一個(gè)詩人作家,必須趨光;必須追求思想,追求真理,必須追求某種形而上的高度,方能洞察世事。這是目的,也是救贖。否則,就與常人和日常一個(gè)水準(zhǔn),如此,是看不到事態(tài)和整體關(guān)系的本質(zhì)的;萬物都在尖叫,詩人必須諦聽。一首詩,必須重新誕生,而不是重復(fù);不是重復(fù)過程,重復(fù)事件,重復(fù)表相;而是重新命名,召喚,使復(fù)活,重新出發(fā)。散文需要適當(dāng)重復(fù)(人事)重現(xiàn),然后闡發(fā),小說需要重復(fù)重現(xiàn)(人事),然后演義、揭示。
一個(gè)詩人作家始終是低伏的、謙卑的、悲憫的;始終處在淚點(diǎn)。淚點(diǎn)就是低點(diǎn)。但淚點(diǎn)始終是通向恩典、通向救贖的基本點(diǎn)。所以,低點(diǎn)有時(shí)就是高點(diǎn);高點(diǎn)必須從低點(diǎn)出發(fā),才會(huì)成為高點(diǎn)。
我們永遠(yuǎn)追求詩和詩意,但詩意并不是最高點(diǎn),恩典才是制高點(diǎn)。詩不走實(shí)線,走虛線,走點(diǎn);點(diǎn)就是內(nèi)部節(jié)奏,就是音步,內(nèi)部的樂音。節(jié)奏是詩的生命,也是人的生命;一旦節(jié)奏出問題,詩必然出問題。詩是直接把心肝掏出,直呈到你的面前,讓你聽到它的心跳、感覺它的溫度。詩更多是一種精神。
柏格森指出:“要提取靈魂的本質(zhì)——這是詩人和小說家的任務(wù)——就有發(fā)明一種新語言的必要?!?/p>
詩是直接用燃燒的頭顱撞擊大地,撞擊地獄。
一個(gè)詩人意味著無限可能性,“詩人是獻(xiàn)身于無限和變化的一個(gè)有道德的人”(卡爾),一個(gè)詩人就是現(xiàn)代版的普羅米修斯,就是一個(gè)盜火賊。詩人從某種意義上說,就是“世界上未經(jīng)公認(rèn)的立法者”(雪萊)。
詩是一種微觀藝術(shù)。詩必須一下子進(jìn)入細(xì)胞,進(jìn)入原子、質(zhì)子和中子;必須一下子深入句子,深入詞、詞素、詞綴和詞根。詞語、詞素、詞綴和語根,永遠(yuǎn)是詩的最重要的細(xì)節(jié);詩就是詞與詞、句子與句子的藝術(shù)。但要注意整體結(jié)構(gòu)。
這個(gè)看法也是我很欣賞的:“詞語本身就包含著通向無限境界的去路?!保ㄒ娒绹乃?yán)碚摷铱栔冬F(xiàn)代與現(xiàn)代主義》)
一首詩,不是看它的成長速度(一天一首,或一天幾首,這種生產(chǎn)線的作業(yè)是不行的),而是看它的“骨密度”和垂直深度。目前,我們的詩歌,不是通俗得不夠,而是晦澀得不夠?!盀榱似仁拐Z言進(jìn)入意義,必要轉(zhuǎn)移語言,詩必須更含蓄,更難以捉摸?!保═·S·艾略特)
詩,一定是少的藝術(shù),少,再少;詩的語言,“既要有精神深度又要所向披靡”(葉芝)。
我特別贊賞這一句:“詩人不能長久地在語言的恒溫層中逗留。他要想繼續(xù)走自己的路,就應(yīng)該在痛切的淚水中盤作一團(tuán)。”(法國詩人勒內(nèi)·夏爾)
一首詩必然盡可能多地匯聚混濁的淚水——詩在低處。
所有的詩都是一首詩,這首詩,就是人或人本;人本的背后是神本,神本就是上帝。
最高的形式,一定是深刻的,神秘的,不被凡俗所破的,只能意會(huì),只能悟。這就是一種詩意的深。
一種唯美的或趨向中庸的寫作,這也是我們所必須警惕的。我們不要唯美,不要中庸!中庸寫作是撅斷兩端直取中間道路的一種寫作方式。這是后極權(quán)主義時(shí)代的一條無路之路,也是一條奴役之路。不瘟不火,抵達(dá)一種“世事洞明”,以期抵達(dá)世界的拂曉,不可能。而真正的寫作是黑夜中的推進(jìn),寫作者本身不存在拂曉和天明。正是這種黑夜的黑色寫作照亮了事物暗部,從而敞亮,預(yù)言了拂曉和光明。而唯美寫作和中庸寫作是將人、事物和世界帶向沉淪、帶向混濁、帶向昏暗、帶向喑啞的最可怕的一種寫作,是一種閹人寫作,也是一種奴役寫作。
寫作實(shí)際上是一種回形針上的、刀鋒上或針尖上的跳舞,是滴血推進(jìn)事物的黑暗部位?;匦吾樅偷朵h是復(fù)雜的,有語言的回形針和刀鋒,有現(xiàn)實(shí)的回形針和刀鋒,有人性的回形針和刀鋒。寫作是雙手按住刀鋒和針扎中的推進(jìn),是忍住內(nèi)部劇烈的疼痛,劃開皮肉并逼近事物的殘酷的真相,從而揭示事物的內(nèi)部政治,以及政治的極權(quán)部分。不要規(guī)避,一針見血。
吸收方言和吸收古典詞匯都要謹(jǐn)慎,慎之又慎。古典詞匯中壁壘森嚴(yán)的等級(jí)是我們要警惕和必須規(guī)避的。它會(huì)扼殺一個(gè)現(xiàn)代人的靈魂。不能生搬硬套和生吞活剝。首先要根據(jù)小說中的情節(jié)、情景、人物語言、心理的實(shí)際情況,對(duì)方言和古典詞匯都要有所選擇,在選擇的基礎(chǔ)上確定詞匯。再進(jìn)行適當(dāng)打磨、重組,然后調(diào)試調(diào)音。必須給它們(古典詞匯)吹進(jìn)或注入現(xiàn)當(dāng)代氣息,使之復(fù)活。復(fù)活的手段是多樣的。在對(duì)古典詞匯的吸收和運(yùn)用時(shí),應(yīng)加進(jìn)表時(shí)態(tài)的詞和表結(jié)構(gòu)的詞進(jìn)行重組?;虿痖_它們約定的由長期積習(xí)形成的固定結(jié)構(gòu),敲掉它們身上的銹斑,組成新的單純詞和合成詞,使之在新的航道上運(yùn)行并煥發(fā)生機(jī)。
吸收方言也好,吸收古典詞匯也好,都必須有一個(gè)重組的過程,重裝后都必須調(diào)音?!罢{(diào)音”就是試讀,一遍又一遍地試讀,并一遍又一遍地聆聽,直到感覺使用的方言和古典詞的效果非常好,非使用不可,好到感覺使用了方言比不使用方言更好,使用了古典詞匯比不使用古典詞匯更好。讓人看一眼感覺耳目一新,用活了。讓民間的語言和古典詞匯的語言在我們的文本中由喑啞到自動(dòng)發(fā)聲發(fā)音再到自由歌唱。
詩是絕對(duì)要?jiǎng)?chuàng)新的。這有點(diǎn)兒像新聞,狗咬人不叫新聞,這是常規(guī);反過來人咬狗才叫新聞,這是非常規(guī)。詩也是,常規(guī)化的句子不叫詩,詩是一種非常規(guī)和超常規(guī)的。
(此文章系根據(jù)2021年7月中國山東日照作家班講課摘要整理而成)