【關(guān)鍵詞】赫哲族;滿漢;東北地區(qū);民族交往交流交融【中圖分類號(hào)】G122;K25 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【DOI】10.20133/j.cnki.CN42-1932/G1.2025.17.002【文章編號(hào)】2097-2261(2025)17-0010-03
清政府實(shí)行八旗制度后,不僅鞏固了東北邊疆政治,還促進(jìn)了東北地區(qū)的赫哲族與滿族、漢族的交往交流交融。迄今為止,黃任遠(yuǎn)的《清代對赫哲族實(shí)施懷柔政策的歷史貢獻(xiàn)》,谷文雙的《清代赫哲族貢貂考略》,崔琳和谷文雙的《清代赫哲族分布考》,師清芳的《試析清朝對赫哲族的統(tǒng)治政策及影響》,劉敏的《清朝對三姓地區(qū)赫哲族的統(tǒng)治政策與赫哲族社會(huì)發(fā)展》,這些文章主要以清代赫哲族、清政府對赫哲族的政策研究主題,些許涉及赫哲族和滿漢各族融合下風(fēng)俗文化的變化。呂歐的《清代滿族對赫哲族文化的影響》梳理了清政府推行的統(tǒng)治政策以及與滿族影響下赫哲族生活方式的改變。綜而觀之,以上論著雖然不無赫哲族與滿漢各族人民交融研究,但并未從民族交往交流交融的角度進(jìn)行專題研究。因此,本文將以清代東北地區(qū)赫哲族與滿漢的交往交流交融為研究主題,闡釋兩者之間的語言互鑒、貿(mào)易互市與文化認(rèn)同的動(dòng)態(tài)形成,通過這些分析,我們能夠更全面地理解歷史上多元文化共存的復(fù)雜性和深遠(yuǎn)意義。
一、滿族入關(guān)前的赫哲族
赫哲族,世世代代居住在黑龍江、松花江和烏蘇里江構(gòu)成的三江流域,是中國東北地區(qū)一個(gè)以捕魚為生的民族。其歷史淵源可追溯到古代的犯皮人,后來逐漸形成了以漁獵為生的赫哲族群體。清代時(shí),赫哲族在滿族統(tǒng)治下逐步融入滿漢文化,“赫哲”在赫哲語中意為“下游”或“東方”,康熙二年(1663),“命四姓庫里哈等進(jìn)貢貂皮,照赫哲等國例,在寧古塔收納\"[]。赫哲族依賴森林和河流的資源維持生計(jì),“夏捕魚作糧,冬貂易貨以為生計(jì)”[2],捕魚和狩獵是他們主要的生產(chǎn)方式,貂皮是重要的交易商品。清政府為了鞏固?hào)|北邊防,對赫哲族實(shí)施了入旗編戶、貢貂和賞烏林等一系列民族政策,這些民族政策的實(shí)施,不僅讓赫哲族與清政府存在一定的聯(lián)系和依附關(guān)系,也讓多民族共同生活、互相學(xué)習(xí),形成了東北地區(qū)多民族交往交流交融的格局。
二、官員共事,語言上互相學(xué)習(xí)
(一)八旗少數(shù)民族學(xué)習(xí)滿語
清初,清政府實(shí)施八旗駐防制度后,眾多邊疆少數(shù)民族被納入這一體系,涵蓋了漢族、蒙古族、達(dá)斡爾族、鄂溫克族、鄂倫春族和赫哲族等多個(gè)民族。順治二年(1625),赫哲族被納入八旗體系。光緒八年(1882),清政府在嘎爾當(dāng)設(shè)立了協(xié)領(lǐng)衙門,選拔當(dāng)?shù)睾照鼙【幦氚似?,這些士兵負(fù)責(zé)駐防三姓地區(qū),并隨時(shí)準(zhǔn)備參與戰(zhàn)斗,為東北地區(qū)的穩(wěn)定及清朝統(tǒng)治提供了重要支持。
雍正、乾隆兩位皇帝多次下諭旨強(qiáng)調(diào),“騎射國語乃滿洲之根本,旗人之要?jiǎng)?wù)”[3]。騎射與“國語”滿文,是滿洲的根本和旗人的重要事務(wù)?!皣Z”又稱“滿語”,從雍正七年(1729)起,八旗軍開始學(xué)習(xí)清語,并規(guī)定“如不能以清語奏對履歷者,凡遇升轉(zhuǎn)俱扣名不用”漢族和其他少數(shù)民族都要學(xué)習(xí)滿語,正是民族交往交流交融的必然結(jié)果。
(二)流民遷入,語言漢化
隨著流民遷入東北,各民族雜居現(xiàn)象逐漸增多,滿族和其他少數(shù)民族學(xué)習(xí)漢語的熱潮高漲。乾隆帝指出:“我朝一統(tǒng)以來,始學(xué)漢文?!薄皾h族在東北漸占多數(shù),漢語遂占主導(dǎo)地位?!直緷M洲故里,蒙古、漢軍錯(cuò)屯而居,亦皆為國語。近數(shù)十年來流民漸多,屯居者已漸習(xí)為漢語。至于各個(gè)城市中商賈云集,經(jīng)商的十之八九是漢人,漢語更占優(yōu)勢?!敝燎迥瑬|北地區(qū)語言日益漢化,人名普遍使用漢名。
奉天將軍題書,請?zhí)碓O(shè)通曉漢文的衙門外郎,“臣等衙門現(xiàn)在題本并往來文移具漢字,但本衙門無通曉漢字之人。請照盛京五部取用外郎之例,將盛京居住俊秀生員學(xué)生一并考試,不論旗分,將漢文好者取”[5]?!罢垖⑹⒕┌似鞚M洲蒙古漢軍候補(bǔ)筆帖式舉人、貢監(jiān)生員、官學(xué)人、監(jiān)生員、官學(xué)生等,照京城考試筆帖式之例漢,字者出題目令其翻譯滿字?!盵各省均有漢人官員,不識(shí)滿文,于是這些官員會(huì)派內(nèi)院筆帖式,代辦滿文文書。雍正時(shí)期,考生需用滿漢字樣考試,方可任用?!斑M(jìn)生預(yù)覽恭候,欽定取中者仍為筆帖式行走,其考試不中者將筆帖式解退再將候。盛京筆帖式缺之,官員子弟并慶監(jiān)生官學(xué)生等分別滿漢字樣,仍始前例公同考試,擬定三等造冊送部并將試卷進(jìn)呈?!盵7]
此外,清政府在三姓地區(qū)設(shè)立了專門為赫哲族子弟提供教育的學(xué)校,給予他們前往京城學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。有些子弟被送往盛京讀書,但許多人選擇留在當(dāng)?shù)囟捶祷毓枢l(xiāng)。到清朝中葉,三姓副都統(tǒng)衙門派遣的佐領(lǐng)和驍騎校等多為赫哲族,他們經(jīng)常與滿族官員接觸,因而在滿漢文方面有了一定的基礎(chǔ)。
三、互通貿(mào)易,經(jīng)濟(jì)密切往來
(一)推動(dòng)了農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)
赫哲族長期以來依賴漁獵,主要依賴于水產(chǎn)和野生資源,缺乏農(nóng)業(yè)種植的經(jīng)驗(yàn)。然而,清末時(shí),大量關(guān)內(nèi)漢民遷入赫哲族的居住區(qū),他們開荒種田,引入了中原地區(qū)的先進(jìn)農(nóng)業(yè)技術(shù),不僅讓赫哲族接觸到了農(nóng)業(yè)技術(shù)和耕作理念,也促使赫哲族開始嘗試種植各種蔬菜,同時(shí)為赫哲族的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)提供了豐富的勞動(dòng)力,大幅提升了農(nóng)作物的產(chǎn)量。在清政府的組織管理下,赫哲族聚居地的耕地面積顯著增加,赫哲族不僅豐富了飲食結(jié)構(gòu),還增強(qiáng)了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的自給能力,推動(dòng)了農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。
(二)促進(jìn)了商品經(jīng)濟(jì)
清朝對黑龍江下游及濱海地區(qū)的赫哲族實(shí)施的貢貂賞烏林制度在促進(jìn)各民族經(jīng)濟(jì)貿(mào)易方面發(fā)揮了重要作用。所謂責(zé)貂賞烏林,即清代邊疆少數(shù)民族每年以貂皮作為貢品獻(xiàn)給清廷。清廷則給予相應(yīng)的物質(zhì)回饋,稱為烏林。在滿語中,“烏林”意為財(cái)物,指清廷發(fā)放給貢貂者的布帛等賞賜。根據(jù)規(guī)定,赫哲、恰喀拉等部落“皆每年入貢”,納貢時(shí)間一般為四月至六月,每戶邊民需交納一張貂皮,交到戶部。“貢物應(yīng)送至京師,交與戶部。此后費(fèi)牙喀部落人民進(jìn)貢,應(yīng)送至寧古塔,照例宴賞遣回,今該部落初經(jīng)降附,有欲赴京來朝者,從其便?!盵8]順治十六年(1659),納貢地點(diǎn)由京師改為寧古塔,并在此舉行宴會(huì)予以賞賜。雍正十年(1732),三姓地區(qū)設(shè)立副都統(tǒng),黑龍江及烏蘇里江下游的各民族則改為向三姓貢貂。
在貢貂儀式上,邊民會(huì)舉行隆重的活動(dòng),清廷官員會(huì)對貂皮進(jìn)行驗(yàn)收,并根據(jù)貢者的地位和官職給予不同的賞賜。官員會(huì)給予貢貂者帽子、靴襪、程帶等物品,這些賞賜的價(jià)值往往高于貂皮的價(jià)值。因此,貢貂賞烏林制實(shí)則是清廷控制邊民、使其臣服的一種手段。
通過貢貂制度,赫哲族作為貢品的提供者,不僅增強(qiáng)了自身的經(jīng)濟(jì)地位,還與滿族和漢族建立了更緊密的貿(mào)易聯(lián)系。赫哲族將部分貂皮貢繳,余下部分變賣后用來購買家庭所需的生產(chǎn)和生活用品,極大地促進(jìn)了東北地區(qū)的商品經(jīng)濟(jì)。楊賓《柳邊紀(jì)略》卷之三記載:“上貂皆產(chǎn)魚皮國,歲至寧古塔交易者兩萬余,而貢貂不與焉。\"可見貂皮貿(mào)易頗為繁盛。赫哲族等漁獵民族將貂皮帶到寧古塔貿(mào)易,寧古塔人再販運(yùn)至北京,歲歲為常。正是貢貂政策鼓勵(lì)了跨民族的交易與合作,使得各民族在資源互補(bǔ)中形成了依賴關(guān)系,促進(jìn)了當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)。而在雍正七年(1729)后,三姓城成為進(jìn)行貂皮貿(mào)易的中心,在每年六月份左右各個(gè)少數(shù)民族便會(huì)奔赴這里進(jìn)行貿(mào)易。他們在路途中會(huì)將貂皮夾于腋下,同時(shí)其沿路就會(huì)和途中經(jīng)過村落中的村民進(jìn)行貿(mào)易,比如來自庫頁島的捕貂人就會(huì)在三姓村換取當(dāng)?shù)貪h人家中所養(yǎng)的土狗,再經(jīng)過赫哲人所群居的村落換取自身所需的船只等。
四、共同生活,風(fēng)俗互相交融
(一)婚姻習(xí)俗改變
為了強(qiáng)化對東北邊疆的統(tǒng)治,清朝還派遣了大量滿族官員進(jìn)入赫哲族的居住地,負(fù)責(zé)依照清朝律法進(jìn)行管理。此外,清政府還通過通婚的方式滲透到赫哲族社區(qū)。根據(jù)清朝的規(guī)定,赫哲族人需要向皇帝呈報(bào)請?jiān)覆⒒I備聘禮,方可與滿族女性結(jié)婚。與赫哲男子結(jié)婚的滿族女子會(huì)被授予“宗女”身份,赫哲部落對這類“宗女”十分尊重,稱之為“皇姑”,其子女也被認(rèn)定為滿族。
早期,赫哲族的婚姻習(xí)俗較為簡單,但隨著與滿漢等民族日常交往的增多,赫哲族的封建觀念逐漸增強(qiáng),擇偶標(biāo)準(zhǔn)和婚禮儀式也發(fā)生了變化,開始實(shí)行“父母之命,媒灼之言”,也學(xué)著選擇良辰吉日進(jìn)行婚禮。
(二)喪葬習(xí)俗相互滲透
滿族早期的喪葬禮儀主要是火葬,其認(rèn)為“遇父母之喪,棄之不忍,攜之不能,故用火化,以便隨身捧持”[9]。但是隨著清軍入關(guān),大批量中原漢人入關(guān)東北,滿族駐防在各個(gè)城市,滿族與漢族的接觸,使得滿人的喪葬習(xí)俗受到了儒家思想的熏陶,從火葬改為土葬,“嗣后除遠(yuǎn)鄉(xiāng)貧人,不能扶柩回里,不得已攜骨歸葬者,姑聽不禁外;其余一概不許火化,倘有犯者,按律治罪”[10]。
滿族的喪葬儀式較為簡約,但是受到漢族“儒家”文化的影響,儀式逐漸復(fù)雜起來,這些儀式包括為死者整理妝容、衣殮、攤尸、燒“落氣紙”裝棺、圓蓋等。同時(shí),漢族也受到了滿族原本喪葬風(fēng)俗的影響,在逝者死去的百日內(nèi)不剪發(fā),不進(jìn)行娛樂活動(dòng),并將逝者生前所用過的物品都進(jìn)行焚燒。
(三)服飾習(xí)俗漸同
赫哲族以漁獵為生,生活在高寒地區(qū),于是他們充分利用魚皮和獸皮等資源制作服飾,尤其以魚皮為主。他們的服飾傳統(tǒng)強(qiáng)調(diào)實(shí)用性,通常穿著皮衣、皮帽和皮鞋。隨著滿漢民族的遷入,布料逐漸進(jìn)入赫哲族的聚居地,正如所言,“初服魚皮,今則服大清衣冠”[]。赫哲人開始模仿滿漢民族,使用布料進(jìn)行裁剪和縫制。
在服裝樣式上,赫哲族借鑒滿族女子常穿的旗袍和男子的“長衣服”。此外,赫哲族婦女非常注重發(fā)型。未婚女子在腦后梳一條辮子,而已婚女子則受到滿族影響,常梳方頭,頭飾鮮花,可能會(huì)選擇兩條辮子或?qū)㈩^發(fā)盤成髻,別上獸骨簪。
(四)飲食結(jié)構(gòu)趨同
赫哲族長期以漁獵為生,不從事農(nóng)業(yè),因此魚肉和獸肉成為他們的主要食物,形成了肉食的飲食習(xí)慣。《吉林通志》卷二十七記載:“其地土性寒,春晚霜早,不產(chǎn)五谷,春夏取河魚為食,秋冬捕獸為食,魚干鹿肉,家家堆積為糧焉。”因氣候寒冷,赫哲族在春夏捕河魚,秋冬獵獸,家中常儲(chǔ)備魚干和鹿肉。然而,隨著野獸數(shù)量減少,狩獵活動(dòng)逐漸減少,赫哲族食用獸肉的習(xí)慣也在減弱。同時(shí)受到滿族和漢族的影響,赫哲族開始涉足農(nóng)業(yè),盡管這一經(jīng)濟(jì)活動(dòng)次于漁獵,但他們的飲食結(jié)構(gòu)也開始向糧食型轉(zhuǎn)變。赫哲族在未種植莊稼前就對小米十分渴望,為了換取小米,他們不惜遠(yuǎn)道而行到漢族集鎮(zhèn)進(jìn)行“互市”,換回的小米主要用于祭祀神靈和祖先。如今,赫哲族的主食以米和面為主,類似漢族的飲食,他們喜歡吃用小米或玉米煮成的稠粥“拉拉”飯,喜歡吃生魚片或?qū)Ⅳ~放在旺火上燒、烤,再者就是用江河水煮、燉魚,而清朝后期他們在與滿族、漢族的相處中,學(xué)會(huì)了制作并使用鐵鍋和吊鍋等烹飪工具。
五、結(jié)語
在清廷對赫哲族的民族政策下,被編入八旗的各民族之間經(jīng)歷了一百多年的緊密接觸。這段時(shí)間內(nèi),各民族在婚姻、語言、生產(chǎn)方式等方面相互學(xué)習(xí)、借鑒。隨著時(shí)間的推移,二者之間的差異逐漸縮小,而共同之處則日益增多。各民族不斷交流,不僅促進(jìn)了民族之間的理解與包容,也推動(dòng)了文化的相互融合,增強(qiáng)了東北地區(qū)的社會(huì)凝聚力,形成了多元民族交流互動(dòng)的局面,實(shí)現(xiàn)了多元文化的共存與繁榮。各民族交往交流交融是社會(huì)發(fā)展的必然趨勢,也是歷史上值得銘記的重要篇章。了解各民族交往交流交融的歷史淵源,對于促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)、增強(qiáng)社會(huì)認(rèn)同感具有重要意義。
參考文獻(xiàn):
[1]清圣祖實(shí)錄:卷8[M].北京:中華書局,1985:142.
[2]曹廷杰.西伯利亞東偏紀(jì)要[M].沈陽:遼寧書社,1985:31.
[3]劉錦藻.清朝文獻(xiàn)通考:卷192[M].杭州:浙江古籍出版社,2000:6559.
[4]李燕光,關(guān)捷.滿族通史[M].沈陽:遼寧民族出版社,2001:535.
[5]雍正朝內(nèi)閣六科史書·吏科:卷34[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002:319.
[6]雍正朝內(nèi)閣六科史書·吏科:卷31[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002:221.
[7]雍正朝內(nèi)閣六科史書·吏科:卷15[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002:300.
[8]清世祖實(shí)錄:卷124[M].北京:中華書局,1985:6.
[9]清高宗實(shí)錄:卷5[M].北京:中華書局,1985:241.
[10]趙爾巽,等.清史稿[M].北京:中華書局,1977.
[11]楊賓.柳邊紀(jì)略:卷3M].長春:吉林文史出版社,1993:38.
作者簡介:
陳嘉藝(2001-),女,漢族,吉林四平人,碩士研究生,研究方向:中華民族共同體歷史。
常昊薇(2001-),女,漢族,河南洛陽人,碩士研究生,研究方向:中華民族共同體歷史。