摘要:民航服務(wù)語言作為與旅客溝通交流的關(guān)鍵工具,在提升服務(wù)品質(zhì)方面發(fā)揮著重要作用。文章基于新聞科普視角,探究民航服務(wù)語言的規(guī)范化與創(chuàng)新。文章首先闡述新聞科普與民航服務(wù)語言規(guī)范化的內(nèi)涵,采用綜合分析方法剖析民航服務(wù)語言應(yīng)用現(xiàn)狀,揭示當(dāng)前面臨的困局。通過細(xì)致分析,文章得出規(guī)范與創(chuàng)新服務(wù)語言有助于增強(qiáng)旅客的理解與信任、提升民航業(yè)整體形象、保障服務(wù)質(zhì)量與安全效率的結(jié)論。在此基礎(chǔ)上,文章提出打造專業(yè)術(shù)語科普翻譯引擎、構(gòu)建多語種協(xié)同科普服務(wù)網(wǎng)、塑造應(yīng)急科普話術(shù)模板庫、深耕新媒體規(guī)范科普生態(tài)鏈、深耕培育員工新聞科普服務(wù)思維等民航服務(wù)語言規(guī)范化創(chuàng)新建議,旨在為民航業(yè)優(yōu)化服務(wù)語言、塑造良好形象、促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展提供理論依據(jù)與實(shí)踐指導(dǎo),推動(dòng)民航服務(wù)語言在遵循規(guī)范的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新發(fā)展,推動(dòng)民航業(yè)服務(wù)水平整體提升,更好地適應(yīng)行業(yè)與旅客需求。
關(guān)鍵詞:新聞科普;民航服務(wù)語言;服務(wù)體系;規(guī)范化;創(chuàng)新
中圖分類號(hào):F560文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1674-8883(2024)21-0084-04
基金項(xiàng)目:本論文為2023年度四川省科技廳科普項(xiàng)目“民用航空公共安全及文明禮儀教育科普培訓(xùn)”成果,項(xiàng)目編號(hào):23KJPX0195
新聞科普作為一種重要的傳播方式,具有廣泛的受眾基礎(chǔ)和強(qiáng)大的影響力。從新聞科普視角研究民航服務(wù)語言的規(guī)范化與創(chuàng)新,能夠借助新聞媒體的傳播優(yōu)勢(shì)將相關(guān)的知識(shí)和信息以通俗易懂、生動(dòng)有趣的方式傳遞給社會(huì)公眾,提高他們對(duì)民航服務(wù)語言的認(rèn)知度和關(guān)注度。
此外,新聞科普還可以及時(shí)報(bào)道民航業(yè)在服務(wù)語言方面的最新動(dòng)態(tài)和創(chuàng)新實(shí)踐,為行業(yè)內(nèi)的經(jīng)驗(yàn)交流與推廣提供平臺(tái),推動(dòng)民航服務(wù)語言不斷發(fā)展和進(jìn)步。
(一)新聞科普
新聞科普是以新聞傳播為載體,向大眾普及推廣科學(xué)知識(shí)、專業(yè)信息等的活動(dòng)。新聞科普緊扣時(shí)代脈搏,聚焦社會(huì)各領(lǐng)域?qū)嵱们夜婈P(guān)切的內(nèi)容,利用新聞及時(shí)性、廣泛性優(yōu)勢(shì),打破專業(yè)壁壘。其形式豐富多元,既有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈淖株U述,如科普類深度報(bào)道剖析前沿科技原理;也有生動(dòng)的視聽呈現(xiàn),借助短視頻、動(dòng)畫展示自然現(xiàn)象、生活常識(shí)等。從功能看,新聞科普能夠填補(bǔ)公眾的知識(shí)空白,助力理性決策,如普及氣象災(zāi)害防御科普,公眾遇到極端天氣時(shí)能夠科學(xué)應(yīng)對(duì);還能激發(fā)公眾的求知欲、提升全民科學(xué)素養(yǎng),為經(jīng)濟(jì)社會(huì)創(chuàng)新發(fā)展筑牢知識(shí)根基[1]。
(二)民航服務(wù)語言規(guī)范化
民航服務(wù)語言規(guī)范化是保障民航服務(wù)高效、優(yōu)質(zhì)開展的基石。其要求服務(wù)用語契合民航運(yùn)行各場(chǎng)景規(guī)范,從值機(jī)柜臺(tái)到客艙服務(wù)、行李問詢,每個(gè)環(huán)節(jié)都有標(biāo)準(zhǔn)話術(shù)。用詞精準(zhǔn)是首要準(zhǔn)則,在說明航班延誤時(shí),精確闡述原因,杜絕模糊表述引發(fā)旅客焦慮。語法規(guī)范,確保語句通順易懂,遵循主謂賓等結(jié)構(gòu)邏輯,讓旅客能夠瞬間領(lǐng)會(huì)[2]。禮貌敬語要貫穿全程,有效化解旅客的不滿。且涵蓋多語種服務(wù),國際航線用流利的外語按標(biāo)準(zhǔn)流程服務(wù),展現(xiàn)民航國際化、專業(yè)化風(fēng)采,整體提升民航“窗口”形象與服務(wù)品質(zhì)。
(一)增強(qiáng)旅客的理解與信任
從新聞科普視角審視,民航服務(wù)語言規(guī)范化是消除旅客認(rèn)知迷霧、搭建信任橋梁的關(guān)鍵。在機(jī)票預(yù)訂環(huán)節(jié),規(guī)范語言,清晰闡釋航班時(shí)刻、艙位差異、退改簽規(guī)則等復(fù)雜信息,如同科普文章用直白的表述拆解專業(yè)知識(shí),避免旅客因誤解陷入出行困境[3]。例如,通過線上預(yù)訂平臺(tái),以規(guī)范的文本及示例解讀“隨心飛”類產(chǎn)品限制條款,配以常見問答場(chǎng)景展示,讓旅客如看科普指南般明白消費(fèi)內(nèi)容,減少后續(xù)糾紛,夯實(shí)信任基礎(chǔ)。在候機(jī)與乘機(jī)環(huán)節(jié),乘務(wù)員、地勤人員按規(guī)范告知安全須知、登機(jī)流程、服務(wù)設(shè)施使用,通過通俗易懂的科普式講解,將航空安全、服務(wù)細(xì)則傳遞給不同年齡的旅客。簡單的話語配合動(dòng)作,幫助旅客理解規(guī)則、安心出行,信任民航專業(yè)服務(wù)[4]。
(二)提升民航行業(yè)整體形象
規(guī)范服務(wù)語言經(jīng)新聞科普式傳播,猶如展示民航窗口優(yōu)質(zhì)風(fēng)貌的聚光燈,對(duì)行業(yè)形象雕琢意義深遠(yuǎn)[5]。新聞常聚焦民航,規(guī)范語言是出鏡亮點(diǎn),機(jī)場(chǎng)廣播字正腔圓播送航班動(dòng)態(tài)、服務(wù)提醒,契合播音規(guī)范且措辭有禮,彰顯秩序與專業(yè);值機(jī)人員熱情問候、精準(zhǔn)答疑,展現(xiàn)人文關(guān)懷與業(yè)務(wù)精通,被旅客分享至社交平臺(tái)、被媒體捕捉報(bào)道后,能夠塑造“高效、貼心、嚴(yán)謹(jǐn)”的行業(yè)形象,吸引更多客源[6]。對(duì)比國際民航舞臺(tái),規(guī)范雙語或多語服務(wù)語言契合國際交流規(guī)范,按外交禮儀與語言習(xí)慣提供服務(wù),入境航班用標(biāo)準(zhǔn)外語介紹本地風(fēng)土人情,做文化科普使者,輸出本國民航軟實(shí)力[7]。
(三)保障服務(wù)質(zhì)量與安全效率
在新聞科普視域下,服務(wù)語言規(guī)范化是民航運(yùn)轉(zhuǎn)的“齒輪”,能夠優(yōu)化流程,保障質(zhì)量與安全。在緊急情況下,機(jī)長、乘務(wù)員要依規(guī)用沉穩(wěn)冷靜、專業(yè)規(guī)范的語言指揮疏散,清晰重復(fù)指令,如科普求生要訣,穩(wěn)定人心,正確引導(dǎo)行動(dòng),確保疏散高效安全[8]。在日常維護(hù)檢修場(chǎng)景中,地勤與機(jī)務(wù)在溝通時(shí)用規(guī)范的術(shù)語記錄飛機(jī)狀況、下達(dá)指令,類似科研團(tuán)隊(duì)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膮R報(bào),從零件磨損描述到系統(tǒng)調(diào)試要求,精準(zhǔn)傳達(dá)問題與方案,保障飛機(jī)適航,預(yù)防因語言歧義誤操作,借規(guī)范的語言賦能航班準(zhǔn)點(diǎn)、安全起降。
(一)新聞科普內(nèi)容轉(zhuǎn)化的“隔閡”困境
在將民航專業(yè)知識(shí)融入新聞科普式服務(wù)語言的過程中,存在明顯的轉(zhuǎn)化“隔閡”。民航系統(tǒng)復(fù)雜,技術(shù)細(xì)節(jié)繁多,如飛機(jī)發(fā)動(dòng)機(jī)的“涵道比”概念、復(fù)雜的空中交通管制調(diào)配邏輯等,服務(wù)人員在借助新聞科普手法傳遞這類信息以助力旅客理解航班運(yùn)行、延誤原因等事宜時(shí),往往難以精準(zhǔn)破題[9]。一方面,專業(yè)教材、內(nèi)部培訓(xùn)資料表述學(xué)術(shù)化,背離新聞科普的通俗性;另一方面,若過度簡化、隨意類比,又易丟失關(guān)鍵信息,導(dǎo)致新聞科普式服務(wù)語言失準(zhǔn)、失效,無法發(fā)揮答疑解惑的效能。
(二)新聞傳播節(jié)奏與服務(wù)規(guī)范“失衡”難題
新聞講究時(shí)效,追求“搶首發(fā)”“速更新”,民航服務(wù)語言受此影響,在規(guī)范化進(jìn)程中陷入節(jié)奏的泥沼。日常航班資訊變更,如登機(jī)口臨時(shí)更換等,按規(guī)范的服務(wù)語言告知每個(gè)旅客詳細(xì)的路線與原因,但在特殊情況下,廣播可能急促宣讀,用詞簡略,缺失科普引導(dǎo)環(huán)節(jié),導(dǎo)致旅客迷茫奔走。新媒體時(shí)代,信息海量,一些民航服務(wù)為追熱度倉促發(fā)布通知,未按新聞科普的嚴(yán)謹(jǐn)邏輯梳理,語句顛三倒四,破壞規(guī)范結(jié)構(gòu),與優(yōu)質(zhì)服務(wù)要求相悖,影響旅客體驗(yàn)。
(三)新聞科普受眾差異與服務(wù)“對(duì)靶”偏差
新聞科普受眾廣泛,年齡、知識(shí)層次、出行頻次各異,民航服務(wù)語言難精準(zhǔn)“對(duì)靶”。年輕旅客熱衷于新科技,對(duì)機(jī)上衛(wèi)星通信、新型航空材料科普感興趣,希望服務(wù)語言多涉前沿創(chuàng)新;老年旅客或初次乘機(jī)者,更需基礎(chǔ)易懂內(nèi)容,如機(jī)場(chǎng)安檢流程步驟、候機(jī)指示牌解讀等基礎(chǔ)信息?,F(xiàn)實(shí)中,服務(wù)語言?!耙坏肚小?,科普內(nèi)容未兼顧受眾差異,航班安全演示視頻用復(fù)雜動(dòng)畫展示逃生原理,旅客似懂非懂;宣傳手冊(cè)堆滿專業(yè)術(shù)語,初涉民航者難以理解,無法滿足多元受眾需求[10]。
(四)媒體監(jiān)督與服務(wù)語言規(guī)范“錯(cuò)配”困局
新聞媒體監(jiān)督民航服務(wù),曝光問題的初衷是助力行業(yè)提升,卻引發(fā)服務(wù)語言規(guī)范錯(cuò)配。負(fù)面報(bào)道突襲,民航匆忙回應(yīng),服務(wù)人員因緊張而措辭失范。例如,某次航班餐飲遭投訴,面對(duì)媒體的追問,工作人員急于辯解,拋開規(guī)范話術(shù),語氣生硬、話語零碎,本應(yīng)明確闡述改進(jìn)舉措、客觀原因,卻陷入“口水仗”。且長期受媒體聚焦,服務(wù)人員怕說錯(cuò),科普式互動(dòng)變機(jī)械式念稿,缺乏情感溫度,不利于構(gòu)建和諧的服務(wù)關(guān)系與科普傳播環(huán)境。
(一)打造專業(yè)術(shù)語科普翻譯引擎
民航專業(yè)術(shù)語猶如“行業(yè)密碼”,對(duì)普通旅客來說晦澀難懂,卻是服務(wù)溝通繞不開的關(guān)卡。創(chuàng)新服務(wù)語言規(guī)范,需精心打造科普翻譯引擎。航空公司應(yīng)在內(nèi)部培訓(xùn)體系上精耕細(xì)作,集結(jié)資深飛行員、機(jī)務(wù)工程師、乘務(wù)教員與語言學(xué)者,組建術(shù)語攻堅(jiān)團(tuán)。對(duì)高頻專業(yè)詞庖丁解牛,深挖原理、梳理功能,編寫成兼具深度與通俗性的民航術(shù)語科普寶典,為服務(wù)人員提供“知識(shí)彈藥庫”,助其內(nèi)化后自如轉(zhuǎn)化表達(dá)[11]。對(duì)外傳播層面,巧用新媒體擴(kuò)音。以短視頻系列“解碼民航黑科技”為例,在短短幾分鐘內(nèi),借3D動(dòng)畫還原飛機(jī)黑匣子工作機(jī)制,能為事故調(diào)查呈上關(guān)鍵線索。
(二)構(gòu)建多語種協(xié)同科普服務(wù)網(wǎng)
民航多語種服務(wù)是連接世界的紐帶,構(gòu)建協(xié)同科普服務(wù)網(wǎng)勢(shì)在必行。在基礎(chǔ)建設(shè)上,統(tǒng)籌多國語言專家、民航調(diào)度員等智慧,打造國際民航術(shù)語多語種標(biāo)準(zhǔn)庫,從航班指令到機(jī)場(chǎng)設(shè)施標(biāo)識(shí),統(tǒng)一規(guī)范翻譯,確保全球服務(wù)語言同頻,精準(zhǔn)翻譯各國對(duì)應(yīng)詞,避免產(chǎn)生歧義[12]。智能技術(shù)加持不可或缺,開發(fā)多語種智能客服系統(tǒng),利用語音識(shí)別、機(jī)器翻譯,實(shí)現(xiàn)旅客問詢零時(shí)差回應(yīng)。旅客用外語咨詢航班延誤補(bǔ)償時(shí),智能客服即刻給出清晰、規(guī)范的解答,附上參考法規(guī)條文科普鏈接,增強(qiáng)權(quán)威性。文化融合“軟服務(wù)”添彩,定期開展民航環(huán)球科普文化節(jié),中外員工攜手,在國際航線候機(jī)區(qū)設(shè)文化科普驛站。用雙語或多語介紹各國乘機(jī)習(xí)俗差異、特殊服務(wù)要點(diǎn),以情景短劇演繹緊急撤離步驟,制成視頻全球傳播。
(三)塑造應(yīng)急科普話術(shù)模板庫
航空應(yīng)急如“驚濤駭浪”,須臾間考驗(yàn)服務(wù)語言規(guī)范與科普效能,科普話術(shù)模板庫是“定海神針”。預(yù)建庫時(shí),依風(fēng)險(xiǎn)場(chǎng)景畫像,涵蓋“機(jī)身冒煙”“嚴(yán)重顛簸”“旅客突發(fā)疾病”等,為各種情況勾勒清晰的語言腳本。如遇強(qiáng)烈顛簸,機(jī)長應(yīng)沉穩(wěn)廣播結(jié)合機(jī)上屏幕動(dòng)態(tài)演示,深化理解。演練打磨實(shí)戰(zhàn)力,模擬真實(shí)應(yīng)急,不僅考操作,更聚焦話術(shù)規(guī)范度、科普清晰度。從乘務(wù)員安撫語調(diào)把控到地勤對(duì)候機(jī)旅客解釋應(yīng)急舉措,層層檢驗(yàn)。同時(shí),復(fù)盤改進(jìn),收集旅客反饋,優(yōu)化模板,確保危機(jī)中語言“不缺位”、科普“不斷檔”[13]。
(四)深耕新媒體規(guī)范科普生態(tài)鏈
新媒體是民航服務(wù)語言新賽道,深耕規(guī)范科普生態(tài)鏈方能彎道超車。內(nèi)容產(chǎn)出鑄魂,摒棄浮夸、片面,創(chuàng)作系列“民航科普大揭秘”長視頻,全景呈現(xiàn)機(jī)場(chǎng)運(yùn)營幕后,探索塔臺(tái)指揮秘籍,動(dòng)畫還原管制員調(diào)配航班過程,旁白科普規(guī)則邏輯,讓旅客領(lǐng)悟航班準(zhǔn)點(diǎn)不易;“空中服務(wù)小百科”則聚焦客艙,講清服務(wù)流程設(shè)計(jì)初衷,解釋分艙送餐順序背后保障高效與舒適的考量[14]。傳播矩陣織網(wǎng),融合微博話題“民航那些事兒”引討論、抖音短視頻“速食”吸睛、小紅書圖文乘機(jī)干貨種草優(yōu)勢(shì),多端推送,跨圈破防?;?dòng)活水潤養(yǎng)生態(tài),對(duì)服務(wù)語言疑惑、期望照單全收,據(jù)此優(yōu)化科普內(nèi)容、話術(shù),使新媒體成為民航“金話筒”,遞出規(guī)范、貼心服務(wù)新名片。
(五)培育員工新聞科普服務(wù)思維
在民航服務(wù)場(chǎng)景中,員工具備新聞科普服務(wù)思維是實(shí)現(xiàn)服務(wù)語言規(guī)范化的內(nèi)在驅(qū)動(dòng)力。要從根源上強(qiáng)化培訓(xùn)體系建設(shè),將新聞科普理念融入員工從入職到進(jìn)階的全流程培訓(xùn)之中。入職初期,開展民航服務(wù)與新聞科普基礎(chǔ)融合課程,通過案例剖析、情景模擬等形式,讓新員工直觀感受到規(guī)范且兼具科普性服務(wù)語言的魅力與重要性。展示因一句清晰耐心、科普式的行李限重解釋,避免旅客后續(xù)糾紛的正面案例,引導(dǎo)員工樹立主動(dòng)科普、規(guī)范表達(dá)意識(shí)[15]。在日常工作中,定期組織新聞科普服務(wù)語言工作坊,邀請(qǐng)資深媒體人、語言專家與民航業(yè)務(wù)骨干聯(lián)合授課,研討服務(wù)語言優(yōu)化策略。
本文立足新聞科普視角,深入探究民航服務(wù)語言的規(guī)范化與創(chuàng)新。首先闡述了民航服務(wù)語言規(guī)范化與創(chuàng)新的概念及重要性,指出規(guī)范語言是民航服務(wù)根基,對(duì)保障運(yùn)行、提升體驗(yàn)意義重大。同時(shí)分析了民航服務(wù)語言規(guī)范化面臨的困境,據(jù)此提出打造術(shù)語科普翻譯引擎、構(gòu)建多語種協(xié)同網(wǎng)、塑造應(yīng)急話術(shù)模板庫、深耕新媒體規(guī)范科普生態(tài)鏈及培育員工科普服務(wù)思維等策略,旨在規(guī)范和創(chuàng)新服務(wù)語言,增強(qiáng)旅客的理解和信任,提升民航形象。
參考文獻(xiàn):
[1]劉瑩,吳煜,馬成.基于AHP-FCE的民航科普創(chuàng)新能力影響研究[J].科技創(chuàng)新與應(yīng)用,2023,13(11):110-114.
[2]尉壯壯.跨文化環(huán)境下的民航服務(wù)溝通技巧研究[J].文化創(chuàng)新比較研究,2024,8(17):175-179.
[3]潘竹.粵港澳大灣區(qū)民航機(jī)務(wù)英語語言服務(wù)能力研究[J].廣東職業(yè)技術(shù)教育與研究,202(10):28-30.
[4]席驍,劉娜.民航空中乘務(wù)員有聲語言內(nèi)在表達(dá)分析[J].中國航班,2020(11):64-66.
[5]趙蕾.淺談?wù)Z言交際在民航服務(wù)中的運(yùn)用[J].科技信息:科學(xué)教研,2018(13):473,478.
[6]楊靜,李勤.形體語言在民航客艙服務(wù)中的運(yùn)用[J].管理工程師,2009(5):28-30.
[7]張曼.基于云模型的民航機(jī)場(chǎng)服務(wù)質(zhì)量評(píng)價(jià)研究[D].北京:北京理工大學(xué),2017.
[8]魏全斌.民航服務(wù)基本技能[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012:365.
[9]遲燕燕.淺析語言交際在民航地面服務(wù)中的運(yùn)用[J].中國市場(chǎng),2018(6):26.
[10]梁礫文,趙蓉暉.高風(fēng)險(xiǎn)行業(yè)的“日?!睉?yīng)急語言規(guī)劃及啟示:以中國民航業(yè)為考察中心[J].江漢學(xué)術(shù),2022,41(3):10-14.
[11]袁冬梅.一個(gè)教學(xué)實(shí)例:影響《民航服務(wù)禮儀》課程教學(xué)有效性的要素:基于教學(xué)決策的視角[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2020,36(9):44.
[12]張雪瑤.民航高校??茖W(xué)生如何培養(yǎng)應(yīng)急語言服務(wù)能力[J].中國航班,2021(17):127-128.
[13]張帆.民航客艙安全語言的“失效”現(xiàn)象及應(yīng)對(duì)措施[J].中國民航飛行學(xué)院學(xué)報(bào),2017,28(3):34-38.
[14]魏全武.民航服務(wù)語言表達(dá)藝術(shù)技巧[M].北京:中國民航出版社,2016:232.
[15]楊銳.民航語言研究及展望[J].中國民航飛行學(xué)院學(xué)報(bào),2023,34(6):55-58.
作者簡介張賀滕,助教,研究方向:播音與主持藝術(shù)、口語傳播、民航客艙安全管理。