【中圖分類號(hào)】H17 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2025.25.038
【文章編號(hào)】2096-8264(2025)25-0125-03
一、方言概況
彭澤縣,隸屬于省九江市,地處贛北,東接安徽東至,南連本省鄱陽、都昌,西毗湖口,北隔長(zhǎng)江與安徽宿松、望江相望。棉船鎮(zhèn),地處彭澤縣東北部,位居長(zhǎng)江黃金水道要沖,作為江心沖積洲,因獨(dú)特的船形地貌與歷史棉業(yè)得名。龍城鎮(zhèn),是彭澤縣縣城所在地,處于縣域北端沿江地帶,與棉船鎮(zhèn)南北呼應(yīng)。
據(jù)《彭澤縣志》記載:本縣域方言分布差異明顯,北部定山、太平深受湖口方言影響,東部海形、浩山帶有皖方言特征,南部樂觀、楊梓具有昌方言特點(diǎn)。位于縣城的龍城鎮(zhèn),其方言具有代表性。根據(jù)謝留文的《贛語的分區(qū)》,彭澤方言屬贛方言鷹弋片。2但因獨(dú)特的地理因素,方言中具有顯著的江淮官話成分,形成“吳楚交融”的語言景觀。
值得注意的是,長(zhǎng)江南岸的紅光、泉山及江心洲的棉船的大多居民由桐城遷移而來,仍保留較為完整的“桐城腔”,并且毗鄰贛語區(qū)。這些區(qū)域的方言經(jīng)歷長(zhǎng)期接觸演變,形成“江淮為體、贛語為用”的典型特征,這種獨(dú)特的語言交融現(xiàn)象,使棉船方言在方言研究上獨(dú)具價(jià)值。
本文擬采用描寫和比較的方法,對(duì)棉船方言和龍城方言進(jìn)行比較,從聲韻兩個(gè)方面探討棉船話在語言接觸下的語音特點(diǎn)并分析原因。
(一)音系概況
1.棉船方言音系
聲母19個(gè),分別是:p、p?、m、f、t、t?、n、ts、tsh、s、Z、tc、tch、c、k、 kh 、n、x、。
韻母43個(gè),分別是:1、i、u、y、a、ia、ua、ya、ε、
uε、yε、e、ie、ye、1、i1、ui、yi、x、o、io、uo、D、iD、ei、uei、yei、?u、i?u、an、ian、uan、yan、en、ien、en、ucen、?n、in、un、yn、n、m。
聲調(diào)5個(gè),分別是:陰平31、陽平24、上聲112、去聲332、入聲45。
2.龍城方言音系
聲母20個(gè),分別是:p、p?、m、f、t、t?、n、1、ts、tsh、s、Z、tc、tch、c、k、k?、n、x、。
韻母42個(gè),分別是:1、i、u、y、a、ia、ua、ya、ε、uε、yε、e、ie、o、io、uo、ai、uai、yai、ei、uei、yei、au、iau、?u、i?u、an、ien、uan、yan、en、?n、in、u?n、yn、on、ion、uon、un、iun、n、m。
聲調(diào)5個(gè),分別是:陰平443、陽平35、上聲31、陰去13、陽去112。
(二)語料來源
棉船話:田野調(diào)查。主要發(fā)音人:楊四九,男,棉船鎮(zhèn)人。
龍城話:田野調(diào)查。主要發(fā)音人:司開枝,女,龍城鎮(zhèn)人。
二、棉船方言與龍城方言的比較
地理位置上,棉船鎮(zhèn)和龍城鎮(zhèn)隔江相望。方言分區(qū)上,棉船方言和龍城方言雖不屬于同一方言區(qū),但棉船方言深受贛語影響。以下從聲韻兩方面比較兩地方言,探討二者在語音上的共性和差異。
(一)聲母的異同
聲母的內(nèi)部一致性較強(qiáng),大多表現(xiàn)一致,差異較少,接下來選取若干可表現(xiàn)聲母異同的典型案例,討論如下:
1.相同點(diǎn)
(1)古全濁聲母今讀塞音塞擦音,平聲送氣,仄聲不送氣。如:棉船方言中,“盆 笨 pon332,? ;龍城方言同樣遵循該清化規(guī)律,“刀tau 443≠ 套 thau112 ;
(2)不分尖團(tuán)。精見組在細(xì)音前讀作[tc]組聲母。如:棉船方言中,“精 tan31= 焦tcip 31= 經(jīng)tcin31”;龍城方言中,“驕tciau 443= 九tci?u 31= 酒tci?u31”。
(3)知章組字在撮口呼[y]前與見組字讀音相同,均讀[tc]組聲母。如:棉船方言中,“豬 tey31= 除 tchy24= 居cy31”;龍城方言亦是如此,“諸tcy443 杵 tehy31= 巨cy443,,
(4)在撮口呼[y]前的部分疑母字存在文白異讀現(xiàn)象,主要表現(xiàn)為韻母前是否有[m。例如:棉船方言的“疑 i24/ni24 、驗(yàn) ien332/nien332, ;龍城方言的“原yan35/nyan35 、月 yε112/nyε112 ;°
2.不同點(diǎn)
(1)棉船方言[n][]不分,泥來母今讀[n]或[],在洪細(xì)音前自由變讀,一般讀[n]。而龍城方言[n][l]只在洪音前自由變讀,一般讀[1]。如:棉船方言的“藍(lán)nan24、累nei332、尼 ’;龍城方言的“蘭 lan35 、雷lei35、女ny31”
(2)棉船方言影母字在洪音前讀舌根音[n],有些也可讀零聲母。而龍城方言影母字在洪音前均讀 [g] 。如:棉船方言的“祅 v112/gv112 、奧 p332/gp332 ”;龍城方言的“坳?au112、恩n?n443”。
(二)韻母的異同
棉船方言與龍城方言差別不大,接下來選取若干可表現(xiàn)韻母異同的典型案例,具體討論如下:
1.相同點(diǎn)
(1)開合齊撮,四呼俱全。其中,知系二三等合口字和見系三四等合口字合流,讀撮口呼韻母。如:棉船方言中的“稅cyei32、錐tcyei31”;龍城方言中的“追tcyei443、住tcy13”。
(2)罩談合韻。如:棉船方言中,“耽 tan31= 蠶tshan24= 擔(dān)tan31”;龍城方言中,“參! 5hoch443= 慚 tshan35= 三san443”
(3)蟹止臻攝端系合口字失去介音,多讀開口呼。如:在棉船和龍城方言中,“推、淚、翠”今讀[ei]韻母,“端、暖、算”今讀[en]韻母,“屯、村、尊”今讀[?n]韻母。
(4)陰聲韻保留韻尾i、 u 棉船方言只有以[e]為主要元音的韻母帶有i韻尾,以[?]為主要元音的韻母帶有u韻尾,即只有[eiuei?u],如:每meil12、魁 khuei24 。而桐城方言還有以[a]為主要元音的韻母帶有i韻尾和u韻尾,還包括[ai uai au]韻母,如:排phai5、乖kuai443
2.不同點(diǎn)
(1)棉船方言臻攝曾攝梗攝開口、通攝合口入聲韻中,普通話以[1iuy]為主的韻母后添加I韻尾,讀作[IiiuIy];而龍城方言沒有入聲韻,一般讀作[iuy]。如:棉船方言的“侄 tsI45 、立 1i45… ;龍城方言的“骨kug13 、吸c(diǎn)i13”。
(2)帶后鼻音韻尾情況不同。棉船方言僅有“嵩sun3”帶后鼻音韻尾,其余宕江梗通攝的字韻母都為前鼻音韻尾韻母,如:幫pan31、良lian24。而龍城方言存在帶后鼻音韻尾的韻母[on ionu?nun iun],如:崩puη443、瓊tchiuη3。
三、棉船方言和龍城方言異同的原因分析
通過對(duì)棉船方言和龍城方言的比較,可見二者共性居多,差異較少。接下來,本文將圍繞二者異同中具有特色的語言現(xiàn)象進(jìn)行討論,并從語言接觸視角分析兩地方言產(chǎn)生異同的深層次原因。
(一)兩地方言不同點(diǎn)形成原因分析
1.古泥來母的分合問題
棉船方言[n][I]不分,泥來母在洪細(xì)音前自由變讀。而龍城方言[n][]只在洪音前自由變讀,大多數(shù)情況下傾向于讀[l],細(xì)音前分[n][]。
根據(jù)楊蘇平(2015)對(duì)方言泥來混讀層次的劃分,泥來母相混的分布范圍如下:細(xì)音字相混分布范圍小,開口呼字相混分布范圍較大,合口呼字相混分布范圍最大。3因此,漢語音系演變過程中確實(shí)存在泥來合流的方言區(qū)域,只是隨著權(quán)威方言的介入,原本混讀的聲母產(chǎn)生了分化。
棉船方言在細(xì)音字中泥來母混讀,保留該地最早的語音演變特征。然而隨著中原官話作為優(yōu)勢(shì)語言向南擴(kuò)散,泥來混讀逐漸向非混讀轉(zhuǎn)變。而龍城方言呈現(xiàn)出泥來分化的中間狀態(tài),即細(xì)音字已完成分化,而開口呼字仍混讀,這是相對(duì)晚些的語言發(fā)展階段。
2.部分復(fù)合元音的單元音化
單元音化現(xiàn)象是指復(fù)合元音向單元音轉(zhuǎn)化的語音演變過程,該音變過程在蟹攝效攝中表現(xiàn)尤為顯著。以棉船方言為例,復(fù)合元音簡(jiǎn)化規(guī)律可歸納為兩種類型:
(1)蟹攝一二等韻的單元音化,如:來 [lE24] 、猜[tshε31] 。ai gt;ε 的音變與兩者聽覺感知相關(guān),當(dāng)發(fā)音動(dòng)程縮短便自然產(chǎn)生音變。
(2)效攝的單元音化,如:毛 [mv24] 、勞 [lv24] 。根據(jù)馮法強(qiáng)的《近代江淮官話語音演變研究》,效攝的單元音化是復(fù)元音au的動(dòng)程逐漸減小的過程。4]
復(fù)合元音單元音化是江淮官話黃孝片的典型特征??梢?,棉船方言復(fù)合元音簡(jiǎn)化可追溯至低元音復(fù)合韻母的單元音化進(jìn)程。在此過程中,前元音逐漸高化,后元音則經(jīng)歷前移與高化雙重演變,最終引發(fā)高元音擦化轉(zhuǎn)變。
3.差異歸因
針對(duì)棉船方言和龍城方言的差異,主要?dú)w因?yàn)閮傻胤窖詠碓床煌?。龍城方言為土生土長(zhǎng)的贛方言。而棉船方言實(shí)際上是由桐城方言從安徽遷移至棉船鎮(zhèn)之后形成獨(dú)具特色的“桐城話”。明代初期的洪武移民潮使得原屬黃孝片的桐城居民遷入懷岳片縣域,逐漸遠(yuǎn)離黃孝片核心區(qū),并與贛方言區(qū)交融。在此背景下,桐城與贛方言區(qū)的深度交融催生出特殊的方言過渡區(qū),而棉船鎮(zhèn)正處在該語言接觸帶上。
另外,地理要素進(jìn)一步強(qiáng)化了這種語言交互。棉船鎮(zhèn)南接贛語區(qū)的馬當(dāng)鎮(zhèn)與彭澤縣城,北臨江淮官話區(qū)的安徽宿松、望江兩縣,受贛語與江淮官話的雙向滲透。反觀龍城地區(qū),遠(yuǎn)離江淮官話區(qū)且處于贛語腹地,形成相對(duì)封閉的語言環(huán)境,從而維系了本地方言系統(tǒng)的原生特征。
(二)兩地方言相同點(diǎn)形成原因分析
1.日母字的讀音變化
棉船方言與龍城方言日母字讀音變化一致,在洪音前為[]聲母,細(xì)音前為零聲母,另有少量字保留鼻音聲母[n]/[n]。老派延續(xù)傳統(tǒng)發(fā)音模式,細(xì)音字前讀零聲母;而新派受標(biāo)準(zhǔn)語影響,普遍轉(zhuǎn)向[z]聲母。例如:棉船方言的“然”讀作 [lan24/zan24] ,而龍城方言讀作[1an35] 。
受普通話影響,棉船方言與龍城方言日母字均有文白異讀。據(jù)孫宜志(2007)覆蓋37個(gè)贛語觀測(cè)點(diǎn)的研究數(shù)據(jù)顯示,日母字在洪音前發(fā)[]聲母的方言點(diǎn)多達(dá)27處。5這一語音規(guī)律在棉船方言中得到顯著體現(xiàn),說明受贛語影響極深??梢?,贛語日母在洪音前讀[]是主流趨勢(shì)。又因棉船方言缺少卷舌音位,導(dǎo)致普通話[ts]組聲母與棉船方言[ts]聲母合并,使外來聲母[z]在融入過程轉(zhuǎn)變?yōu)榉媳镜匕l(fā)音習(xí)慣的擦音[z]。
2.古蟹止臻三攝的變化問題
棉船方言與龍城方言均呈現(xiàn)出古蟹止臻三攝合口端系字介音[u弱化的趨勢(shì),具體表現(xiàn)為合口韻轉(zhuǎn)化為開口韻,但二者演化程度存在差異。如表1所示:
可見,龍城方言雖存在介音脫落現(xiàn)象,卻保留著部分特例,即開口呼為白讀層,合口呼為文讀層。而棉船方言的介音消失更徹底,古蟹止臻攝合口韻字基本完成向開口韻的轉(zhuǎn)化。
正如錢曾怡的《漢語官話方言研究》所述:“江淮官話大部分方言端系字拼合口韻今讀洪音時(shí)失去介音。特別是臻攝合口字,很少例外;蟹止攝合口字也大多如此?!盵6這一現(xiàn)象在江淮官話區(qū)尤為明顯,其中臻攝合口字的介音脫落尤為徹底。因此,棉船方言受江淮官話的影響更大。
3.共性歸因
針對(duì)棉船方言和龍城方言的共性,本文推測(cè)存在三種原因:一是地理位置。棉船鎮(zhèn)和龍城鎮(zhèn)僅一江之隔,兩岸人民得以無礙溝通,頻繁的互動(dòng)催化了語言間的相互滲透與融合。二是行政區(qū)劃。彭澤古縣始建于西漢初期,轄境涵蓋今贛北、皖南五縣之地。這種歷史政區(qū)的延續(xù)性,不僅塑造了跨流域文化共同體,更通過行政整合強(qiáng)化了方言的趨同性,逐漸培育出強(qiáng)烈的區(qū)域身份認(rèn)同。三是人口流動(dòng)。得益于長(zhǎng)江黃金水道的航運(yùn)優(yōu)勢(shì),明清時(shí)期形成以桐城移民為主的方言傳播群體。
彭澤縣域方言雖以贛語為主,但是由安徽桐城遷徙而來的居民仍說桐城話,兩地人員互相接觸,不同語言得到充分滲透,因而有著千絲萬縷的聯(lián)系。
四、總結(jié)
根據(jù)上文對(duì)棉船方言和龍城方言語音比較分析,基本呈現(xiàn)出處于江淮官話和贛語交界處的方言語音特點(diǎn)。在棉船方言中,較為完整地保存著江淮官話黃孝片的語音特征,具體表現(xiàn)為尖團(tuán)音合流、泥來母混讀以及全濁聲母清化等。與此同時(shí),棉船方言受贛語滲透作用明顯,具體表現(xiàn)為舌尖前/后音位混同現(xiàn)象明顯,疑母與洪音相拼仍保留[n]聲母發(fā)音等。
因此,棉船方言受贛語影響較大,語言接觸痕跡明 顯,也昭示了方言接觸理論的“接觸帶”概念,即邊緣 地區(qū)的語言往往更具包容性與創(chuàng)新力,展現(xiàn)出語言生命 力的強(qiáng)大韌性。
參考文獻(xiàn):
[1]彭澤縣縣志編纂委員會(huì).彭澤縣志[M].:人民出版社,2009.
[2]謝留文.贛語的分區(qū)(稿)[J].方言,2006,(03):264-271.
[3]楊蘇平.西北漢語方言泥來母混讀的類型及歷史層次[J].北方民族大學(xué)學(xué)報(bào),2015,(3):64-68.
[4]馮法強(qiáng).近代江淮官話語音演變研究[D].南開大學(xué),2014.
[5]孫宜志.漢語贛方言語音研究[M].北京:語文出版社,2007.
[6]錢曾怡.漢語官話方言研究[M].濟(jì)南:齊魯書社,2010.