【中圖分類號(hào)】H136 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【D0I】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2025.16.036【文章編號(hào)】2096-8264(2025)16-0118-03
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)最初是指網(wǎng)絡(luò)中常用的詞語(yǔ),近年來(lái)在生活中也高頻出現(xiàn),它們有的是新造詞,有的是舊詞產(chǎn)生新義,因其有趣、幽默等特點(diǎn)迅速在網(wǎng)絡(luò)中傳播,成為網(wǎng)絡(luò)常用詞匯。本文所選的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)來(lái)自《語(yǔ)言文字周報(bào)》編輯部及《咬文嚼字》編輯部2024年榜單。
一、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)分析
經(jīng)典概念隱喻理論由萊考夫(1980)提出,他認(rèn)為對(duì)事物或概念的了解途徑是從始源域到目標(biāo)域的投射。始源域是大腦中已存在的、基礎(chǔ)的概念,目標(biāo)域是未曾了解的、更為復(fù)雜的概念。對(duì)事物或概念的認(rèn)識(shí)就是將始源域的部分特征投射于目標(biāo)域,以便更好地理解概念。網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的概念隱喻的底層邏輯本質(zhì)上是一種通過(guò)類比映射關(guān)系來(lái)實(shí)現(xiàn)內(nèi)涵意義的遷移表達(dá),以幫助人們更加直觀、深入地了解新概念和新事物,文學(xué)修辭與網(wǎng)絡(luò)場(chǎng)域共同決定了網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的內(nèi)在屬性與文本表述。下文將以2024年網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)為例,分析其概念隱喻的過(guò)程。
(一)“草臺(tái)班子”
“草臺(tái)班子”的概念隱喻是由一個(gè)概念構(gòu)建出另一個(gè)新的概念?!安菖_(tái)班子”一詞最初用于戲劇表演中,指戲劇表演時(shí)臨時(shí)搭建的戲臺(tái)。因其制作材料簡(jiǎn)陋,多為草席,故得此名。如“村里一旦有節(jié)日,是一定得唱大戲的。有正規(guī)劇團(tuán),也有草臺(tái)班子?!痹诰W(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,該詞首先出現(xiàn)在“世界是一個(gè)巨大的草臺(tái)班子”,形容某個(gè)組織或機(jī)構(gòu)缺乏規(guī)范性,后常用于表示不正規(guī)、不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊馑?。例如?/p>
(1)現(xiàn)在這類約稿的“草臺(tái)班子”不少,大家要擦亮眼晴。
(2)這些電工、油漆工、管道工、電焊工等特殊工種的人員都未經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的專業(yè)技術(shù)培訓(xùn),很多人是臨時(shí)磨刀上陣的“草臺(tái)班子”。
例(1)中,草臺(tái)班子指某些違法約稿的平臺(tái),這類平臺(tái)不規(guī)范,不是正規(guī)渠道,這里將“草臺(tái)班子”的詞義泛化成違法的平臺(tái)。例(2)指不專業(yè)的人。從上述例子可以看出,“草臺(tái)班子”概念已經(jīng)由原來(lái)的“由草席搭建的臨時(shí)戲臺(tái)”經(jīng)過(guò)隱喻構(gòu)建成了另一個(gè)概念—不正規(guī)的平臺(tái)或者不專業(yè)的人。這一隱喻是修辭上的類比映射,不正規(guī)的平臺(tái)或人與臨時(shí)搭建的戲臺(tái)都具有不專業(yè)、不系統(tǒng)的特點(diǎn)。同時(shí)“草臺(tái)班子”一詞生動(dòng)形象,將無(wú)法用語(yǔ)言準(zhǔn)確表達(dá)的概念具象化,這也正是其得以廣泛傳播的原因。
(二)“搞抽象”
“搞抽象”在網(wǎng)絡(luò)中的使用也是概念隱喻。“抽象”一詞來(lái)源于哲學(xué),與“具體”一詞相對(duì),指在關(guān)注復(fù)雜事物時(shí),僅關(guān)注其最主要的共性而忽視其他共性。例如:
(3)他不主張搞抽象理論,而主張從實(shí)際出發(fā)。
該詞在網(wǎng)絡(luò)上走紅后,語(yǔ)義發(fā)生變化,“抽象”用于形容一般人無(wú)法理解且令人震撼、匪夷所思的事物或內(nèi)容。例如:
(4)以后不在互聯(lián)網(wǎng)上搞抽象了。
例(3)中的抽象是原始概念,為始源域,指不具體的、存在于書面上的。而例(4)中“抽象”已經(jīng)變成“無(wú)法理解”這一概念?!案愠橄蟆边@一詞從本質(zhì)上看違反了語(yǔ)用層面會(huì)話合作原則中的方式準(zhǔn)則及質(zhì)量準(zhǔn)則。該詞作為回答偏離了主題,表達(dá)含糊,并且會(huì)話所提供的信息過(guò)少,不滿足會(huì)話實(shí)際需求。
(三)“city不city”
“city不city”為新造詞,是漢英混合語(yǔ)碼。是一種以漢語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)句式為框架,嵌套進(jìn)英文詞匯的整合方式。該網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是英語(yǔ)語(yǔ)碼“city\"進(jìn)入漢語(yǔ)正反問(wèn)的疑問(wèn)格式中的用法?!癱ity”一詞原意為城市;都市。因某外國(guó)旅游博主視頻中問(wèn)其妹“長(zhǎng)城city不city啊”,其特殊的語(yǔ)調(diào)及表達(dá)迅速“出圈”,出現(xiàn)在更多的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境中。例如:
(5)中國(guó)真的好city。
(6)半夜爬山city不city啊?
(7)你今天的紅配綠穿搭好city。
由上述例句可以看出,“city”一詞的語(yǔ)義范圍已經(jīng)擴(kuò)大,產(chǎn)生出新義。例(5)中的“city”是形容現(xiàn)代化、城市化,例(6)中的“city”為某種生活方式好玩、刺激,例(7)中的“city”形容(穿搭)時(shí)髦、洋氣。可以看出,“city”一詞將越來(lái)越多的詞匯納入其搭配范圍,例如日常生活、穿搭等?!癱ity”作為名詞“城市”時(shí),具有某些共同特征,通過(guò)對(duì)這些特征進(jìn)行聯(lián)想產(chǎn)生時(shí)尚、洋氣等概念,并將這些概念投射于新的領(lǐng)域,由此產(chǎn)生語(yǔ)義泛化。從格式上看,“ × 不 × ”中 × 應(yīng)為謂詞性成分,如“吃不吃”“好不好”,而“city”的詞性為名詞,也進(jìn)入了這一疑問(wèn)格式。同時(shí)“city”還可以受到副詞修飾,如“很city”。這都表明“city”作為名詞已經(jīng)形容詞化?!癱ity”是名詞范疇中的非典型性成員,且與形容詞范疇的典型成員有一定的相似性,奠定了其發(fā)展出形容詞用法的基礎(chǔ)。
(四)“班味”
“班味”一詞則是詞語(yǔ)搭配后產(chǎn)生不同于原本組合的新義?!鞍辔丁敝小拔丁眮?lái)源于“味道”一詞,指通過(guò)嗅覺或味覺所感受到物體的特征。例如“香味”表示一個(gè)物體具有香的嗅覺的特征;“辣味”表示物體具有辣的味覺?!鞍唷敝傅氖侨藗儏⑴c工作,通常有“上班”“加班”等詞組。而網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“班味”一詞的含義不能簡(jiǎn)單理解為“上班的味道”。例如:
(8)他的穿著和舉止透露出一股班味。
(9)上班時(shí)間長(zhǎng)了,該去去班味了。
例(8)(9)中的“班味”不能直接理解為:他的穿著帶有上班的味道,而是表示他具有上班這一行為或舉止中的狀態(tài)及感覺?!鞍辔丁敝府?dāng)代職場(chǎng)人在上班后所表現(xiàn)的一種狀態(tài),如:素面朝天,精神渙散,嚴(yán)重充滿疲憊等。這里的“味”語(yǔ)義泛化成一種狀態(tài)?!鞍唷钡恼Z(yǔ)義泛化是把具體的行為動(dòng)作看成了在這種行為或動(dòng)作中表現(xiàn)出來(lái)的特征及狀態(tài)?!拔丁奔词歉拍铍[喻,本指一種感覺,在網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中,語(yǔ)義泛化成一種狀態(tài)或表現(xiàn)?!拔丁背c“班”進(jìn)行組合,還可以與“爹”“研”“叔”“姐”等詞組合。例如:
(10)他總愛用過(guò)來(lái)人的姿態(tài)說(shuō)教,那股爹味實(shí)在讓人受不了。
(11)讀研半年就染上研味了。
(12)她是我見過(guò)姐味最濃的人。
上述例句中“味”的意義可以理解為“特征/風(fēng)格/感覺…”例(10)中的“爹味”是具有說(shuō)教特征的人,例(11)中的“研味”指具有研究生特點(diǎn)或感覺的人。在4 x 味”這一構(gòu)式中,“ ×, 不再是本身所具有的具體所指義,而是進(jìn)入構(gòu)式后基于主觀評(píng)價(jià)事物特點(diǎn)的需要而獲得的抽象意義。如例(12)中“姐”不表示“姐姐”,而是對(duì)“姐”一詞通過(guò)抽象得到的語(yǔ)義,指她具有“成熟、自信”等特點(diǎn)。
上述分析的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的語(yǔ)義泛化,詞語(yǔ)保持越來(lái)越少的原有語(yǔ)義特征,并不斷將越來(lái)越多的對(duì)象納入自己的范圍,其語(yǔ)義變化背后都是隱喻機(jī)制的推動(dòng)。
二、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)分析
從語(yǔ)法角度看,創(chuàng)新語(yǔ)言表達(dá)方式是網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的一大特點(diǎn)。通過(guò)前后對(duì)調(diào)、變化結(jié)構(gòu)、名詞動(dòng)用等,產(chǎn)生新的語(yǔ)法表達(dá)形式。從語(yǔ)用角度看,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)有其特定的使用環(huán)境。下面將從語(yǔ)法及語(yǔ)用角度對(duì)2024年網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)要分析。
(一)“偷感”
“偷”本是動(dòng)詞,指偷東西的動(dòng)作;“感”詞性為動(dòng)詞,本義是受外界事物影響而激動(dòng),或指觸碰。而“偷感”的“感”語(yǔ)義為“狀態(tài)”,詞義變?yōu)槊~,修飾“偷”字。形容一種謹(jǐn)慎的、不知所措的狀態(tài)。例如“每次在辦公室吃零食時(shí),她總要屏住呼吸輕手輕腳,在旁人看來(lái)偷感十足”,這里的“偷感”是形容一種小心翼翼的狀態(tài),希望別人不要過(guò)多地關(guān)注自己,而不是她在辦公室偷東西。
(二)“(就這么)水靈靈”
“(就這么)水靈靈”原義是形容蔬菜水果等新鮮或形容人容貌漂亮、富有生機(jī)活力。本只用來(lái)形容與詞匯意義有關(guān)的事物,如“這是一串水靈靈的葡萄”“她那一雙水靈靈的大眼睛忽閃忽閃的”。與之搭配的“眼睛、蔬菜”等詞匯,都具有新鮮、潤(rùn)澤、水分充足等特征。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中語(yǔ)義出現(xiàn)泛化,也用來(lái)形容與詞匯意義毫不相關(guān)的事物,如“出現(xiàn)、走、愛上”等詞匯。例如“你就這么水靈靈地說(shuō)出來(lái)了”?!罢f(shuō)”完全不具有“新鮮、潤(rùn)澤”等特征,該句語(yǔ)義為“不敢相信、驚訝的狀態(tài)”。此外,“水靈靈”還用來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣。例如“我科二考試水靈靈地掛了”,此時(shí)“水靈靈”沒(méi)有詞匯意義,只表達(dá)無(wú)奈的語(yǔ)氣?!八`靈”的句法功能也由主要充當(dāng)定語(yǔ)、謂語(yǔ)變成充當(dāng)狀語(yǔ)。而網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的大范圍傳播與使用,更加速了“水靈靈地 ×× ”語(yǔ)法化進(jìn)程。
(三)“古希臘掌管 ×× 的神”
從語(yǔ)用角度看,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的語(yǔ)用局限于當(dāng)下環(huán)境,在網(wǎng)絡(luò)表達(dá)中如魚得水,或者在符合其產(chǎn)生環(huán)境的當(dāng)下更常使用。跳出網(wǎng)絡(luò)環(huán)境后,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的語(yǔ)義便不易理解。例如:“古希臘掌管 ×× 的神”,指在某一方面或領(lǐng)域表現(xiàn)卓越的人。將日常生活與古希臘神話結(jié)合,以神祇的掌控力來(lái)隱喻某人在某一領(lǐng)域的出色表現(xiàn)。這一流行語(yǔ)具有夸張性,有時(shí)也暗含嘲諷色彩。在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,顯而易見地會(huì)將理解重點(diǎn)放在 ×× 上,因?yàn)楸驹~側(cè)重于表達(dá) ×× 的重要性。人們更常將其理解為:古希臘時(shí)代一位掌管 ×× 技能的神祇。例如“古希臘掌管寫字的神”在網(wǎng)絡(luò)中表示在寫字這一領(lǐng)域技能很突出的人。“你就是古希臘掌管穿搭的神”指生活中非常擅長(zhǎng)搭配衣服的人。而在現(xiàn)實(shí)生活中,會(huì)話一方難以理解對(duì)方想要表達(dá)的真正意思。
(四)“紅溫”
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)也符合會(huì)話合作原則,如“紅溫”?!凹t溫”一詞最初來(lái)源于游戲角色,后形容玩家的游戲狀態(tài),之后使用范圍進(jìn)一步擴(kuò)大,語(yǔ)義進(jìn)一步泛化,形容人情緒激動(dòng)的狀態(tài)。該詞符合禮貌原則,不帶有主觀評(píng)價(jià)色彩,用在情緒激動(dòng)的狀態(tài)下所呈現(xiàn)的面部升溫變紅的表現(xiàn)來(lái)反映該詞,比“臉紅”“急了”更加生動(dòng)且委婉。
三、網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)與社會(huì)心態(tài)
社會(huì)心態(tài)是社會(huì)生產(chǎn)和生活的反映,隨著社會(huì)存在的發(fā)展而變化?;诟邚?qiáng)度的社會(huì)節(jié)奏,需要多元素的解壓方式,語(yǔ)言上便出現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)。網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)反映認(rèn)同與排解的社會(huì)心態(tài)。
(一)認(rèn)同:社會(huì)群體的共鳴
“小孩哥/小孩姐”指的是在某方面具有過(guò)人才能的孩子。這里的“哥/姐”不是真正意義上年齡比較大的人,而是一種性別標(biāo)志。“小孩”和“哥/姐”是語(yǔ)義矛盾的兩個(gè)語(yǔ)素的超常搭配。將兩個(gè)年齡差異較大的詞組合成一起,造成意義上的反差,形成較強(qiáng)的視覺沖擊?!靶『⒏?姐”年紀(jì)雖小,卻表現(xiàn)卓越、能力突出。該詞匯反映的是大眾對(duì)于擁有特長(zhǎng)的小孩子能力突出的一種認(rèn)同感?!靶『⒏?小孩姐”的流行有現(xiàn)實(shí)的社會(huì)基礎(chǔ)。反映的是對(duì)人們對(duì)于“強(qiáng)者”的崇拜,不在乎年齡。
(二)排解:現(xiàn)實(shí)壓力的宣泄
“草臺(tái)班子”這一網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)大多用于人們?cè)谌粘I罟ぷ鬟^(guò)程中遇到的不符合對(duì)該現(xiàn)象常規(guī)印象的一些情景。光鮮艷麗的行業(yè)背后也會(huì)發(fā)生令人啼笑皆非的事。在如今高壓力、快節(jié)奏的工作狀態(tài)下,遇到上述情形,大多人都會(huì)以此網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)來(lái)安慰自己,感慨這個(gè)世界也不過(guò)如此,以此來(lái)減輕自身所面對(duì)的壓力,寬慰自身。再如“班味兒”出自“一旦上過(guò)班,你的氣質(zhì)就變了”的詞條。表達(dá)了職場(chǎng)給打工人的沉重工作壓力,并產(chǎn)生一種非正面的影響。長(zhǎng)期處于一種高壓狀態(tài)下的打工人,會(huì)產(chǎn)生厭煩情緒,進(jìn)而影響生活狀態(tài)。而使用流行語(yǔ)是對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的排解,在一定程度上使得困頓情緒有效釋放,有利于宣泄壓力。
四、網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的影響
在從眾效應(yīng)的助推下,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)演變成新的社交媒介。將人內(nèi)心的情感表達(dá)簡(jiǎn)化或符號(hào)化,例如“emo”一詞,將復(fù)雜的情緒壓縮成了簡(jiǎn)短的、可傳播的符號(hào),提高了溝通效率。但長(zhǎng)時(shí)間使用符號(hào)化的表達(dá),會(huì)失去深度思考的能力。同時(shí)濫用網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)也會(huì)喪失語(yǔ)言美感。過(guò)度使用更“簡(jiǎn)單”“語(yǔ)義更明晰”的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),語(yǔ)言便失去了在存在破裂處開鑿意義隧道的可能。
五、結(jié)語(yǔ)
從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度看,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的語(yǔ)義泛化正是其背后的概念隱喻機(jī)制的推動(dòng);從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度分析,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)產(chǎn)生有其語(yǔ)義語(yǔ)法詞匯角度的創(chuàng)新;從社會(huì)心態(tài)看,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)所反映人們的認(rèn)同、排解等社會(huì)心態(tài)?;谏鲜龇治?,應(yīng)以辯證態(tài)度對(duì)待網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]李巨星,秦菱,董嘉怡.隱喻式網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的生成邏輯、表達(dá)類型與治理路徑[J].西安交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2025,45(01):116-122.
[2]帥江云.概念隱喻理論視域下網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的語(yǔ)義生成及演化[J].海外英語(yǔ),2024,(12):60-63.
[3]沈家煊.轉(zhuǎn)指和轉(zhuǎn)喻[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),1999,(01):3-15+61
[4]李彪.中國(guó)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)演化20年:機(jī)理、規(guī)律與轉(zhuǎn)向[J].西安交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2025,45(01):106-115.
[5]蔡騏,趙雪.話語(yǔ)何以“出圈”—解析隱喻式網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的傳播實(shí)踐[J].青年記者,2022,(16):42-45.
[6]蔣建國(guó).網(wǎng)絡(luò)自嘲:自我貶抑、防御機(jī)制與價(jià)值迷離[J].學(xué)習(xí)與實(shí)踐,2021,(02):108-113.
作者簡(jiǎn)介:
高博,臨汾人,碩士研究生在讀。