外銷品研究是中國近代的對外貿(mào)易中的重要研究課題之一。外銷品不僅是中西方工藝及審美融合的物質(zhì)載體,也是全球視野下中西貿(mào)易和文化互動的反映。東莞市博物館舉辦的“大觀——18-20世紀(jì)中國外銷精品特展”,展示了外銷精品文物170套,呈現(xiàn)了外銷品所承載的鮮活歷史文化。本文從展覽選題、內(nèi)容策劃、氛圍營造三個維度展開,解析展覽圍繞“看世界”主題的策展思路,以及展出文物所呈現(xiàn)的中西文化結(jié)合之美。
揚帆過海,中西相望。
中國與國外的商品貿(mào)易歷史源遠流長,從漢代張騫通西域開始,絲綢之路聯(lián)結(jié)起中國與中亞地區(qū)的經(jīng)濟、文化交流。而從宋元明時期逐漸繁榮的海上絲綢之路,則以海洋建立起中國與世界的交流網(wǎng)絡(luò)。
在“一口通商”時代的18至19世紀(jì),廣州作為海上絲綢之路的重要節(jié)點,成為嶺南乃至全國官方對外貿(mào)易的唯一窗口,將體現(xiàn)中國審美的瓷器、繪畫、扇子、牙雕、漆器、銀器、繡品等外銷品輸送到國外,在歐洲社會掀起一陣“中國風(fēng)”。這些外銷藝術(shù)品不僅濃縮了中華民族古老的文化精髓,彰顯了中華數(shù)千年的文化底蘊,傳達出中國特有的溫和儒雅、含蓄恬靜、崇尚自然的理念;也是當(dāng)時西方了解中國、想象中國的主要來源,對歐洲的生活方式和裝飾藝術(shù)等產(chǎn)生了深刻的影響,成為這一時期中西文明對話與融合的見證。
2024年1月1日至4月7日,東莞市博物館推出“大觀——18-20世紀(jì)中國外銷精品特展”,展出170套18至20世紀(jì)外銷精品,共計345件展品,其中包括70件/套館藏外銷精品文物及100件/套借展外銷銀器,展示面積約1000平方米,展線長度約180米。本次展覽分為“琳瑯萬象”和“白銀時代”兩個篇章,以期展示外銷精品文物的誕生背景、工藝紋飾,呈現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化中高超的匠心工藝,讓觀眾從文物所承載的中西方文化交流與融合中,感受“中國風(fēng)”所蘊含的東方智慧與藝術(shù)之美,體悟中國人的唯美精神與人文氣韻,堅定文化自信。
一、選題策劃:以外銷品文物為立足點,面向世界、對話世界
東莞市地處珠江三角洲的出???,瀕臨海洋的地理區(qū)位,使其在近代以來成為廣東乃至全國對外貿(mào)易的重要門戶和海上絲綢之路的重要節(jié)點。自宋明以來,嶺南地區(qū)手工業(yè)的發(fā)展迅速,形成工藝傳統(tǒng)和行業(yè)優(yōu)勢,尤其近四十年來,“三來一補”成為東莞經(jīng)濟騰飛的發(fā)展模式之一。近年來,得益于粵港澳大灣區(qū)的綜合發(fā)展,東莞市作為其中超大型城市,與灣區(qū)內(nèi)文化整合資源,發(fā)揮出了更大優(yōu)勢。本次展覽正是基于東莞的上述兩個特點,選取“外銷品”作為立足點,彰顯嶺南本土文化內(nèi)涵,突出粵港澳大灣區(qū)與世界文化交流的聯(lián)結(jié)作用。從多角度、多層次突顯展覽立意是本次內(nèi)容策劃中的難點,也將是展覽中的亮點:即從更高站位考量展覽的立意與人文高度,引導(dǎo)公眾通過豐富的文物及內(nèi)容,看到當(dāng)時中西方文化交流的情形并從中有所啟迪。
從15至16世紀(jì)之交,隨著新航路的開辟,歐洲商人得以通過大帆船直接與中國建立貿(mào)易聯(lián)系。但明朝政府為應(yīng)對“倭寇”侵擾,下令實施“海禁”政策,直到王朝末期民眾的海外貿(mào)易都未能形成較大規(guī)模。清代康熙年間采取有利于海上貿(mào)易的政策,設(shè)立四個海關(guān),專門處理海上貿(mào)易及朝貢事務(wù)。①至18世紀(jì)中期,即乾隆年間,清廷再次實行廣州“一口通商”,一定程度上限制了外銷品的生產(chǎn)規(guī)模與積極性;但由于同時期正值“中國風(fēng)”在歐洲大受歡迎,這為中國手工藝商品的出口帶來商機,廣州十三行作為當(dāng)時唯一對外通商的窗口,帆檣云集,貨殖繁榮。中國藝術(shù)品工藝成熟精湛,人力成本較低,商品稅較低,產(chǎn)品有其獨特的競爭力。至19世紀(jì)中期,“五口通商”政策施行,長江沿線內(nèi)陸口岸形成區(qū)域性中心,外銷品逐漸成為全國性產(chǎn)業(yè)。因此,展覽分為三個層面展現(xiàn)“外銷品”在當(dāng)時中外社會產(chǎn)生的影響。
以外銷品文物為立足點,審視當(dāng)時中國人如何探索和了解世界。外銷品出口交易繁忙,商旅往來,東西交融。設(shè)計制作與運輸過程中,來自國外的設(shè)計樣式、器型需求、材質(zhì)風(fēng)格、運輸與包裝方式等,讓中國匠人和外貿(mào)商人對西方日用需求、審美理念等有了更多的認識??梢哉f,外銷品貿(mào)易成為中國了解西方的渠道之一,讓當(dāng)時少數(shù)的中國人對西方有了模糊的認識和想象。
以外銷品文物為立足點,觀照當(dāng)時世界各地人們對中國的認識和理解。元時期,游歷東方的馬可·波羅給西方人留下對神秘東方的憧憬與想象,對東方的探索也成為尋找“新大陸”的內(nèi)在驅(qū)動力之一。通過“地理大發(fā)現(xiàn)”和“新航路開辟”,中國被納入世界海洋貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)。在此過程中,在面對來樣加工的訂單,中國匠人也會將大量中國設(shè)計元素與藝術(shù)風(fēng)格融入其中,并將中國特色花鳥、龍紋、戲曲人物故事等紋飾隨外銷品遠銷而輸出到歐美。華美精致的圖案紋飾、巧奪天工的中式技藝,讓中國在西方人的眼中更加美好和真實。
以外銷品文物為立足點,呈現(xiàn)中西藝術(shù)交流與融合?!巴怃N”決定了產(chǎn)品風(fēng)格要受到客戶群體的影響,必然有著外來文化因素與傳統(tǒng)藝術(shù)品迥然不同的商業(yè)性。②與此同時,在外銷品的設(shè)計和制作中,中國匠人必然也會受傳統(tǒng)文化的深刻影響而加入自己的理解。外銷商品作為載體,吸收了西方實用主義的器型、材質(zhì)、功能性的裝飾,又以中國傳統(tǒng)制瓷、刺繡、制銀、繪畫、雕刻等工藝為基礎(chǔ),加上中國特有紋飾。于是,中西方的手工技藝與藝術(shù)風(fēng)格完美地融于外銷品中。符合西方社會審美和實用需求的外銷商品漂洋過海,受到皇室貴族的喜愛與追捧,“中國風(fēng)”隨之席卷整個歐洲,對先后流行于歐洲社會的巴洛克與洛可可藝術(shù)風(fēng)格的形成發(fā)展產(chǎn)生了深遠影響。數(shù)百年通商、數(shù)千里遠洋,中西文明相遇與融匯在此體現(xiàn)。
本次展覽以“看世界”為立意,從上述三個層面展開,將館藏外銷藝術(shù)精品作綜合性呈現(xiàn),梳理18至20世紀(jì)中國外銷品流行的社會背景;并以外銷銀器為切入點,著重反映中國工藝與紋飾,以此讓觀眾體悟中國智慧與審美如何影響歐洲社會生活和藝術(shù)風(fēng)格。
二、內(nèi)容設(shè)計:多維度展現(xiàn)文物的活化以及與歷史的互動
結(jié)合展覽立意主旨、場館展示空間實際條件及所選文物,本次展覽分為“琳瑯萬象”“白銀時代”上、下兩個篇章,分別在兩個展廳內(nèi)進行展示。
上篇“琳瑯萬象”③展示70件/套館藏的外銷文物精品,種類囊括漆器、廣彩瓷器、廣雕、廣琺瑯、外銷畫、外銷金銀器及外銷扇,并以此分為七個部分,結(jié)合文物的工藝、紋飾、色彩及銷售方式等,描摹18至20世紀(jì)外銷品市場的歷史背景,展現(xiàn)外銷市場的琳瑯滿目的世態(tài)萬象。本篇章旨在從吉光片羽的珍貴文物中,折射出當(dāng)時外銷品的設(shè)計、制作、銷售、運輸?shù)荣Q(mào)易鏈條,以及中國匠人和商人對西方實用和審美需求的理解。
第一部分“髹飾文華”展示外銷漆器,包括游戲盒、針線臺、名片盒等外銷精品。清代廣東形成了潮州金漆木雕、陽江金漆畫、廣佛髹漆家具三大漆藝中心,其中較為有名的是黑漆描金漆器。漆器通過能工巧匠的精良的髹飾,畫面沉靜典雅、美輪美奐,令西方許多追趕時髦的豪門貴族樂此不疲地追捧。
第二部分“堆金積玉”展示外銷瓷器,包括馬克杯、瓷盤、花插、奶壺等。廣彩,即廣州織金彩瓷,是眾多銷往國外的瓷器中最大宗也最為耀眼的品類。廣彩興起于清康熙、雍正年間,是清代廣州彩繪匠人根據(jù)西方人所提需求,加以創(chuàng)作:在景德鎮(zhèn)潔白的瓷胎繪制紋飾圖案,再低溫?zé)贫?。廣彩以“絢彩華麗,金碧輝煌”而聞名于世,既保留中國傳統(tǒng)彩繪藝術(shù),又吸取西方繪畫藝術(shù)精華,是中外文化相互交融的代表。
第三部分“玲瓏剔透”展示的外銷雕刻作品,包括牙雕、貝雕、木雕等。清代,牙雕工藝形成兩大派別,北派以京作為代表,南派以廣作為代表。其中廣作牙雕擅長雕刻、鑲嵌和編織等技法,大量吸收波斯樣式和歐洲的“滿雕”工藝,講究將象牙漂白,作品玲瓏剔透。貝雕、玳瑁雕等雕作工藝與牙雕工藝風(fēng)格相類似。
第四部分“華彩綻放”展示外銷銅胎畫琺瑯,包括攢盒、圓盤、粉盒等。銅胎畫琺瑯?biāo)追Q“洋瓷”,是用琺瑯釉料直接在金屬胎上作畫,經(jīng)燒制而成。畫琺瑯起源于法國,16世紀(jì)由歐洲商人及傳教士傳入中國,最早在廣東制造,后在宮廷落地生根,應(yīng)詔入宮的廣東工匠,與歐洲琺瑯?biāo)嚾?、造辦處工匠共同研制并成功燒造高品質(zhì)的畫琺瑯器。這些具有東方韻味又符合西方審美的洋瓷,以宮廷賞賜或外商攜帶的方式,亮相歐洲,備受追捧,被西方人稱為“華彩”。
第五部分“市井民風(fēng)”展示外銷畫,包括通草畫、玻璃畫等。外銷畫是以繪畫的形式記錄中國社會生活的各個方面,以及來華西方人在廣州口岸的生活貿(mào)易情景。常見的有通草畫、油畫、玻璃畫、漆畫等。為迎合外國人的審美,匠人以西洋技法,雜糅中國元素,大批量繪制內(nèi)容寫實、色彩艷麗、物美價廉的作品,成為西方人借以了解中國風(fēng)土民情的重要媒介,為西方世界認識中國的重要渠道。
第六部分“手中風(fēng)尚”展示外銷扇,包括漆畫扇、象牙扇、羽毛扇等。外銷扇與中國傳統(tǒng)扇有著明顯的區(qū)別,主要表現(xiàn)為扇骨材質(zhì)多樣、造型豐富,扇面紋飾華美、色彩艷麗、做工精細,歐美風(fēng)格顯著。在18至19世紀(jì),在西方的上層社會,貴族身著華麗的晚禮服,手執(zhí)一柄精美的東方扇,成為一種時尚。
第七部分“奢華之色”展示外銷金銀器,包括名片盒、擺件等。銀器是十三行外銷的高檔外銷商品,常被外商作為來華貿(mào)易的紀(jì)念品而帶回,因而在廣州十三行商館區(qū)里,形成銀器市場。18世紀(jì)初期,西方商人開始在廣州訂制銀器,紋飾主要為當(dāng)時歐美流行的風(fēng)格。19世紀(jì)中期,中國傳統(tǒng)紋飾廣泛流行起來。在下篇中以銀器為切入點,將外銷品的工藝與紋飾中的中西文化結(jié)合詳細展示。
下篇“白銀時代”④展示100件/套潤澤軒借展外銷文物精品,器型豐富多樣、紋飾細膩精美。圍繞中國外銷銀器的背景概況、工藝特色和紋飾造型,下篇分為三個部分,分別展示銷售外銷銀器的銀樓商號和銀器類型、銀器的工藝以及紋飾。該篇章展示內(nèi)容更側(cè)重反映西方社會認識和理解的“中國風(fēng)”,以及“中國風(fēng)”在西方世界范圍內(nèi)引起的反響。
第一部分“銀樓藏珍”展示中國外銷銀器的陳設(shè)器、茶具和實用器等。明清以來,海路交通發(fā)展迅速,中西貿(mào)易交往頻繁。18至19世紀(jì),從中國銷往海外的商品種類繁多,數(shù)量激增,其中包括外銷銀器。從“一口通商”至“五口通商”,銀樓從聚集于廣州,到蹤跡遍及長江流域及沿海地區(qū),外銷銀器的種類從生活用品到陳設(shè)紀(jì)念品都應(yīng)有盡有。中國外銷銀器自18世紀(jì)逐步走向海外,既是開拓海外貿(mào)易的見證,也是中西文化交融的實物載體。
第二部分“知銀識趣”展示中國外銷銀器所使用的不同工藝,以及外銷款識等專業(yè)知識。中國金銀工藝歷經(jīng)千年發(fā)展,至明清時期趨于純熟完善。晚清外銷銀器運用錘揲、鏨刻、貼焊、鏤空、累絲、鎏金、銀胎琺瑯、模壓、鑲嵌等傳統(tǒng)工藝,器物造型紋飾極具立體感和真實感,以其鮮明的藝術(shù)魅力展示著華夏民族特有的文化底蘊。
第三部分“銀映雙輝”展示中國外銷銀器的不同紋飾和器型?!拔魇狡餍汀迸c“中式紋飾”的完美融合,是外銷銀器的重要特征,這既滿足西方人的生活需求,又迎合了當(dāng)時海外市場崇尚自然和追求異域風(fēng)情的審美趣味。此外,中國銀匠還在器型設(shè)計上借鑒中國器物的造型,制造出融精致性和趣味性于一體的純中國風(fēng)器物,淋漓盡致地展現(xiàn)了東方古國的古典優(yōu)雅和匠人精神。
16世紀(jì)始,隨著新航路的開辟,歐洲各國對東方貿(mào)易市場興趣更加濃厚,東西方文化的交流更加頻繁。中國的絲綢、瓷器與家具從海上貿(mào)易進入歐洲,并日漸受皇室貴族的追捧,從而掀起“中國風(fēng)”。至18世紀(jì),歐洲人對“中國風(fēng)”的追捧到達巔峰。先后流行的巴洛克和洛可可藝術(shù)風(fēng)格無不融入中國元素為設(shè)計的底層邏輯。尤其中國外銷銀器的中式花卉、文人、龍紋等圖案,錘揲、鏨刻、鏤空、累絲、琺瑯、鑲嵌等傳統(tǒng)工藝,使器物的造型紋飾都極具立體感、流動感,細節(jié)柔美精致。巴洛克的宏偉厚重、洛可可的細膩精致,與中國元素完美融合,使“中國風(fēng)”席卷歐洲。
三、形式設(shè)計:還原歷史場景,強化交互式觀展體驗
展覽形式設(shè)計緊扣選題立意,以文物產(chǎn)生和實用場景為基礎(chǔ),通過氛圍營造以及設(shè)計元素與文物之間的互動,讓觀眾更直觀地感受中西方文化融合的魅力。
在展標(biāo)設(shè)計上,我們特別邀請書法家曹雋平先生專門為本展覽撰寫主展標(biāo)。曹先生獨具匠心,將展覽主體融入書法形意中。其書法字體取法伊秉綬,形態(tài)古拙,筆畫蒼勁,整體高古博大、氣象萬千,具有較強的裝飾美術(shù)意趣,將展覽主題表達外銷精品的琳瑯滿目、精彩紛呈的“洋洋大觀”具象化呈現(xiàn)。設(shè)計師將其進一步進行藝術(shù)加工,突顯“白銀時代”篇章的文物特色,結(jié)合意譯的“看世界”英文主展標(biāo),將書法字體鍍上金屬光澤與肌理感,既蘊含外銷金銀器的質(zhì)感,也增添幾分歲月痕跡。
序廳選取凡爾賽宮及英國國家美術(shù)館兩組局部場景進行設(shè)計,營造歐洲歷史藝術(shù)氛圍,引導(dǎo)觀眾“跟隨”外銷品漂洋過海的步伐,尋找外銷品在歐洲藝術(shù)和社會生活中的蹤跡。走進序廳,首先映入眼簾的是具有視覺沖擊力的鏡廳背景,采用弧形墻進一步延伸空間的縱深感。鏡廳見證過法國波旁王朝的鼎盛與沒落,也是17至18世紀(jì)法國重要的政治建筑空間,時至今日仍被無數(shù)旅客趨之若鶩,在歷史和藝術(shù)領(lǐng)域都影響深遠。序廳的另一組場景則是以英國國家美術(shù)館設(shè)計風(fēng)格打造的兩間雅室,以18至20世紀(jì)時期的油畫仿制品為設(shè)計裝飾元素。油畫中包含與展覽中的外銷品器型相類似的家具、餐具等,呈現(xiàn)當(dāng)時外銷品在歐洲社會生活中的使用場景。
展廳空間氛圍營造上所使用的色彩與元素,與展廳文物的特色和氣質(zhì)相吻合,更突顯文物之美與文化意蘊。“琳瑯萬象”篇章所在的展廳,文物種類豐富,包羅萬象;文物色彩大多明快跳躍,內(nèi)容繽紛。設(shè)計以吸引年輕人的色彩作為基調(diào),以蒂芙尼藍、水晶玫瑰粉作為主背景顏色,既清新自然,富有動感活力,又不喧賓奪主、掩蓋文物本身的精彩與內(nèi)涵;以紫羅蘭色為輔,則保持文物的端莊及其所承載歷史的厚重,不至于過分跳脫。提取的設(shè)計元素則以廣彩瓷和外銷畫上的人物與圖案紋飾為主,將其融入空間設(shè)計,拉近觀眾與文物之間的距離感,力求讓歷史真正的“觸手可及”。
“白銀時代”篇章所在展廳文物曾在多家博物館巡展,突破創(chuàng)新以及與“琳瑯萬象”展廳的呼應(yīng),是形式設(shè)計上的難點??紤]到該展廳的文物為銀器,質(zhì)地純凈、金貴稀有,歷來受人們的喜愛和珍視,因此設(shè)計從三方面著力:一是色調(diào)典雅端莊、沉穩(wěn)內(nèi)斂。因文物本身光澤奪目,所以選用對比度強烈的綠、藍、棕等深色調(diào)為主基調(diào),反襯銀器的亮澤,同時注重?zé)艄庠O(shè)置,避免炫光;二是選取18至20世紀(jì)時期創(chuàng)作的使用銀器場面的油畫,以作品為版面背景,讓作品中的人物走出畫框,與文物形成有趣的互動;三是場景打造,在展廳設(shè)置門廊造型、休憩與用餐等情境場景,讓觀眾不再只是歷史和展覽的“旁觀者”,而是真正融入展廳,成為展覽中真正的“參與者”,讓展覽更加完整。
四、小結(jié)
“大觀——18至20世紀(jì)中國外銷精品特展” 以文物為立足點,圍繞“看世界”的選題策劃,融合多元化設(shè)計理念,多維度展現(xiàn)文物的活化以及與歷史的互動。在數(shù)個世紀(jì)間,這些獨具民族特色的外銷精品的誕生和創(chuàng)造,代表著中國人千百年累積的經(jīng)驗與當(dāng)時認識世界的視野;同時,這些外銷精品也向世界展示“中國元素”的東方之美與東方智慧的高度。
(照片由東莞市博物館提供)