• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    教育視域下華人移民家庭內(nèi)的對峙與和解

    2025-03-13 00:00:00張棟輝豐云
    華文文學(xué) 2025年1期
    關(guān)鍵詞:和解形象

    摘 要:新移民寫作中,隨父母移民國外的“一代半”群體是新世紀(jì)以來新移民文學(xué)的敘事焦點之一。由于雙重文化觀念的影響和自我身份認(rèn)同的艱難,他們無法與父輩第一代移民的思想觀念完全吻合,因此兩代移民在對異質(zhì)文化的接納、對族裔文化的存留上既有無可回避的對峙沖突,又有割舍不斷的親情及和解的可能。新移民作品探索了“一代半”群體異域教育情形、與父輩教育環(huán)境的迥異、自我定位的實現(xiàn)等內(nèi)容,折射出教育體制、文化環(huán)境等諸多因素對移民個體價值認(rèn)知的制約,建構(gòu)出了一個值得探究的全新的意義空間。

    關(guān)鍵詞:教育視域;對峙;和解;新移民寫作;“一代半”形象

    中圖分類號:I106 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1006-0677(2025)1-0087-08

    隨著對移居國自然人文環(huán)境、社會文化理念的不斷了解,新移民作家群體逐漸從懷戀故土的情緒中超離出來,而注目于自身如何在異域他鄉(xiāng)落地生根。新移民文學(xué)也跨越了生命移植階段的文化離散體驗書寫,開始有意識地直面東西文化差異,建構(gòu)一種新的融合不同文化視域的反思性書寫;“縱以北美近20年來的海外新移民文學(xué)創(chuàng)作,先是由‘移植’的痛苦,演繹出‘回歸’的渴望,再由‘離散’的凌絕,走向‘反思’的‘超越’。”①這種反思性書寫較多地體現(xiàn)在對移居國的政治生活、經(jīng)濟運行、教育機制、文化事件等方面的深度觀察。這其中,有相當(dāng)一部分作品中都涉及了對“一代半”移民群體的塑造。所謂“一代半”移民,是指出生于中國、幼年時跟隨父輩移民到他國的移民群體。由于相當(dāng)多的華人移民選擇移居海外的緣由之一是為子女獲取更優(yōu)質(zhì)的教育資源,因此這些被寄予厚望的“一代半”移民,是觀察中西文化沖突與融合的最佳樣本。

    不同于出生在海外的第二、三代移民,“1.5代移民往往在母國不同程度地接受了教育,并基本接觸了母語。雖然不同個體身上來源國特征的表現(xiàn)程度各異,但由于比他們的父母一輩接受能力強,通常都能運用兩種語言,融入當(dāng)?shù)匚幕蜕鐣矫嬉脖瘸赡暌泼褚菀?,卻同時不同程度地保留了對于母國文化、傳統(tǒng)及思維方式的追隨?!雹诳梢哉f,“一代半”移民身上聚合了移民群體所遭遇的文化沖突與個人身份認(rèn)同的全部復(fù)雜交錯性:他們年少時在母國習(xí)得了基本的母語和價值觀念,隨父母移居后則在系統(tǒng)接受教育的過程中逐步浸染移居國的語言、文化與價值觀念,因而他們身上既沒有第一代移民對族裔文化的堅定認(rèn)同,也不像第二、三代移民被居住國文化完全同化;他們是在留有族裔文化記憶的前提下,尋求對移居國的社會文化生活秩序的全面融入。也可以說,他們本身就是移民群體所構(gòu)建的融合東西文化而形成的“第三文化”的承載者。

    在新世紀(jì)以來的新移民小說中,孫永明的《移民》、袁永梅的《老康的哲學(xué)》《明天有多遠(yuǎn)》、黃宗之、朱雪梅夫婦的《破繭》《藤校逐夢》與本身就是“一代半”移民的王葦柯的《中國女孩》等,都是書寫“一代半”移民的新移民文學(xué)佳作。這些作品大多是聚焦“一代半”移民群體的求學(xué)之路,鋪寫“一代半”在移居國的主流教育觀念和自身的族裔文化背景之間的左沖右突,在兩代人、兩種教育理念的相互映照下,探討身處雙重文化交接地帶的青少年移民的教育問題。這些作品既為國內(nèi)讀者展現(xiàn)了國外教育領(lǐng)域的千姿百態(tài),也記錄了華人“一代半”移民群體在復(fù)合教育之路上所留下的多重思索,成為對中西文化融合的反思性敘述。

    一、“一代半”移民所接受的

    移居國教育理念

    任何一種教育活動都蘊含著一定的教育文化及體制規(guī)約,“教育是文化的重要組成部分,對教育影響最深的莫過于一個國家的民族文化傳統(tǒng),教育是人傳遞、選擇、發(fā)現(xiàn)、創(chuàng)造文化的重要手段,教育離不開文化傳統(tǒng),因此教育思想、教育制度、教育內(nèi)容和方法無不留下文化傳統(tǒng)的痕跡?!雹俨煌奈幕瘍r值體系孕育生成的教育理念自然也是迥然不同的。因自身獨特的生活際遇,“一代半”移民在成長過程中承受著更為切膚的雙重文化“擠壓感”。第一代移民大多是在完成基礎(chǔ)教育乃至大學(xué)教育后才移居國外的,他們已構(gòu)建起相對穩(wěn)定的價值體系,因此他們在移民初期遭遇文化沖突時,雖然也存在精神上的困惑與不適,但多半都會基于“融入主流社會”的功利性考量而盡快實現(xiàn)內(nèi)在世界的價值平衡。相對而言,“一代半”移民正處在人生觀、價值觀形成的關(guān)鍵時期,卻受到來自母國和移居國的兩種文化的強大的潛在拉扯或擠壓,因此他們在經(jīng)歷文化身份轉(zhuǎn)換時必然具有更加激烈的矛盾掙扎心境。他們在融入移居國主流社會時經(jīng)歷的對自我身份認(rèn)同的拷問,最突出地體現(xiàn)在與第一代移民的沖突中逐漸接受移居國教育理念對自我的形塑。

    如果說國內(nèi)教育敘事的經(jīng)典沖突在于自制力匱乏的子女和“望子成龍”父母之間的期待落差,那么新移民文學(xué)中教育敘事的典型沖突則是以代際沖突為表現(xiàn)形式的中西文化零距離碰撞。這種碰撞來自“一代半”移民所接受的移居國價值理念與族裔文化價值觀念在某些方面的相左。袁勁梅的《老康的哲學(xué)》以第一代移民老康對“一代半”移民戴小觀的教育改造為線索,通過老康從自信滿滿到徹底失去權(quán)威的過程,細(xì)致描摹了“一代半”移民在移居國的教育經(jīng)歷中發(fā)生的自我型塑。在受過中國傳統(tǒng)文化熏陶的留美博士康公社與在全面美式教育模式下逐漸確立價值觀念的戴小觀的種種啼笑皆非的沖突中,作者反思了中美教育模式與中西文化差異的根源。老康因為愛上了身為醫(yī)生的敘述者“我”,因此努力博取“我”的兒子戴小觀的情感接納。在這個過程中,老康“那流在血液里的等級觀念和長成塔狀的中樞神經(jīng)”不斷遭到小學(xué)生戴小觀美式價值觀念的挑戰(zhàn):譬如老康奉行“相對主義”,不講原則,盡管大談“忠誠”,但是真正在乎的只是“忠”而不是“誠”。因此,他的是非是模糊的,是依據(jù)利益而隨時調(diào)整的,他推崇的是《孫子兵法》中“兵不厭詐”。因此他不在乎規(guī)則,只在乎面子,不尊重他人的尊嚴(yán),只尊重他人的“位置”。他總是試圖用中國倫理傳統(tǒng)的等級觀念來約束、制服戴小觀,在美國重建中國家長制的威權(quán)。而戴小觀則相反,他拒絕被這種威權(quán)約束,大聲要求著自己的平等,“戴小觀要萬物平等。平等不等于‘一樣’、‘同一’或者‘平均分配’,平等是你尊重我,我尊重你?!鼨?quán)是生命天生的。不許欺侮弱小。戴小觀的世界很美好。動物有禮貌,汽車有禮貌,星星有禮貌,月亮有禮貌,戴小觀有禮貌?!雹偎芙^“相對主義”的小聰明,淳樸地遵守自己簽下字的“條約”;拒絕接受老康的種族歧視觀念,與各種膚色的朋友友好地交往合作。最終,老康的“教育改造”不僅徹底失敗。而戴小觀則在沖突中徹底剝離、掙脫了老康所代表的中國傳統(tǒng)文化的影響制約。

    由于袁勁梅的寫作具有理念先行的特質(zhì),因此她筆下的老康和戴小觀主要是作為觀念的傳達(dá)者而存在。老康是基本上代表的是中國傳統(tǒng)文化中的負(fù)面特質(zhì),戴小觀代表的美國文化中正向的價值觀念。而敘述者“我”則是處于中美文化的沖突夾縫之中,兼有兩者的特性,不斷在雙方的沖突中進行調(diào)試,在試圖建立一個和諧穩(wěn)定的新家庭的過程中也在尋求兩種文化的融合。而“我”與老康的對照,也將不同的教育方式所產(chǎn)生的結(jié)果呈現(xiàn)出來?!拔摇痹诿鎸鹤哟餍∮^時,盡管也有受到老康影響而試圖強令管教的時刻,但是由于對兒子的愛與信任,使得“我”努力站在客觀、包容的立場,尊重孩子的個性,靜靜地等待孩子長大。而老康一直引以為自豪的親生兒子康勁草與戴小觀形成了鮮明對照。在國內(nèi)生活的康勁草信奉“適者生存”式的競爭,不在乎規(guī)則與誠實,他也努力學(xué)習(xí)卻不是為了求知,而是為了獲得所謂“成功”后可以帶來金錢與地位,以此堆砌起自己虛榮的“尊嚴(yán)”,因此雖然能夠考入大學(xué),卻并不好好讀書,反而考試作弊。當(dāng)女朋友被有錢的男人撬走后,就徹底潰敗在金錢威力之下,以自殺威脅父母。不做無謂競爭的戴小觀只想做自己,因此所有的求學(xué)歷程都是以求知為根本目的的,因此始終保持著對未知的濃烈興趣。需要特別說明的是,兩人不同的成長軌跡,顯然是作者為了服務(wù)于其先入為主的中美教育理念差異。

    盡管戴小觀是作者為了傳達(dá)理念而存在的,但這個“一代半”移民的形象依然是具有其獨特性的。他純真明朗,心靈一片澄澈。他一方面學(xué)著建立自己規(guī)則意識和平等自主觀念,面對老康的無理要求和陳腐觀念,義正詞嚴(yán)地維護自己的權(quán)利;另一方面并不唯我獨尊,而是包容寬和,在老康基于“相對主義”的觀念欺騙了戴小觀的媽媽后,他并沒有將老康一棒子打死,而是依然能夠視他為朋友,挺起自己小小的胸膛來試圖幫助維護老康的權(quán)益,收留躲避悍妻的老康。

    當(dāng)然,這篇小說的局限性也是明顯的。作者出于理念先行的寫作目的,將中西文化的沖突處理得比較片面,單純地將西方文化正向的價值觀念拿出來與中國傳統(tǒng)文化的負(fù)面特質(zhì)對壘,而忽視了真實環(huán)境中不同文化本身的復(fù)雜。

    孫永明的《移民》是圍繞幾個華人移民家庭在加拿大的悲喜人生展開的,涉及的生活面比較廣,既有金融詐騙、車禍、絕癥、婚外戀等非常戲劇性的情節(jié),也有新移民小說常見的跨國婚姻的苦惱、永居身份的獲得以及對居住國法律規(guī)范的不適與困惑等主題。其中也塑造了幾個“一代半”移民形象,魯真真、秦嘉軍、林致遠(yuǎn)等。他們在加拿大的生活道路與父輩形成了鮮明的對比。魯真真的父親魯巖在國內(nèi)從事媒體工作,畢業(yè)于名校,移民到加拿大后,卻為找工作備嘗艱辛,雖然在華文媒體做過編輯,收入?yún)s跟藍(lán)領(lǐng)工人一樣,好不容易躋身主流英文媒體,也很快被裁員,最后只能依靠朋友的幫忙,經(jīng)營酒吧;秦嘉軍的父親秦志勇是留美博士,原本在國內(nèi)研究所從事物理研究,卻被妻子強迫移民到加拿大,由于無法找到本專業(yè)的工作,只能重入大學(xué)又攻讀了一個化學(xué)博士,依然求職無門。反差巨大的生活狀態(tài)給他們帶來了難以名狀的痛苦和焦灼。正是這種痛苦,讓魯巖失落,讓秦志勇強烈反對兒子秦嘉軍選擇物理專業(yè)。

    與父輩的失落和挫敗相比,幾個“一代半”移民卻對加拿大的生活融入順暢。魯真真12歲到達(dá)加拿大,很快就適應(yīng)了當(dāng)?shù)氐慕逃J?,獨立、堅強,并且深諳這種體制的規(guī)則,當(dāng)她的校友因見義勇為卻受到刑事指控時,她沒有坐視同胞的合法權(quán)益在異國受到惡意侵犯,而是嫻熟地運用網(wǎng)絡(luò)的影響,向公眾揭示原本被遮蔽的真相,吸引各方的正義發(fā)聲,勇敢地利用居住國的法規(guī)為中國留學(xué)生爭取合法權(quán)利。秦嘉軍盡管被父親數(shù)次暴怒地訓(xùn)斥,依然堅持選擇自己喜愛的物理專業(yè)。林致遠(yuǎn)更是一個非常獨特的“一代半”移民形象。他少年時隨父母移民到加拿大,大學(xué)畢業(yè)后,父母因無法適應(yīng)加拿大的生活而返回中國,他獨自留在加拿大,選擇成為一名警察。因為他看到華人在加拿大雖然數(shù)量很多,卻很少有人愿意從事警察職業(yè),以至于華人群體時常遭遇司法困境卻求助無門。但他成為警察后,并非只是以同胞利益為先,而是以自己兼具中加雙重文化背景的便利,既努力為同胞解決諸多急難,也勤懇服務(wù)當(dāng)?shù)鼐用?,最后因抓捕罪犯而殉職?/p>

    這些作品中的“一代半”移民形象都在移居國接受了全新的教育理念,在迥異于國內(nèi)教育環(huán)境中成長,尋找著適合自己的人生之路。作者們在飽含誠意的寫作中,力圖客觀細(xì)致地將這些教育個體的成長與演變描摹出來,引發(fā)讀者關(guān)于教育意義的思考。誠然,中西方的教育體系建立在不同的文化價值體系基礎(chǔ)上,兩種體系在運行的過程中,會折射出其潛在的文化倫理與教育倫理。新移民作家在展示西方教育模式的同時也試圖構(gòu)建可以兼具兩種文化體系優(yōu)勢的理想教育模式。

    二、“一代半”移民隱形教育

    場域中的族裔文化

    教育是由外在社會學(xué)校教育與內(nèi)在家庭教育共同組成的,“一代半”移民隨父母到達(dá)移居國后,在家庭之外雖接受了移居國“本土”文化的全面浸染,在家中卻不可避免地受到來自父輩族裔文化的影響,從而構(gòu)成其隱形教育場域。父母作為第一代移民,在國內(nèi)接受了完整的文化教育,已形成穩(wěn)固的文化模式和價值判斷,即使移民后為了適應(yīng)居住國的生活,他們會不斷調(diào)整自我思維模式與價值評判,但既有文化的基因根深蒂固,難以徹底清除,在從異己的外部社會回到家庭生活中與孩子相處時,會很自然地流出內(nèi)在的價值理念與情感模式,當(dāng)然這種流露也因人而異。這使得“一代半”移民因父輩對自身族裔文化的浸染而涵化緩慢,顯示出典型的移民過渡性特質(zhì)。

    關(guān)注下一代教育幾乎是每個華人家庭都必須面對的首要問題,也是所有家庭中最重要的問題,因為教育關(guān)乎整個家庭的未來?!叭A人對子女教育的重視程度,世界上大概只有猶太人能夠比肩。尊師重教,是中華文化的核心內(nèi)容之一,‘萬般皆下品,唯有讀書高’,‘書中自有黃金屋,書中自有顏如玉’,已成為中華民族各個階層普遍接受的認(rèn)知觀念和現(xiàn)實原則,這樣的文化氛圍和人生觀念,使得教育在華人社會幾乎成為人生一切追求的手段乃至目的,幾千年的文化觀念積淀和文化心理慣性,令重視教育已成為華人的集體無意識?!雹購摹对鴩視贰陡道准視返角皫啄贽Z動全美的《虎媽戰(zhàn)歌》,這些著名的家庭教育類書籍無疑凝結(jié)了智慧父母的教育經(jīng)驗,其暢銷狀況體現(xiàn)了華人社會重視教育的久遠(yuǎn)傳統(tǒng)。當(dāng)然,這種重教傳統(tǒng)在從國內(nèi)濃厚的東方文化體系轉(zhuǎn)移到大洋彼岸時,會碰撞出很多火花,就如同《虎媽戰(zhàn)歌》當(dāng)初出版時在美國掀起了軒然大波一樣。“《虎媽戰(zhàn)歌》引發(fā)‘蝴蝶效應(yīng)’的最大益處在于,使得中美兩國乃至東方和西方社會,更加關(guān)注家庭教育,在更深層次上反省各自的家庭教育,也更加關(guān)注家庭教育之于孩子成長的重要意義。”②在關(guān)涉“一代半”移民教育的作品中,敘述者沒有將矛盾直指中西不同教育現(xiàn)狀的深層次原因,因此并不存在宏大的關(guān)于教育體制的探討與批判,而是將筆墨聚焦于描寫“一代半”移民們對族裔文化的既認(rèn)同、又叛逆,最終完成自我認(rèn)同的成長軌跡。

    黃宗之、朱雪梅夫婦的《藤校逐夢》以史蒂文、琳達(dá)等幾位孩子的教育過程為貫穿全文的線索,還穿插了蘇珊等成年人曾經(jīng)的教育經(jīng)歷。史蒂文在國內(nèi)出生,跟隨母親移民到美國,他大部分的教育在美國完成,因而他的觀念兼具雙重文化的影響。一方面,他理解華人父母那種極高的教育期待,因而努力做到成績優(yōu)異,擔(dān)任好幾個競賽隊的隊長,領(lǐng)導(dǎo)組織能力非常出眾。但在依父母心愿向哈佛、斯坦福等頂尖名校遞交申請后,他并沒有被錄取。不同于父母的失落,他欣然選擇進入到加州大學(xué)伯克利分校就讀。因為史蒂文對于教育的理解更為務(wù)實,并不過度重視名校的光環(huán)。雖說史蒂文形象帶有一定的理想化色彩,卻正是這一形象的塑造傳達(dá)出了作者對中西不同教育溝通與融合的思考。

    琳達(dá)雖然出生在美國,但是家庭中的族裔文化傳統(tǒng)對她的影響同樣存在,父母的名校情結(jié)迫使她不得已入讀了不喜歡的名校經(jīng)濟系。但對夢想的執(zhí)著始終在左右著她,因而畢業(yè)之后,她仍然選擇了違背父母意愿,寧愿貸款也要就讀自己摯愛的電影學(xué)院。夢想最終照進現(xiàn)實,她獲得了全美大學(xué)生奧斯卡影視大賽的最佳原創(chuàng)劇本獎,也最終贏得了父母的理解。與之形成鮮明對比的蘇珊,雖名校畢業(yè),在大公司擔(dān)任中層,薪金優(yōu)渥,人也美麗高傲,但所有這些光環(huán)并沒有帶給她真正幸福;她為人自私冷漠,在遇到同樣精致自私的戀愛對象彼得后,遭遇了沉重的精神打擊,最終自殺身亡,留下痛不欲生的年邁雙親。這三人的成長道路形成鮮明對比,啟發(fā)讀者思考究竟什么才是真正成功的教育。

    此外,小說中描寫了不同教育體制中成長的兩代人對人生追求、自我價值實現(xiàn)的不同理解。辛潔、劉韜夫婦是典型的在國內(nèi)競爭教育中脫穎而出的代表,讀書改變了他們的人生軌跡,使他們從貧困農(nóng)村中走進大城市,并留在大學(xué)任教,由此他們明確意識到教育對個體命運的影響:“過去的艱辛求學(xué)之路,讓她認(rèn)識得非常清楚和透徹,當(dāng)年的高考也罷,后來的考研也罷,那是一群同齡人在漫長的馬拉松賽道上,進行著曠日持久的爭奪戰(zhàn),大家都在為自己鑄就幸福人生競爭有限的教育資源。……她驚喜地發(fā)現(xiàn),美國是全世界優(yōu)質(zhì)教育資源最豐富的地方,有世界上最多的名校、最好的名校。于是辛潔痛下決心,朝美國直奔而去。她堅定信念,為了兒子的未來,為了自己沒有實現(xiàn)的夢想,更為了不讓自己的悲劇在下一代身上重演,她去美國為兒女的幸福而戰(zhàn)?!雹僮鳛榈谝淮泼?,辛潔所接受的讀書改變命運的觀念直接影響了她對下一代的教育。她不僅憑借自身刻苦努力在美國扎根,支撐丈夫順利拿到斯坦福的文學(xué)碩士學(xué)位,還不遺余力地為孩子提供盡可能多的教育投資。她所有的付出都是“期待自己的下一代在美國能上最好的大學(xué),考入哈佛或斯坦福這樣的頂尖名校,為他們一輩子的幸福,贏在起跑線上。”②辛潔的這種觀念,既對兒女的拼搏奮斗起著強大的推動作用,但同時也對兒女的個體選擇施加了過多的干擾,使得琳達(dá)浪費了4年讀自己并不喜歡的經(jīng)濟專業(yè)。顯然,族裔文化在華人家庭中的影響依然是十分明顯的。

    如果說《藤校逐夢》更多凸顯的是不同文化背景下兩代人教育觀念的差異與融合,那么袁勁梅的《明天有多遠(yuǎn)》中的母子關(guān)系則更強調(diào)不同教育背景下的政治觀念的代際沖突。小說中,“一代半”移民戴小觀不到兩歲時跟隨敘述者戴博士移民到了美國。他長大后對各種政治活動極為熱衷,對各種主義尤為著迷。他學(xué)校生活的很大一部分內(nèi)容都是社會活動,他不僅和同學(xué)們“成群結(jié)伙,不是在你家聚會,就是在我家聚會,要不就聚到‘二戰(zhàn)英雄公園’,先爭論籃球賽,再爭論如何解決能源問題,如何阻止戰(zhàn)爭和阿拉斯加冰川融化?!倍覄虞m在家里批判資本主義。這令作為母親的戴博士頗為困擾,因為這樣一來“跟警察打交道就成了我們生活里的新故事?!雹鄱诩依镩L輩的教訓(xùn),戴博士移民美國后與任何主義、運動都鮮有瓜葛,只想安靜地工作、戀愛,享受凡夫俗子的簡單生活。但兒子戴小觀對政治的熱衷,讓戴博士不僅困擾,而且覺得難以理解:“聽著他們這些議論,我感到糊涂。他們的世界,要叫我看已經(jīng)夠好了。我要是他們,一定只談愛情不談天下。他們還要怎樣一個更好的世界呢?是他們太天真了,還是我比他們落后了一個時代?”①

    雖然戴博士戲謔地將戴小觀熱衷政治運動的原因歸結(jié)為是家族基因,但究其原因在于他們所生活的時代及其社會文化的差別。戴小觀生活的地方,大大小小的事情都可以上升到政治,比如鄰居尤利是大學(xué)里“和平研究中心”的教授,為了表達(dá)自己尊重養(yǎng)雞場里的雞的生命權(quán),就到養(yǎng)雞場去發(fā)表關(guān)于生命權(quán)的演講,干擾養(yǎng)雞場的運營,最終被養(yǎng)雞場老板送上法庭;而尤利太太雖然是一個專職太太,卻每日在家著書立說,關(guān)注印第安文化的喪失和生態(tài)保護問題,還積極參與競選市長,并成功當(dāng)選,成為不領(lǐng)工資的市民“公仆”;受到父母影響,他們的女兒愛絲蕾也拉著戴小觀不斷參加諸如反戰(zhàn)游行、赴多米尼亞貧民區(qū)的志愿服務(wù)等各種政治活動和公益活動,甚至把被警察抓起來視作是一種榮譽。政治是他們?nèi)粘I畹囊徊糠?。高中畢業(yè)的時候,熱衷政治活動的愛絲蕾還因此獲得了總統(tǒng)獎。因此,戴小觀對政治運動的熱衷和他的政治意識的培育顯然無關(guān)基因,而是源于生活環(huán)境的日常熏染。這與來自中國的戴博士對于政治的態(tài)度大相徑庭。這種不同的態(tài)度折射出的是不同的歷史、文化與教育觀念。而戴小觀在追蹤母親的家族歷史和隨同母親回中國參與扶貧事業(yè)的過程中所遭遇的令人啼笑皆非的各種怪事,也使得他這個“一代半”移民對于自己的母國有了更深的了解。在這個過程中,當(dāng)他的個人信念與周圍環(huán)境發(fā)生沖突時,尤其是面對中式傳統(tǒng)的倫理規(guī)范與美式觀念體系的沖突時,他對自己的基本價值立場的堅持與具體事務(wù)上游戲般的妥協(xié),較為典型地體現(xiàn)出了在西方文化教育體制下成長起來的“一代半”移民對族裔文化的困惑、理解與接受。

    無論是《藤校逐夢》中的為子女教育選擇移民的辛潔夫婦,還是《明天有多遠(yuǎn)》中的向往平靜生活的大學(xué)教授戴博士,雖然他們自身的價值理念和自幼年期就進入到西方教育體制中的“一代半”移民之間存在一些隔膜和沖突,但在族裔文化的縈繞、情感紐帶的維系下,這些差異性分歧會隨著時間的流逝與情感的積淀,而在愛和理解中走向消泯。

    三、“一代半”移民的自我探索與社會認(rèn)同

    雖然在關(guān)涉“一代半”移民形象的新移民小說中時常會若隱若現(xiàn)地體現(xiàn)出作家對不同教育體制的偏好:“西方的文化更加認(rèn)同人天生的差異,因此在教育上更加重視分層,……這樣容易造成兩極分化:精英的更精英,平庸的更平庸。而中國的教育更強調(diào)人的普遍性,更統(tǒng)一化,彈性和個性化較少,這對于精英的發(fā)展固有不利的一面,但是更加公平均衡?!雹诓贿^,就大多數(shù)作品而言,教育體制本身并不是新移民作家們關(guān)注的核心問題,他們的創(chuàng)作旨在關(guān)注異域教育環(huán)境中的個體的成長,以期完成他們對復(fù)雜人性的思考。

    本身即為“一代半”移民的王葦柯曾入選2017年美國國家圖書獎5名U35(35歲以下)優(yōu)秀作家,其《中國女孩》以英文寫作,在美國出版當(dāng)年就獲得了包括海明威筆會獎、懷丁獎在內(nèi)的一系列文學(xué)獎項,受到評論界的極大關(guān)注,《華盛頓郵報》稱之為“一部關(guān)于如何在今時今日做一名年輕人的激情而有力的小說”③。這部小說帶有作者自身成長的痕跡,思考了“一代半”移民在成長過程中是如何掙脫原生家庭影響的,以及在建立自我認(rèn)同的過程中艱難的自我探索。敘述者幼年跟隨父母移居美國,在美國接受了完整的教育,對自己的華裔身份一直有著復(fù)雜的感受。在學(xué)校讀書時,她經(jīng)常因黃皮膚黑眼睛而被白人同學(xué)奚落;在家里,父母則堅持每周一次送她去中文學(xué)校學(xué)漢語,希望她不要忘記中華族裔文化;“我”就在這兩種文化的夾縫中成長,不斷感受到了來自外部和內(nèi)心的雙重“被擠壓感”,最終與父母、戀人之間都產(chǎn)生了疏離感,不得不暫停學(xué)業(yè)以接受心理治療。小說對比了“我”與戀人艾瑞克在成長過程中接受的不同的家庭教育:“我”的家庭是比較典型的中國傳統(tǒng)家庭,父母對自我成就都有著較高的期待,他們在中國完成了系統(tǒng)教育后赴美。父親通過艱難的拼搏,完成了博士學(xué)業(yè),找到了薪水不錯的工作;而母親在國內(nèi)本是收入頗豐的藥劑師,在美國因英文不好只能做家庭主婦,她把全部的精力用于支撐父親完成學(xué)業(yè)和培養(yǎng)“我”。但是,母親的付出被父親忽視,以至于母親感覺自己在家中毫無尊嚴(yán)和地位,只能寄希望于“我”。父親嚴(yán)厲刻板,總覺得“我”不夠聰明,母親也覺得“我”不夠漂亮,因此他們從不夸“我”。這使得“我”與父母之間難以親近,他們的殷殷期望令我沉重窒息,而“我”的一切努力也都只是在尋求獲得父母的認(rèn)可,內(nèi)心深處始終缺乏安全感和愛的信任,敏感脆弱。即使已經(jīng)考入名校,讀到博士,面對激烈的競爭,“我”依然充滿了強烈的自我懷疑。艾瑞克則是在父母的寬容和贊美聲中成長的,因而自信坦蕩、感情真摯。不同的原生家庭,使得這對戀人在面對婚姻時有著截然不同的態(tài)度。這種態(tài)度的不同最根本的在于他們各自的自我認(rèn)同。最終,她學(xué)會了接受生活的不確定性,也嘗試?yán)斫庠谥袊幕瘋鹘y(tǒng)中成長的父母所認(rèn)為的愛與奉獻(xiàn),以及血緣情感的內(nèi)涵。由此,“我”在融合中西文化觀念的曲折歷程中,艱難完成了自我的角色定位與身份認(rèn)同?!拔摇边@一人物形象在新移民“一代半”群體中具有較高的典型性,他們的成長路徑以及自我認(rèn)同的建構(gòu)過程通常是與打破原生家庭的壁壘相聯(lián)結(jié)的。

    作為給黃宗之、朱雪梅夫婦帶來巨大聲譽的作品,《破繭》較早關(guān)注到“一代半”移民群體,塑造了巍立和安妮塔這兩個典型的“一代半”移民形象。巍立10歲跟隨父母來到美國,安妮塔5歲來美,兩個小移民都在美國接受了完整的小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)教育。他們的成長過程呈現(xiàn)出了“一代半”移民群體在面對個體發(fā)展的人生之路時所走過的自我探索與社會認(rèn)同之路。

    文化水平不高的巍立父母,為了兒子能夠考入名校、接受更好的教育,放棄國內(nèi)舒服的生活而移民美國,學(xué)者陳瑞琳曾指出海外華人學(xué)子的“名校夢”其實是“移民夢”的延伸①。他們來美后因文化程度低,只能從事一些低端的體力勞動來維持家庭生計。他們把所有的希望都寄托在兒子身上,希望巍立努力讀書進入名校,出人頭地,徹底改變自己的命運??晌×⒉⒉惶貏e擅長學(xué)習(xí),成績也比較差,但他熱衷于參加“童子軍”訓(xùn)練,并喜歡參加各種社團活動。最終,因成績較差巍立沒進入名校,只能去了社區(qū)學(xué)院。進入學(xué)院后,他開始意識到努力讀書的重要性,于是發(fā)奮圖強,同時“童子軍”的訓(xùn)練使他具有出眾的社會活動和組織能力,在學(xué)院當(dāng)選為學(xué)生會主席,積極參與學(xué)院和地區(qū)的學(xué)生工作。當(dāng)他申請轉(zhuǎn)入哈佛大學(xué)讀書時,雖然他并沒有優(yōu)秀的學(xué)習(xí)成績,但是面試的教授因為他出色的活動能力和對社會的責(zé)任感而錄取了他。

    安妮塔的父母是在大學(xué)從事醫(yī)學(xué)研究的知識分子,對她的培養(yǎng)極為用心,制定了嚴(yán)格的計劃。在父母的精心教育下,安妮塔成績優(yōu)異。可是父母對她的表現(xiàn)永遠(yuǎn)不滿意,總是希望她能夠再優(yōu)秀一些。為了讓她取得更好的成績,父母甚至不允許她參加任何課外活動。結(jié)果,安妮塔與父母之間發(fā)生了激烈的沖突。父親李欣宇在巍立轉(zhuǎn)入哈佛大學(xué)的經(jīng)歷的觸動下,慢慢轉(zhuǎn)變了自己的教育方式,開始試著接受美國教育體制對學(xué)生綜合能力的培養(yǎng)而不是唯分?jǐn)?shù)論,女兒最終考入了加州大學(xué)洛杉磯分校,對自己的人生也有了切實規(guī)劃。

    小說中這兩位“一代半”移民形象都沒有接受父母為他們規(guī)劃的人生之路,在他們的成長過程中也和父母沖突不斷,但最終兩代人達(dá)成了和解。這種沖突既是兩代人的沖突,更是兩種教育理念的沖突。同樣,和解既是兩代人的和解,也是兩種文化在溝通與碰撞中產(chǎn)生的交流。他們的自我成長過程與獲得社會認(rèn)同的結(jié)果也達(dá)成了一致。

    在涉及“一代半”移民形象的新移民小說中,作者往往通過對“一代半”移民教育歷程與得失的反思,呈現(xiàn)出對個人的自我發(fā)展與尋求社會認(rèn)同的極大關(guān)注?!耙淮搿比A人移民群體在移居國文化與族裔文化的雙重影響下,在接受教育的成長蛻變過程中,不斷地思索自我的角色定位?!独峡档恼軐W(xué)》《明天有多遠(yuǎn)》中,戴小觀的成長過程中帶有對中國傳統(tǒng)的質(zhì)疑與反叛;《移民》中,魯真真、林致遠(yuǎn),《藤校逐夢》中的史蒂文則比較完美地融合了中西方教育的優(yōu)勢,找到了一條相對平衡的成長之路;《破繭》中的安妮塔和巍立以不同的路徑共同完成了破繭成蝶;《中國女孩》則探討了這一群體的成長隱痛與迷茫。這些形象各異的“一代半”移民,體現(xiàn)的新移民作家們對家庭倫理、教育體制、文化傳統(tǒng)等諸多問題的高度關(guān)注和敏銳思考。

    總之,新移民作家對“一代半”移民形象的書寫,大多從教育這個角度切入,其中折射出教育體制、文化環(huán)境等諸多因素以及移民個體的價值認(rèn)知問題。在“一代半”移民身上,承載的是華人移民群體建構(gòu)的混雜化的“第三文化”。正如霍米·巴巴所說:“真正的新文化居于不同文明接觸的邊緣地帶和疆界處,在那里,一種富有新意的混雜身份正在被熔鑄成形?!雹龠@些作品以其鮮活的描摹,在新移民文學(xué)的系列書寫中,建構(gòu)出一個值得探究的全新的意義空間,其塑造的“一代半”形象系列也讓讀者對中外教育模式的差異性有了更深的認(rèn)知。其實,新移民文學(xué)的教育敘事雖然與近年來國內(nèi)教育書籍的熱銷有一定關(guān)聯(lián)性,如《哈佛女孩劉亦婷:素質(zhì)培養(yǎng)紀(jì)實》《哈佛凌晨四點半》《洛克菲勒寫給兒子的38封信》《高中三年我的奮斗我的夢——高中狀元的成功手記》等的暢銷,但更多的還是新移民群體對自身移民歷程的一種思考和記錄,有移民文學(xué)特有的敘事模式和審美追求,著力呈現(xiàn)了華人移民在海外文化場域中對中西文化交融與沖突的理解與思索。

    (責(zé)任編輯:霍淑萍)

    Confrontation and Reconciliation in Chinese Immigrant Families from the Perspective of Education

    ---The Image of “One-and-a-Half Generation”

    in New Immigrant Writing

    Zhang Donghui and Feng Yun

    Abstract: In new immigrant writing, the “one-and-a-half generation”, who emigrated abroad with their parents, has become the focus of new immigrant literature since the new century. Due to the influence of dual cultural concepts and challenges in self-identity, they cannot completely embrace the ideas and concepts of their first-generation immigrant parents. Therefore, the two generations of immigrants have inevitable confrontation and conflict regarding the acceptance of foreign cultures and the preservation ethnic traditions, yet there is also an enduring family-bond and the possibility of reconciliation. Works of new immigrant literature explore the foreign education experiences of the “one-and-a-half generation”, their different educational environment, and their realization of self. These works reflect the constraints of educational system and cultural environment on new immigrants’ understanding of individual value, constructing a new space of meaning worthy for further investigation.

    Keywords: educational vision; confrontation; reconciliation; new immigrant writing; the image of “one-and-a-half generation”

    作者單位:張棟輝,煙臺大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院;豐云,德州學(xué)院文學(xué)與新聞傳播學(xué)院。

    ① 陳瑞琳:《“離散”后的“超越”——論北美新移民作家的文化心態(tài)》,《華文文學(xué)》2007年第5期。

    ② 袁源:《跨國主義視域下北美一代半華人新移民發(fā)展探究》,《東南亞縱橫》2013年第4期。

    ① 但昭彬、周洪宇:《中西文化模式孕育下的教育思想之比較》,《教育研究與實驗》2004年第3期。

    ① 袁勁梅:《忠臣逆子》,北京:中國書籍出版社2012版,第245頁。

    ① 劉?。骸稄摹跋胂蟆钡健艾F(xiàn)實”:美國夢中的教育夢——論黃宗之、朱雪梅的“教育小說”》,《世界華文文學(xué)論壇》2017年第3期。

    ② 郭英劍:《〈虎媽戰(zhàn)歌〉:中西教育的正面沖突》,《博覽群書》2011年第5期。

    ① 黃宗之、朱雪梅:《藤校逐夢》,北京:作家出版社2018年版,第11-12頁。

    ② 黃宗之、朱雪梅:《藤校逐夢》,北京:作家出版社2018年版,第13頁。

    ③ 袁勁梅:《忠臣逆子》,北京:中國書籍出版社2012版,第315頁。

    ① 袁勁梅:《忠臣逆子》,北京:中國書籍出版社2012版,第316頁。

    ② 錢翰:《起跑線的“同”與“不同”:中西教育文化差異管窺》,《人民教育》2015年第19期。

    ③ 王葦柯:《中國女孩》,上海:上海文藝出版社2019年版,扉底。

    ① 陳瑞琳:《正面書寫異域生活的文化沖突》,《文藝報》,2017年12月15日。

    ① 生安鋒:《霍米·巴巴的后殖民理論研究》,北京:北京大學(xué)出版社2011年版,第97頁。

    猜你喜歡
    和解形象
    《呼嘯山莊》悲劇沖突的實質(zhì)與和解
    淺析破產(chǎn)程序中擔(dān)保物權(quán)的行使
    企業(yè)訴他人專利侵權(quán)時需要注意的幾點問題
    鐵骨柔情——論《平凡的世界》中孫少平的形象
    開創(chuàng)硬漢派偵探小說先河
    論導(dǎo)演創(chuàng)作的指揮棒
    戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 22:02:00
    《水滸傳》宋江形象探析
    文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:22:50
    簡述中國戲劇語言
    戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:32:55
    中日十二生肖之亥豬形象比較
    科技視界(2016年22期)2016-10-18 14:59:29
    长沙县| 崇义县| 碌曲县| 眉山市| 晴隆县| 简阳市| 雅安市| 连城县| 旅游| 襄城县| 时尚| 成都市| 鱼台县| 廉江市| 称多县| 千阳县| 皋兰县| 佛冈县| 阿城市| 留坝县| 惠州市| 普格县| 玉龙| 迁安市| 永宁县| 南投市| 柳江县| 奎屯市| 上林县| 林芝县| 久治县| 浙江省| 九江县| 延安市| 乌什县| 哈尔滨市| 顺义区| 克拉玛依市| 雷波县| 大埔县| 靖西县|