劉沖亞海 霞
(南陽(yáng)理工學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院中原文化譯介與傳播研究中心 河南 南陽(yáng) 473000)
河南省地處中原,是我國(guó)人口最多、人口流動(dòng)性最大的省份之一,擁有深厚的歷史文化底蘊(yùn)。目前,河南省作為國(guó)家中原經(jīng)濟(jì)區(qū)發(fā)展戰(zhàn)略的核心區(qū)域,已經(jīng)深層次融入“一帶一路”建設(shè)中。河南的國(guó)際交往日益增多,良好的海外形象對(duì)河南省的發(fā)展至關(guān)重要。然而,當(dāng)前河南海外形象的塑造和提升仍面臨著諸多困境:河南往往被貼上“貧窮”和“落后”的標(biāo)簽,河南人常被扣上“素質(zhì)低”的帽子。河南形象被歪曲、河南人被污名化的現(xiàn)象不少,許多國(guó)外媒體對(duì)河南仍存在著刻板印象。盡管河南省一直致力于河南形象提升,然而由于歷史原因造成的對(duì)河南的刻板印象仍未得到根本性的扭轉(zhuǎn),這在一定程度上阻礙了河南在國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)中獲取發(fā)展資源、確立競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。
在國(guó)外媒體報(bào)道和形象傳播活動(dòng)中,國(guó)外民眾對(duì)于河南的誤讀和偏見(jiàn)表現(xiàn)在語(yǔ)言中就形成了語(yǔ)言偏見(jiàn),而語(yǔ)言偏見(jiàn)反過(guò)來(lái)又維護(hù)和再生了不同群體間的偏見(jiàn),使得河南的負(fù)面形象在人們心中更加根深蒂固。各類(lèi)新聞報(bào)道和文學(xué)影視作品中有關(guān)河南的各種顯性和隱性的語(yǔ)言偏見(jiàn)大量存在。然而,隱性的語(yǔ)言偏見(jiàn)由于其表達(dá)的間接性、策略性、隱蔽性和微妙性,并且與意識(shí)形態(tài)和權(quán)力因素交織在一起,不知不覺(jué)地影響著人們的感知、態(tài)度和行為[1]。因此,河南海外形象塑造和傳播中的這種“自然化的”“習(xí)慣化的”語(yǔ)言偏見(jiàn)更值得關(guān)注和探索。
按照河南形象傳播、河南海外形象、河南話(huà)語(yǔ)偏見(jiàn)等關(guān)鍵詞對(duì)相關(guān)的文獻(xiàn)資料進(jìn)行梳理,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有關(guān)于河南形象的文獻(xiàn)主要集中在傳播現(xiàn)狀、負(fù)面形象、符號(hào)學(xué)以及國(guó)際形象等方面。在河南形象傳播現(xiàn)狀研究中,刻板印象和培養(yǎng)理論①培養(yǎng)理論是美國(guó)傳播學(xué)者格伯納提出的其核心觀點(diǎn)是:大眾傳播媒介在潛移默化中培養(yǎng)受眾的世界觀。是研究河南形象的主要理論切入點(diǎn)。部分學(xué)者建議河南通過(guò)紀(jì)錄片、旅游廣告和微博來(lái)宣傳河南精神,通過(guò)品牌塑造、產(chǎn)業(yè)完形、文化建構(gòu)的發(fā)展路徑,實(shí)現(xiàn)內(nèi)容特色化、推送智能化與推廣全媒化的新趨向[2-3]。在河南負(fù)面形象的研究中,栗頌通過(guò)對(duì)數(shù)據(jù)的分析來(lái)呈現(xiàn)新媒體中河南人污名化形象,提出從完善地域傳播、加大社會(huì)監(jiān)督教育力度、媒體及從業(yè)人員自律三個(gè)方面解決河南人污名化形象的建議[4]。胡秋含通過(guò)對(duì)比我國(guó)東西南北中五個(gè)地區(qū)最具代表性的紙媒關(guān)于河南負(fù)面新聞的報(bào)道,發(fā)現(xiàn)河南域內(nèi)媒體對(duì)河南的負(fù)面新聞報(bào)道比重相對(duì)較低[5]。在河南形象符號(hào)學(xué)研究領(lǐng)域,“少林、中原、吃苦耐勞”等成為代表河南、河南人、河南精神的符號(hào)。雖然河南在長(zhǎng)期發(fā)展中形成了獨(dú)特的形象符號(hào),但依然存在系統(tǒng)性差、影響力不足、持續(xù)性不夠等問(wèn)題,需要建立河南形象符號(hào)識(shí)別系統(tǒng),拓寬傳播渠道,打造河南品牌形象符號(hào),提升河南形象符號(hào)水平[6-7]。在河南國(guó)際形象研究方面,有學(xué)者發(fā)現(xiàn)國(guó)外媒體如《泰晤士報(bào)》和《每日電訊報(bào)》關(guān)注的是與其國(guó)家經(jīng)濟(jì)利益密切相關(guān)的領(lǐng)域,河南作為文化大省的形象幾乎完全被忽略。河南雖然受到世界主流媒體關(guān)注,但其關(guān)注的重點(diǎn)并沒(méi)有真實(shí)全面地反映河南[8-10]。
從目前對(duì)河南形象的研究現(xiàn)狀和趨勢(shì)可以看出,研究呈現(xiàn)多領(lǐng)域、多角度的特點(diǎn),對(duì)今后的研究具有重要的啟示意義。存在的不足主要在于:一是思辨性的探討較多,量化和實(shí)證研究不足,存在說(shuō)服力缺乏、針對(duì)性不強(qiáng)的問(wèn)題;二是缺乏完整的理論研究框架。部分文獻(xiàn)只是對(duì)現(xiàn)象進(jìn)行描述和討論,或是個(gè)案研究,缺乏堅(jiān)實(shí)的理論框架作為支撐;三是忽略了社會(huì)文化等因素與語(yǔ)言層面之間的內(nèi)在聯(lián)系,缺乏對(duì)問(wèn)題根源的追溯。
基于此,本文以中外主流媒體新聞報(bào)道中有關(guān)“河南”的英文文章為數(shù)據(jù),建立國(guó)內(nèi)河南形象語(yǔ)料庫(kù)(CH-HENAN) 和國(guó)外河南形象語(yǔ)料庫(kù)(ENHENAN),并開(kāi)展實(shí)證研究。以費(fèi)爾克拉夫批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析的三維模型為分析基礎(chǔ)對(duì)河南海外形象建構(gòu)中的話(huà)語(yǔ)策略進(jìn)行多層面、多角度的描述與闡釋,探討話(huà)語(yǔ)偏見(jiàn)的產(chǎn)生、傳播和接受機(jī)制,提出消減河南海外形象塑造和傳播中的話(huà)語(yǔ)偏見(jiàn)的策略,以期為提升河南海外形象提供參考和借鑒。
作為批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析最杰出的代表之一,費(fèi)爾克勞認(rèn)為語(yǔ)言是社會(huì)的一部分,是一種社會(huì)實(shí)踐形式,而任何的社會(huì)實(shí)踐都可以受到整個(gè)社會(huì)環(huán)境的制約和影響。據(jù)此,他提出了話(huà)語(yǔ)的三個(gè)維度,并將話(huà)語(yǔ)描述為一個(gè)包含文本實(shí)踐、話(huà)語(yǔ)實(shí)踐和社會(huì)文化實(shí)踐的完整統(tǒng)一體[11]。在這個(gè)三維模型中,文本實(shí)踐是對(duì)內(nèi)容的語(yǔ)言分析;話(huà)語(yǔ)實(shí)踐是指文本生成、傳播和接受的過(guò)程,其側(cè)重于話(huà)語(yǔ)和流派的創(chuàng)作以及作者和讀者之間的互動(dòng);社會(huì)文化實(shí)踐強(qiáng)調(diào)話(huà)語(yǔ)權(quán)力關(guān)系、話(huà)語(yǔ)實(shí)踐和社會(huì)實(shí)踐的辯證關(guān)系[12]。批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析通過(guò)分析語(yǔ)篇中的語(yǔ)言形式來(lái)揭示那些隱含的語(yǔ)言、權(quán)力和意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)系,這一研究范式與本文的研究建構(gòu)不謀而合,為本文提供了有力的理論支撐。
本研究所使用的中英文新聞?wù)Z料分別來(lái)自于代表性較強(qiáng)的報(bào)刊網(wǎng)站,能夠分別代表國(guó)內(nèi)和國(guó)外媒體的政治立場(chǎng)和意識(shí)形態(tài),如China Daily、People’s Daily Online、The New York Times、The Washington Times、The Times 和The Guardian 等。本 研 究 使 用Python 選取以“Henan”和“Henan Province”為關(guān)鍵詞的文章,剔除內(nèi)容不相關(guān)的文章后,取自China Daily 和People’s Daily 官網(wǎng)上的文章共876 篇,取自The New York Times、The Washington Times、The Times 和The Guardian 等網(wǎng)站上的文章共286 篇,為了使兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)庫(kù)容相近,故將China Daily 和People’s Daily 網(wǎng)站上的文章選取限定在2010-2020 年間,減少了因庫(kù)容相差太大可能對(duì)分析結(jié)果造成的影響,最終CH-HENAN 語(yǔ)料庫(kù)總形符數(shù)為88816,EN-HENAN 語(yǔ)料庫(kù)總形符數(shù)為87687。
本研究使用語(yǔ)料庫(kù)軟件AntConc3.5.8 分別從高頻詞、主題詞表、索引行3 個(gè)方面從批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析的文本實(shí)踐維度進(jìn)行語(yǔ)言特征分析,結(jié)合框架理論對(duì)話(huà)語(yǔ)實(shí)踐和社會(huì)文化實(shí)踐維度進(jìn)行心理歸因、意識(shí)形態(tài)、權(quán)利利益因素分析,揭示中外媒體在河南海外形象建構(gòu)中的話(huà)語(yǔ)策略。
重復(fù)的語(yǔ)言形式中通常都蘊(yùn)含著特殊的話(huà)語(yǔ)含義,高頻詞的使用基本能夠反映作者的態(tài)度傾向和意識(shí)觀念,因此詞頻統(tǒng)計(jì)可幫助研究者觀察到顯著的語(yǔ)言特征,實(shí)現(xiàn)從最基本的詞匯層面對(duì)話(huà)語(yǔ)策略進(jìn)行分析。本研究使用語(yǔ)料庫(kù)分析軟件AntConc3.5.8 對(duì)兩個(gè)自建語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行高頻詞檢索,加載詞形還原表和GSL 通用英語(yǔ)詞表,停用常用介詞、冠詞等只具有語(yǔ)法意義的功能詞,得出前15 位高頻實(shí)詞,如表1 所示。
表1 高頻詞表
統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),中外新聞報(bào)道中除“Henan””China”和“province”外,出現(xiàn)頻率較高的詞匯有“aids”和“hiv”,因?yàn)樽陨鲜兰o(jì)90 年代艾滋病在中國(guó)出現(xiàn),河南部分農(nóng)村作為艾滋病的高發(fā)地區(qū)經(jīng)常爆出賣(mài)血丑聞,國(guó)外媒體將這一新聞熱點(diǎn)不斷發(fā)酵反復(fù)報(bào)道,導(dǎo)致艾滋病這一話(huà)題經(jīng)常出現(xiàn)在國(guó)外有關(guān)河南的新聞報(bào)道中。高頻詞列表中出現(xiàn)頻率較高的詞還有“policy” “rural” “authority”和“peasant”,新聞中經(jīng)常出現(xiàn)對(duì)河南違反計(jì)劃生育政策、工業(yè)用地圈占耕地導(dǎo)致農(nóng)民外出打工、經(jīng)濟(jì)以農(nóng)業(yè)為主的相關(guān)報(bào)道。這些高頻詞將河南描繪為一個(gè)人口眾多、素質(zhì)較低、經(jīng)濟(jì)落后的省份。Asian Development Bank 網(wǎng) 站曾刊登了一篇有關(guān)中國(guó)空氣質(zhì)量調(diào)查的報(bào)告,報(bào)告第一段的內(nèi)容為:
The proposed program aims to switch coal to cleaner fuel for residential,commercial,and industrial use for air pollution reduction in Henan Province,which is one of major pollutant provinces in the greater BTH Region.Henan Province has the largest population in PRC.In 2018,the primary energy is highly dependent upon coal which accounts for around 77.6%as compared to 59.0% in the national average.While Henan Province has reduced the dependence on coal from 84.3% in 2010,the province becomes one of the major contributors of air pollution in the greater BTH region.(該計(jì)劃旨在將河南省的生活、商業(yè)和工業(yè)使用的煤炭轉(zhuǎn)換為更清潔的能源以減少空氣污染。河南省是京津冀地區(qū)的主要污染省份之一,是中國(guó)人口最多的省份。2018 年,河南煤炭占一次能源的比重約為77.6%,高于全國(guó)平均水平的59.0%。盡管河南省對(duì)煤炭的依賴(lài)程度與2010 年的84.3%相比有所下降,但該省仍然是京津冀地區(qū)空氣污染的主要來(lái)源。)從報(bào)告內(nèi)容可以看出,該報(bào)告?zhèn)戎劁秩竞幽鲜〉奶寂欧艑?duì)中國(guó)京津冀地區(qū)空氣質(zhì)量產(chǎn)生的不利影響。
反觀國(guó)內(nèi)新聞報(bào)道中出現(xiàn)的高頻詞,并沒(méi)有帶有明顯的情感態(tài)度取向,其中出現(xiàn)的“epidemic”和“coronavirus”也主要集中在新冠疫情期間的新聞報(bào)道。以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》一篇名為Henan issues red alert for air pollution(河南發(fā)布空氣污染紅色預(yù)警)的報(bào)道為例,內(nèi)容如下:
ZHENGZHOU-China’s Henan Province issued a red alert for heavy air pollution Friday,forecasting the pollution to persist for several days.The red alert is issued when the air quality index (AQI) will surpass 200 for four consecutive days,surpasses 300 for two days or the daily AQI reaches 500.As of 4 pm on Friday,AQI surpassed 300 in seven cities including Zhengzhou,Kaifen,Xuchang and Anyang.Local authorities have activated the highest level-I emergency response since Friday night in a total of 12 cities in the province,according to the provincial air pollution prevention and treatment office.Under China’s four-tier warning system,red is the most severe,followed by orange,yellow and blue.(鄭州消息——周五,中國(guó)河南省發(fā)布重污染紅色預(yù)警,預(yù)計(jì)污染將持續(xù)數(shù)天。當(dāng)空氣質(zhì)量指數(shù)(AQI)連續(xù)4 天超過(guò)200、2 天超過(guò)300 或每天AQI 達(dá)到500 時(shí),就會(huì)發(fā)出紅色預(yù)警。截至周五下午4 點(diǎn),鄭州、開(kāi)封、許昌、安陽(yáng)等7 個(gè)城市的空氣質(zhì)量指數(shù)超過(guò)了300。據(jù)該省空氣污染防治辦公室表示,自上周五晚上以來(lái),該省共12 個(gè)城市的地方政府啟動(dòng)了最高級(jí)別的一級(jí)應(yīng)急響應(yīng)。在中國(guó)的四級(jí)預(yù)警系統(tǒng)中,紅色是最嚴(yán)重的,其次是橙色、黃色和藍(lán)色。)新聞的前三句對(duì)河南的空氣污染情況進(jìn)行了如實(shí)報(bào)道,接下來(lái)公布了河南省政府部門(mén)采取的應(yīng)對(duì)措施,呈現(xiàn)出一個(gè)勇于承認(rèn)事實(shí),積極解決問(wèn)題的正面形象。總體來(lái)說(shuō),國(guó)外有關(guān)河南的新聞報(bào)道表現(xiàn)出一種消極、否定甚至批判的態(tài)度,國(guó)內(nèi)的報(bào)道則相對(duì)中肯。
主題詞是指與參照語(yǔ)料庫(kù)相比在統(tǒng)計(jì)意義上擁有特殊頻率的詞,一個(gè)詞的Keyness 值越高,代表該詞在兩種語(yǔ)料庫(kù)中的出現(xiàn)率差別越大,對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中主題詞的分析在解讀文本所表達(dá)的信息中具有重要作用。本研究將兩個(gè)自建語(yǔ)料庫(kù)與Crown and Clob新聞字庫(kù)進(jìn)行對(duì)比,以顯示河南新聞話(huà)語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中用詞搭配與意義傳達(dá)的特點(diǎn)。根據(jù)AntConc3.5.8對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的主題詞的統(tǒng)計(jì)分析,本研究選取主題詞表中前15 位實(shí)詞,如表2 所示。
表2 主題詞表
統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示主題詞表和高頻詞表所涵蓋的詞大部分相同,正如上文討論結(jié)果所示,國(guó)外新聞報(bào)道將河南塑造成落后、混亂、艾滋病橫行的農(nóng)村形象,而國(guó)內(nèi)新聞報(bào)道較為中肯地展現(xiàn)河南的經(jīng)濟(jì)、農(nóng)業(yè)和醫(yī)療等狀況。然而通過(guò)對(duì)比CH-HENAN 和ENHENAN 新聞?wù)Z料庫(kù)的主題詞表,研究發(fā)現(xiàn)China 一詞僅出現(xiàn)在CH-HENAN 國(guó)內(nèi)新聞?wù)Z料庫(kù)中,這說(shuō)明China 一詞在CH-HENAN 新聞?wù)Z料庫(kù)中和在Crown and Clob 新聞字庫(kù)中的出現(xiàn)率差別較大,而在ENHENAN 語(yǔ)料庫(kù)中和在Crown and CLOB 新聞字庫(kù)中的出現(xiàn)率差別不大。究其原因,一方面是因?yàn)镃hina Daily 和People’s Daily 作為中國(guó)對(duì)外傳播的主流媒體,在報(bào)道河南時(shí)多是樹(shù)立河南積極的正面形象,良好的區(qū)域形象在對(duì)外傳播中有利于國(guó)家整體形象的塑造,因此在介紹河南時(shí)為了凸顯河南是中國(guó)一個(gè)省份的事實(shí),會(huì)加上China 作為強(qiáng)調(diào),如Central China’s Henan Province;另一方面是因?yàn)樵贓NHENAN 語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)料和在Crown and CLOB 新聞字庫(kù)中的語(yǔ)料都取自國(guó)外新聞媒體,寫(xiě)作風(fēng)格差別不大,因此EN-HENAN 語(yǔ)料庫(kù)中的Keyness 值沒(méi)有CH-HENAN 語(yǔ)料庫(kù)中的高,通過(guò)梳理EN-HENAN語(yǔ)料庫(kù)中的新聞?wù)Z料,發(fā)現(xiàn)國(guó)外媒體在對(duì)河南進(jìn)行負(fù)面報(bào)道的同時(shí),經(jīng)常以河南來(lái)影射中國(guó),因此ENHENAN 語(yǔ)料庫(kù)中并沒(méi)有出現(xiàn)China 這一主題詞。
以英國(guó)路透社的一篇報(bào)道為例,新聞?lì)}目為“Considered the cradle of Chinese civilization,the central province of Henan and its 100 million-strong population typifies China’s transformative yet often tumultuous economic ascent”(中部省份河南被譽(yù)為中華文明的搖籃,這個(gè)擁有1 億人口的大省是中國(guó)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型的典型代表,然而經(jīng)濟(jì)發(fā)展現(xiàn)狀往往混亂不堪),這里使用了“typify”一詞,表明河南在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中遇到的問(wèn)題就是中國(guó)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型所面臨的困境。另一篇報(bào)道的題目為“China’s heartland ‘sacrifice’for the war on pollution”(“中國(guó)腹地”為污染治理付出代價(jià)),題目中并未出現(xiàn)“Henan”一詞,只用了“China’s heartland”,然而文章內(nèi)容卻是在討論河南的工業(yè)污染問(wèn)題。開(kāi)篇第一段為“The squeeze is on in China’s industrial heartland as Beijing cracks down on polluting industries.Reuters’ David Stanway visited the steel town of Anyang in Henan province to see how the war on pollution,together with an economic slowdown and grinding trade war with the U.S.,is affecting factories and lives in one of China’s most populous regions.” (隨著北京方面取締污染行業(yè),中國(guó)的工業(yè)腹地也開(kāi)始進(jìn)行污染治理。路透社記者大衛(wèi)·斯坦威走訪了河南省的鋼鐵重鎮(zhèn)安陽(yáng),探究治理污染、經(jīng)濟(jì)放緩以及中美貿(mào)易戰(zhàn)是如何影響中國(guó)人口最稠密地區(qū)之一的生產(chǎn)和生活。)從以上例子可以看出,在國(guó)外媒體看來(lái),河南出現(xiàn)的問(wèn)題就是中國(guó)的問(wèn)題,河南在某種程度上代表著中國(guó)。
索引行分析能提供檢索詞的上下文信息,從而揭示被檢索詞的搭配、類(lèi)聯(lián)接、語(yǔ)義傾向和語(yǔ)義韻規(guī)律。辛克萊于1991 年首次提出語(yǔ)義韻的概念,語(yǔ)義韻是一種評(píng)價(jià)意義,蘊(yùn)涵了說(shuō)話(huà)者對(duì)某一話(huà)題的態(tài)度,通 常 包 含 積 極、消 極 和 中 性 三 方 面[13]?!癏enan”一詞在EN-HENAN 和CH-HENAN 語(yǔ)料庫(kù)中均屬于高頻詞和主題詞,本研究分析“Henan”索引行以觀察新聞媒體在河南的報(bào)道中所使用的搭配詞,通過(guò)分析其搭配詞的語(yǔ)義韻進(jìn)一步分析出新聞媒體對(duì)河南的態(tài)度和看法。
通過(guò)對(duì)EN-HENAN 語(yǔ)料庫(kù)中以“Henan”為檢索詞的前30 位索引行的分析發(fā)現(xiàn),EN-HENAN 語(yǔ)料庫(kù)中“Henan”索引行共有檢索項(xiàng)1026 項(xiàng),CHHENAN 語(yǔ)料庫(kù)中共有1133 項(xiàng),通過(guò)對(duì)與“Henan”相關(guān)的搭配詞以及句意進(jìn)行詳細(xì)分析后發(fā)現(xiàn),CHHENAN 語(yǔ)料庫(kù)中與“Henan”搭配的實(shí)詞大部分屬于中性詞,沒(méi)有明顯的消極語(yǔ)義傾向,甚至有部分屬于積極詞匯,例如:“establish”“focus on”“l(fā)ead to”“wow”“l(fā)aunch”“shake off”等。這些與“Henan”相關(guān)的表達(dá)中,有陳述事實(shí)的“Henan is the birthplace of the world-famous Shaolin Kungfu,and home to a number of UNESCO World Cultural Heritage Sites”(河南是舉世聞名的少林功夫的發(fā)祥地,也是聯(lián)合國(guó)教科文組織世界文化遺產(chǎn)的所在地),“Henan province announced a strict policy on Jan 20 to control the novel coronavirus outbreak”(河南省1 月20 日宣布了嚴(yán)格的政策來(lái)控制新型冠狀病毒的爆發(fā));也有表達(dá)觀點(diǎn)的“Zhengzhou City in Henan province has taken a step in the right direction”(河南省鄭州市在正確的方向上邁出了一步);也有作為地理區(qū)域的“The provinces of Shanxi,Henan and Anhui Province also plan to join the project”(陜西省、河南省和安徽省也計(jì)劃加入該項(xiàng)目),“The team consists of 209 TCM experts from first tier hospitals in Tianjin,East China’s Jiangsu,Central China’s Henan and Hunan and North China’s Shanxi provinces”(該團(tuán)隊(duì)由209 名中醫(yī)專(zhuān)家組成,他們分別來(lái)自天津、華東的江蘇、華中的河南、湖南和華北的山西省的一線(xiàn)醫(yī)院)。
然而,在EN-HENAN 語(yǔ)料庫(kù)中,與“Henan”相關(guān)的表達(dá)所體現(xiàn)的含義與CH-HENAN 中的并不相同。國(guó)外新聞媒體對(duì)河南的消極和否定態(tài)度充斥在字里行間:在一篇題為“Henan Province,a Butt of Jokes in China,Gets a Champion in Court”(河南屢次被告上法庭,成為中國(guó)的笑柄)的報(bào)道中,開(kāi)篇第一句話(huà) 就 是“A province of 100 million on the flat,brown expanse of central China,Henan suffers from a blighted reputation.” (河南省是一個(gè)擁有1 億人口的省份,坐落在中國(guó)中部一片褐色平坦的區(qū)域,但它的名聲一直不太好。)以先入為主的方式將河南的負(fù)面聲譽(yù)植入讀者腦中。像這樣直接體現(xiàn)新聞媒體觀點(diǎn)態(tài)度的話(huà)語(yǔ)還有很多,例如:“Henan has so many people,and a lot go out to do migrant labor on low-end jobs.”(河南人口太多,很多人外出打工從事低端工作。)“But it is crowded,heavily rural and not as polished as coastal regions.The rough charms of the province are not for all travelers.”(但這里人口密集,農(nóng)村氣息濃厚,不像沿海地區(qū)那樣漂亮。這個(gè)省的粗獷魅力并不適合所有的游客。)透過(guò)國(guó)內(nèi)外新聞媒體的報(bào)道不難發(fā)現(xiàn),國(guó)外媒體對(duì)“Henan”相關(guān)的表述多具有負(fù)面消極態(tài)度,國(guó)內(nèi)媒體的表述則相對(duì)客觀中肯,意在表現(xiàn)真實(shí)的河南。
前文使用語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)對(duì)與“Henan”相關(guān)的新聞報(bào)道的語(yǔ)言事實(shí)進(jìn)行分析,屬于文本實(shí)踐層面的微觀分析,而話(huà)語(yǔ)實(shí)踐和社會(huì)文化實(shí)踐層面的分析則從辯證關(guān)系視角探討文本和社會(huì)現(xiàn)實(shí)之間的辯證關(guān)系,折射出深層的意識(shí)形態(tài)。正如Fairclough 所指出的,話(huà)語(yǔ)符號(hào)的意義和其他社會(huì)元素存在對(duì)應(yīng)關(guān)系,符號(hào)秩序體現(xiàn)了社會(huì)秩序[14]。本研究選取的國(guó)外新聞報(bào)刊都是各國(guó)的喉舌,為資本主義社會(huì)的利益發(fā)聲代言。China Daily 和People’s Daily Online是中國(guó)國(guó)家英文網(wǎng)站,代表中國(guó)國(guó)家立場(chǎng),致力于在全球話(huà)語(yǔ)體系中發(fā)出中國(guó)之聲?!癏enan”在國(guó)內(nèi)外的新聞報(bào)道中被塑造成不同的形象,反映出國(guó)內(nèi)外深層次意識(shí)形態(tài)的差異,不同的意識(shí)形態(tài)群體都傾向正面的自我呈現(xiàn)和負(fù)面的他者再現(xiàn)?!癏enan”于國(guó)外和國(guó)內(nèi)新聞媒體而言,就是“他者”和“自我”的不同身份。他者形象的再現(xiàn)必然以服務(wù)本群體意識(shí)形態(tài)為前提,河南出現(xiàn)的種種問(wèn)題在國(guó)外新聞媒體眼中正是中國(guó)這一社會(huì)主義國(guó)家的問(wèn)題,丑化詆毀河南就是在抨擊中國(guó);國(guó)內(nèi)新聞媒體對(duì)河南的正面自我呈現(xiàn)也是在為構(gòu)建積極的中國(guó)形象服務(wù),良好的區(qū)域形象是國(guó)家整體形象的一部分。河南省的海外形象的建構(gòu)產(chǎn)生于“自我-他者”的辯證關(guān)系中,是不斷協(xié)商自我與他者之間關(guān)系的結(jié)果。國(guó)外民眾腦海中關(guān)于河南的形象很多時(shí)候并不是親身經(jīng)歷后自我認(rèn)知的結(jié)果,其認(rèn)知往往由媒體、學(xué)者、政客等多重主體通過(guò)新聞、影像等話(huà)語(yǔ)展示間接塑造形成。因此,提升河南省海外形象需要通過(guò)各種傳播媒介、文化作品以及品牌重塑等自我建構(gòu)手段來(lái)實(shí)現(xiàn)從“他塑”到“自塑”的改變。
河南海外形象一直處于“被定義”的囹圄之中,塑造形象的不是我們自己而是異域的“他者”,難免產(chǎn)生偏見(jiàn)和誤讀。轉(zhuǎn)變和創(chuàng)新河南省海外形象塑造方式就是要針對(duì)話(huà)語(yǔ)偏見(jiàn)產(chǎn)生的原因,提出“反話(huà)語(yǔ)”策略來(lái)矯正偏見(jiàn),變被動(dòng)為主動(dòng),從而提升河南海外形象?!胺丛?huà)語(yǔ)”不是針對(duì)支配話(huà)語(yǔ)進(jìn)行充滿(mǎn)火藥味的語(yǔ)言對(duì)抗,而是一種話(huà)語(yǔ)策略。即在主導(dǎo)的話(huà)語(yǔ)秩序內(nèi)部,處于邊緣的“他者”向中心權(quán)威發(fā)出逆向的聲音,將積極意義注入到支配性表征體系的消極意義之中,以此來(lái)消減主導(dǎo)話(huà)語(yǔ)中的偏見(jiàn)認(rèn)識(shí)[15]?;诖?本研究提出以下提升河南海外形象的對(duì)策建議。
本研究在梳理國(guó)外有關(guān)河南的新聞報(bào)道時(shí)發(fā)現(xiàn)僅有少數(shù)的報(bào)刊媒體堅(jiān)持采用第一手新聞資源,例如以古典嚴(yán)肅著稱(chēng)的The New York Times,而多數(shù)媒體的新聞素材并非都是一手資源,大多轉(zhuǎn)引自其他報(bào)刊,典型代表為英國(guó)的The Times,該報(bào)紙中有關(guān)河南的新聞素材多轉(zhuǎn)引Global Times、South China Morning Post 和CBS New 等的報(bào)道。以2020 年9 月數(shù)千只動(dòng)物因滯留河南漯河物流園導(dǎo)致死亡的新聞為例,國(guó)外各大報(bào)刊媒體對(duì)此事件都有報(bào)道,不少媒體在轉(zhuǎn)引的同時(shí)或多或少地添加自己的觀點(diǎn),或抨擊河南的物流行業(yè)管理疏漏,或譴責(zé)動(dòng)物買(mǎi)賣(mài)的不人道行為。而此事件并未出現(xiàn)在China Daily 和People’s DailyOnline 的報(bào)道中,也未得到官方回應(yīng)。當(dāng)前新聞?shì)浾撊找娉蔀楦鲊?guó)爭(zhēng)奪國(guó)際話(huà)語(yǔ)權(quán)的重要戰(zhàn)場(chǎng),河南省在提升海外形象的過(guò)程中應(yīng)該快速出擊、主動(dòng)發(fā)聲,堅(jiān)持新聞的真實(shí)性和時(shí)效性,把握正向價(jià)值引導(dǎo),講好河南故事,向世界還原真實(shí)的河南,尤其在應(yīng)對(duì)突發(fā)公共事件時(shí),需要迅速向全國(guó)和全世界播發(fā)相關(guān)新聞報(bào)道。
講好河南故事、提升河南海外形象必須實(shí)現(xiàn)國(guó)內(nèi)和國(guó)際話(huà)語(yǔ)導(dǎo)向結(jié)合,把握“自塑”和“他塑”的良性互補(bǔ),占據(jù)話(huà)語(yǔ)主導(dǎo)權(quán),放大正面聲音,提高輿論話(huà)語(yǔ)傳播能力,爭(zhēng)取國(guó)際話(huà)語(yǔ)支持,切實(shí)做到“自己講”和“別人講”的有機(jī)融合。只有全面展示河南真實(shí)形象,改變西方刻板印象,切實(shí)扭轉(zhuǎn)“有理說(shuō)不出、說(shuō)了傳不開(kāi)”的被動(dòng)局面,才能在國(guó)際新聞?shì)浾搼?zhàn)場(chǎng)占據(jù)主動(dòng),引導(dǎo)國(guó)內(nèi)外人民全面客觀地認(rèn)識(shí)河南、解讀河南、評(píng)價(jià)河南,為塑造河南海外形象營(yíng)造更加良好的輿論氛圍。
多模態(tài)話(huà)語(yǔ)建構(gòu)以系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)為主要理論基礎(chǔ),認(rèn)為非語(yǔ)言符號(hào)同樣具有概念意義、人際意義和語(yǔ)篇意義,研究對(duì)象包括語(yǔ)言文字、色彩、靜態(tài)圖片、動(dòng)態(tài)影像等多種社會(huì)符號(hào)系統(tǒng)[16]。數(shù)字化時(shí)代的到來(lái)以及多媒體技術(shù)的應(yīng)用使得對(duì)外傳播內(nèi)容和傳播方式變得豐富多彩。話(huà)語(yǔ)不再以單一文本模式呈現(xiàn),而是與圖像、顏色等符號(hào)一起構(gòu)建意義。多模態(tài)話(huà)語(yǔ)建構(gòu)是指運(yùn)用聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)、觸覺(jué)等多種感覺(jué),通過(guò)語(yǔ)言、圖像、聲音、動(dòng)作等多種手段和符號(hào)資源進(jìn)行交際的現(xiàn)象,它將語(yǔ)言和其他相關(guān)的意義表現(xiàn)形式結(jié)合起來(lái),破除單一文本的局限性,創(chuàng)造性地使用各種技術(shù)手段和資源,發(fā)揮文本、聲音、圖像等各種模態(tài)的優(yōu)勢(shì),綜合立體地呈現(xiàn)地區(qū)形象,進(jìn)行多模態(tài)敘事,實(shí)現(xiàn)有效的話(huà)語(yǔ)傳播。
河南省在塑造海外形象時(shí)應(yīng)善用新媒體來(lái)積極設(shè)置議題,在國(guó)際社交平臺(tái)改進(jìn)傳播方式,比如制作高質(zhì)量多門(mén)類(lèi)的區(qū)域形象宣傳片或紀(jì)錄片,以視覺(jué)沖擊的方式傳播河南的歷史文化、旅游文化和美食文化等;制作AR/VR 數(shù)字導(dǎo)游平臺(tái),使國(guó)外民眾足不出戶(hù)就能飽覽河南美景。在國(guó)際平臺(tái)塑造和展示河南形象時(shí),要加強(qiáng)與國(guó)際主流媒體的合作與互動(dòng),建立多媒體傳播矩陣,增強(qiáng)公共外交的社群傳播效果,讓世界認(rèn)識(shí)河南、感受河南,從而提高對(duì)外傳播的受眾到達(dá)率。例如利用新聞?wù)Z篇中圖片和文字的結(jié)合報(bào)道、電視宣傳片中的鏡頭語(yǔ)言的運(yùn)用以及網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上各種模態(tài)構(gòu)成的超模態(tài)文本等形式較為全面地展現(xiàn)形狀、聲音、色彩交織的影像信息;借助于視覺(jué)語(yǔ)法,再結(jié)合語(yǔ)境、修辭結(jié)構(gòu)等語(yǔ)言學(xué)理論,結(jié)合傳播學(xué)、社會(huì)學(xué)等學(xué)科方法挖掘和利用媒體文本多模態(tài)特征,進(jìn)行語(yǔ)篇多模態(tài)呈現(xiàn)等。
河南海外形象的塑造離不開(kāi)跨文化傳播和交際,國(guó)外民眾對(duì)河南的正確解讀離不開(kāi)有效的話(huà)語(yǔ)交際模式。在實(shí)際跨文化交際過(guò)程中,由于交際雙方不同的文化背景,輸入到國(guó)際市場(chǎng)中的話(huà)語(yǔ)產(chǎn)品會(huì)發(fā)生不被其他地區(qū)受眾認(rèn)同或理解而致其價(jià)值減低的文化折扣現(xiàn)象。文化折扣現(xiàn)象對(duì)于河南海外形象的塑造而言也是一大困境。尤其是中西方的文化差異較大,不同的語(yǔ)言環(huán)境、文化理念、教育背景等都會(huì)造成對(duì)河南的不同解讀。
以華為公司在國(guó)外的廣告宣傳片為例,文化折扣現(xiàn)象就可見(jiàn)一斑:華為公司一條名為“Put your smartphone aside”的廣告以一個(gè)小男孩的視角講述了圣誕夜家人紛紛使用電子產(chǎn)品忙工作忙社交不能陪伴他過(guò)圣誕節(jié)的故事,小男孩對(duì)圣誕樹(shù)許愿,突然愿望實(shí)現(xiàn),家人放下手機(jī)相互陪伴,過(guò)了一個(gè)溫馨的圣誕節(jié)。這則廣告運(yùn)用親情元素開(kāi)展跨文化傳播,在國(guó)內(nèi)獲得良好口碑,然而在國(guó)外并未得到積極反響,甚至有的觀眾表示不知所云。原因在于在重視集體主義的東方文化背景下個(gè)體對(duì)家庭具有強(qiáng)烈的情感依賴(lài)和歸屬感;而在崇尚個(gè)人主義的西方文化背景下,家庭教育更強(qiáng)調(diào)個(gè)人的獨(dú)立與自主性。同樣是華為公司在國(guó)外的廣告宣傳片,一則“It’s in your hand”的廣告在YouTube 上收獲超高點(diǎn)擊率和好評(píng)。廣告內(nèi)容為一個(gè)男孩在森林中發(fā)現(xiàn)新物種時(shí)的兩種選擇,要么隨手一拍分享到網(wǎng)上,在獲得關(guān)注的同時(shí)也打破生物的平靜生活;要么選擇轉(zhuǎn)身離開(kāi),還自然一份安寧。國(guó)外網(wǎng)友紛紛留言表示心靈受到震撼,表示應(yīng)該遵守網(wǎng)絡(luò)道德要求,不少網(wǎng)友留言表示會(huì)一直使用華為產(chǎn)品。
這兩個(gè)案例表明跨文化傳播過(guò)程中所選取的內(nèi)容應(yīng)具有普適性,充分考慮文化差異,找到不同文化和心理的共情契合點(diǎn),把握不同受眾的期待,最大限度地降低“文化折扣”。塑造和提升河南海外形象應(yīng)該找準(zhǔn)文化契合點(diǎn),在目標(biāo)文化的接受范圍內(nèi)選取符合國(guó)外受眾文化背景的新聞素材,可從環(huán)境保護(hù)、社會(huì)公平、人權(quán)保障、文化多樣性等國(guó)外民眾關(guān)注的方面著手進(jìn)行積極正面報(bào)道。
通過(guò)分析國(guó)外河南新聞話(huà)語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和檢索國(guó)外主流媒體對(duì)河南的相關(guān)報(bào)道,發(fā)現(xiàn)“tourism”也是出現(xiàn)頻率較高的詞匯。河南的旅游資源已經(jīng)引起了國(guó)外民眾的關(guān)注,但報(bào)道內(nèi)容僅局限在考古、文物展覽、少林寺等方面,而黃帝故里、老子故里、道教根源、根親文化等厚重的歷史文化資源在國(guó)外則缺乏知名度和影響力。河南擁有豐富的自然資源和厚重的人文資源,建立河南文化旅游的話(huà)語(yǔ)傳播體系對(duì)河南海外形象提升具有重要意義。
挖掘中原特色文化旅游資源,以文化為內(nèi)涵,以旅游為載體,加大河南文化旅游對(duì)外傳播力度,塑造中原文化大省形象是提升河南海外影響力的重要途徑。一是充分利用中原地區(qū)的自然資源優(yōu)勢(shì),把以黃河、中岳嵩山、太行山、伏牛山為主體的自然旅游景觀打造成河南旅游的物質(zhì)基礎(chǔ)。二是深度挖掘中原文化的人文資源優(yōu)勢(shì),利用好先人留下的寶貴人文景觀,例如黃帝故里、老子故里、龍門(mén)石窟、清明上河園等。將中原的大好河山和文化底蘊(yùn)在世界范圍內(nèi)傳播,不斷提升河南的海外形象。