王卓 韓冰
[摘要]進入21世紀(jì),隨著我國綜合國力的增強和科技進步,中國學(xué)術(shù)的海外傳播已日漸成為海內(nèi)外高度關(guān)注的話題。如何增強學(xué)生的跨學(xué)科學(xué)術(shù)英語能力,講好中國的“學(xué)術(shù)”故事,是新時代中國高校大學(xué)英語教學(xué)面臨的一個巨大挑戰(zhàn)。本文結(jié)合山東師范大學(xué)“跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”大學(xué)英語教育模式改革,從英語跨學(xué)科知識體系養(yǎng)成、跨學(xué)科教學(xué)組織模式創(chuàng)新、跨學(xué)科項目化深度學(xué)習(xí)教學(xué)方法創(chuàng)新、跨學(xué)科英語思辨能力培養(yǎng)等層面,思考大學(xué)英語跨學(xué)科教育模式改革的必要性、可行性和創(chuàng)新路徑,為大學(xué)英語教學(xué)更好地服務(wù)中國學(xué)術(shù)傳播提供一個可借鑒的范式。
[關(guān)鍵詞]大學(xué)英語教學(xué);跨學(xué)科;融學(xué)術(shù);學(xué)術(shù)傳播
[中圖分類號] H319[文獻標(biāo)識碼] A[文獻編號]1002-2643(2024)01-0065-10
Innovation of College English Interdisciplinary Education ModelOriented to Cultivation of Academic Communication Ability
WANG Zhuo HAN Bing
Abstract:Entering the 21st century, with the enhancement of our countrys comprehensive nationalstrength and the advancement of science and technology, Chinese academics overseas communication has increasingly become a topic of high concern at home and abroad. How to enhance students interdisciplinary academic English ability and tell Chinas “academic” stories well is a huge challenge faced by college English teaching in China in the new era. Combined with the reform of Shandong Normal Universitys “interdisciplinary and academic integrated” college English education model, this paper focuses on the cultivation of English interdisciplinary knowledge system, the innovation of interdisciplinary teaching organization model, the innovation of interdisciplinary project-based in-depth classroom teaching, and the cultivation of interdisciplinary English thinking ability. This paper explores the necessity, feasibility and innovative approach of college English interdisciplinary education model reform, and provides a paradigm for college English teaching to better serve academic communication in China.
Key words:college English teaching; interdisciplinary; academic integrated; academic communication
1.引言
進入21世紀(jì),隨著我國綜合國力的增強和科技進步,中國學(xué)術(shù)的海外傳播日漸成為海內(nèi)外高度關(guān)注的話題。黨的十九大報告明確指出:“推進國際傳播能力建設(shè),講好中國故事,展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力?!?021年5月31日,中共中央政治局就加強我國國際傳播能力建設(shè)進行第三十次集體學(xué)習(xí)。習(xí)近平總書記再次強調(diào)了加強我國國際傳播能力建設(shè)的重要意義(習(xí)近平,2021)。培養(yǎng)學(xué)生國際傳播能力和國家外語能力的“新外語”建設(shè)要求,既要注重國家形象和中國優(yōu)秀文化的傳播能力,也要關(guān)注學(xué)生對所在學(xué)科專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的思想和科研的傳播能力(蔡基剛,2022:5),而在“四新”建設(shè)背景下,增強學(xué)生的學(xué)科學(xué)術(shù)英語能力和跨學(xué)科學(xué)術(shù)英語能力,講好中國的“學(xué)術(shù)”故事,是新時代中國高校大學(xué)英語教學(xué)面臨的一個巨大挑戰(zhàn)。結(jié)合山東師范大學(xué)的大學(xué)英語“跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”創(chuàng)新改革,本文從英語跨學(xué)科知識體系養(yǎng)成、跨學(xué)科教學(xué)組織模式創(chuàng)新、跨學(xué)科項目化深度學(xué)習(xí)教學(xué)方法創(chuàng)新等層面,思考大學(xué)英語跨學(xué)科教育模式改革的必要性、可行性以及創(chuàng)新路徑,為大學(xué)英語教學(xué)更好地服務(wù)中國學(xué)術(shù)國際傳播提供一個可借鑒的范式。
2.“跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”大學(xué)英語教育創(chuàng)新模式的必要性
講好中國故事,從國家戰(zhàn)略層面而言,包括中國文化故事、政治故事、經(jīng)濟故事,也包括中國學(xué)術(shù)故事和中國科技故事等。而從學(xué)術(shù)傳播視野來看,講好中國故事則是一個講好學(xué)科故事、跨學(xué)科和跨文化故事的學(xué)術(shù)旅程。
2.1 “跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”大學(xué)英語教育創(chuàng)新是講好中國“學(xué)術(shù)”故事的要求
“只把外語學(xué)好不等于有很強的傳播能力和話語能力”(蔡基剛,2022:5)。國際傳播能力不僅包括英語語言能力,更包括以專業(yè)知識、專門用途語言、特定學(xué)科或領(lǐng)域的話語方式、特定學(xué)科的思維模式來進行學(xué)術(shù)寫作、交流、發(fā)表、討論、辯論等學(xué)術(shù)行為。而目前開設(shè)的大學(xué)通用英語主要以文化交際為主要教學(xué)目標(biāo),很難滿足高層次國際學(xué)術(shù)傳播的要求。同時,在學(xué)科交叉融合意義日益凸顯、全球化趨勢不可逆轉(zhuǎn)的背景下,大學(xué)英語教育還需要面對從學(xué)科英語教育到跨學(xué)科英語教育的巨大挑戰(zhàn)。在“四新”建設(shè)背景下,大學(xué)生英語學(xué)術(shù)傳播能力培養(yǎng)至少應(yīng)包括三個維度,即英語語言能力培養(yǎng)、英語學(xué)科知識體系養(yǎng)成和英語跨學(xué)科知識體系培養(yǎng)。英語聽說讀寫譯的能力是表達、傳播的基礎(chǔ)。然而,對于承擔(dān)著培養(yǎng)大學(xué)生英語國際傳播能力的大學(xué)英語教學(xué)而言,僅僅關(guān)注語言能力是遠遠不夠的。要想講好中國的“學(xué)術(shù)”故事,大學(xué)生還應(yīng)該具有英語學(xué)科知識和跨學(xué)科知識以及基于知識體系的跨學(xué)科思辨能力(孫有中,2011;2019)。在某種意義上說,無論是知識體系還是思辨能力均是學(xué)術(shù)素養(yǎng)和能力培養(yǎng)的基礎(chǔ)。
有學(xué)者指出,“隨著經(jīng)濟全球化的不斷深入,人類面臨的問題越來越復(fù)雜化和綜合化,現(xiàn)代科技的發(fā)展使全球的互聯(lián)性和系統(tǒng)性更加突出,知識生產(chǎn)方式發(fā)生了根本性的變化”(張德祿、吳連春,2021:45)。在知識更新日新月異、新興交叉學(xué)科發(fā)展突飛猛進的新時代,復(fù)雜問題的解決往往需要整合多個學(xué)科領(lǐng)域的知識、技術(shù)和方法?!皩W(xué)科移植、學(xué)科滲透、學(xué)科融合、學(xué)科聯(lián)結(jié)已成為當(dāng)代科學(xué)的主導(dǎo)思想方法”(徐炎章,2006:1-2),因此,跨學(xué)科教育是知識范疇不斷拓展的必然要求,高等教育尤其如此。知識范疇的不斷拓展使得高等教育的學(xué)科從“高度分化”走向“交叉融合”,知識生產(chǎn)從“學(xué)科中心”走向“問題導(dǎo)向”,人才培養(yǎng)從“專業(yè)教育”邁向“跨學(xué)科教育”(劉海濤,2018:6)??梢哉f,跨學(xué)科教育是“四新教育”的核心要求,而跨學(xué)科學(xué)術(shù)英語教育則是助力我國當(dāng)下“四新”建設(shè)、推動交叉學(xué)科發(fā)展、助力科技創(chuàng)新“走出去”必不可少的手段和路徑。
2.2 “跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”大學(xué)英語教學(xué)是中國大學(xué)生學(xué)術(shù)英語能力提升的需求
我們不得不承認(rèn),很多中國學(xué)者,包括大學(xué)生,在講好“學(xué)術(shù)”故事層面依舊存在不足。我國學(xué)者的英文專著、論文寫作能力、出版機構(gòu)的翻譯能力等仍有很大欠缺(張慶園,2019)。很多大學(xué)畢業(yè)生依舊無法適應(yīng)國家國際化戰(zhàn)略需求,在企業(yè)國際化戰(zhàn)略、學(xué)術(shù)國際化戰(zhàn)略等方面均存在短板(蔡基剛,2015)。而這也是2020版《大學(xué)英語教學(xué)指南》(以下簡稱《指南》)從國家戰(zhàn)略高度,定位大學(xué)外語教學(xué)任務(wù)、使命和意義的原因所在?!吨改稀贰扒把浴泵鞔_指出:“英語作為全球目前使用最廣泛的語言和開展國際交流的重要工具,是中國與其他國家和地區(qū)在科技、人文等領(lǐng)域進行交流的最主要媒介,是中國持續(xù)深化對外開放過程中不可或缺的語言資源?!保ā吨改稀?,2020:1)
對于中國大學(xué)生的學(xué)術(shù)英語能力和學(xué)術(shù)英語需求,筆者團隊曾針對所在學(xué)校大一至大四的學(xué)生做過問卷調(diào)研。在參與問卷的579位同學(xué)中,文科學(xué)生為295人,占50.95%,理工科學(xué)生為284人,占49.05%。問卷中涉及學(xué)術(shù)英語能力問題7題,涉及通用學(xué)術(shù)英語需求問題13題。問卷數(shù)據(jù)顯示,79.27%的學(xué)生表示在聽外國專家用英語做的一般學(xué)術(shù)講座時有困難;82.21%的學(xué)生表示在閱讀英語原版專業(yè)教材和專業(yè)文獻時速度慢,不能快速檢索所需要的信息;88.43%學(xué)生表示用英語做學(xué)術(shù)論文口頭陳述和參加學(xué)術(shù)討論有困難;85.32%學(xué)生表示用英語寫文獻綜述、論文摘要和期刊論文等有困難;76.86%學(xué)生表示在英語學(xué)術(shù)寫作中不知道如何規(guī)避學(xué)術(shù)剽竊;73.92%學(xué)生表示不知道如何運用恰當(dāng)?shù)恼Z體進行學(xué)術(shù)寫作;85.32%學(xué)生表示不了解所學(xué)專業(yè)的國際期刊論文的研究范式、寫作規(guī)范和發(fā)表要求。從以上調(diào)研能夠看出,學(xué)生一方面對自己的學(xué)術(shù)英語能力缺乏自信,另一方面渴望能夠不斷提升自身的學(xué)術(shù)英語水平。而在學(xué)科高度交叉、科技日益融合的背景下,學(xué)生只有同時具備了學(xué)科英語能力和跨學(xué)科英語能力才能表達、解決和傳播日益復(fù)雜、交叉的學(xué)術(shù)問題。在“四新”建設(shè)背景下,大學(xué)英語教學(xué)的重要使命就是解決好語言和學(xué)科融合(Widdowson,1983)、語言和學(xué)術(shù)思維融通、學(xué)科和跨學(xué)科匯通等方面的問題。從這一意義上說,跨學(xué)科學(xué)術(shù)英語教育是新時代中國大學(xué)生學(xué)術(shù)英語能力提升的重要途徑。
3.“跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”的大學(xué)英語教育創(chuàng)新模式的可行性
基于以上討論,筆者認(rèn)為,從以內(nèi)容為依托的外語教育的角度看,外語教育本身就具有獨特的“內(nèi)在跨學(xué)科性”和“外在跨學(xué)科性”(王卓,2018;2019)。外語教育的內(nèi)在知識體系是以語言、文學(xué)、文化等交融交叉建構(gòu)起來的,其本身就具有學(xué)科交叉性。外語教育的外在知識體系架構(gòu)在歷史、哲學(xué)、心理、教育、音樂、美術(shù)、舞蹈等人文學(xué)科和生物、化學(xué)、計算機、數(shù)學(xué)、生命科學(xué)等自然科學(xué)之上。人文學(xué)科和自然科學(xué)不僅是外語教育的學(xué)習(xí)內(nèi)容,也為其提供了方法論(王卓,2018:66)。可見,外語教育實際上都是在多種不同學(xué)科的交叉進行中實現(xiàn)的。外語教育的“內(nèi)在跨學(xué)科性”和“外在跨學(xué)科性”意味著,在內(nèi)容上圍繞社會發(fā)展、人類生存等重大問題來組織案例教學(xué)、實踐教學(xué),改變以往以學(xué)科知識體系為依據(jù)進行的知識型教學(xué),形成超越學(xué)科界限的教學(xué)內(nèi)容是完全可行的(徐嵐等,2018:64)。
基于外語教育的“內(nèi)在”和“外在”跨學(xué)科性理念,筆者所在學(xué)院圍繞這一理念在外語專業(yè)人才培養(yǎng)和大學(xué)外語教學(xué)改革中,分別進行了有效實踐,形成了清晰的外語教育跨學(xué)科改革脈絡(luò)(王卓,2021)。2018年,學(xué)院提出“學(xué)科專業(yè)一體化”的外語人才培養(yǎng)模式改革。這一人才培養(yǎng)改革模式強化學(xué)科和專業(yè)融通,外國語言文學(xué)一級學(xué)科大類招生模式和學(xué)科專業(yè)平臺課教育模式相結(jié)合,以解決外語類專業(yè)學(xué)科屬性不明確,專業(yè)定位模糊的問題,為探索新時代培養(yǎng)符合國家對外戰(zhàn)略需求的外語人才提供學(xué)理性、策略性、實踐性指導(dǎo)。具體實施包括學(xué)科專業(yè)一體化招生模式改革、培養(yǎng)模式改革、學(xué)科專業(yè)一體化課程體系設(shè)計和課堂教學(xué)模式創(chuàng)新等環(huán)節(jié)。這一改革模式的學(xué)理基礎(chǔ)就是外語教育的“內(nèi)在跨學(xué)科”屬性。這一改革模式以及由此形成的“大外語”人才培養(yǎng)特色得到學(xué)界的廣泛認(rèn)可。在“學(xué)科專業(yè)一體化”的外語“內(nèi)在跨學(xué)科”改革之后,學(xué)院著手開展雙語雙科卓越師范生書院制改革,而這一改革強化的就是外語學(xué)科的“外在跨學(xué)科”屬性。這一改革模式是以現(xiàn)代書院制為培養(yǎng)載體和機制,探索雙語(英漢)雙科(英語師范專業(yè)復(fù)合×師范專業(yè))、本碩一體、高質(zhì)量師范人才培養(yǎng)理論建構(gòu)與實踐創(chuàng)新,以培養(yǎng)我國高質(zhì)量基礎(chǔ)教育發(fā)展所需的行業(yè)發(fā)展領(lǐng)軍人才。
學(xué)院不但在整個人才培養(yǎng)體系中全面融入跨學(xué)科理念,而且在課程中也不斷融入跨學(xué)科的理念和方法。比如,學(xué)院的在線共享課《綜合英語》教學(xué)改革中,從教材編寫到課堂教學(xué)全面實現(xiàn)了跨學(xué)科知識的融通。團隊參編的《人文綜合英語》教材是根據(jù)12個學(xué)科的知識體系架構(gòu)并按照學(xué)科知識體系進行編排的,包括歷史、藝術(shù)、教育、科技等不同語篇,帶有鮮明的綜合性、融通性和跨學(xué)科性。再比如學(xué)院建設(shè)的國家級一流課程、省“課程思政”示范課《美國文學(xué)》,重構(gòu)了美國文學(xué)的知識體系,將文學(xué)和歷史、文學(xué)和科學(xué)、文學(xué)和藝術(shù)、文學(xué)和政治、文學(xué)和教育進行主題融合,構(gòu)建了五大跨學(xué)科教學(xué)板塊,在文學(xué)教學(xué)中全面融入跨學(xué)科思維和范式(王卓,2023)。
在外語專業(yè)人才培養(yǎng)中全面貫徹跨學(xué)科理念的同時,我院的大學(xué)外語教學(xué)改革也不斷融入跨學(xué)科思維。而“跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”的大學(xué)英語教育創(chuàng)新模式就是這一改革的全面體現(xiàn)。
4.跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)的教學(xué)內(nèi)容改革:大學(xué)綜合英語中學(xué)術(shù)英語的有效融入
近幾年,由于課時的限制,大學(xué)外語教學(xué)一直考慮如何在大學(xué)綜合英語層面有效融入學(xué)術(shù)英語,而前期的問卷調(diào)研充分表明,學(xué)生高度認(rèn)可學(xué)術(shù)英語有效融入的模式:79.96%學(xué)生認(rèn)為通用學(xué)術(shù)英語對從事本專業(yè)研究非常重要;82.04%學(xué)生認(rèn)為在講授大學(xué)綜合英語課程中應(yīng)融入通用學(xué)術(shù)英語知識。圍繞大學(xué)生英語學(xué)術(shù)傳播能力的三個維度,即英語語言能力培養(yǎng)、英語學(xué)科知識體系養(yǎng)成和英語跨學(xué)科知識體系培養(yǎng),筆者團隊做了三個層面的教學(xué)創(chuàng)新改革:一是基于“跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”的教學(xué)內(nèi)容整合;二是基于“分級混科”的教學(xué)組織融合;三是基于“跨學(xué)科項目化深度學(xué)習(xí)”的教學(xué)方法創(chuàng)新(見圖1)。
4.1 教學(xué)內(nèi)容整合:英語學(xué)科知識體系和跨學(xué)科知識體系的養(yǎng)成
當(dāng)大學(xué)英語教學(xué)從語言走向?qū)W科層面之后,整體教學(xué)設(shè)計將發(fā)生根本性變化。盡管筆者團隊在傳統(tǒng)意義上將學(xué)術(shù)英語融入大學(xué)綜合英語課程的嘗試已開展多年,但該嘗試從本質(zhì)上說依舊是以語言教學(xué)為中心的。在教學(xué)過程中,筆者團隊將大學(xué)綜合英語課程教學(xué)文本中體現(xiàn)的部分學(xué)術(shù)英語語言技巧、語篇范式進行了初級的拓展,如借助文本中體現(xiàn)的語篇構(gòu)建模式,拓展常見學(xué)術(shù)英語寫作范式的基本技巧和常見英語表達;借助與單元主題相關(guān)的討論活動,拓展補充學(xué)術(shù)語篇中駁斥他人觀點的路徑和英文表達等學(xué)術(shù)語言;借助語篇中對部分圖表的表述,拓展學(xué)術(shù)語篇中柱狀圖、線形圖和餅狀圖所呈現(xiàn)的數(shù)據(jù)特征及表達方式等等。
不能說這種傳統(tǒng)意義上的學(xué)術(shù)英語融入沒有效果,但強化的僅僅是學(xué)術(shù)英語的語言層面,依舊存在語言和內(nèi)容、語言和學(xué)科割裂的情況。而大學(xué)生們來自自然科學(xué)和人文社會科學(xué)的眾多專業(yè),“他們學(xué)外語、用外語就必須具體到所在學(xué)科、專業(yè)的思想理論”(蔡基剛,2022:5)。當(dāng)團隊開始嘗試把“跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”理念融入大學(xué)英語教學(xué)中后,情況發(fā)生了根本性變化。根據(jù)“跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”理念、課程特征及學(xué)生的實際需求,本課程重新定位了三個維度的教學(xué)目標(biāo)(見表1):
例如,團隊在講授《新未來大學(xué)英語(綜合教程2)》關(guān)于網(wǎng)絡(luò)暴力的文章時,基于跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)理念,制定了如下課程目標(biāo),其中知識目標(biāo)、能力目標(biāo)和素養(yǎng)目標(biāo)分別與語言、學(xué)科、跨學(xué)科對標(biāo):
知識目標(biāo):記憶問題—解決模式(problem-solution pattern)通用語篇英語表達及語篇范式;理解并記憶本學(xué)科problem-solution pattern語篇范式及表達;了解其他學(xué)科此主題的學(xué)術(shù)規(guī)范表達;
能力目標(biāo):應(yīng)用問題—解決模式(problem-solution pattern)語篇范式,結(jié)合本學(xué)科專業(yè)知識,分析、闡述網(wǎng)絡(luò)欺凌現(xiàn)象;與其他學(xué)科就此主題進行討論,探討融合不同學(xué)科的解決方法;
素養(yǎng)目標(biāo):提升思維的邏輯性,重組學(xué)科專業(yè)知識,實現(xiàn)跨學(xué)科思辨,增強職業(yè)責(zé)任感,樹立社會主義法制觀念。
能力目標(biāo)中特別提到,結(jié)合本學(xué)科專業(yè)知識分析闡釋城市網(wǎng)絡(luò)欺凌現(xiàn)象;素養(yǎng)目標(biāo)專門提出提升思維的邏輯性,重組學(xué)科專業(yè)知識。在教學(xué)實踐中,團隊專門設(shè)計了真實的主題任務(wù),即依托校園欺凌研究中心的一次國際學(xué)術(shù)會議,要求學(xué)生針對這次會議,根據(jù)語篇范式,完成一次從本學(xué)科角度探討該主題的學(xué)術(shù)報告。在課前、課中、課后的任務(wù)當(dāng)中,均有鮮明的跨學(xué)科特點(見圖2)。本輪分班是信工、心理、教育、法學(xué)四個學(xué)科的學(xué)生混合分班,在課前的任務(wù)布置當(dāng)中能夠看出,針對不同的學(xué)科,需要完成的任務(wù)是不同的(見圖2)。例如,對信工專業(yè)學(xué)生,任務(wù)是分析在網(wǎng)絡(luò)欺凌現(xiàn)象中網(wǎng)絡(luò)的作用和影響;對心理學(xué)專業(yè)學(xué)生,是剖析網(wǎng)絡(luò)欺凌發(fā)生的心理因素;對教育學(xué)專業(yè)的學(xué)生,是分析學(xué)校在應(yīng)對網(wǎng)絡(luò)欺凌中的作用;對法學(xué)專業(yè)的學(xué)生,則是闡釋國內(nèi)外相關(guān)立法情況。最終,學(xué)生們合力完成自己學(xué)科和網(wǎng)絡(luò)欺凌相關(guān)知識的一種闡釋,最后的任務(wù)也和各自的學(xué)科相關(guān),并且通過學(xué)科交叉共同完成以現(xiàn)實為基礎(chǔ)的主題任務(wù)。具體如下:
這一課程設(shè)計不僅鍛煉了學(xué)生們在真實的學(xué)術(shù)場景中的社會語言能力和學(xué)術(shù)語用能力,也對學(xué)習(xí)者的學(xué)科知識體系、跨學(xué)科知識體系、認(rèn)識能力等綜合素養(yǎng)進行了有效拓展,實現(xiàn)了學(xué)術(shù)語言與學(xué)術(shù)素養(yǎng)的融合(龔嶸,2015),而且在此基礎(chǔ)之上,強化并實現(xiàn)了學(xué)術(shù)語言與學(xué)科素養(yǎng)和跨學(xué)科素養(yǎng)的培育。
4.2 教學(xué)組織融合:分級混科
為了更好地實現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容整合和跨學(xué)科思辨能力的培養(yǎng),團隊在教學(xué)組織上采用了“分級混科”的模式。這一模式符合教育部日前下發(fā)的《新文科研究與改革實踐項目指南》中提到的“促進學(xué)科交叉融合和跨界整合,研究探索跨學(xué)科、跨專業(yè)的文科教育組織模式”的要求(《指南》,2021:3)。筆者所在學(xué)院的大學(xué)英語教學(xué)自2016年9月起,就采用分級教學(xué)環(huán)境下的混合式教學(xué)模式,打破獨立學(xué)院的界限,根據(jù)學(xué)院特色和學(xué)生情況采用混合編班,全校17個學(xué)院/部(音樂、體育、美術(shù)學(xué)院單獨編班),按照以下六個模塊進行了“分級混科”編班:
“混科”既遵循相近學(xué)科原則,體現(xiàn)融合性;也鼓勵反差學(xué)科原則,體現(xiàn)互補性、差異性(王卓,2022:68)。融合性是兩個學(xué)科深度交叉融通的基礎(chǔ),而差異性是兩個學(xué)科在承認(rèn)學(xué)科差異的基礎(chǔ)上不斷打破學(xué)科邊界的動力,從而實現(xiàn)學(xué)科之間“動態(tài)融合過程”(李艷、朱佳斌,2020:28)。對于跨學(xué)科外語教學(xué)而言,“混科”具有重要意義。其一,“混科”為跨學(xué)科教學(xué)提供了基本的課堂組織架構(gòu),確保了跨學(xué)科教學(xué)組織實施;其二,“混科”為跨學(xué)科教學(xué)提供了跨學(xué)科教學(xué)素材,為教學(xué)內(nèi)容創(chuàng)新提供了基本元素;其三,“混科”為項目式教學(xué)提供了跨學(xué)科項目支撐;其四,“混科”為以成果為導(dǎo)向的合作學(xué)習(xí)提供了研究路徑和方法。
4.3 跨學(xué)科課堂教學(xué)設(shè)計:大學(xué)英語“跨學(xué)科項目化”深度學(xué)習(xí)
在課堂教學(xué)中,圍繞“跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”教學(xué)改革,團隊創(chuàng)新了大學(xué)英語“跨學(xué)科項目化”深度學(xué)習(xí)模式?!吧疃葘W(xué)習(xí)”是筆者所在學(xué)院從2018年以來倡導(dǎo)的外語課堂教學(xué)改革的核心模式,已全面融入專業(yè)教學(xué)和大學(xué)外語教學(xué)。在英語專業(yè)的《綜合英語》教學(xué)中,綜合英語教學(xué)團隊創(chuàng)新了“混合式深度學(xué)習(xí)圈”教學(xué)模式(王卓, 2021:180);在《美國文學(xué)》教學(xué)中,采用的是“跨學(xué)科深度學(xué)習(xí)圈”模式(王卓, 2021:127);而大學(xué)英語則采用了“跨學(xué)科項目化深度學(xué)習(xí)”模式?!吧疃葘W(xué)習(xí)”有助于學(xué)習(xí)者提升對核心學(xué)術(shù)內(nèi)容的理解,培養(yǎng)批判性思維、提升解決問題的能力,推動學(xué)生之間的合作與交流、強化他們的自主學(xué)習(xí)意識,并掌握一種學(xué)術(shù)思維方式?!吧疃葘W(xué)習(xí)”是指學(xué)習(xí)者在理解的基礎(chǔ)上,批判性地學(xué)習(xí)新思想和新知識,將它們?nèi)谌朐械恼J(rèn)知結(jié)構(gòu),使眾多思想相互關(guān)聯(lián),并能把已有知識遷移到新的情境中,做出決策并解決問題(何玲、 黎加厚,2005)??梢姡吧疃葘W(xué)習(xí)”本身即具有跨學(xué)科性。Mehta & Fine(2019:12)曾指出:“我們的深度學(xué)習(xí)觀建立在來自不同學(xué)科、不同領(lǐng)域和不同傳統(tǒng)的先例。我們認(rèn)為,更多地跨越這些領(lǐng)域的對話和融通是有益的,因為當(dāng)大量關(guān)聯(lián)性元素匯聚在一起時,深度學(xué)習(xí)常常就發(fā)生了。特別需要指出的是,我們認(rèn)為三種類型的融通—認(rèn)知和情感、短期和長期、個人和社會——是思考如何創(chuàng)造更深入學(xué)習(xí)經(jīng)歷的重要基礎(chǔ)?!?/p>
基于“深度學(xué)習(xí)”的整體性(王薔等, 2021)、跨學(xué)科性、跨文化性、思辨性、問題導(dǎo)向性等特點,團隊在《新未來大學(xué)英語》教學(xué)中,將真實的學(xué)術(shù)任務(wù)項目化,依托“分級混科”的教學(xué)組織形式,在以下四個層面實施跨學(xué)科深度教學(xué):(1)整合單元教學(xué)內(nèi)容,確定單元教學(xué)目標(biāo)。通過對各單元主題的深度挖掘探索,將多樣化的信息進行綜合性的有效整合;(2) 確立跨文化體驗, 重構(gòu)認(rèn)知體系。在跨文化情景的體驗中批判性地學(xué)習(xí)思考新思想和各種社會事實,不斷建構(gòu)新的認(rèn)知體系;(3)語言教學(xué)與學(xué)科教學(xué)深度融合。將語言課堂所學(xué)融入自己已有的認(rèn)知結(jié)構(gòu),在知識的遷移中實現(xiàn)多學(xué)科思想的聯(lián)系和融合;(4) 基于OBE理念, 建立跨學(xué)科學(xué)習(xí)任務(wù),鼓勵跨學(xué)科合作學(xué)習(xí)以及設(shè)計并完成任務(wù)。
5.結(jié)語
從某種意義上說,“跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”的大學(xué)外語教學(xué)改革是一次外語教育的自我賦能,以期更好地服務(wù)國家對外學(xué)術(shù)交流和學(xué)術(shù)傳播。這一創(chuàng)新模式得到國內(nèi)大學(xué)英語教育領(lǐng)域的高度認(rèn)同。2023年5月,筆者團隊以這一教育理念為引領(lǐng),成立了“跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)”大學(xué)英語教學(xué)與研究虛擬教研室,全國數(shù)十所高校加入該虛擬教研室,共同探討這一創(chuàng)新理念和實踐,起到了較好的引領(lǐng)作用。從1862年京師同文館成立至今的160多年里,中國外語教育一直緊密對接國家戰(zhàn)略,在不同歷史時期為我國對外開放、經(jīng)濟發(fā)展、人類命運共同體構(gòu)建做出重要貢獻(文秋芳、 常小玲,2021)。新時代給外語人提供了更大的發(fā)揮聰明才智的空間,外語人應(yīng)在講好校本故事的基礎(chǔ)上,講好中國學(xué)術(shù)故事,豐富中國故事的內(nèi)容,向世界展示一個更真實、更立體、更自信的中國。 參考文獻
[1] Widdowson, H. G.Learning Purpose and Language Use[M]. Oxford: Oxford University Press,1983.
[2]Mehta,J. & S. Fine. In Search of Deeper Learning: The Quest to Remake the American High School[M]. New York: Harvard University Press,2019.
[3]Wikipedia. Deeper Learning Competencies[EB/OL]. 2018. http://www.hewlett.org/up-loads/documents/Deeper_Learning_Defined_April_2013.pdf.[2023-10-16]
[4]蔡基剛.英語能力明顯弱于他國 我國高校外語教學(xué)必須轉(zhuǎn)型[N].光明日報,2015-2-3(14).
[5]蔡基剛. 通用語言還是專門語言:“新外語”建設(shè)要融入學(xué)科話語[N].光明日報, 2022-3-27(5).
[6]龔嶸.本科生學(xué)術(shù)英語素養(yǎng)課程的逆向設(shè)計[J].山東外語教學(xué),2015,(4): 48-55.
[7]何玲,黎加厚. 促進學(xué)生深度學(xué)習(xí)[J].現(xiàn)代教學(xué),2005,(5):29-30.
[8]李艷,朱佳斌.理工科高校如何推進人文社會科學(xué)的學(xué)科交叉研究——基于國內(nèi)外三所高校的組織模式分析 [J].高等理科教育,2020,(1):28-34.
[9]劉海濤.高等學(xué)??鐚W(xué)科專業(yè)設(shè)置: 邏輯、困境與對策[J].江蘇高教,2018,(2): 6-11.
[10] 孫有中.突出思辨能力培養(yǎng),將英語專業(yè)教學(xué)改革引向深入[J].中國外語,2011,(3):49-58.
[11]孫有中.思辨英語教學(xué)原則[J].外語教育與研究,2019,(6):825-837.
[12]孫有中, J. C. Richards. 新未來大學(xué)英語綜合教程2[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社. 2021.
[13]王薔等.指向深度學(xué)習(xí)的高中英語單元整體教學(xué)設(shè)計[J].外語教育研究前沿,2021,(1):17-25.
[14]王卓.從簡單復(fù)合到跨學(xué)科外語人才培養(yǎng)——談新時代背景下英語專業(yè)人才培養(yǎng)[J].山東外語教學(xué),2018,(3):61-69.
[15]王卓.回歸與創(chuàng)新:《國標(biāo)》視野下高校英語專業(yè)外國文學(xué)課程體系構(gòu)建[J].外語電化教學(xué),2019(5):7-12.
[16]王卓.新文科·大外語·新思政:新文科時代學(xué)科專業(yè)一體化外語人才培養(yǎng)理論與實踐研究[M].濟南:山東人民出版社,2021.
[17]王卓.新文科時代文學(xué)與教育學(xué)跨學(xué)科融通的學(xué)科意義、路徑及發(fā)展構(gòu)想[J].山東外語教學(xué),2022,(1):65-76.
[18]王卓.《美國文學(xué)2》:基于“雙跨”理念的“思維重構(gòu)”[N]. 21世紀(jì)英語教育報,2023-5-1(A05).
[19]文秋芳,常小玲.中國共產(chǎn)黨百年外語教育與中華民族偉大復(fù)興[J].外語教育研究前沿,2021,(2):7-19.
[20]習(xí)近平.加強和改進國際傳播工作 展示真實立體全面的中國[N].人民日報,2021-6-2(1).
[21]徐嵐,陶濤,周笑南.跨學(xué)科研究生核心能力及其培養(yǎng)途徑——基于美國 IGERT 項目的分析[J].學(xué)位與研究生教育,2018,(5):61-68.
[22]徐炎章. 中國學(xué)術(shù)和教育:存在問題與救治之方(五) ——論交叉科學(xué)思維方式的培養(yǎng)[J].自然辯證法通訊,2006,(5):1-2.
[23]張德祿,吳連春.超學(xué)科知識的融合模式及教學(xué)模式探索[J].中國外語,2021,(1):45-52.
[24]張慶園.加強學(xué)術(shù)對外傳播 講好新時代中國故事[N].中國社會科學(xué)報,2019-10-25(4).
(責(zé)任編輯:孫炬)
收稿日期: 2023-10-09;修改稿,2023-12-27;本刊修訂,2024-01-15
基金項目:本文為山東省本科教學(xué)改革研究重點項目“‘四新背景下‘跨學(xué)科、融學(xué)術(shù)大學(xué)英語教育創(chuàng)新理論與實踐研究”(項目編號:Z2022029)和山東省本科教學(xué)改革研究面上項目“《習(xí)近平談治國理政》‘三進在大學(xué)外語教學(xué)中的創(chuàng)路徑探索與實踐”(項目編號:M2021058)階段性成果。
作者簡介:王卓,博士,教授,博士生導(dǎo)師。研究方向:英語詩歌和詩學(xué),英語國家族裔文學(xué)、英語教育。電子郵箱:wangzhuo_69@sina.com。
韓冰,副教授。研究方向:外語教學(xué)。電子郵箱:amberhanbing@126.com。
引用信息:王卓,韓冰.面向?qū)W術(shù)傳播能力培養(yǎng)的大學(xué)英語跨學(xué)科教育模式創(chuàng)新[J].山東外語教學(xué),2024,(1):65-74.