劉穎慧
(中共陜西省委黨校[陜西行政學(xué)院] 文化與科技教研部,西安 710061)
1920年8月,陳望道先生把日文版的《共產(chǎn)黨宣言》翻譯成中文,自此拉開了馬克思主義在中國這個古老而又多民族國家傳播的序幕。時至今日,馬克思主義在中國傳播已有百年,但由于中西方語言的障礙和思維方式的差異,大多數(shù)中國人很難讀懂馬克思主義經(jīng)典原著。因此,建黨百年來,尋求適合中國大眾的母語傳播方式,一直是我黨不懈努力的歷史使命。黨的早期領(lǐng)導(dǎo)者李大釗、陳獨(dú)秀等人,以及毛澤東、鄧小平等黨和國家的領(lǐng)導(dǎo)人都善于探索和運(yùn)用鮮活的語言解讀和傳播馬克思主義,從革命戰(zhàn)爭時期的“槍桿子里出政權(quán)”,到改革開放時期的“貧窮不是社會主義”,再到今日“綠水青山就是金山銀山”等話語,都體現(xiàn)了中國風(fēng)格和中國智慧,不僅具有時代特色,而且更容易被人民群眾理解和接受。
推進(jìn)馬克思主義中國化,在話語體系上必須讓“讓馬克思主義說中國話”。黨的十八大以來,習(xí)近平發(fā)表了一系列關(guān)于治黨治國治軍的重要講話和文章,這些講話和文章繼承和發(fā)揚(yáng)了老一輩領(lǐng)導(dǎo)人的優(yōu)良傳統(tǒng),注重思想內(nèi)容與表現(xiàn)形式的有機(jī)統(tǒng)一,具有很強(qiáng)的說服力、吸引力與感召力,不但拉近了馬克思主義理論與人民群眾的距離,也贏得了海內(nèi)外輿論界的普遍贊譽(yù),進(jìn)一步開拓了馬克思主義理論在中國傳播的境界,豐富了馬克思主義理論在當(dāng)代中國的傳播藝術(shù),為當(dāng)代中國馬克思主義中國化作出了重要貢獻(xiàn)。
黨的十九屆六中全會通過的《中共中央關(guān)于黨的百年奮斗重大成就和歷史經(jīng)驗(yàn)的決議》指出:“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族的突出優(yōu)勢,是我們在世界文化激蕩中站穩(wěn)腳跟的根基?!币?000多年文明歷史為基礎(chǔ)的中國特色話語體系是馬克思主義中國化的現(xiàn)實(shí)根基。習(xí)近平指出,中國特色社會主義道路“是在對中華民族5000多年悠久文明的傳承中走出來的”,“獨(dú)特的文化傳統(tǒng),獨(dú)特的歷史命運(yùn),獨(dú)特的基本國情”鑄就了馬克思主義“中國特色”深厚的歷史底蘊(yùn)。
習(xí)近平十分重視馬克思主義基本原理與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的有機(jī)結(jié)合,善于從老祖先留下的文化寶庫中汲取治國理政的珍貴滋養(yǎng)??鬃釉疲骸百|(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”無論語言質(zhì)樸或是文采飛揚(yáng),質(zhì)文統(tǒng)一才是君子的內(nèi)涵,這種在對立兩極中尋找語言表達(dá)的辯證智慧正是中華文化貴和尚中、包容厚重的中庸文化的體現(xiàn)。善用歷史典故也是習(xí)近平傳播馬克思主義的一個重要特點(diǎn)。在習(xí)近平的講話和文章中,古今中外的文化經(jīng)典、詩詞名句往往信手拈來、畫龍點(diǎn)睛。例如,講文章要富有新意,引用鄭板橋的詩句“領(lǐng)異標(biāo)新二月花”;講公務(wù)人員要從善如流,引用《論語》中“見善如不及,見不善如探湯”;倡導(dǎo)創(chuàng)新精神,引用《大學(xué)》中的“茍日新,日日新,又日新”等,無不貼切精當(dāng),恰到好處。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),領(lǐng)導(dǎo)干部要把讀書、學(xué)習(xí)當(dāng)成工作責(zé)任、生活態(tài)度和精神追求,強(qiáng)調(diào)共產(chǎn)黨人要有王國維“衣帶漸寬終不悔”的勁頭,在學(xué)習(xí)和實(shí)踐中“眾里尋他千百度”,最終在“燈火闌珊處”發(fā)現(xiàn)真理。他身體力行,堅持學(xué)習(xí),熟讀中外文化經(jīng)典尤其是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經(jīng)典著作,并用于自己的文章和講話之中,不但提升了理論闡釋力,也極大豐富了馬克思主義傳播的話語體系。
文風(fēng)是黨風(fēng)政風(fēng)的重要體現(xiàn)。70多年前的延安整風(fēng)運(yùn)動中,毛澤東把反對黨八股作為整頓黨風(fēng)和文風(fēng)的重要內(nèi)容。新時代,習(xí)近平也曾針對當(dāng)前的不良文風(fēng)發(fā)表題為“努力克服不良文風(fēng),積極倡導(dǎo)優(yōu)良文風(fēng)”的講話,指出了當(dāng)前文風(fēng)中“長”“空”“假”問題,要求領(lǐng)導(dǎo)干部樹立“短”“實(shí)”“新”的優(yōu)良文風(fēng)。他認(rèn)為:“不良文風(fēng)蔓延開來,不僅損害講話者、為文者自身形象,也降低黨的威信,導(dǎo)致干部脫離群眾,群眾疏遠(yuǎn)干部,使黨的理論和路線方針政策在群眾中失去吸引力、感召力、親和力?!?/p>
文風(fēng)不但與黨風(fēng)政風(fēng)相互關(guān)聯(lián),同社會風(fēng)氣更是密切相關(guān)。弘揚(yáng)優(yōu)良文風(fēng),可以提升馬克思主義理論在新形勢下的傳播效果,提升我們黨應(yīng)對世情、國情變化的能力。習(xí)近平身體力行,率先垂范,以弘揚(yáng)優(yōu)良文風(fēng)為抓手,切實(shí)推動黨風(fēng)政風(fēng)的轉(zhuǎn)變。習(xí)近平的系列重要講話和文章,不僅豐富和發(fā)展了馬克思主義,同時也為我們樹立了優(yōu)良文風(fēng)的楷模,他的講話和文章都表現(xiàn)出“短”“實(shí)”“新”的風(fēng)格,最有代表性的是習(xí)近平任浙江省委書記時,《浙江日報》“之江新語”專欄發(fā)表的232篇文章。這些文章均為千字短文,不但觀點(diǎn)敏銳清晰,形式生動活潑,語言更是簡潔明快,成為弘揚(yáng)優(yōu)良文風(fēng)的佳作。這些短文或批評錯誤,斥責(zé)歪風(fēng);或分析問題,揭示規(guī)律;或贊美先進(jìn),弘揚(yáng)正氣;或分析時局、提出建議。每一篇都能針對現(xiàn)實(shí)問題,有的放矢,不做空論。許多閃耀著馬克思主義理論光輝的精辟思想都是通過這些“千字文”表述的?!吨抡Z》中的文章,雖多短文,但其傳遞的觀點(diǎn),以及親和、坦誠的態(tài)度,受到了群眾的廣泛歡迎。
不僅如此,黨的十八大以來,習(xí)近平在公開場合的講話,也多體現(xiàn)出“短”“實(shí)”“新”的特點(diǎn)。2012年11月15日十八屆一中全會后的記者見面會上,習(xí)近平作為我黨最高領(lǐng)導(dǎo)人的第一次公開講話,僅僅只有短短的15分鐘,但字字句句顯現(xiàn)出一種自信大氣、樸實(shí)平和的獨(dú)特魅力。這次講話迅速引起轟動,西方媒體稱之為“中共領(lǐng)導(dǎo)人當(dāng)中十分難得的”就職演說。這是因?yàn)樗闹v話體現(xiàn)了“短”“實(shí)”“新”的風(fēng)格,運(yùn)用通俗、精煉又新穎的語言,把公眾最為關(guān)心的幾件民生大事列入執(zhí)政黨新一屆領(lǐng)導(dǎo)集體的施政目標(biāo)。他說:“黨領(lǐng)導(dǎo)人民已經(jīng)取得了舉世矚目的成就,我們完全有理由因此而自豪,但我們自豪而不自滿,決不會躺在過去的功勞簿上。”講話突出強(qiáng)調(diào)“責(zé)任”二字,沒有一句“穿靴戴帽”的空話套話,特別是“打鐵還需自身硬”的表達(dá),形象而生動,可以說是對全黨同志的一次有力再動員。英國廣播公司的報道稱,習(xí)近平的講話語言平實(shí)、通俗,體現(xiàn)了中共“新的風(fēng)格”。此次講話不但彰顯出習(xí)近平作為國家領(lǐng)導(dǎo)人良好的國際形象,在某種程度上也塑造了中國共產(chǎn)黨新一屆領(lǐng)導(dǎo)集體務(wù)實(shí)親民的國際形象。
俗話說,文如其人。習(xí)近平文風(fēng)的特點(diǎn)和他的個人魅力是一致的,這種語言風(fēng)格既反映了他對馬克思主義的獨(dú)特認(rèn)識,也是他傳播馬克思主義理論的獨(dú)特方式。優(yōu)良而特色鮮明的文風(fēng),是樹立領(lǐng)導(dǎo)干部良好形象與威信的重要因素。美國前總統(tǒng)尼克松在其著作《領(lǐng)導(dǎo)者》中有個著名觀點(diǎn):“領(lǐng)導(dǎo)的藝術(shù)就在于使人信服?!敝匾暡l(fā)揚(yáng)習(xí)近平所倡導(dǎo)的“短”“實(shí)”“新”的優(yōu)良文風(fēng),對樹立清新樸實(shí)的優(yōu)良文風(fēng)、培養(yǎng)領(lǐng)導(dǎo)干部求真務(wù)實(shí)的作風(fēng)、提升政府公信力具有重要意義。
古人云:“簡為文章之盡境。”文章寫繁容易,寫簡則難。但是隨著形式主義的蔓延,很多理論工作者的文章普遍存在“長”“空”“假”等問題,簡潔有力的表達(dá)方式往往被忽視。事實(shí)上,簡潔有力的文風(fēng)是傳播馬克思主義理論最為有效的優(yōu)良文風(fēng),它要求理論工作者必須認(rèn)識客觀事物的本質(zhì),并用簡潔的語言準(zhǔn)確表達(dá)出來,這是一種極高的語言境界。習(xí)近平“短”“實(shí)”“新”的文風(fēng)繼承了中國語言文化傳統(tǒng),不但使當(dāng)代中國馬克思主義展現(xiàn)出求真務(wù)實(shí)的中國風(fēng)格,更有助于對馬克思主義理論的理解和傳播。
習(xí)近平文章的語言魅力來自他對馬克思主義基本原理的深刻領(lǐng)悟。 “短”“實(shí)”“新”的文風(fēng)和他求真務(wù)實(shí)的工作作風(fēng)分不開。他不盲從、不唯書,根據(jù)黨和國家的建設(shè)發(fā)展需要,不斷對馬克思主義的基本原理進(jìn)行創(chuàng)造性、創(chuàng)新性的闡釋和表達(dá)。如他在浙江工作期間,通過四副春聯(lián)對當(dāng)?shù)馗刹刻岢觥八恼妗薄八膶?shí)”的要求,引導(dǎo)他們大興調(diào)查研究之風(fēng);在擔(dān)任中央黨校校長期間,給全體學(xué)員專門講“調(diào)查研究”,倡導(dǎo)追求真理、修正錯誤的勇氣;2014年全國“兩會”期間提出“三嚴(yán)三實(shí)”要求,強(qiáng)調(diào)做人、做事、說話必須“實(shí)”字、“真”字當(dāng)頭。
首先,話語的通俗化是馬克思主義中國化的重要途徑。由于東西方思維方式和語言的差異,馬克思主義理論必須不斷尋找適合中國大眾的傳播方式,用中國化、時代化、大眾化的語言揭示其深刻內(nèi)涵??梢哉f,讓深奧難懂的馬克思主義理論“飛入尋常百姓家”,是理論傳播者的使命所在。在這方面,毛澤東、鄧小平等老一輩領(lǐng)導(dǎo)人有很多成功的范例。在《矛盾論》中,毛澤東在談及內(nèi)外因的關(guān)系時,用通俗的話語舉過一個至今為人們津津樂道的例子:雞蛋在適宜的溫度下會變?yōu)樾‰u,但石頭不會;鄧小平關(guān)于生產(chǎn)力標(biāo)準(zhǔn)的名言:白貓黑貓,抓住老鼠就是好貓。習(xí)近平繼承和發(fā)展了老一輩領(lǐng)導(dǎo)人的經(jīng)驗(yàn),將通俗話語與深刻學(xué)理相結(jié)合,創(chuàng)造了很多膾炙人口的名言佳句。例如,“打鐵還需自身硬”,既生動傳神,又入木三分,把共產(chǎn)黨員特別是黨員領(lǐng)導(dǎo)干部的責(zé)任表述得一針見血。同樣的還有“把權(quán)力關(guān)進(jìn)制度的籠子里”“老虎蒼蠅一起打”“踏石留印、抓鐵有痕”等表述。這些講話語言通俗,內(nèi)容精準(zhǔn)、一語中的,形象生動地顯示了新一屆中央領(lǐng)導(dǎo)集體反腐敗的決心。習(xí)近平通俗又生動的語言,成為全國各大媒體的醒目頭條,同時也引起了海外媒介的廣泛關(guān)注。英國《衛(wèi)報》網(wǎng)站報道:“習(xí)近平發(fā)誓在反腐運(yùn)動中既打‘老虎’也打‘蒼蠅’”;新加坡《聯(lián)合早報》報道:“習(xí)近平再度展示反腐決心”。事實(shí)上,這些語言一經(jīng)傳播,不僅引起了各界熱議,還得到輿論的廣泛支持,被廣大民眾所認(rèn)同,為黨的反腐倡廉工作指明了方向;在話語體系實(shí)踐層面,更是將通俗話語與深刻學(xué)理完美結(jié)合的范例,值得理論工作者學(xué)習(xí)和借鑒。
其次,通俗話語能拉近受眾和傳播者的心理距離。馬克思主義傳播的過程既是傳播者向受眾傳播普及科學(xué)理論的過程,也是傳播者與傳播受眾、說者與聽者之間的對話。提高傳播話語的親和力,可以使溝通變得平等,使理論變得親切。全球化時代的溝通交流是多元的,也是對等的,那些高高在上的“訓(xùn)導(dǎo)”式說教和缺乏個性魅力的空話、套話是完全行不通的。習(xí)近平的講話和文章,貼近現(xiàn)實(shí),貼近生活,通俗明白又深入淺出,使用老百姓的語言,講老百姓關(guān)心的道理,使馬克思主義理論呈現(xiàn)出通俗樸素之美,也讓抽象的馬克思主義理論變得更加生動親切,更容易讓人民群眾入腦入心。比如,他用“墻頭草”“推拉門”來比喻好人主義,用“軟骨病”來比喻理想信念缺失,用“益智補(bǔ)腦”來比喻理論學(xué)習(xí),用“彈簧門”來形容體制障礙,用“鞋子合不合適,自己穿了才合適”來說明中國發(fā)展道路。這樣接地氣的語言,輕松自然、通俗易懂,和大話、套話、空話、“官話”相比,令讀者耳目一新,也使文章更具生動活潑的韻味,大大拉近了馬克思主義理論與普通讀者的心理距離。
“文似看山不喜平?!逼街幸娖娴恼Z言,對理論的傳播往往具有“畫龍點(diǎn)睛”之妙。習(xí)近平通過對樸實(shí)的語言進(jìn)行富于變化的表達(dá),賦予深刻學(xué)理以新的生命力。2014年,習(xí)近平在上海考察時用“塊頭大不等于強(qiáng)壯,有時候是虛胖”來描述當(dāng)前經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展?fàn)顩r。這里的“塊頭”“虛胖”等詞語雖是活躍于人民群眾中的口語,但表達(dá)的卻是深刻的經(jīng)濟(jì)學(xué)理論,比喻說明只有經(jīng)濟(jì)總量而沒有先進(jìn)科學(xué)技術(shù)支撐是不夠的。這個原本抽象的經(jīng)濟(jì)學(xué)理論,經(jīng)過如此類比,變得明白如畫。在中央綜治工作會議上,他勉勵廣大干部“我們手里捏著一把好牌,一定要有好牌打成為好局的自信”。“打牌”是群眾喜聞樂見的娛樂形式,“好牌”“好局”更是極具生命力的口頭詞語。這種富于生活氣息的語言看似通俗,但又平中見奇,把馬克思主義的基本原理、基本觀點(diǎn)形象化,即使沒進(jìn)過學(xué)校大門的人也能聽懂記牢。同時,習(xí)近平的語言并非一味通俗,還具有極強(qiáng)的針對性,敢于一針見血,直面現(xiàn)實(shí)。例如,在中美關(guān)系問題上,他不容置疑地指出:“寬廣的太平洋有足夠的空間容納中美兩個大國”;關(guān)于和平,他說:“和平猶如空氣和陽光,受益而不覺,失之則難存。沒有和平,發(fā)展就無從談起?!边@些論斷通俗易懂,但卻擲地有聲,不但充滿個性魅力,更展示了大國風(fēng)范。
最后,通俗話語的最終目的是促進(jìn)干部群眾對馬克思主義的理解和運(yùn)用。追求通俗化不是目的,重要的是要從學(xué)理上作出進(jìn)一步闡釋,實(shí)現(xiàn)馬克思主義的深刻學(xué)理與通俗話語的統(tǒng)一,賦予深刻學(xué)理以新的生命力,使大眾感受到馬克思主義理論與現(xiàn)實(shí)生活的密切聯(lián)系,并自覺地運(yùn)用這些理論去指導(dǎo)具體工作。鄧小平“摸著石頭過河”的表述就是如此,習(xí)近平關(guān)于“民族復(fù)興的中國夢”的論述,也具有異曲同工之妙,他指出的中國夢是“每個中國人的夢”,“是一種為群眾易于接受的表達(dá)”。如此有生命力的通俗話語,使原本抽象、枯燥的馬克思主義理論煥發(fā)出了與時俱進(jìn)的生機(jī)和活力。
在馬克思主義理論傳播的過程中,歷屆黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人都很重視理論宣傳的吸引力、感染力和感召力,能夠自覺按照傳播學(xué)的規(guī)律來宣傳理論。他們用樸實(shí)的語言、尋常的事實(shí)、形象的比喻,把科學(xué)的理論講得親切、生動。例如,毛澤東“槍桿子里面出政權(quán)”“革命不是請客吃飯”等帶有湖南口語風(fēng)格的革命理論,鄧小平“摸著石頭過河”等充滿四川鄉(xiāng)土色彩的改革理論,都具有很強(qiáng)的感染力,讀來倍感親切。習(xí)近平繼承和發(fā)揚(yáng)了這一優(yōu)良傳統(tǒng)。他用“照鏡子”“洗洗澡”“治治病”表述群眾路線教育實(shí)踐活動的總要求,用“壯士斷腕”“老虎蒼蠅一起打”表述深化改革的決心,開誠布公、振聾發(fā)聵,引起了老百姓強(qiáng)烈共鳴和巨大反響?!案腥诵恼撸群跚?。”這樣具有強(qiáng)烈感染力的語言,對馬克思主義理論的傳播效果與那種空泛、呆板的說教絕不可同日而語。
在理論傳播的過程中,習(xí)近平很重視理論的感染力。對于怎樣增強(qiáng)理論傳播語言的感染力,讓馬克思主義理論傳播的語言更加平易近人、更加有力量,他為我們提供了很好的范例。語言學(xué)專家概括習(xí)近平的講話和文章的風(fēng)格,使用最多的詞是“平易近人”。兩個網(wǎng)絡(luò)新詞——“蠻拼”“點(diǎn)贊”頻頻被網(wǎng)友引用,是因?yàn)榱?xí)近平在2015年的新年賀詞中引用它們來“點(diǎn)贊”了“蠻拼”的全國干部群眾,這話說到了老百姓的心坎里,自然受到熱捧。
語言是理論傳播的載體。語言本身的感染力對理論傳播效果有至關(guān)重要的作用。因?yàn)閺膫鞑W(xué)的規(guī)律來看,在馬克思主義理論傳播過程中,理論傳播的受眾(人民群眾)不只是理論的接受者,也是信息的反饋者。理論傳播效果的好壞是以受眾的反應(yīng)為標(biāo)準(zhǔn)的,所以受眾是決定傳播活動成敗的核心,而且在這個過程中,受眾是傳播活動的基礎(chǔ),也是傳播過程中最重要的組成部分,如果脫離了受眾,馬克思主義理論傳播將失去存在的意義。在實(shí)際的傳播過程中,由于我們的某些理論工作者慣于搭建“空中樓閣”,用灌輸?shù)姆绞絺鞑ダ碚?,用?qiáng)制的方法灌輸理論,漸漸使馬克思主義理論在某些領(lǐng)域脫離了群眾,變成了冠冕堂皇、盛氣凌人的理論。因此,傳播中應(yīng)該充分注意語言的感染力,改進(jìn)文風(fēng)會風(fēng)作風(fēng),應(yīng)該首先從話語方式改起。
領(lǐng)導(dǎo)干部應(yīng)該怎么和群眾說話呢?習(xí)近平平易近人的語言風(fēng)格為我們提供了很好的范例。馬克思指出:“理論只要說服人,就能掌握群眾?!边@句話的深層含義是說,理論一旦深入人心,不但容易被自覺地理解和接受,并能最終轉(zhuǎn)化為老百姓的實(shí)際行動。從這個意義來看,馬克思主義的傳播并不是語言表達(dá)等操作層面的技巧性問題,而是能否堅持群眾路線的根本立場問題,是能否堅持“以人為本”,真正地滿足大眾需要的問題。作為中國社會主義現(xiàn)代化實(shí)踐指南的中國特色社會主義理論,之所以能成為我們建設(shè)社會主義強(qiáng)國的思想武器,正是因?yàn)樗哉Q生之日起就密切聯(lián)系群眾,自覺地植根于實(shí)踐,充分體現(xiàn)了理論和群眾雙向互動的特色。
習(xí)近平平易近人的語言風(fēng)格的形成,歸根結(jié)底是因?yàn)樗軌蜃杂X地走群眾路線,按照傳播學(xué)的規(guī)律來宣傳馬克思主義理論。因?yàn)樗L期在基層工作,與人民群眾有密切聯(lián)系,充分了解民情,也有機(jī)會向人民群眾學(xué)習(xí)語言。習(xí)近平強(qiáng)調(diào):“群眾的思想最鮮活、語言最生動?!痹诹?xí)近平的講話與文章中,有許多來自群眾的鮮活語言。例如,批評與自我批評要“洗洗澡,治治病,紅紅臉、出出汗”,培養(yǎng)青年干部要“墩墩苗”,反腐倡廉要“老虎、蒼蠅一起打”等,這種語言與受眾是“零距離”的,一經(jīng)媒體傳播,立刻落地生根,口耳相傳,婦孺皆知,感染力空前。言為心聲,只有心中裝著人民,才能更深刻地體查民情民意,聚焦人民的心聲,從群眾生活中汲取語言元素和思想元素,說出深入淺出、通俗易懂、打動人心的話語。這些充滿生活色彩、民族特色的“中國話語”、新鮮活潑的“時代話語”、通俗易懂的“百姓話語”讓人倍感親切,必然能引起群眾的共鳴,受到群眾的喜愛,使馬克思主義的理論潛移默化、不知不覺地滲透到人民群眾的思維方式、行為方式和工作方式中去,其與那些“官威十足”的講話,那些“官腔震耳”“官架嚇人”的說教必有天壤之別。
綜上所述,習(xí)近平在馬克思主義中國化的傳播實(shí)踐中把馬克思主義中國化的語言藝術(shù)推向了新的境界,從理論和實(shí)踐兩個維度鞏固了馬克思主義在意識形態(tài)領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)地位,對于提升我黨應(yīng)對“兩個大局”的能力水平具有重要意義。