• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論乙種本《華夷譯語》漢語一民族語言對音資料所反映的陽聲韻尾

    2025-08-03 00:00:00更科慎一
    辭書研究 2025年4期
    關鍵詞:音譯緬甸漢字

    一、關于資料

    《華夷譯語》是明清兩代專為外交需求編撰的一系列漢語與其他民族語言的對譯教科書。按體例分,有甲、乙、丙、丁四種,其中明代編纂的是甲、乙、丙三種。本文研究的是乙種本,該本由四夷館[永樂五年(1407)設立」編纂,它的特點是包含民族文字(甲、丙兩本不含民族文字,民族語言只用音譯漢字來標記)。乙種本所涉及的譯館有女真館(女真語;女真文)韃靼館(蒙古語;回鶻蒙古文)西天館(梵語;梵文)回回館(波斯語;波斯文)高昌館(維吾爾語;回鶻文)西番館(藏語;藏文)緬甸館(緬語;緬文)百夷館(百夷語——一種侗臺語;百夷文)八百館(八百語——一種侗臺語;八百文)暹羅館(泰語;泰文)等十館,各館編纂的課本一般叫作“某某(館)譯語”。除了《西天館譯語》以外,其他九館《譯語》均由“雜字”“來文”兩個部分組成?!半s字”和“來文”通常獨立成冊,所以有時使用“某某(館)雜字”“某某(館)來文”來稱呼。

    “雜字”是漢字和民族語言對照的分類詞匯集,一般分為“天文”“地理”等十幾個門類,共收600至800條語匯。本文把這種語匯叫作“正編”。有些文本還在“續(xù)增”“續(xù)添”“新增”等名目下(有時無名目)增補了一些詞匯。本文把這種增補部分叫作“續(xù)編”。“雜字”的每個詞條都包含漢語詞頭和民族語言譯詞,譯詞用民族文字和音譯漢字寫成。

    “來文”則是漢字和其他國家或民族語對照的奏折等文書,各館“來文”都收錄數(shù)十篇文書,每篇文書漢文字數(shù)一般在50字至100字之間,最多為150字左右。每篇文書包含漢語正文和民族語言譯文,其中譯文僅用民族文字寫成,沒有音譯漢字?!皝砦摹敝休^多地使用了“續(xù)編”中收錄的詞。

    “雜字”和“來文”的確切成書時間尚不明確。石田幹之助(1944/1973)152-15 根據(jù)呂維祺所著《四夷館增訂館則》的記載推斷,乙種本的“來文”可能是嘉靖二十一年(1542)后編撰附加的。石田幹之助這一推斷所依據(jù)的是四夷館提督官郭鋆的上奏(載《四夷館增訂館則》卷四《訓規(guī)》;卷十五《文史條約類》),任萍(2015)也引用此奏文,指出從此以后,四夷館的教學內(nèi)容除了“雜字”之外還增加了詔敕和來文。

    現(xiàn)存“來文”收錄的一些文書里出現(xiàn)了明代的年號,據(jù)此推斷,“來文”的成書時間應在提及的年號或之后。各館“來文”出現(xiàn)的年號中,較為后期的包括:暹羅館,隆慶四年(1570);西番館,嘉靖三十五年(1556)等。女真館和八百館的來文中也出現(xiàn)了“嘉靖”年號。因此,上述四館“來文”的成書年代必在嘉靖年間或之后。另外,《韃靼館來文》里出現(xiàn)了永樂、景泰和正德年號,據(jù)此推斷,該書的成書時間應當是在1506年之后;《緬甸館來文》里出現(xiàn)了景泰和天順年號,因此其成書應該在1457年以后;至于《百夷館來文》,由于文中提到了景泰年號,所以它的成書時間應該不早于1450年?;鼗仞^和高昌館的“來文”中則未出現(xiàn)任何年代。當然,要確定各篇“來文”的成書年代,還需將其所記載內(nèi)容與其他歷史資料進行對比核實后,方可得出結論。不過,根據(jù)文中所記載的年號,至少可以確定其成書的最早時間界限。

    “來文”的漢語部分一般行文流暢,語法正確,而其對應的民族語言譯文部分常常存在諸多問題,這些翻譯往往是字面直譯自漢語,忽略了本民族語言的語法和構詞規(guī)則,有時一些詞語甚至沒有保留原有的意義,而是僅僅進行了漢語詞的音譯。也就是說,這些詞語是用民族文字轉寫的漢語詞。在既往對《華夷譯語》乙種本的研究中,盡管很多前輩學者已論及這種漢蕃對音,但是基于漢語語音史視角進行的深人考察卻相對有限。除去西田龍雄(1970,1972)莊子儀(2018)等之外,這一領域的研究仍顯匱乏。近期,筆者發(fā)表了一系列論文(更科慎一2022a,2022b,2023),在這些文章中,分別通過分析百夷、八百、西番三館“來文”中的漢蕃對音材料,對漢語的聲韻系統(tǒng)進行了歸納,并對八百和西番“來文”中的聲調(diào)系統(tǒng)做了一些分析。本文在筆者先前對上述三館譯語的分析基礎上,進一步納入《緬甸館來文》的資料,旨在詳細考察“來文”漢蕃對音中漢語陽聲韻尾(古-m、-n、-ng)的譯音處理機制。

    二、明代官話的陽聲韻尾

    官話中的-m尾在明代某一時期完全消失,與-n尾合流。這一音變趨勢在《重訂司馬溫公等韻圖經(jīng)》和《西儒耳目資》等17世紀的文獻資料中得到了明確體現(xiàn)。同樣引人注目的是,幾部朝鮮資料,如《四聲通解》(1517,崔世珍編)的俗音和今俗音、《翻譯老乞大·樸通事》(1517左右,崔世珍編,以下簡稱《翻老》)的右側音和左側音,還有成立更早的《洪武正韻譯訓》(1455,申叔舟編)的俗音,均反映出-m已經(jīng)與-n合流。「1《洪武正韻譯訓》給“俗音”的定義是:“中國時音所廣用而不合圖、韻者?!保ā逗槲湔嵶g訓·凡例》第一條,今轉引自金武林 1999)據(jù)金武林(1999)的分析,該書的“俗音”實際上包括“相對于正音的概念”“表示一字多音的概念”“表示存在于現(xiàn)實音中之古韻音的概念”等多種含義,因此,“俗音”不一定單指一個單一音系。但是,“俗音”既然被描繪為“中國時音所廣用”,則可推斷這應該是在當時中國(特別是在北方)具有一定社會認知度的語音系統(tǒng)。申叔舟之所以記錄此“俗音”,顯然是因為他認為該音值得外國人學習。所以,在-m尾消失的問題上,《洪武正韻譯訓》所記載的“俗音”應當受到重視?;诖?,我們可以推斷,到了15世紀中葉,北方方言中-m的-n化現(xiàn)象已經(jīng)相當普遍。

    明代官話文獻中,對于-n和-ng韻尾的區(qū)分十分嚴格。然而,在現(xiàn)代北方方言里,西南官話、江淮官話、中原官話、蘭銀官話的不少方言點都存在-n(主要是深臻)與-ng(主要是梗曾)混同的情況。

    三、本文的分析對象

    乙種本中完備“來文”的九種語言包括印歐語系語言(波斯語)阿爾泰諸語言(維吾爾語、蒙古語、女真語)藏緬語(藏語、緬語)和侗臺語(百夷語、八百語、泰語)。我們最初計劃以后五種語言的對音材料為本文的研究對象。這五種語言都分布在中國南方及其毗連地區(qū),語言類型上屬單音綴有聲調(diào)語言,2文字都源于古代印度婆羅迷文,類比性大,便于互相參照。但是,由于本文筆者目前對《暹羅館來文》的研究尚不充分,而且對音材料的數(shù)量也少,故暫不納入討論之列,只對西番、緬甸、百夷、八百四館“來文”所見的漢蕃對音材料進行分析。

    四、《西番館來文》漢藏對音中的陽聲韻尾

    筆者所見到的《西番館來文》包括東洋文庫本、復旦大學藏本(據(jù)《續(xù)修四庫全書·經(jīng)部·小學部》第230冊影印本)柏林國家圖書館藏本[3「及日本國立公文書館藏《西域同文表》本[4]。上述各本所收錄的文書篇數(shù)并不相同,排除內(nèi)容重復的篇目后,總計得到92篇文書。西田龍雄(1970)是研究《西番館譯語》(包括“雜字”和“來文”)的一部專著,來文部分利用了東洋文庫本所收的全部文書(凡30篇)。更科慎一(2023)則利用了全部92篇來文,一共抽出308個(以不同漢字計)漢藏對音(用藏文音譯漢語)材料,從中歸納出漢語聲韻系統(tǒng),并對聲調(diào)系統(tǒng)進行了考察。本文基于更科慎一(2023)所搜集的材料,進一步考察了其中陽聲韻尾的情況。同時,文中引用的藏文資料,其轉寫成拉丁字母時采用了Wylie方式。

    《西番館來文》的漢藏對音嵌人“來文”的藏譯文面里,包括:(1)專名,如“湖廣:hugwang”“陜西 zhen zi”等;(2)官名,如“都指揮:dudri’ihu'i”“僉事:tshen shi”等;(3)意譯、音譯并用的一般詞匯,如“水土:chu thu”[5]、“進了:tsin tshar”[6]等。第三種翻譯方式看起來有點奇妙,但是在各館“來文”里卻是一種廣泛采納的手法,除了《西番館來文》以外,韃靼、高昌、回回、女真、八百等館“來文”里都存在這種翻譯方式。

    藏文來源于古梵文,有30個字母和4個元音符號。鼻音字母有 ng,ny,n,m 四個,其中能做后置字母(相當于韻尾)的是 ng,n,m ,恰好與中古漢語三種鼻音韻尾相一致。

    在《西番館來文》里的漢藏對音材料中,這三種后置字母均被使用。

    (一) -m 韻尾字

    《西番館來文》里共出現(xiàn)13個-m韻尾字,其音譯情況如下:

    譯作-m(2例):敢感gam;

    譯作-n(11例):犯hwan,勘 khan,陜 zhen,林 lin,金gin..[7]

    漢語-m尾字,多是用藏文-n來對譯,譯作-m的只有咸攝一等“敢感”2字。說明在這份資料中的漢語基礎方言里,大部分-m尾字已經(jīng)讀作-n,與原來的-n尾字(即山、臻攝字)無別。

    (二)-n韻尾字

    有59個-n韻尾字對音用例,其情況如下:

    譯作-m(4例):頒bam,斕lam,罕翰ham;

    譯作-n(47例):半pan,千tshen,灌kon,岷min,文wun·

    譯作-ng(5例):關gong,8]信 sing,陳ching,存 tshong,允 yung;其他對音(3例):懽ha'u,懇khakha,準jwa'u。

    漢語-n尾字,絕大多數(shù)都被譯作-n。用-m對譯的4字都是山攝一二等字。3個“其他對音”,音理上不易理解,可能是藏文轉寫錯誤。[9]

    值得特別關注的是5個-ng對音例,除“關”以外,都是臻攝字?,F(xiàn)將-n尾字的對音情況按攝分別統(tǒng)計,具體如表1所示:

    表1《西番館來文》漢字-n韻尾的音譯情況

    (三)-ng韻尾字

    -ng韻尾字對音用例有66個:

    譯作-n(7例):秉bin,領rin,宗dzun,種cun,捧hwun·譯作-ng(59例):王wang,明ming,勝shing,蒙mong,永yung·

    漢語-ng尾字絕大多數(shù)都與藏文-ng對應。與-n對應的7個字當中,2個屬梗攝三等,5個屬通攝一/三等。若按韻攝統(tǒng)計,結果如表2所示:

    表2《西番館來文》漢字-ng韻尾的音譯情況

    (四)《西番館來文》小結

    《西番館來文》漢藏對音情況可以總結為以下幾個特點:

    (1)漢語-m尾在多數(shù)情況下標作-n,與-n合并,但咸攝少數(shù)字標作-m。(2)漢語-n尾在多數(shù)情況下標作-n,但臻攝的少數(shù)字和山攝的極少數(shù)字標作-ng。另外,少數(shù)山攝字標作 -m 。(3)漢語-ng尾在多數(shù)情況下標作-ng,但梗曾通攝部分字標作-n

    五、《緬甸館來文》漢緬對音里的陽聲韻尾

    《緬甸館來文》與其他語種的“來文”不同,民文對譯部分全是音譯漢文而成,所以全部緬文都可以做漢緬對音資料。筆者參照的《緬甸館來文》文本有:東洋文庫本、內(nèi)藤湖南舊藏明抄本《華夷譯語》本(現(xiàn)藏日本大阪杏雨書屋)《西域同文表》本。各本篇數(shù)不等,收錄最多的是內(nèi)藤本,共70篇,而且凡是東洋文庫本和《西域同文表》本所收的文書,內(nèi)藤本都收錄。鑒于此,本文主要依據(jù)內(nèi)藤本70篇文書,并參照東洋文庫本(30篇)和《西域同文表》本(20篇)。分析顯示,各本漢緬音譯方式基本相同,除去個別誤寫,緬文拼寫形式的異同極少。資料中不重復的漢緬對音數(shù)量為730組(730個漢字,730個緬文拼寫形式)。

    本文緬文轉寫基本采用西田龍雄(1972)的方式,但為了印刷方便和本文內(nèi)符號統(tǒng)一起見,對有些書寫單位做了改動,如: 。

    《緬甸館譯語》“雜字”“來文”)一共使用五種鼻音韻尾:-ng、-n、-n、-m、-m(anusvara)。至于本《譯語》緬語的音值,西田龍雄(1972)把-ng擬作 1-17 ,把 -n 擬作/n/ 。對于其他鼻音韻尾的音值,將在下文中依據(jù)西田龍雄(1972)的分析進行詳細說明。n,做聲母時為舌面鼻音 /η/ ;做韻尾,只與a組合,構成an。給漢字注音時,有的用“拙攝”開口韻字(ε),有的則用“山攝”開口韻字(εn)。[11]西田龍雄(1972)71-72給緬語的擬音分別為/ee/和/en/。前者暫且與本研究無關,但后者很重要,因為西田龍雄在這里把緬文書寫形式的音值擬作舌尖鼻音 /n/ ,而不擬作舌面鼻音 /η 。我們在整理“來文”漢緬對音時,遵循西田龍雄(1972)的觀點,將-i處理為-n韻尾。[12]

    m,做聲母時讀雙唇鼻音 /m/ 。m標音功能上與m相等,但只用于韻尾。至于m(m)在緬語韻尾位置的音值,西田龍雄(1972)擬作 /N/ ,意思是“使先行元音鼻化”。西田龍雄為-m擬元音鼻化成分,而不擬雙唇鼻音 /m/ 的理由是,與緬語 -m 對應的音譯漢字韻尾發(fā)音部位并不固定,既有 -n ,也有 -ng 。但通過仔細審查“來文”漢緬對音材料,我們發(fā)現(xiàn)有些帶古-ng韻尾的漢字用緬文-n來對譯(詳后),以此為根據(jù),本文認為“雜字”中用來音譯緬文-m的那些-ng韻尾字,實際上有方音背景,讀 -n 。由此可以推斷,在“雜字”里,緬文 -m 常被譯作漢字-n 韻尾,其音值仍然是 /m/ ,不是先行元音的鼻化成分。[13]其實在乙種本和丙種本“雜字”中,用-n(而非-ng)韻尾字來音譯民族語言節(jié)尾輔音-m是一個很普遍的現(xiàn)象。

    (一)-m韻尾字(共25例)

    譯作 -m/m (4例):三sam,甘kam,勘砍kham;

    譯作-n(15例):犯fwan,敢kan,朕con,審hchin,金kin譯作-n(4例):監(jiān)kyan,點tyan.,占can,險hyan;

    譯作-ng(1例):今king;

    譯作-p(1例):心sip。

    -m 韻尾字多以緬文-n對譯。譯作-m的有4例,都是咸攝一等字。譯作-n的,如上所述,可以處理為-n,所以漢-m譯作緬-n的例子實際上是19例。譯作-ng的例子只有1例“今”,屬深攝字?!靶摹钡?p雖然很特殊,但我們認為它并不是單純的誤寫,詳細分析見下文(二)中的討論。

    (二)-n韻尾字(共125例)

    譯作 -m/-m(20 例):難 nam,遣khyam,親chim,損 sum,遵cyumm[14.]..譯作-n(62例):安ngan,亂lwan,恩ngon,鄰lin,軍kyun…譯作-n(30例):緩hwan ~ h-wan,緬myan,年fan,見kyan,原wan·譯作-ng(13例):伴phang,鎮(zhèn)cing,貧phing,因ying,準cwung.……異常對音:辛新sip;釁 hchwan[15]。

    再看按攝區(qū)分的對音情況,如表3所示(特殊對音者除外):

    表3《緬甸館來文》漢字-n韻尾音譯情況

    表3中有20個字(山攝13字、臻攝7字)-n韻尾被標作 -m(-m) ,我們認為這并不意味著這些字本身帶 -m 尾,而是翻譯人員把 -m(-m) 等同于 -n 。表3中,-n韻尾標作 -n (-n)的例子還是最多的,這表明在翻譯人員眼中,漢語-n韻尾的最佳緬文轉寫對應為-n字母。

    13個字的-n韻尾被標作-ng。其中山攝字3例,只占同攝字的 3.75% ,而臻攝字有10 例,占同攝字的 22.2% 。

    “辛”和“新”,記音都是sip,系異常對音。如上文(一)中所舉例中,“心”也記作sip。內(nèi)藤本里這3例都有出現(xiàn),“心”和“新”同時也出現(xiàn)在東洋文庫本和《西域同文表》本,記音都相同。西田龍雄(1972)207推測東洋文庫本“心”和“新”的 sip當是 sim的誤寫,因為緬文字母 -p(-S) 與 形狀相似。按“雜字”人事門334“仔細”,緬文作 sip san cWaa,音譯漢字作“辛謝撾”。[16]這里確實存在漢字“辛”和緬文 sip 的對應關系,韻尾有點對不上。據(jù)西田龍雄(1972)113,sip sancwaa一詞相當于緬甸書面語的 sipsan2,看來“雜字”的緬文并沒有錯,而音譯漢字卻有問題。但無論如何,可以推測“來文”的翻譯人員就是把“雜字”上這一對譯關系應用到“來文”緬文音譯上去了,所以才有將“辛”記作sip的非常規(guī)譯法。他(們)把這個對譯再應用到同音字“新”“心”,導致這兩個字也被記作 sip(這也說明,翻譯人員所掌握的漢語里,-m已經(jīng)-n化,“心”與“辛”“新”同音)。

    (三)-ng韻尾字(共127例)

    譯作-ng(95例):蟒mang,掌cang,等tong,令ling,紅hung !譯作-n(25例):明 min ,頂 tin,靜hcyin,東 tun,捧phwun譯作 -m/m (4例):定tim,稱chim,隆lumm,隴lumm;

    其他(2例):項hyan,打taa;

    異常對音(1例):朋mwung(當為誤寫)。

    接下來再按韻攝區(qū)分,統(tǒng)計對音情況,如表4所示(異常對音除外):

    表4《緬甸館來文》漢字-ng韻尾的音譯情況

    表4顯示, ① 宕江攝韻尾幾乎都寫作-ng,“項”:hyan是唯一的例外。 ② 是梗曾攝洪音開口字,其中譯作 -n 的只有“冷\"(梗韻上聲開口二等): lin ?!按騖"(梗韻上聲開口二等)緬文音譯是taa,雖是例外,但此字念開尾韻,這種情況自元代以來在北方就很普遍,因此不足為怪。

    ③ 和 ④ 中,雖然以-ng音譯的占多數(shù),但是以-n音譯的也占一定的數(shù)量,比率在 ③ 中達 30.4% ,[18]在 ④ 中達 37.1% ,這一比例不容忽視。若將以-m 對譯的例子也加進去,這一比例將會更為顯著。這可能表明《緬甸館來文》的翻譯工作受到了某些方言使用者的影響,在他(們)的方言里,梗曾攝(細音開口)及通攝韻尾合并為 -n 。

    (四)緬甸館小結

    《緬甸館來文》漢緬對音的特點總結如下:

    (1)-m尾在多數(shù)情況下標作 -n ,與-n合并,但咸攝少數(shù)字標作 -m 。(2)-n尾在多數(shù)情況下標作-n或-n,但標作-m的也占一定的數(shù)量,這可能是翻譯人員把-m(-m)等同于-n 的結果。臻攝的少數(shù)字和山攝的極少數(shù)字標作-ng。(3)-ng為在多數(shù)情況下標作-ng,但梗曾通攝部分字標作-n。

    六、《百夷館來文》漢一百夷對音里的陽聲韻尾

    《百夷館譯語》中含“來文”的文本有東洋文庫本、柏林本、《西域同文表》本、巴黎國家圖書館本等。泉井久之助(1949)對《百夷館譯語》的“雜字”和“來文”進行了全面研究。泉井(1949)利用東洋文庫本,在“雜字”每條詞和“來文”的每篇文書上標注了拉丁字母轉寫,并加上了注解。

    《百夷館來文》的翻譯方式有一個特點,即把漢語原文先按其意義譯成百夷語,待一部分內(nèi)容完成后,隨即在其后附上相應的漢語音譯。這種處理方式在文本的每一部分中都有體現(xiàn),先是意譯,緊接著是音譯,如此循環(huán)直至文末。本節(jié)的資料來源就是“來文”中的音譯部分。[19]

    雖然泉井久之助(1949)正確地指出《百夷館來文》包含用百夷文音譯漢語音的內(nèi)容,但并未進行深入的分析。更科慎一(2022a)除了東洋文庫本外,還使用了柏林本,一共參照了22篇文書,從中抽出359組漢一百夷對音作為資料,探討了其漢語音系特點。本文在更科慎一(2022a)的基礎上,進一步參照《西域同文表》本,簡要闡述《百夷館來文》所反映的漢語陽聲韻的特征。

    《百夷館譯語》里所使用的百夷文是一種婆羅迷文字系統(tǒng)的拼音文字,與《緬甸館譯語》的緬甸文有著特別密切的關系,與今德宏傣文也非常接近。百夷文的拉丁字母轉寫大體上采用更科慎一(2022a)的方式。百夷文做音節(jié)末尾的輔音有-ng、-n、-n、-m(-m),與《緬甸館譯語》一致。-n標記漢字音時,常與a結合,專門描寫漢語 /iεn/ 韻母,所以可以作為-n的標記變體來處理。

    《百夷館來文》的漢一百夷對音偶爾存在同一個字的標音不統(tǒng)一的情況。有的對音在不同文本之間存在差異,有的對音即使在同一文本之內(nèi)也存在差異。比如“奴”字,東洋文庫本常作no,沒有例外;《西域同文表》本常作nu,也沒有例外;而柏林本,大多數(shù)用例作no,少數(shù)用例卻作nu,同一文本內(nèi)存在出入。這種情況將影響陽聲韻對音的統(tǒng)計數(shù)值。本文的處理方法為:凡是遇到同一漢字標作幾個不同的百夷文拼寫形式的情況,就把那幾個形式看作獨立的對音用例(明顯的誤寫用例除外)。比如“三”字有san、sam 兩種拼寫形式,就算作兩個不同的對音用例來處理。

    (一) -m 韻尾字(共20例)

    譯作 -m/-m (4例):暫占cam,三sam,淹yam;

    譯作-n(13例):占can,三san,心syan,今kin,侵 sin.

    譯作-n(1例):黔khan;

    譯作-ng(2例):稟ping,欠khing;

    -m(-m)/-n 兩讀字:占cam ~ can,三 sam ~ san。

    “占”和“三”既譯作-m尾,也譯作-n尾。實際上,在“雜字”音譯漢字里,百夷文-m和-n的區(qū)分并不明確,在很多情況下,-m韻尾字用來音譯百夷語的-m和-n,-n韻尾字也可以用來音譯百夷語的-n和 -m ?!皝砦摹钡姆g人員可能從“雜字”的這一情況類推,把百夷文 -m 和 -n 音值等同起來,都應用到了漢語-n的音譯上。不管怎樣, -m 韻尾字譯作-n的例子是最普遍的(譯作-n的例子也可以算作-n的譯例),這說明譯作-n還是主流。

    -m韻尾字譯作-m的4例都是咸攝字,這一現(xiàn)象頗為引人注目,這可能表明有能區(qū)別-m和-n的方言區(qū)的人參與到了《百夷館譯語》的編纂中。更科慎一(2022a)也認為這可能是漢語-m韻尾的殘存現(xiàn)象,但因證據(jù)不全,他一方面把這些字的韻母擬作 /am/ ,另一方面擬音后面還打上了一個問號表示不確定性。

    譯作-ng的2例中,“稟\"(幫母寢韻三等開口)現(xiàn)代北京話也念bing,可能當時就念-ng尾;“欠”字譯作khing令人費解,但“雜字”就有幾個將百夷語khing音節(jié)譯作“欠”的例子,如:“章欠”cangkhing(器用門493,秤),“欠”khing(飲饌門550,硬),“欠”khing(數(shù)目門631,斤)。這表明“來文”的音譯很可能是利用“雜字”這個對音關系的。

    (二)-n韻尾字(共64例)

    譯作-m(4例):歡還hwam,船chwam,準com;譯作-n(32 例):干kan,段 twan,恩ngon,本 pon,雲(yún) win.譯作-n(17例):見kan,天than,宣syan,遠wan,軍kywan……譯作-ng(11例):纏chang,恩ngong,盡syang,雲(yún)wing,損song.n/AA -ng兩讀字:纏chan ~ chang,擅chan~chang,恩ng?n~ ngong,印yin\~ying,盡syan ~ syang,雲(yún)win ~ wing。

    接下來再看分韻攝的統(tǒng)計,如表5所示:

    表5《百夷館來文》-n韻尾字分攝音譯情況

    先看以-m對音的例子?!半s字”有把百夷語khwam、hwam音節(jié)譯作“緩”的例子,因此“來文”里“歡還”譯作hwam可以理解為“雜字”對音關系的應用?!皽省迸ccom的對音關系也可以在“雜字”里找到:“準戛”comkaa,見“雜字”通用門685,印信。

    以-n對音的例子最多。如上所述,-n實為-n的標記變體,統(tǒng)計時可以與-n合并。

    -n 韻尾字譯作-ng的8例都是臻攝字,且占全體臻攝字的 32% 。8例中有7例是細音,24]只有1例(“損”字)是洪音。

    (三)-ng韻尾字(共54例)

    譯作-n(7例):兵pyan,姓syan,命皿min,廷 thin;

    譯作-ng(44例):邦 pang,圣syang,肯khong,慶khing,眾cong…

    譯作-m(3例):礦kom,恐孔khom。沒有發(fā)現(xiàn)-的譯例。

    -ng/-n兩讀字:兵pyang ~ pyan,姓 syang ~ syan,圣syang ~ syan,應ying ~ yin。 接下來再按韻攝統(tǒng)計,結果如表6所示:

    表6《百夷館來文》漢字-ng韻尾的音譯情況

    -ng韻尾字一共有50個,其中有40個只譯作-ng,有4個 -n/-ng 兩讀。譯作-n的3例(見表6 ③ )皆為梗攝細音(三四等)開口字,其中“Ⅲ”被譯為 -n 的情況其他語種“來文”也可見,甚至現(xiàn)代北京話也念-n尾。譯作-m的有3例(見表6 ④ )?!半s字”里用來音譯百夷語-om(om)的漢字有倫(lom,lom)囤(tom)盼(phom)本(pom)困(khom)準(com)噴(phom)工(kom)濃(nom),大部分字是臻攝的,只有“工濃”2字是通攝的。可以說-om:通攝的對音關系在“雜字”也不是典型的,所以“來文”中“礦恐孔”:-om也不太能理解為“雜字”對音關系的應用。

    (四)百夷館小結

    《百夷館來文》漢一百夷對音的特點總結如下:

    (1)-m尾在多數(shù)情況下標作-n,與-n合并,但咸攝少數(shù)字標作-m。(2)-n尾在多數(shù)情況下標作-n或-n。極少數(shù)字標作-m,可能是“雜字”對音關系的應用。臻攝的少數(shù)字標作 -ng。(3)-ng為在多數(shù)情況下標作-ng,但梗攝部分字標作-n,通攝3個字標作-m?!栋僖酿^來文》也存在-in和-ing混同的現(xiàn)象,而-un 和-ung的混用則較少。

    七、《八百館來文》漢一八百對音里的陽聲韻尾

    《八百館來文》的文本有東洋文庫本、柏林本、《西域同文表》本等。這三種文本收錄的文書數(shù)量分別是30篇、30篇、10篇,除去重復內(nèi)容,三本中一共有43篇不同的文書。

    對于《八百館譯語》,泉井久之助(1953)做過全面的研究(包括“雜字”和“來文”)。泉井久之助(1953)使用的“來文”文本是東洋文庫本。他指出,“來文”的八百語在詞匯、句法方面受到了漢語的強烈影響。(泉井久之助1953)跟《西番館來文》及其他幾種“來文”一樣,《八百館來文》也有一批音譯詞。有的是地名、官名及外交用語(例如kuuyciw“貴州”、syan hwii sii soo“宣慰使司”、sin kung“進貢”、li puu“禮部”),有的是一般詞匯和虛詞(例如g??n“敢”、khii“乞”、kwin“軍”、tii“的”),還有音譯和意譯并用的詞語,如pii ka?n[28]“年間”、klow phaa[29]“恐怕”。

    柏林本“來文”[泉井久之助(1953)沒有利用此本],體例上與其他兩本不同,類似《百夷館來文》,每篇八百語譯文被分成幾段,意譯部分和音譯部分交替出現(xiàn)。東洋文庫本和《西域同文表》本則沒有音譯部分,只有意譯。更科慎一(2022b)專以柏林本《八百館來文》的音譯部分為資料,抽出了364組(不重復)漢一八百對音用例。本節(jié)分析所依據(jù)的資料主要來源于更科慎一(2022b)的整理工作。使用的拉丁字母轉寫方法也基本上遵循更科慎一(2022b)所采用的方式,該方式在西田龍雄(2001)轉寫方案的基礎上,做了若干必要的調(diào)整和改良。

    八百文有 四個鼻音字母,其中可放在音節(jié)末尾的是ng、n、m三種。描寫漢字音時,這三種鼻音都用得到。此外還有一個“”的組合,本文遵從泉井久之助(1953)1-12 的觀點,將其解釋為[anusvara+aa]的組合,拉丁字母轉寫作aam。這一組合在功能上等同于aam。[30]

    (一) -m 韻尾字(共12例)

    譯作 -m/m (1例):南naam; 譯作-n(11例):泛 faan,[31]敢gaan,弇y??n,今kin,心sin

    除了“南”以外,其他的-m韻尾字都譯作-n。

    (二)-n韻尾字(共64例)

    譯作-m(3例):天thaam,盆Braam,歡gaam;

    譯作-n(6o例):安'aan,憐la?n,館g?an,巾kin,準juun·

    譯作-ng(1例):民ming。

    絕大多數(shù)-n韻尾字都譯作-n。“天盆歡”三字標音中卻出現(xiàn)了-m,其原因不明,但至少可以說,在音譯者的漢語音系里,-n 和-m 已經(jīng)完全合一。

    -n 譯作-ng的唯一例子是“民”,是臻攝(真韻重紐三等開口)字。

    (三)-ng韻尾字(共58例)

    譯作-ng(54例):常chaang,青sa?ng,蒙maang,景giing,貢kung… 譯作-n(4例):登tiin,皿min,蓉nuun,絨nun ~ nuun。

    絕大多數(shù)-ng韻尾字都譯作-ng。譯作-n的4個例子中,“皿”在緬甸、百夷兩館“來文”中也有出現(xiàn),都讀-n韻尾,且現(xiàn)代北京音也是念-n,這表明“Ⅲ”字很可能在當時就已經(jīng)改讀為-n韻尾。關于“登:tiin”的對音關系,更科慎一(2022b)1認為是有漢語方音背景( -n/ -ng不分)的原因。然而,除此之外,還可能存在其他解釋。其實這個對音關系在《八百館雜字》也可以找到:通用門700,淺,八百文tiin,音譯漢字“登”。為音譯“tiin”這個八百語音節(jié),最合適的漢語音節(jié)本來應該是端母(或定母仄聲)臻攝一等“痕很恨”韻的漢字。然而,查閱《韻鏡》便可發(fā)現(xiàn),這樣的音節(jié)實際上并不存在,所以不得不選擇-ng韻尾的字來進行音譯。“來文”里見到的“登:tiin”可能是利用了“雜字”的這一對音關系。剩下的用例中,只有“蓉”和“絨”兩字在“雜字”里找不到類似的對音關系,只能認為是-ng與-n混用的表現(xiàn)。

    (四)《八百館來文》小結

    與緬甸、百夷兩館“來文”相比,《八百館來文》漢一百夷對音在陽聲韻尾標記上的例外少得多。-m尾和-n尾幾乎都標作-n,顯示兩者合并的情形;-ng基本上標作-ng?!澳稀眓aam、“天”th??m、“盆”Br??m、“歡”ga?m、“民”ming、“蓉”nuun、“絨”nun ~ nuun是例外。

    八、討論

    (一)各館“來文”-m韻尾的情況

    中古漢語的-m韻尾,本文所考察的四種“來文”基本上都以民族文字的-n字母對音,可見-m已經(jīng)-n化。漢語-m韻尾字在各種“來文”中的對音情況如表7所示:

    表7漢語 -m 韻尾在各種“來文”中的音譯情況
    續(xù)表

    “雜字”(乙、丙種)的音譯漢字也反映了 -m 合流為-n 的變化[33]“來文”中 -m 尾-n化狀況,是與“雜字”吻合的。

    在“來文”中, -m 韻尾譯作-m的,跨語種地分布在咸攝字的對音上,如:

    (西番)敢感gam;

    (緬甸)三sam,甘kam,勘砍kham;

    (百夷)暫占cam,三sam,淹yam;

    (八百)南naam。

    與此相對應,“來文”中還有-n韻尾譯作-m的例子,這類例子也比較集中,都在山攝字中,但緬甸、百夷兩種“來文”中還有幾個臻攝字,如:

    (西番)頒bam,斕lam,罕翰ham;

    (緬甸)難nam,干kam,鞍ngam,按'am,叛phwam,滿mwam,管kwam,免mam,然

    ram,遣khyam,宴沿yyam,藩fam,艮kumm,親chim,印'im,損sum,尊syumm,溫’umm,遵

    cyumm;(百夷)歡還huam,船c'uam,準com;(八百)天th??m,盆Braam,歡gaam。

    咸攝字與山攝字之間存在-m、-n混用,而深攝字與臻攝字用-m對音的很少,這是什么原因呢?四種“來文”的大趨勢是-m已經(jīng)-n化,這是不容置疑的。也許是咸合并為山和深合并為臻在其徹底程度上有微小的差異:深攝字的-n化完成得較為徹底,所以深攝字基本上不見以-m對音的例子;咸攝字的-m雖然在音韻層面上已經(jīng)消失,但消失得比深攝慢,消失的程度也沒有深攝字徹底,在語音層面上,有的人還會發(fā)出-m,形成“自由變體”,甚至古來念-n的部分山攝字也偶爾被念成 -m 。無論如何,-m的殘存現(xiàn)象在“來文”對音系統(tǒng)中畢竟不占優(yōu)勢,只能認為是一個非主流的發(fā)音習慣。

    (二)各館“來文”-n、-ng韻尾的情況

    四種“來文”中的漢蕃對音,大局是區(qū)分-n和-ng,詳見表8、表9:

    表8漢語-n韻尾在各種“來文”中的音譯情況
    表9漢語-ng韻尾在各種“來文”中的音譯情況

    表8、表9表明,各種“來文”中,漢語-n譯作民文-n和漢語-ng譯作民文-ng的比率都在 70% 以上:《八百》最高,《西番》次之,《緬甸》和《百夷》略低一點。

    -n,-ng交叉的現(xiàn)象幾乎都出現(xiàn)在臻攝一通梗曾攝之間,而山攝和江宕攝之間交叉很少,除了《西番》的“關”gong(與gon兩讀),《緬甸》的“半伴”phang、“擅”syang 和“項”hyai,以及《百夷》的“纏擅”chang(均與chan兩讀)以外,不見其例。

    值得注意的是,各館“來文”中,標音上出現(xiàn)-n、-ng交叉的具體漢字多不一致。比如“孔”字,在《緬甸》中作khun,在《百夷》中作khom,在《八百》中作gaang(《西番》不見此字用例);“因”字,在《緬甸》和《百夷》中都作ying,而在《八百》中卻作yin(《西番》不見此字用例);“信”字,在《西番》中作sing,在《緬甸》中作sin,在《百夷》中作syan(《八百》不見此字用例)。甚至同一種語言“來文”對同一個字的標音也存在-n、-ng并存的情況,如《百夷》“恩”ngon ~ ngong、“盡”syan ~ syang等。只有“皿”字,《緬甸》hmin、《百夷》min、《八百》min,各館“來文”都一致地讀-n,可見當時官話里“Ⅲ”字已讀-n的可能性較大。

    我們認為“來文”里的-n、-ng交叉現(xiàn)象不是記音人或抄寫人的單純錯誤,而是反映了當時某種漢語方言的語音特點,因為交叉現(xiàn)象大體上分布在臻攝和通梗曾攝之間,與現(xiàn)代某些官話方言 -n/ -ng合流的條件一致。[34]但是,也不能說“來文”轉寫系統(tǒng)的語音基礎是某一種漢語方言,因為在各種“來文”的漢蕃對音中,通常能夠區(qū)分-n與-ng,交叉的情況畢竟是少數(shù),此外,交叉現(xiàn)象出現(xiàn)的范圍在各種“來文”中也并不一致,因此不足以視為形成了一套系統(tǒng)化的對音規(guī)則。-n/-ng交叉的對音必定是方音混入成分,表明該資料反映的漢語音,雖然大體上是基于明代的一種官話,但并不是單一、純粹的音系。導致方音混入的原因,可能是有一些擁有方音背景的人參加了編纂。這是利用這部資料來研究明代漢語音韻的人需要注意的地方。

    附 注

    [1] “怎(~么)”和“什(~么)”例外,在《翻老》左/右音中,這兩字韻尾的諺文注音均為-m。

    [2] 至于《西番館譯語》所描寫的藏語,西田龍雄(1970)認為有聲調(diào),本文遵從他的見解。

    [3] 在本文中,柏林國家圖書館藏本所依據(jù)的均是該館Digitized Collection所提供的影像(https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht/?PPN=PPN334615730X),檢索時間為2023年9月30日。

    [4] 在本文中,《西域同文表》文本均依據(jù)日本“國立公文書館數(shù)字檔案館”所提供的影像(https://www.digital.archives.go.jp/DAS/meta/listPhoto?LANG=engamp;BID=F1000000000000095087amp;ID=amp;NO=1amp;TYPE=JPEGamp;DL_TYPE=pdf),檢索時間為2023年9月30日。

    [5] 《西番館譯語》“雜字”51(地理門):“水:chu”。“土:thu”是音譯詞,“雜字”未見。

    [6] 《西番館譯語》“雜字”624(人事門):“了:tshar”?!斑M:tsin”是音譯詞,“雜字”未見。

    [7] 由于篇幅關系,本文最多舉5個例子,若有5個以上例子,只舉5例,其余省略,以“……”表示之。下仿此。

    [8] “關”也標作gon,統(tǒng)計時,譯作gong的算1例,譯作gon的另算1例。

    [9] “準”字,柏林本中出現(xiàn)4次,東洋文庫本中出現(xiàn)2次,藏文記音皆為jwa’u。這個誤寫很可能是《西番館來文》原始版本中就有的?!皯住弊?,柏林本和東洋文庫本各見1次,都譯作ha’u,猶如《西番館來文》原本就是如此?!皯簁hakha”的對音僅在柏林本見1例,暫不能確認異同情況。

    [10] 梗攝合口字只有“永”yung(三等),曾攝合口字只有“弘”(一等)。

    [11] 西田龍雄(1972)解讀《緬甸館譯語》漢字注音時,參照了明徐孝《重訂司馬溫公等韻圖經(jīng)》音系和陸志韋給它擬定的音。這里所說的“拙攝”“山攝”,是《等韻圖經(jīng)》之韻攝區(qū)分。

    [12] “來文”中也偶爾出現(xiàn)a?對應于“拙攝”的用例,如“蛇:ra?”,這種對音不在本文討論之列。

    [13] 鐘智翔(2010)就把“近古緬語”(以《緬甸館譯語》語言為代表)的-m擬作/m/。

    [14] -?m,重復使用?和m,功能上和單獨出現(xiàn)的-m或-?無異,是-m的書寫變體。

    [15] 原文“釁”,譯作hchwan,可能是翻譯人員把“釁”字誤認為“爨”字。

    [16] 巴黎亞洲協(xié)會本、巴黎國家圖書館本、柏林本、內(nèi)藤本均同。

    [17] 曾攝合口字只有一個“弘”(一等)hung,梗攝合口字只有“獷”khwang(二等)和“永”

    yung(三等)。

    [18] 以-n音譯用例中含有“皿”:hmin,此字在現(xiàn)代北京話也讀作m佾n。

    [19] 《百夷館來文》意譯部分也包含若干漢借詞,本文對此類材料不做分析。

    [20] -n/-ng兩讀字(2個)除外。

    [21] -n/-ng兩讀字(2個)除外。

    [22] -n/-ng兩讀字(4個)除外。

    [23] -n/-ng兩讀字(4個)除外。

    [24] 其中“分”(非母文韻三等),輕唇音成立以后屬洪音,明代當然也應該讀洪音。但百夷文轉寫為phing,帶i元音。

    [25] -ng/-n兩讀字(4個)除外。

    [26] -ng/-n兩讀字(4個)除外。

    [27] 梗攝合口字只有“礦”ko (二等)。

    [28] 《八百館雜字》時令門131,pii,年。k??n是漢語詞“間”的音譯。

    [29] 《八百館雜字》人事門424,klow,恐。phaa是漢語詞“怕”的音譯。

    [30] 更科慎一(2022b)85認為這個組合的處理上出現(xiàn)了前后不一貫的情形,字母表上順從西田龍雄(2001)的做法,轉寫為短元音a?,可是實際操作上又轉寫為長元音,導致“南”字的轉寫作naam(更科慎一2022) 108。

    [31] 《廣韻》孚梵切,梵韻;《中原音韻》寒山韻。

    [32] 以下《西番館來文》簡稱為《西番》、《緬甸館來文》簡稱為《緬甸》、《百夷館來文》簡稱為《百夷》、《八百館來文》簡稱為《八百》。

    [33] 參見更科慎一(2018)。更科慎一(2018)還指出,在乙種《暹羅館雜字》中,音譯漢字在很多場合能區(qū)分暹羅語的-m和-n,表明該“雜字”音譯漢字基礎漢語音系里-m的-n化還沒有完成,情況比較特殊。

    [34] 本文筆者在更科慎一(2022a)152上,針對《百夷》的漢—百夷對音,首次提出了這一看法。

    參考文獻

    1. 更科慎一.論四夷館《華夷譯語》音譯漢字漢語音系. //南開大學文學院,漢語言文化學院編.南開語言學刊(第1期).北京:商務印書館,2018(1):37-45.

    2. 更科慎一.《百夷館訳語》來文に見られる明代漢語の表音システムについて.//森野正弘,富平美波編.東アジア文化の歴史と現(xiàn)在.東京:白帝社,2022a:122-155.

    3. 更科慎一.《八百館來文》に見られる八百文字表記漢語について.山口大學文學會志.2022b(72):75-112.

    4. 更科慎一.《西番館來文》に見られるチベット文字表記漢語について.山口大學文學會志,2023(73):39-87.

    5. 金武林.洪武正韻譯訓研究.漢城:月印出版社,1999:67.

    6. 泉井久之助.百夷館雑字並に來文の解読,比較言語學研究,東京:創(chuàng)元社,1949:191-304.

    7. 泉井久之助.八百館雑字ならびに來文の解読,京都大學文學部研究紀要(第2卷),1953:1-109.

    8. 任萍.明代四夷館研究,北京:北京師范大學出版社,2015:157.

    9. 石田幹之助.所謂丙種本《華夷訳語 》の《韃靼館訳語 》. //亞細亞文化研究所.北亞細亞學報.東京:山一書房. 1944.又收入石田幹之助.東亞文化史叢考.東京:東洋文庫,1973:147-205.

    10. 西田龍雄.西番館訳語の研究.東京:松香堂,1970.

    11. 西田龍雄.緬甸館訳語の研究.東京:松香堂,1972.

    12. 西田龍雄 .八百文字. //河野六郎,千野榮一,西田龍雄編著.世界文字辭典(言語學大辭典別卷).東京:三省堂,2001:741-745.

    13. 鐘智翔.緬甸語音的歷史語言學研究.上海:上海交通大學出版社,2010:154-156.

    14. 莊子儀.《高昌館課》中的漢回對音. //臺灣聲韻學學會編.聲韻論叢(第21輯).臺北:學生書局,2018:103-140.

    (責任編輯 劉 博)

    猜你喜歡
    音譯緬甸漢字
    《黃帝內(nèi)經(jīng)》所載術語“神”的英譯探析
    康德“范型論” 與漢字的空間性特征
    藏在漢字中的密碼
    漢字后蒙:每個漢字,都擁有可愛的模樣
    漢字變變變
    一边摸一边抽搐一进一小说| 国产黄片美女视频| 神马国产精品三级电影在线观看| 最近视频中文字幕2019在线8| 在线观看午夜福利视频| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 久久久久久久久久黄片| 日日摸夜夜添夜夜爱| 亚洲人与动物交配视频| 观看免费一级毛片| 三级国产精品欧美在线观看| 免费高清视频大片| 午夜影院日韩av| 亚洲无线在线观看| 久久99热6这里只有精品| 少妇的逼水好多| 不卡一级毛片| 亚洲自偷自拍三级| 简卡轻食公司| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 国产真实伦视频高清在线观看| 淫秽高清视频在线观看| 国产亚洲欧美98| 午夜日韩欧美国产| 日韩一本色道免费dvd| 免费高清视频大片| 韩国av在线不卡| 亚洲中文日韩欧美视频| 97碰自拍视频| 日韩制服骚丝袜av| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 日韩高清综合在线| 天堂网av新在线| 久久精品91蜜桃| 一进一出好大好爽视频| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 一级av片app| 中文字幕av在线有码专区| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产成人a∨麻豆精品| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 亚洲国产精品sss在线观看| 99九九线精品视频在线观看视频| 欧美成人精品欧美一级黄| 亚洲成av人片在线播放无| 中文字幕av成人在线电影| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久久久久九九精品二区国产| 国产一区亚洲一区在线观看| 1024手机看黄色片| 午夜日韩欧美国产| av在线观看视频网站免费| 国产精品爽爽va在线观看网站| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲欧美日韩东京热| 国产男靠女视频免费网站| 舔av片在线| 99热全是精品| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 欧美激情在线99| 成人亚洲精品av一区二区| 少妇高潮的动态图| 99热网站在线观看| 亚洲av免费高清在线观看| 国产在视频线在精品| 白带黄色成豆腐渣| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 婷婷六月久久综合丁香| 美女cb高潮喷水在线观看| 观看免费一级毛片| 在线a可以看的网站| 精品国产三级普通话版| 日韩高清综合在线| a级一级毛片免费在线观看| 22中文网久久字幕| 日韩强制内射视频| 99热这里只有是精品在线观看| 日韩成人伦理影院| 精品国产三级普通话版| 禁无遮挡网站| 免费av观看视频| 免费看a级黄色片| 校园人妻丝袜中文字幕| 亚洲国产精品国产精品| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 精品午夜福利在线看| 欧美色视频一区免费| 国产精品电影一区二区三区| 日本与韩国留学比较| 精品免费久久久久久久清纯| 午夜精品国产一区二区电影 | 22中文网久久字幕| 69人妻影院| 成人亚洲精品av一区二区| 波野结衣二区三区在线| 麻豆国产97在线/欧美| 久久精品夜色国产| 久久久久国产网址| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 日本欧美国产在线视频| 搡老熟女国产l中国老女人| 少妇人妻一区二区三区视频| 成人无遮挡网站| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲一区二区三区色噜噜| 国产av不卡久久| 国产成人aa在线观看| 波多野结衣巨乳人妻| av在线观看视频网站免费| 午夜亚洲福利在线播放| 国产高清三级在线| 午夜福利18| 两个人视频免费观看高清| 精品久久久久久成人av| 国产精品一区二区性色av| 久久久久久国产a免费观看| 欧美xxxx性猛交bbbb| 欧美高清成人免费视频www| 亚洲欧美日韩无卡精品| 99久久精品国产国产毛片| 免费一级毛片在线播放高清视频| 精华霜和精华液先用哪个| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | a级毛片a级免费在线| 成年免费大片在线观看| 中文亚洲av片在线观看爽| 久久精品国产清高在天天线| 69av精品久久久久久| 久久精品夜色国产| 国产综合懂色| 99久久九九国产精品国产免费| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 一本久久中文字幕| 国产午夜精品论理片| www日本黄色视频网| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | 18禁在线播放成人免费| 亚洲av成人精品一区久久| 国语自产精品视频在线第100页| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 国产精品三级大全| av女优亚洲男人天堂| 亚洲在线观看片| 国产精品久久久久久久电影| 一a级毛片在线观看| АⅤ资源中文在线天堂| 高清毛片免费观看视频网站| 欧美国产日韩亚洲一区| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 欧美色视频一区免费| 一个人观看的视频www高清免费观看| 能在线免费观看的黄片| 日韩亚洲欧美综合| 亚洲av不卡在线观看| 男女那种视频在线观看| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 3wmmmm亚洲av在线观看| 中文字幕熟女人妻在线| 99久国产av精品国产电影| 校园春色视频在线观看| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 午夜影院日韩av| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲一区高清亚洲精品| 免费在线观看影片大全网站| 99久久无色码亚洲精品果冻| 中文字幕av在线有码专区| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲va在线va天堂va国产| 日韩一区二区视频免费看| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 精品久久久久久久末码| 免费人成在线观看视频色| 亚洲乱码一区二区免费版| 亚洲av熟女| 国内精品久久久久精免费| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 最近手机中文字幕大全| 久久鲁丝午夜福利片| 在线免费观看的www视频| 少妇熟女欧美另类| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 我要看日韩黄色一级片| 国产大屁股一区二区在线视频| 又粗又爽又猛毛片免费看| 久久韩国三级中文字幕| 日韩在线高清观看一区二区三区| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 老司机福利观看| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 欧美激情在线99| 免费人成在线观看视频色| 欧美日韩精品成人综合77777| 久久午夜亚洲精品久久| 婷婷精品国产亚洲av| 国产成人福利小说| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 丝袜美腿在线中文| 亚洲三级黄色毛片| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 午夜影院日韩av| 欧美日韩乱码在线| 国产人妻一区二区三区在| 波多野结衣高清作品| 在现免费观看毛片| 久久久久久久久久久丰满| 国产伦在线观看视频一区| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 精品久久国产蜜桃| 国产成人a∨麻豆精品| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲自偷自拍三级| 免费观看的影片在线观看| 久久久久精品国产欧美久久久| 三级经典国产精品| 12—13女人毛片做爰片一| 女人被狂操c到高潮| 亚洲人成网站在线观看播放| 午夜福利18| 嫩草影院入口| 十八禁国产超污无遮挡网站| 我的老师免费观看完整版| 欧美性猛交黑人性爽| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 国产精品1区2区在线观看.| 国产一区二区在线观看日韩| 91久久精品国产一区二区成人| av黄色大香蕉| 国产精品久久久久久久电影| 丰满乱子伦码专区| 内地一区二区视频在线| 亚洲一区二区三区色噜噜| a级毛片a级免费在线| 欧美极品一区二区三区四区| 欧美区成人在线视频| 少妇的逼好多水| 国产69精品久久久久777片| 亚洲国产精品合色在线| 丰满人妻一区二区三区视频av| 一本一本综合久久| 免费一级毛片在线播放高清视频| 日韩一本色道免费dvd| 狠狠狠狠99中文字幕| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产高清视频在线播放一区| 综合色丁香网| 成熟少妇高潮喷水视频| 婷婷精品国产亚洲av| 日韩制服骚丝袜av| 夜夜爽天天搞| 国产精品久久电影中文字幕| 欧美+日韩+精品| 一级a爱片免费观看的视频| 精品免费久久久久久久清纯| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 伦精品一区二区三区| 久久国产乱子免费精品| 丰满乱子伦码专区| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 欧美+日韩+精品| 3wmmmm亚洲av在线观看| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 国产大屁股一区二区在线视频| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 免费看av在线观看网站| 国产高清视频在线播放一区| 中国美女看黄片| 在线播放无遮挡| 国产精品,欧美在线| 人妻少妇偷人精品九色| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 亚洲国产欧美人成| 99热6这里只有精品| 天天一区二区日本电影三级| 高清日韩中文字幕在线| 能在线免费观看的黄片| 色综合色国产| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 人妻久久中文字幕网| 我的老师免费观看完整版| 嫩草影院新地址| 丝袜喷水一区| 此物有八面人人有两片| 欧美性猛交黑人性爽| 中出人妻视频一区二区| 精品不卡国产一区二区三区| 成人漫画全彩无遮挡| 国产在线精品亚洲第一网站| 欧美+亚洲+日韩+国产| 六月丁香七月| 午夜久久久久精精品| 日韩欧美 国产精品| 乱人视频在线观看| 国产69精品久久久久777片| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 国产私拍福利视频在线观看| 成年免费大片在线观看| 亚洲色图av天堂| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 天美传媒精品一区二区| 成年免费大片在线观看| 免费一级毛片在线播放高清视频| 神马国产精品三级电影在线观看| 校园人妻丝袜中文字幕| 日本黄色片子视频| 国产精品国产高清国产av| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 99久久精品国产国产毛片| 麻豆一二三区av精品| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 偷拍熟女少妇极品色| 99热这里只有精品一区| 九九在线视频观看精品| 成年女人永久免费观看视频| 韩国av在线不卡| 少妇高潮的动态图| 日韩三级伦理在线观看| av女优亚洲男人天堂| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 在线免费观看不下载黄p国产| 91狼人影院| 久久中文看片网| 欧美3d第一页| av在线蜜桃| 丝袜美腿在线中文| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 极品教师在线视频| 伦精品一区二区三区| 成人无遮挡网站| 搡老熟女国产l中国老女人| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 久99久视频精品免费| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 亚洲国产欧美人成| 欧美成人免费av一区二区三区| 少妇高潮的动态图| 男女边吃奶边做爰视频| 免费黄网站久久成人精品| 国产一级毛片七仙女欲春2| 91在线精品国自产拍蜜月| 日本三级黄在线观看| 美女免费视频网站| 热99re8久久精品国产| 久久鲁丝午夜福利片| 在线免费观看的www视频| 99热全是精品| 少妇高潮的动态图| 精品久久国产蜜桃| 久久久久久久久久久丰满| 日日啪夜夜撸| 夜夜爽天天搞| 国产成人a区在线观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 欧美在线一区亚洲| 青春草视频在线免费观看| 日本色播在线视频| 麻豆国产av国片精品| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 国产成人91sexporn| 啦啦啦啦在线视频资源| 此物有八面人人有两片| 亚洲精品影视一区二区三区av| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲综合色惰| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 久久这里只有精品中国| 好男人在线观看高清免费视频| 色5月婷婷丁香| 色综合亚洲欧美另类图片| 中文字幕免费在线视频6| 午夜福利18| 日韩欧美国产在线观看| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产精品精品国产色婷婷| 国产av一区在线观看免费| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 插逼视频在线观看| 两个人的视频大全免费| 欧美最黄视频在线播放免费| 成人欧美大片| 在线a可以看的网站| 五月伊人婷婷丁香| 日日摸夜夜添夜夜爱| 色av中文字幕| 白带黄色成豆腐渣| 成人三级黄色视频| av在线天堂中文字幕| 成熟少妇高潮喷水视频| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 国内精品久久久久精免费| 久久欧美精品欧美久久欧美| 成人午夜高清在线视频| 国产精品永久免费网站| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 国产高清激情床上av| 亚洲av免费高清在线观看| 免费av观看视频| 亚洲美女黄片视频| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 99热这里只有是精品50| 日韩人妻高清精品专区| 偷拍熟女少妇极品色| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 日日撸夜夜添| 乱系列少妇在线播放| 亚洲最大成人中文| 亚州av有码| 国产中年淑女户外野战色| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 我的女老师完整版在线观看| 热99re8久久精品国产| 久久鲁丝午夜福利片| 99热网站在线观看| 国产成人aa在线观看| 搡老熟女国产l中国老女人| 丰满的人妻完整版| 免费在线观看成人毛片| av在线亚洲专区| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 淫妇啪啪啪对白视频| 美女大奶头视频| 亚洲最大成人手机在线| 成人欧美大片| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 国产色爽女视频免费观看| 日韩欧美精品v在线| 男插女下体视频免费在线播放| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| www.色视频.com| 亚洲人与动物交配视频| 免费无遮挡裸体视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产亚洲欧美98| 精品熟女少妇av免费看| 超碰av人人做人人爽久久| 级片在线观看| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 综合色丁香网| 日本一本二区三区精品| 日本色播在线视频| 在线免费观看不下载黄p国产| 免费无遮挡裸体视频| or卡值多少钱| 99热这里只有是精品50| 在线观看av片永久免费下载| 一夜夜www| 国产精品野战在线观看| 3wmmmm亚洲av在线观看| 久99久视频精品免费| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 亚洲精品色激情综合| 青春草视频在线免费观看| 日日啪夜夜撸| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 国产淫片久久久久久久久| 国产人妻一区二区三区在| 看片在线看免费视频| 看非洲黑人一级黄片| 午夜爱爱视频在线播放| 欧美最新免费一区二区三区| 成人特级av手机在线观看| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲精品日韩av片在线观看| 秋霞在线观看毛片| 人妻夜夜爽99麻豆av| 在线观看午夜福利视频| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 精品久久久久久久久av| 天堂影院成人在线观看| 婷婷色综合大香蕉| 少妇人妻精品综合一区二区 | 成人综合一区亚洲| 国产精品久久久久久精品电影| 成人鲁丝片一二三区免费| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 最近手机中文字幕大全| 欧美激情久久久久久爽电影| 一级毛片电影观看 | 精品人妻视频免费看| 午夜爱爱视频在线播放| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 久久欧美精品欧美久久欧美| 麻豆成人午夜福利视频| 亚洲电影在线观看av| 精品久久久久久久末码| 看免费成人av毛片| 久久久精品欧美日韩精品| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲18禁久久av| 99久久成人亚洲精品观看| 婷婷色综合大香蕉| 欧美丝袜亚洲另类| 99久久九九国产精品国产免费| 最近视频中文字幕2019在线8| 成人一区二区视频在线观看| 日日撸夜夜添| 欧美国产日韩亚洲一区| 精品国产三级普通话版| 成年女人毛片免费观看观看9| 97碰自拍视频| 国产淫片久久久久久久久| 寂寞人妻少妇视频99o| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 国产黄片美女视频| 两个人视频免费观看高清| 亚洲欧美日韩东京热| 黄色视频,在线免费观看| 国产精品人妻久久久久久| 97在线视频观看| 精品国内亚洲2022精品成人| 日韩欧美三级三区| 久久久a久久爽久久v久久| av免费在线看不卡| 日本在线视频免费播放| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 午夜福利成人在线免费观看| 成人三级黄色视频| 久久草成人影院| 国产精品福利在线免费观看| 99热全是精品| 蜜臀久久99精品久久宅男| 精品人妻熟女av久视频| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 99在线视频只有这里精品首页| av.在线天堂| 毛片女人毛片| 精品一区二区三区人妻视频| 老司机影院成人| 免费在线观看影片大全网站| 99久久精品国产国产毛片| 免费观看在线日韩| 日韩欧美精品免费久久| av福利片在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 中出人妻视频一区二区| 午夜福利在线在线| 少妇熟女欧美另类| av中文乱码字幕在线| 欧美中文日本在线观看视频| 国产 一区精品| 成年女人毛片免费观看观看9| 91av网一区二区| 色视频www国产| 亚洲美女黄片视频| 亚洲精品456在线播放app| 亚洲乱码一区二区免费版| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲真实伦在线观看| 秋霞在线观看毛片| 久久人人精品亚洲av| 中出人妻视频一区二区| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 亚州av有码| 欧美潮喷喷水| 国产精品日韩av在线免费观看| 免费人成在线观看视频色| 男女边吃奶边做爰视频| 国产av一区二区精品久久| 国产视频首页在线观看| kizo精华| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | 国产精品蜜桃在线观看| 日韩伦理黄色片| 伊人久久国产一区二区| av免费在线看不卡| 久久久a久久爽久久v久久| 国产男人的电影天堂91| 男女无遮挡免费网站观看| a级毛片免费高清观看在线播放| 午夜免费男女啪啪视频观看| 在线观看国产h片| 国产在线视频一区二区| 久久韩国三级中文字幕| 最近中文字幕2019免费版| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产免费福利视频在线观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 街头女战士在线观看网站| 久热久热在线精品观看| 国产欧美日韩综合在线一区二区 | 欧美+日韩+精品| 亚洲精品久久午夜乱码| 亚洲av二区三区四区| av卡一久久| 欧美xxⅹ黑人| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲av中文av极速乱| 另类精品久久| 人人妻人人澡人人看| 日韩欧美精品免费久久| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产淫片久久久久久久久| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 丝袜在线中文字幕| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 国产色爽女视频免费观看| 黑人猛操日本美女一级片| 国产精品99久久久久久久久| 毛片一级片免费看久久久久| 老司机影院毛片| 国产 精品1| 久久国产乱子免费精品| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | av视频免费观看在线观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清|