流亡悲慘境遇的唯一出路是回到祖國的懷抱。
蕭紅《訪問》中的白俄女房東是頑固沒落的流亡貴族代表。她是舊俄時代一位將軍的女兒,新婚不久便流亡至哈爾濱。文中“我”與女房東意外邂逅。通過簡短的交流,一位傲慢、固執(zhí)、困窘的白俄婦人形象生動地呈現(xiàn)在讀者眼前。她傲慢地向“我”講述動人的俄國愛情故事,展示舊俄時期流行的舞步,大談“宮廷”“尼古拉”等華貴事物和沙俄時代的輝煌時刻,甚至固執(zhí)地拉上窗簾驚呼道:“這不是俄羅斯的星光,請不要照我”。③“我”對女房東的行為多持冷眼旁觀和批判的態(tài)度,但愿意傾聽并嘗試?yán)斫馑?,只是不會予以同情。畢竟,“我”和女房東有著截然不同的政治觀點(diǎn)與價值取向,必將走向不同的道路。蕭紅以平和而冷靜的筆觸,描繪了一位憑借對往昔貴族生活的回憶,艱難地支撐著自己在異國他鄉(xiāng)困窘生活的白俄婦人形象。她只屬于那個舊俄時代,如今早已無人問津。
東北作家在描寫負(fù)面的朝鮮人形象時,通常會予以批判,鮮明地表現(xiàn)出作家的愛憎情感。駱賓基在《邊陲線上》中塑造了身份各異的朝鮮親日分子形象,他們對日本人極盡諂媚,甘當(dāng)走狗,對中國人和朝鮮同胞則殘酷無情。李特務(wù)原是朝鮮苦力,后投靠日本人,擔(dān)任日語翻譯。他協(xié)助日本人抓捕朝鮮紅黨,甚至持槍威脅同族做苦力。他為了一點(diǎn)蠅頭小利,毫不猶豫地出賣同胞,這種背叛民族、毫無人性的行為使作家和讀者深惡痛絕。朝鮮監(jiān)工洪蓋原是日本人開設(shè)的采木局小店員,后到鐵路做臨時監(jiān)工。他是被壓迫者,但在面對更悲慘的中國苦力時,卻變成了殘酷的壓迫者。作家借勞力們之口,表達(dá)了對這些狗仗人勢的朝鮮親日分子的憎惡之情。
李輝英在《萬寶山》中描繪的沈連澤、李錫昶等是日本大使館的走狗。他們嚴(yán)禁朝鮮農(nóng)工與中國人接觸,不僅防范朝鮮“獨(dú)立軍”的滲透,更不允許朝鮮苦力對日本有負(fù)面評價。他們欺壓百姓、挑撥中朝人民的矛盾,是日本人的幫兇,是喪失自尊的可憐、可恨之人。駱賓基在《混沌初開》中塑造了貪婪狡猾的樸斗寅,同日本政府有著千絲萬縷的利益關(guān)系。樸斗寅早年在中國販賣煙土,日本占領(lǐng)琿春后,他被任命為朝鮮慶源府大日本外務(wù)特派員。他虛偽狡猾,如魚得水地游走在中國官府、地主和朝鮮佃農(nóng)之間,欺上瞞下,兩頭獲利,間接激化了中國地主與朝鮮佃農(nóng)的矛盾。此外,還有李輝英筆下的金先生、金九如、金九東,羅烽筆下的李德浩、樸廣元等都是作家極力批判的朝鮮人負(fù)面形象。
“東北作家群”作品中或多或少地出現(xiàn)了負(fù)面的俄朝人物形象,但作家對他們的態(tài)度各有不同。流亡俄僑并非亡國者,只是舊俄的擁護(hù)者。作家對這些頑固沒落的流亡俄僑情感復(fù)雜,少有批判,更多的是哀其不幸。同時,作家深受左翼革命文學(xué)的影響,認(rèn)為白俄的復(fù)國行動是不切實(shí)際的幻想,因而塑造頑固沒落的白俄形象,實(shí)則是為了改造白俄,使其“奔向蘇聯(lián)”。然而,東北作家對其筆下負(fù)面的朝鮮人形象更多是憎惡,他們旗幟鮮明地批判了朝鮮人的走狗行為,實(shí)則借由“他者”來審視“自身”,警示和批判那些充當(dāng)漢奸和賣國賊的中國人,反思日本強(qiáng)制移民政策引發(fā)的中朝人民矛盾,抨擊戰(zhàn)爭對人性的腐蝕和扭曲。
二、俄朝人物形象成因探析
(一)社會歷史文化語境的影響
“東北作家群”筆下的俄朝人物形象,與當(dāng)時中國東北的社會歷史文化背景和政治變革密切相關(guān)。沙皇俄國的侵略擴(kuò)張以及與清政府簽訂的不平等條約,使其在中國東北獲得了諸多特權(quán)。從中東鐵路的修建開始,俄國人伴隨著三次移民潮涌入中國東北,對東北地區(qū)經(jīng)濟(jì)和文化造成了廣泛影響。“俄式風(fēng)情”滲透到城市的各個角落,包括街道、建筑、生活習(xí)俗、飲食、服飾和語言等。哈爾濱也因此被冠以“東方莫斯科”之名,城市里充滿了異國風(fēng)情。日俄戰(zhàn)爭加速了沙皇俄國的衰落,十月革命及國內(nèi)戰(zhàn)爭的爆發(fā),使流亡到東北地區(qū)的俄國人身份發(fā)生了微妙的變化。他們曾經(jīng)也是侵略者、殖民者,可轉(zhuǎn)瞬間變成了無家可歸的流亡者。流亡俄僑大多聚居哈爾濱,在那里有自己的生活圈子,與當(dāng)?shù)刂袊嘶緵]有矛盾。東北作家在與俄僑的接觸中,把他們視為被侮辱與被損害的流亡者,把他們當(dāng)作可以同東北人民友好相處的朋友,這就間接地傳達(dá)出中俄民眾日常生活的自然生態(tài)——互不干擾,隨遇而安。因為自東北作家出生起,中俄民眾如此生活已成常態(tài),從而遮蔽了沙俄侵略中國東北的歷史事實(shí),反映出包括東北作家在內(nèi)的廣大東北民眾民族意識的弱化,所以相關(guān)作品常常會流露出作家對俄僑流亡者的深切同情和關(guān)懷。
“東北作家群”筆下的朝鮮民眾于當(dāng)?shù)刂袊藖碚f是亦敵亦友的存在。自19世紀(jì)末以來,中朝兩國命運(yùn)相似,都經(jīng)歷了帝國主義侵略,淪為半殖民地社會。隨著朝鮮亡國,大批朝鮮難民流亡中國東北,與當(dāng)?shù)厝穗s居生活。由于當(dāng)時中朝兩國相似的命運(yùn),東北作家更容易被朝鮮人民的傷痛所打動,并將其視為朋友和同盟軍。他們在文學(xué)創(chuàng)作中自然而然地將朝鮮人民作為情感抒發(fā)的對象,既表達(dá)對朝鮮人的同情與支持,也反映了自身對現(xiàn)實(shí)的痛苦反抗。大量朝鮮難民涌入后,諸多社會問題逐漸暴露。首先是朝鮮佃農(nóng)的土地問題引發(fā)了與中國農(nóng)民、地主之間的矛盾;其次是一些唯日馬首是瞻、奴顏婢膝,或因受到日帝蠱惑與慫勇,在東北從事走私、販毒、賣淫等違法犯罪活動的朝鮮人;再者日本政府刻意激化中朝矛盾,加之部分朝鮮親日分子的行為,使得一些中國人對朝鮮人產(chǎn)生了負(fù)面印象?!皷|北作家群”的作品也為大眾揭露了這些朝鮮人形象消極的一面??傊皷|北作家群”通過對俄朝人物形象的描繪,既呈現(xiàn)了異族流亡者的艱難處境,也間接折射出東北地區(qū)的社會狀況與民眾苦難。
(二)蘇俄革命文學(xué)與左翼文學(xué)的影響
“九·一八”事變后,東北被日本帝國主義占領(lǐng)。至此,“東北作家群”開啟了流亡生活,其作品承載著啟蒙、救亡、反帝、反封建的重任。俄國十月革命的勝利給正在苦苦尋求擺脫民族危亡路徑的中國知識分子帶來了前所未有的震撼。大批蘇俄革命文學(xué)作品被源源不斷地介紹到中國,東北作家翻譯研讀蘇俄文學(xué)作品,從中汲取精神力量和文學(xué)上的啟迪。蘇俄革命文學(xué)對“東北作家群”的影響是十分巨大而深刻的。東北作家描寫頑固白俄的不幸命運(yùn),無疑是對俄國革命勝利的贊頌;描寫俄僑的沒落和悲哀,是為了表現(xiàn)革命政權(quán)的新生與強(qiáng)大。它給人們提供了一個可觀可感的參照,給中國苦難人民指明了前進(jìn)的道路,即堅定的革命信心。因此,東北作家筆下的俄僑毋庸置疑地成為了中國人民革命的間接推手。
“東北作家群”是中國左翼文壇的重要組成部分,他們深受蘇俄文化的影響,又較早接受左翼文化思潮。在國破家亡、流離失所后,他們懷著強(qiáng)烈的民族情感和革命熱忱背井離鄉(xiāng),發(fā)出流亡者的呼號,奏響“救亡”與“革命”的時代強(qiáng)音。多數(shù)東北作家都是“左聯(lián)”①成員,他們深受左翼文學(xué)影響,其作品也帶有鮮明的左翼文學(xué)特征。首先,“不準(zhǔn)同情”是左翼革命文學(xué)“俄僑”敘事的情感基準(zhǔn)之一,“背離蘇聯(lián)—腐朽滅亡”“回歸蘇聯(lián)—光明新生”是左翼革命文學(xué)敘事模式。因此,在“東北作家群”作品中常常能看見兩種處理白俄流亡者命運(yùn)的方式:一是暴露其頑固、腐朽的階級性,揭示其走向滅亡的必然命運(yùn);二是改造白俄,使其奔向蘇聯(lián)獲得新生。其次,東北作家在流亡過程中面臨身份危機(jī)與社會生活轉(zhuǎn)變,這促使他們積極響應(yīng)左翼文壇號召,積極創(chuàng)作反帝題材作品,并在流亡書寫中探索出“壓迫一解放”的敘事模式。他們將個人情感與家國命運(yùn)相結(jié)合,構(gòu)建了被壓迫人民奮起抗?fàn)幉⒆罱K獲得解放的敘事結(jié)構(gòu)。
此外,東北作家聚焦底層民眾的階級意識,融合了民族主義、愛國主義和國際主義精神。因此,他們筆下的朝鮮人形象、俄僑敘事等作品,是東北作家在流亡中對民族與階級問題的深刻反思,體現(xiàn)了去民族化革命書寫的特征。總之,在當(dāng)時抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線的大背景下,東北作家深受蘇俄文學(xué)的啟發(fā)和左翼思潮的影響,他們的文學(xué)創(chuàng)作必然要投入救亡的革命潮流中,自身的流亡經(jīng)歷與革命意志相互交織,能夠喚起每個中國人內(nèi)心深處的救亡意識和革命精神。
(三)作家自身創(chuàng)作心理和審美偏向的影響
“九·一八”事變后,中國東北作家背負(fù)著流亡的苦難,以一種若即若離的“中間狀態(tài)”漂泊在關(guān)內(nèi)文壇,他們的經(jīng)歷與俄僑相似。他們講述俄僑的遭遇,實(shí)則探尋如何在那個特定時代表達(dá)自我;他們書寫俄僑的經(jīng)歷,實(shí)則隱秘地訴說自身流亡之痛。因此,他們在其作品中會不經(jīng)意地流露出對俄僑流亡者的同情。對于戰(zhàn)亂下背井離鄉(xiāng),甚至經(jīng)歷牢獄之災(zāi),輾轉(zhuǎn)到達(dá)上海的“東北作家群”而言,同俄僑的接觸帶給了他們與上海左翼作家不同的情感體驗。對初到上海的東北作家而言,流亡的痛苦、身份的懸殊、文化的自卑與“抗日反滿”的激情交織,形成了一種難以言說的悲哀和憤懣。他們筆下的俄僑是在他者言說的基礎(chǔ)上通向了自我隱喻,更能體現(xiàn)流亡的悲哀,也更契合“在而不屬于”的東北人的自況。這些形象在精神縱深上與東北民眾形成了更強(qiáng)的連帶感。盡管沙皇俄國侵占中國東北是歷史事實(shí),許多俄僑曾以殖民者身份來到中國,但“東北作家群”作家出于情感因素屏蔽了這段歷史記憶,筆下的俄僑多被塑造為流亡者和感情共通的友人。因此,“東北作家群”作品中鮮有負(fù)面的俄國人形象,即使在描述頑固沒落的流亡貴族時,也多持客觀中立的態(tài)度?!盎丶摇笔橇魍龆韮S的最終歸屬,更是“東北作家群”所有夢想的根基,俄僑關(guān)聯(lián)著“東北作家群”的歷史記憶、亡國之痛和革命想象。當(dāng)東北作家流亡到上海,投身于左翼文學(xué)時,為了尋求身份的認(rèn)同,其文學(xué)創(chuàng)作只能遵循左翼革命文學(xué)的敘事模式,只能一次次艱難而隱秘地書寫自身流亡的痛楚與沉郁的鄉(xiāng)愁。因此,他們筆下的俄僑敘事,只能在“改造白俄”的字里行間隱秘地述說著同情。
中國東北淪陷后,“亡省奴”的痛苦刺痛了東北作家的心靈。此時,他們與有著相似經(jīng)歷的朝鮮人同病相憐,因而在其作品中將朝鮮人視為情感寄托,表達(dá)出一種天然的親近與共鳴。故土淪陷后,作家們愈發(fā)感受到肩上的責(zé)任,群體意識不斷增強(qiáng),毅然決定以筆為戎,抗日救亡。因此,他們的作品大都體現(xiàn)了強(qiáng)烈的民族責(zé)任感和使命感。他們通過對生活在水深火熱中的朝鮮人的描寫,折射出中國人的苦難現(xiàn)實(shí);通過刻畫朝鮮人流亡的悲慘命運(yùn),警醒中國人:若不奮起反抗,終將淪為亡國奴;通過描繪朝鮮人的覺醒與反抗,號召和激發(fā)中國人的覺醒意識,喚醒中國人的民族自尊心與自豪感。然而,“九·一八”事變后,不甘淪為亡國奴的東北人民亟須同盟者支持,而對朝鮮人的描寫恰好契合了這一需求。因此,“東北作家群”作品中出現(xiàn)了安娜、金德水、金蓋等抗日斗士形象,也出現(xiàn)了果里、金福父子等意識覺醒者。但在戰(zhàn)火紛飛、內(nèi)憂外患的形勢下,也會出現(xiàn)“漢奸”、叛徒等民族敗類,他們?yōu)榱藗€人私欲賣國求榮。因此,“東北作家群”作品中也出現(xiàn)了類似李特務(wù)、樸斗寅、金先生等令人憎惡的負(fù)面形象。值得一提的是,“東北作家群”之外的現(xiàn)代作家也書寫過朝鮮人形象,但他們未親臨東北,只靠聽說或經(jīng)驗去刻畫人物形象。而東北作家生長在東北,親身經(jīng)歷了難民涌入,實(shí)實(shí)在在地接觸過朝鮮人,因此他們筆下的朝鮮人形象更真實(shí)、更客觀,作家對朝鮮人的感情也更加愛憎分明??傊?,東北作家把對本民族的憂慮折射到對俄朝形象的書寫上,塑造俄朝“他者”人物形象的同時,也在塑造著“自我”形象。
三、結(jié)語
綜上所述,中國“東北作家群”作品中的俄朝人物形象可歸納為正面形象和負(fù)面形象。通過對這些形象的刻畫,抒發(fā)了作家對俄朝流亡者的同情、對俄朝覺醒者的贊賞以及對俄朝負(fù)面人物的批判。作家以“他者”的流亡經(jīng)歷為切入點(diǎn),喚醒沉睡的民眾,促使他們反思戰(zhàn)爭與壓迫,從而引發(fā)讀者共鳴,巧妙地完成了從“他者”形象到“注視者”自身的視角轉(zhuǎn)換。東北作家筆下的俄朝人物形象,既折射出作家的意識形態(tài)與階級立場,也反映了當(dāng)時社會對異國形象的整體認(rèn)知??傊?,“東北作家群”作家筆下的俄朝人物形象如同一面鏡子,映射出作家自身的影子,成為一種表達(dá)自我的方式。東北作家對異國形象的塑造,重點(diǎn)并不在于呈現(xiàn)異國的社會文化,而在于反映本土的社會狀況。近代東北地區(qū)復(fù)雜多變的歷史文化狀況,透過這些異國形象可以窺見一斑。東北作家對俄朝人物形象的塑造,反映了近代以來歷史政治因素導(dǎo)致的域外文化對中國現(xiàn)代文學(xué)的深遠(yuǎn)影響,擴(kuò)大了中國現(xiàn)代文學(xué)的創(chuàng)作題材與范圍,豐富了中國現(xiàn)代文學(xué)的人物畫廊,展示了20世紀(jì)上半葉中國東北獨(dú)特的人文風(fēng)貌,這正是東北作家異國形象書寫的價值所在和對中國現(xiàn)代文學(xué)的獨(dú)特貢獻(xiàn)。
[責(zé)任編輯樸蓮順]