[摘 要] 席慕蓉既是畫家,也是詩人,以文學(xué)的語言兼得繪畫般的意境,是她創(chuàng)作的一大特色。席慕蓉的名篇《鄉(xiāng)愁》作以詩形而讀之有畫意,傳情達意時具有獨特的效果。從文學(xué)語言的角度出發(fā),從詩體形制、隱喻系統(tǒng)、數(shù)量美學(xué)與畫意移植四維切入,對席慕蓉《鄉(xiāng)愁》的抒情語言特點加以研究分析,揭示其突破“言不盡意”困境的獨特路徑。
引言
自亞里士多德提出藝術(shù)的模仿論,詩與畫這兩大藝術(shù)體系,始終在“摹仿自然”的維度上展開對話[1]。詩人以語言刻畫事物,畫家用色彩勾勒形象,二者看似殊途,卻在白描、留白等藝術(shù)手法的互通中顯現(xiàn)出深層的關(guān)聯(lián)性。王維“詩中有畫”的古典范式,正是這種跨媒介美學(xué)的典范。當代詩人席慕蓉承襲并突破了這一傳統(tǒng)——作為兼具畫家身份的創(chuàng)作者,她將繪畫創(chuàng)作的方法和經(jīng)驗帶入詩歌創(chuàng)作[2],創(chuàng)設(shè)出許多富有畫意的詩歌意境,并在這些意境的構(gòu)設(shè)中,展現(xiàn)出借詩之形制、融畫之意蘊的富有個人特色的詩歌文學(xué)語言。
本文聚焦《鄉(xiāng)愁》文學(xué)語言的跨藝術(shù)特質(zhì),揭示其如何通過“詩形為骨,畫意為魂”的創(chuàng)作,實現(xiàn)詩歌抒情的畫意融入。從分行策略的視覺謀劃到數(shù)量系統(tǒng)的匠心獨運,從隱喻鏈的時空脈絡(luò)到意象群的光影調(diào)度,詩歌語言在此突破媒介界限,成為承載雙重藝術(shù)基因的復(fù)合文本。這種詩畫語言的互滲不僅是對突破“言不盡意”文學(xué)困境的一次探索,更在時代語境下重塑了鄉(xiāng)愁話題的美學(xué)維度,為漢語新詩開辟出獨特的抒情空間。
一、詩之體
將繪畫的經(jīng)驗融入詩歌創(chuàng)作中,并不意味著詩歌的創(chuàng)作可以脫離體裁本身的形制要求和規(guī)范,依然要用詩的格式、詩的語言、詩的韻律去書寫,否則即使再有畫意,讀來也不過是一段摹畫的介紹性或記敘性文字,而難以帶給讀者以詩的體驗和感受。
席慕蓉的《鄉(xiāng)愁》是一首出色的詩作。因此,在分析它的文學(xué)語言時,首先應(yīng)該從文學(xué)的、詩的角度去理解和剖析[3]
《鄉(xiāng)愁》作為詩歌的獨特排版本身便是詩形的彰顯[4]。首先,詩人刻意打破常規(guī)書寫規(guī)則——在句子不該斷開處分行,在本該停頓處轉(zhuǎn)行,如同搭建文字階梯,引導(dǎo)讀者放慢腳步凝視每個意象。這種“紙面留白”技法讓文字掙脫線性束縛,像畫框般定格每個意象的瞬間:笛聲在分行處獲得回響的空間,鄉(xiāng)愁在跨行時沉淀出重量。讀者不再是被動地接受信息,而是在字句的跳躍與停駐間,觸摸到詩意生長的肌理。其次,以三段結(jié)構(gòu)相近的比喻(……是……)結(jié)構(gòu)全文,又以一種區(qū)別于其他詩歌的結(jié)構(gòu)特征引起讀者注意,讓讀者在虛實間層進與徘徊,自然地去思考作者的深意和作品更深層的意蘊,而這種結(jié)構(gòu)本身也具有一種美感。同時,前兩個句式神似的結(jié)構(gòu)在“離別后”發(fā)生變化,由舒緩、散而長變得急促、緊湊和短小,由猶豫變得篤定,使讀者自然地聚焦于最后一個段落引發(fā)思索。
二、喻之脈
正如瑞恰慈所說,文學(xué)語言具有擬陳述性。文學(xué)語言所描繪的,往往不是客觀的真實,而是作者內(nèi)心的主觀世界。詩歌一句句、一段段順次讀來,仿佛由作者引導(dǎo)著一步步深入他的內(nèi)心世界,一路好似聽到、看到、聞到、觸碰到,一回頭,恍如真實的無邊光景似乎又轉(zhuǎn)瞬成了夢幻泡影,遠去、淡去、幻去,只有詩中的情感越發(fā)濃郁、越發(fā)清晰、回味無窮。而作家們追新求異的創(chuàng)作追求又更加深了文學(xué)語言的陌生化特征,增加了讀者的感受時間和難度,讓讀者不自覺地在作家所創(chuàng)造的或瑰麗、或奇崛、或朦朧的主觀世界中跟隨創(chuàng)作者的設(shè)計流連、徘徊,進而得到更深的感受[5]。
這種文學(xué)語言的特性在《鄉(xiāng)愁》中得到具象化演繹。席慕蓉將隱喻的虛實辯證轉(zhuǎn)化為可感知的詩歌肌理當?shù)崖暤臐i漪尚未消散,模糊的鄉(xiāng)容已然浸染惆悵的底色;待記憶的相片開始褪色,永恒的鄉(xiāng)愁之樹卻在時光裂隙中生根。通過層層遞進的意象轉(zhuǎn)換,將詩歌語言轉(zhuǎn)化為可觸摸的情感紋路,讓讀者在虛實交錯的甬道中,最終觸摸到作者心中鄉(xiāng)愁最本真的溫度[6]。
席慕蓉通過三重遞進式隱喻建構(gòu),在《鄉(xiāng)愁》中構(gòu)建出獨特的虛實交互機制,這種對傳統(tǒng)隱喻結(jié)構(gòu)的解構(gòu)與辯證性重構(gòu)賦予語言新異的特點。
《鄉(xiāng)愁》的第一層比喻(歌與笛)通過詞語意義的轉(zhuǎn)換制造虛實變化。詩人先用具體的“故鄉(xiāng)的歌”指向同樣具象的“笛”,看似遵循傳統(tǒng)隱喻的“實 $$ 實”原則,但用“清遠”這個形容聲音的詞修飾笛子時,笛聲的悠揚感立刻讓實體笛子變得縹緲,滑向虛指性的聽覺意象,原本被“歌”具體化的鄉(xiāng)愁,也隨著笛聲的擴散,漸漸化作跨越時空的悠遠情緒。這種從實在事物到虛幻感受的轉(zhuǎn)換,就像水面漣漪一層層推開具體的意象,最終留下朦朧而悠遠的情感余韻。
第二層比喻以獨特方式重構(gòu)情感表達。詩人將“故鄉(xiāng)的面貌”與“模糊的悵惘”直接關(guān)聯(lián),既消解了故鄉(xiāng)的清晰輪廓,又讓惆悵脫離具體情緒的束縛。通過這種雙重模糊化處理——形象的虛化與情感的泛化——使原本扎根于具體場景和意象的鄉(xiāng)愁情感,蛻變?yōu)槌綍r空的泛化的集體記憶。就像褪色的舊相片,細節(jié)雖已朦朧,卻讓思念的底色愈加鮮明。
第三層比喻“鄉(xiāng)愁 / 是一棵沒有年輪的樹”創(chuàng)造矛盾修辭:喻體“樹”作為生命實體暗示生長過程,而“沒有年輪”卻抽離其時間刻度。這種“實體存在 + 時間缺席”的悖論結(jié)構(gòu),使鄉(xiāng)愁既獲得植物的生命質(zhì)感,又因時間維度的抽離而成為永恒的虛像,最終完成從物質(zhì)世界向形而上領(lǐng)域的終極轉(zhuǎn)化。
三重隱喻系統(tǒng)構(gòu)成“具象 $$ 抽象 $$ 永恒”的升華軌跡,相較于傳統(tǒng)鄉(xiāng)愁書寫的單向度實指策略,《鄉(xiāng)愁》通過虛實的辯證構(gòu)建出多維闡釋空間。這恰似鄉(xiāng)愁的本質(zhì):既有老屋門前石階的真實刻印,又像晨霧里的遠山般縹緲又不可磨滅。詩人打破常規(guī)比喻的束縛,讓思念在虛實交織中生長,如同老樹扎根土地卻向著天空延伸,讓每個讀者都能在詩行間找到自己的倒影。
三、數(shù)之寥
詩歌中的數(shù)量詞從不是客觀計量單位,而是詩人雕琢情感的刻刀??v觀中國詩歌傳統(tǒng),“百、千、萬”常以恢宏之勢抒寫壯闊情懷:蘇軾的“千古風(fēng)流”拓印歷史縱深;辛棄疾的“萬里如虎”奔涌沙場豪氣;毛澤東的“無數(shù)英雄”勾勒江山畫卷。而“一”字則如工筆細描,在方寸間暈染微妙情愫:張祜的“一聲”悲歌穿透宮墻;常建的“一弦”清音滌蕩江月孤心;李清照的“三杯兩盞”飲盡黃昏孤寂。
席慕蓉承襲這種“以少馭多”的詩學(xué)智慧,在《鄉(xiāng)愁》中連用也只用三個“一”來構(gòu)建情感坐標系:“一支笛”將鄉(xiāng)音凝為可觸的聲紋,“一種悵惘”使無形心緒獲得質(zhì)感,“一棵樹”將抽象思念栽種成永恒的生命體。與這三個“一”相伴的既是量詞更是詩眼——“支”暗藏聲波震顫的韻律感,“種”暗示情感體察的精微感,“棵”攜帶植物扎根的空間感。量詞與名詞的微妙咬合,使每個意象都成為情感顯微鏡下的切片。
這種“一”的運用更折射出畫家詩人的獨特視角:如同水墨畫的“計白當黑”,三個“一”使詩境凝練而精簡、不冗雜,恰似寫意畫的“一葉知秋”,用微觀精簡的意象牽引出宏觀復(fù)雜的鄉(xiāng)愁,充盈之余,也在意境和詩行間鑿出留白空間。除此之外,“一”在形體和意義上的寂薄,也從直觀的語義和視覺層面給人以寂寥凄幽蕭索之感,使詩情顯得入微而綿長,不絕如縷。當“一支笛”的聲紋在紙面延展,“一棵樹”的年輪在時光中隱沒,詩與畫的邊界在“一”的刻度上消融,最終鑄就鄉(xiāng)愁的永恒形狀——既是可以丈量的具體存在,又是不可言說的精神原鄉(xiāng)。
四、畫之意
文學(xué)創(chuàng)作以抒情為根本動機,言志之詩更是以抒情為第一要務(wù),然心情惟微,具象的語言往往難以發(fā)盡?!独献印分兄v道:“言不盡意?!薄段男牡颀垺防镆矊懙溃骸耙夥斩灼?,言征實而難巧也?!惫沤裰型獾淖骷覀兪冀K在“言不盡意”的困境中尋找突圍路徑,如布勒東提出的自動化寫作等,中國古代的詩人們則傾向于借用意象傳達語言所難盡的微妙情感,通過對意象和意境的構(gòu)造,引導(dǎo)讀者自由地去聯(lián)想和感受,從而領(lǐng)略“象外之象”“景外之景”,體味作者發(fā)于言外的“韻外之致”“味外之旨”。抒情是對情感的抒發(fā),更是對情感的構(gòu)造,做好微妙情感的間接傳達、構(gòu)造好合情合理的意境,便成了詩歌創(chuàng)作的重中之重[7]。席慕蓉以畫家之眼重構(gòu)抒情范式,將繪畫藝術(shù)的構(gòu)圖法則移植于詩歌創(chuàng)作,在《鄉(xiāng)愁》中完成三重意境空間的巧妙建構(gòu)。
在第一個意境中,“有月亮的晚上”作為視覺基座,承載著笛聲的流動軌跡。月光不僅是照明系統(tǒng),更是情感顯影劑——它使“清遠”從聽覺形容詞蛻變?yōu)榭梢姷墓獠i漪。笛孔震顫的光斑與月暈相互滲透,抽象鄉(xiāng)愁被鑄造成可觸的銀質(zhì)聲紋,實現(xiàn)《文心雕龍》所言“物色盡而情有余”的美學(xué)效果。第二個意境中,迷蒙的霧氣吞噬了背景細節(jié)卻強化了手勢的儀式感和離別姿態(tài)的雕塑感、典型感,如同采用了山水畫創(chuàng)作中的“截景”手法,將手掌擺動的局部瞬間截取定格為情感切片。這種“去環(huán)境化”既凸顯出離別動作的尖銳性,強化離別之痛,又通過視覺阻隔預(yù)演記憶的模糊褪色,為下文的悵惘埋下伏筆。在刻畫第三個意象“永恒的樹”時,席慕蓉以畫家的觀察視角避開和生命有關(guān)的繁雜而虛化的概念,敏銳地抓取“年輪”這一直接精準而富有畫面感的要點展開描寫,引出對生命、永恒深繁的討論,從年輪缺失出發(fā),以物理性否定達成情感性肯定——樹木脫離生長邏輯后,反而獲得青銅器般的永恒質(zhì)感,簡明扼要的邏輯既有詩人的想象力,又彰顯出畫家對事物物理層面由內(nèi)而外的深刻把握和細致體察。三個情景一響一動一靜,由清亮豐富到朦朧模糊再到失去場景獨余孤樹一棵,境象的轉(zhuǎn)換同樣是生動自然且匠心獨運。
這種跨藝術(shù)抒情策略在空間構(gòu)圖上達到詩畫同構(gòu)的極致[8]。詩人運用中國畫“留白”與“點染”的技法,以廣袤的月夜、彌散的霧靄、虛無的時空作為背景空間,與笛、揮手、樹三個微小意象形成強烈的視覺反差,通過“由大觀小”的透視法,將鄉(xiāng)愁擠壓成高密度的情感結(jié)晶。
詩中的三個量詞,也是構(gòu)成視覺韻律的錨點:“支”錨準出聲波的源頭,暗指情感泛濫的源頭,“種”摹畫出于種種間撥拔的情狀,這種好似精準的找到又與“模糊”形成對比,“棵”構(gòu)建出樹木的垂直生長線,在剔除了圓弧的年輪后這種直更顯尖銳奪目。小而精確的量詞與空闊背景的碰撞,產(chǎn)生“一沙一世界”的審美張力——每個微小意象都成為承載鄉(xiāng)愁的孤舟,在記憶的汪洋中浮沉。
這種“巨幅留白 + 精密點染”的構(gòu)圖智慧,最終實現(xiàn)抒情詩學(xué)的三維建構(gòu):橫向鋪展的畫面空間、縱向延伸的時間軸線、垂直深掘的情感維度。當語言在畫面中結(jié)晶,詩意在留白處增生,席慕蓉成功地將繪畫的視覺表達轉(zhuǎn)化為詩歌的情感意境,使《鄉(xiāng)愁》成為可供凝視的精神裝置——每個讀者都能在此投射自己的記憶底片,在詩畫交織的場域里,顯影出獨一無二的鄉(xiāng)愁圖譜。
五、鄉(xiāng)之音
席慕蓉祖籍內(nèi)蒙古,生于重慶,后遷居臺灣,她筆下的塞北呈現(xiàn)著迥異于傳統(tǒng)文學(xué)書寫的情貌[9]。在傳統(tǒng)邊塞詩中,北地是鐵馬秋風(fēng)的雄性符號——李白的天山明月裹挾著云海蒼茫,岑參的瀚海闌干丈量著戍客孤影。但流淌著察哈爾部血液的席慕蓉,卻以溫婉的南國視角重構(gòu)了這片精神原鄉(xiāng):她的塞北月色浸染著江南煙雨的溫潤,清笛穿行處,粗糲的北原化作襁褓般柔軟的抒情場域。
這種地理意象的嬗變,源自雙重文化基因的碰撞[10]。生于重慶、長于臺灣的南國經(jīng)驗,使詩人的鄉(xiāng)愁始終懸浮于記憶與想象之間。未曾親歷的故土,在家族口述史中發(fā)酵為朦朧的夢影——駝鈴被柔化為笛韻,戈壁被隱藏于月夜,游牧的蒼涼被翻譯成水墨的氤氳。這種“缺席的在場”催生出獨特的抒情策略:既然地理真實已不可追溯,便索性將語言本身熔鑄為情感容器。故鄉(xiāng)不曾實見,境象皆來自想象,也就無所謂再現(xiàn),亦不求表現(xiàn)之真實,但求情感之真實,既然境象只能畫出迷蒙幻影,干脆連語言也取作朦朧,使意境與語言統(tǒng)一而模糊地隱去,而深郁綿長的鄉(xiāng)情早已不知不覺地氤氳開來,令人不自覺地深陷其中、不能自拔。
于是,詩中的霧靄不是自然氣象的摹寫,而是記憶褪色的隱喻;永恒之樹不遵循植物學(xué)生長規(guī)律,卻暗合情感不滅的終極命題。當客觀地理讓位于抒情真實,所有的模糊與矛盾都獲得合法性——月光與笛聲交織的北國,既是基因密碼中的歷史坐標,更是情感煉金術(shù)的結(jié)晶產(chǎn)物。
結(jié)束語
《鄉(xiāng)愁》以詩行鋪展為畫布,意象暈染為墨痕,執(zhí)畫意之筆,構(gòu)建出獨特的詩畫共生體:分行留白是畫框的變體,隱喻遞進是筆觸的延展,數(shù)量點染是墨色的濃淡,而重構(gòu)的塞北則是畫家對世界的浪漫體會。這種詩畫語言的“互文”,構(gòu)成了《鄉(xiāng)愁》借詩之形制、融畫之意蘊的獨特詩歌文學(xué)語言。既承襲古典“詩中有畫”的意境傳統(tǒng),更為漢語新詩的情感表達開辟了新的空間,當“沒有年輪的樹”以悖論姿態(tài)穿透時間,當三個“一”字如工筆細節(jié)點亮空闊詩境,語言便掙脫了媒介的桎梏,在詩形與畫意的共振中,將鄉(xiāng)愁鑄成可凝視的永恒浮雕。
參考文獻:
[1]劉玉婷. 論席慕蓉鄉(xiāng)愁詩的視覺美[J]. 青年文學(xué)家,2015(11):38.
[2]鄒建軍. 席慕蓉抒情詩創(chuàng)作綜論[J]. 民族文學(xué)研究,1998(4):63-67,92.
[3]肖萌萌. 詩情畫意的完美融合:談席慕容詩歌的“詩中有畫”[J]. 西安石油大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014(4):91-93.
[4]溫瑜. 席慕蓉詩歌的語言風(fēng)格解讀[D]. 南寧:廣西大學(xué),2008.
[5]劉蕊. 論席慕蓉詩歌的繪畫美[J]. 陜西教育(高教),2015(7):15-16.
[6]徐桂梅. 論席慕蓉詩歌的“三美”[J]. 黑龍江社會科學(xué),2009(2):119-121.
[7]介小玲. 淺析席慕蓉詩歌的藝術(shù)特色[J]. 求知導(dǎo)刊,2016(10):159.
[8]張業(yè)松. 拆碎七寶樓臺:席慕蓉詩境界說[J]. 當代作家評論,1992(4):115-123.
[9]李旺. 論席慕蓉草原詩對古典邊塞詩與臺灣鄉(xiāng)愁詩的熔鑄與再造[J]. 內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2017(4):10-13.
[10]于秀娟. 長城內(nèi)外皆故鄉(xiāng):席慕蓉的雙重鄉(xiāng)愁[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報,2012,18(6):28-29.
作者單位:蘇州城市學(xué)院文化與傳播學(xué)院