摘 要 立法語(yǔ)言中有一種特殊的提示句,該句中由于“的”字結(jié)構(gòu)包含著提示成分,而提示成分與分列項(xiàng)是同位關(guān)系,實(shí)際上形成了一種由“的”字結(jié)構(gòu)統(tǒng)領(lǐng)分列項(xiàng)的特殊句式,即“的”字結(jié)構(gòu)分列句式。但是,目前,該句式分列項(xiàng)的句法結(jié)構(gòu)卻是不同的,主要有“的”字結(jié)構(gòu)、謂詞性結(jié)構(gòu)、名詞性結(jié)構(gòu)和混合結(jié)構(gòu)四種類型。文章對(duì)分列項(xiàng)的四種結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,認(rèn)為分列項(xiàng)不能是“的”字結(jié)構(gòu),“的”字結(jié)構(gòu)不能指稱“情形”;分列項(xiàng)可以是謂詞性結(jié)構(gòu),謂詞性結(jié)構(gòu)可指情形;分列項(xiàng)不能是表示“人”的名詞性結(jié)構(gòu);分列項(xiàng)可以是謂詞性結(jié)構(gòu)與兜底條款的結(jié)合。
關(guān)鍵詞 分列項(xiàng) “的”字結(jié)構(gòu) 謂詞性結(jié)構(gòu)
一、 提示句
朱德熙(1987)、鄭遠(yuǎn)漢(1987)、胡明揚(yáng)(1993)、陶紅?。?999)、張伯江(2007)、方梅(2007)和馮勝利(2010)等學(xué)者都提出語(yǔ)體對(duì)語(yǔ)法及句式的影響,主張?jiān)谡Z(yǔ)體中研究語(yǔ)法及解釋句式,馮勝利、施春宏(2018)對(duì)語(yǔ)體語(yǔ)法的基本原理進(jìn)行體系性的理論描述和闡釋。語(yǔ)體語(yǔ)法成為人們關(guān)注和研究的焦點(diǎn)問(wèn)題之一。董秀芳(2003)、左思民(2008)和張伯江(2007, 2015)等都關(guān)注過(guò)法律語(yǔ)體中的“的”字結(jié)構(gòu)。袁暉(2011a)則提出語(yǔ)體句的概念,認(rèn)為語(yǔ)體句是語(yǔ)體系統(tǒng)的基本成分和骨架,是語(yǔ)體研究的重點(diǎn)?!疤崾揪洹笔枪恼Z(yǔ)體的特有句式。(參見袁暉2011b)例如:
(1) 下列各項(xiàng)債權(quán)具有民用航空器優(yōu)先權(quán):
(一) 援救該民用航空器的報(bào)酬;
(二) 保管維護(hù)該民用航空器的必須費(fèi)用。(《中華人民共和國(guó)民用航空法》)
例(1)為立法文本中的句子。例(1)之所以稱為提示句,是因?yàn)槭褂昧颂崾境煞帧跋铝懈黜?xiàng)債權(quán)”。公文中的提示成分是指充當(dāng)句子某一成分,與后面分列的各成分構(gòu)成總分關(guān)系或復(fù)指關(guān)系。(袁暉2011b)例(1)是主語(yǔ)提示句,因?yàn)樘崾境煞帧跋铝懈黜?xiàng)債權(quán)”在“下列各項(xiàng)債權(quán)具有民用航空器優(yōu)先權(quán)”中做主語(yǔ),而句子的兩分項(xiàng)是主語(yǔ)提示成分“下列各項(xiàng)債權(quán)”的復(fù)指成分。這種由“主干”和“分列項(xiàng)”共同構(gòu)成的法律語(yǔ)體句,王潔(1997)46稱為包容句,認(rèn)為彼此構(gòu)成包容和被包容的關(guān)系;劉紅嬰(2003)114則稱為“‘以下句”;陳炯(2004)稱為“‘下列字句”,認(rèn)為是以“下列”為標(biāo)記的句子。
關(guān)于分列項(xiàng)與包含提示成分的主干部分之間的關(guān)系,學(xué)界有不同看法,華爾賡等(1995)267和陳炯(2005)156皆認(rèn)為分列項(xiàng)是不同的分句,整個(gè)結(jié)構(gòu)是解說(shuō)復(fù)句,而劉紅嬰(2003)131和吳禮權(quán)(2003)則認(rèn)為是單句。復(fù)句與單句的區(qū)別是“句法上互不包含”。而提示句的分列項(xiàng)利用文本特征分行列舉并加數(shù)碼標(biāo)志,但也因此“省略”了一些結(jié)構(gòu)成分,[1]致使其包含于主干部分,因此是單句。
早在1952年,呂叔湘、朱德熙(1952)23在談到“外位成分”時(shí)就說(shuō):“有時(shí)候,我們又把實(shí)際上指相同事物的兩個(gè)詞或短語(yǔ)拆開來(lái)放在兩個(gè)地方,用一個(gè)做句子的成分,把另外一個(gè)放在句子的頭上。我們就管這個(gè)居于結(jié)構(gòu)之外的成分叫外位語(yǔ),管那個(gè)結(jié)構(gòu)之內(nèi)的成分叫本位語(yǔ),后者常常是一個(gè)代詞?!币簿褪钦f(shuō),提示成分與分列項(xiàng)本為同位語(yǔ),因?yàn)榉至许?xiàng)太復(fù)雜,于是外置,成為外位語(yǔ)。該外位成分是“同位成分”之外位。若將其“還原”,例(1)應(yīng)為:
(2) 援救民用航空器的報(bào)酬、保管維護(hù)民用航空器的必須費(fèi)用等債權(quán)具有民用航空器優(yōu)先權(quán)。
例(2)中“援救民用航空器的報(bào)酬、保管維護(hù)民用航空器的必須費(fèi)用等”與“債權(quán)”是同位語(yǔ),由于“援救……的報(bào)酬、保管維護(hù)……的必須費(fèi)用”與“債權(quán)”并置太長(zhǎng),因此將前者放在句外,并將并列項(xiàng)分列,句內(nèi)則用短語(yǔ)“下列各項(xiàng)”替代,構(gòu)成名詞性短語(yǔ)“下列各項(xiàng)債權(quán)”,也就是句子的提示成分。相對(duì)于外位語(yǔ)而言,“下列各項(xiàng)債權(quán)”是“本位語(yǔ)”,其核心成分是“債權(quán)”。
據(jù)此分析,不管分列項(xiàng)是詞、短語(yǔ)還是句子,它們皆為提示成分的外位語(yǔ),與提示成分同指。即使它本身是一個(gè)復(fù)句形式,其功能仍是一個(gè)句子成分。因此,余致純(1990)89認(rèn)為,一個(gè)復(fù)句,如果降級(jí)使用充當(dāng)一個(gè)句子的成分,它就不再是復(fù)句,而是一個(gè)短語(yǔ);這種短語(yǔ)叫作復(fù)句形式短語(yǔ),可簡(jiǎn)稱復(fù)句形式。潘慶云(2004)312曾認(rèn)為,法律文書的句子內(nèi)部常用句、句組甚至更大的語(yǔ)言單位構(gòu)成了結(jié)構(gòu)復(fù)雜的同位成分。王潔(1997)60認(rèn)為,復(fù)雜同位結(jié)構(gòu)是指將句中復(fù)雜同位成分置于句外,使之形成一種以數(shù)碼為標(biāo)志的并列項(xiàng),與句中同位語(yǔ)“下列”構(gòu)成復(fù)雜同位結(jié)構(gòu)關(guān)系。
二、 一種特殊的提示句——“的”字結(jié)構(gòu)分列句式
(一) “的”字結(jié)構(gòu)分列句式
除例(1)外,立法語(yǔ)體中還有一種特殊的提示句,例如:
(3) 有下列情形之一的,婚姻無(wú)效:
(一) 重婚的;
(二) 有禁止結(jié)婚的親屬關(guān)系的;
(三) 婚前患有醫(yī)學(xué)上認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)結(jié)婚的疾病,婚后尚未治愈的;
(四) 未到法定婚齡的。(《中華人民共和國(guó)婚姻法(2001)》第10條)
(4) 有下列情形之一的,禁止結(jié)婚:
(一) 直系血親和三代以內(nèi)的旁系血親;
(二) 患有醫(yī)學(xué)上認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)結(jié)婚的疾病。(《中華人民共和國(guó)婚姻法(2001)》第7條)
(5) 十八周歲至六十周歲的男性公民和十八周歲至五十五周歲的女性公民,應(yīng)當(dāng)擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù);但有下列情形之一的,免予擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù):
(一) 在托兒所、幼兒園和孤兒院、養(yǎng)老院、殘疾人康復(fù)機(jī)構(gòu)、救助站等社會(huì)福利機(jī)構(gòu)從事管理和服務(wù)工作的公民;
(二) 從事義務(wù)教育階段學(xué)校教學(xué)、管理和服務(wù)工作的公民;
(三) 懷孕和在哺乳期內(nèi)的女性公民;
(四) 患病無(wú)法擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù)的公民;
(五) 喪失勞動(dòng)能力的公民;
(六) 在聯(lián)合國(guó)等政府間國(guó)際組織任職的公民;
(七) 其他經(jīng)縣級(jí)以上人民政府決定免予擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù)的公民。(《中華人民共和國(guó)國(guó)防動(dòng)員法(2010)》第49條第1款)
例(3)中提示成分“下列情形之一”所在句也就是主干部分“有下列情形之一的,婚姻無(wú)效”中有一個(gè)“的”字結(jié)構(gòu)即“有下列情形之一的”,做句子的主語(yǔ),[2]“婚姻無(wú)效”做謂語(yǔ)。主語(yǔ)“有下列情形之一的”是謂詞性結(jié)構(gòu)[3]+“的”構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu),即“VP的”。朱德熙(1983)認(rèn)為,VP表示陳述,而“VP的”表示指稱。因此,“的”字結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法功能是把表示陳述的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)為表示指稱人和事物的結(jié)構(gòu),即轉(zhuǎn)指?!坝邢铝星樾沃坏摹笔怯蓜?dòng)賓短語(yǔ)(“有下列情形之一”)+“的”構(gòu)成的“VP的”,轉(zhuǎn)指行為主體——人,也就是“婚姻無(wú)效”的適用對(duì)象。而提示成分“下列情形之一”在“有下列情形之一的”之內(nèi),即在“的”字結(jié)構(gòu)之內(nèi)。例(4)與例(3)同;例(5)主干部分是個(gè)復(fù)句,提示成分在第二分句之中。第二分句“但有下列情形之一的,免予擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù)”中也有一個(gè)“的”字結(jié)構(gòu)即“有下列情形之一的”,做主語(yǔ)(“免予擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù)”做謂語(yǔ)),提示成分“下列情形之一”也在“的”字結(jié)構(gòu)之內(nèi)。
因此,例(3)—例(5)與例(1)的不同在于:提示成分包含在“的”字結(jié)構(gòu)之中,而分列項(xiàng)與“的”字結(jié)構(gòu)中的提示成分具有同指關(guān)系。
對(duì)于立法語(yǔ)言中“的”字結(jié)構(gòu)的作用,王潔(1997)61、陳炯(2005)136、劉紅嬰(2003)101等都有過(guò)論述,本文不再贅述。句式是根據(jù)句子的顯著特點(diǎn)劃分出來(lái)的句子類型。它比較集中地體現(xiàn)了現(xiàn)代漢語(yǔ)句子的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)以及語(yǔ)義表達(dá)上的特色。(邵敬敏2016)37王潔(1997)80認(rèn)為,該句式中的“的”字結(jié)構(gòu)“包含著復(fù)雜同位成分”;吳禮權(quán)(2003)則認(rèn)為,該句式是通過(guò)“的”字結(jié)構(gòu)和總分式提示成分的設(shè)置將幾個(gè)并列復(fù)句壓縮成一個(gè)單句。該句中由于“的”字結(jié)構(gòu)包含著提示成分,而提示成分與分列項(xiàng)是同位關(guān)系,這實(shí)際上形成了一種由“的”字結(jié)構(gòu)統(tǒng)領(lǐng)分列項(xiàng)的特殊句式。為凸顯“的”字結(jié)構(gòu)的統(tǒng)領(lǐng)作用,可稱為“的”字結(jié)構(gòu)分列句式(以下簡(jiǎn)稱“‘的字分列式”)。
(二) “的”字分列式的來(lái)源和作用
外位成分是由句子成分外置而形成的。因此,劉紅嬰(2003)115認(rèn)為,下例(6)可轉(zhuǎn)換為例(7)。
(6) 勞動(dòng)者在下列情形下,依法享受社會(huì)保險(xiǎn)待遇:
(一) 退休;
(二) 患病、負(fù)傷;
(三) 因工傷殘或者患職業(yè)病;
(四) 失業(yè);
(五) 生育。(《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)法》第73條第1款)
(7) 勞動(dòng)者在退休,患病、負(fù)傷,因工傷殘或者患職業(yè)病,失業(yè),生育的情形下,依法享受社會(huì)保險(xiǎn)待遇。
但是,例(7)中“情形”前有一個(gè)“的”,那么,其前的成分則是“情形”的定語(yǔ),而不是同位語(yǔ)。因此,應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)換為:
(8) 勞動(dòng)者在退休,患病、負(fù)傷,因工傷殘或者患職業(yè)病,失業(yè),生育等情形下,依法享受社會(huì)保險(xiǎn)待遇。
例(8)中,“退休,……,生育等”與“情形”才是同位語(yǔ)。例(6)來(lái)自例(8)。
呂叔湘(1982)121-122認(rèn)為,“采用外位句法,不全是因?yàn)橹匾曂馕徽Z(yǔ)?!疵馓L(zhǎng)太累贅,所以利用‘外位句法把它們拆開,可以舒緩語(yǔ)氣”。也就是說(shuō),采用外位句法,除了對(duì)分列項(xiàng)的重視之外,主要原因是由于同位項(xiàng)連用在一起太長(zhǎng)太累贅,拆開來(lái)有舒緩語(yǔ)氣的作用。
三、 分列項(xiàng)句法結(jié)構(gòu)分析
“的”字分列式的分列項(xiàng)句法結(jié)構(gòu),目前來(lái)看主要有四種形式,即“VP的”、 VP、 NP和混合結(jié)構(gòu)。那么,這四種形式的分列項(xiàng),是否皆合乎語(yǔ)法規(guī)范呢?下面進(jìn)行分析。
(一) 分列項(xiàng)為“的”字結(jié)構(gòu)(即“VP的”)
例(3)中第一項(xiàng)“重婚的”,是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)“重婚”+“的”;第二項(xiàng)也是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)“有禁止結(jié)婚的親屬關(guān)系”+“的”;第三項(xiàng)“婚前患有……的疾病,婚后尚未治愈的”,實(shí)為“婚前患有……的疾病且婚后尚未治愈的”,前后兩部分是聯(lián)合關(guān)系,而“婚前患有……的疾病”和“婚后尚未治愈”皆為狀中結(jié)構(gòu)(“婚前”和“婚后”皆為狀語(yǔ)),是“狀中結(jié)構(gòu)+狀中結(jié)構(gòu)”+“的”,也是謂詞性結(jié)構(gòu);第四項(xiàng)“未到法定婚齡的”是狀中結(jié)構(gòu)(“未”是狀語(yǔ))+“的”。因此,分列項(xiàng)皆為“的”字結(jié)構(gòu)即“VP的”。各分列項(xiàng)可描述為:
(一) VP+的;
(二) VP+的;
(三) VP+的;
……
如上所述,在句法上,該句式的分列項(xiàng)與所復(fù)指的名詞性結(jié)構(gòu)是同位語(yǔ)。分列項(xiàng)為“的”字結(jié)構(gòu)即“VP的”,是否合乎語(yǔ)法規(guī)范呢?鄒玉華(2008)曾把該句子結(jié)構(gòu)圖示如圖1。
根據(jù)圖1所示,分列項(xiàng)所復(fù)指的本位語(yǔ),其核心部分絕大部分是抽象名詞“情形(行為)”。也就是說(shuō),分列項(xiàng)復(fù)指的是“情形”等。
根據(jù)句式要求,例(3)的第一項(xiàng)至第四項(xiàng)皆應(yīng)復(fù)指主干中“的”字結(jié)構(gòu)中的名詞“情形”(即提示語(yǔ)的核心部分)。但是,這里的“VP的”是否真的能夠復(fù)指“情形”呢?若復(fù)指“情形”,是自指還是轉(zhuǎn)指呢?根據(jù)朱德熙(1983),轉(zhuǎn)指的“VP的”是自由形式,可以單獨(dú)使用,而自指的“VP的”是黏著形式,只能在定語(yǔ)位置上出現(xiàn),不能離開后面的中心語(yǔ)獨(dú)立。所舉例為:
(9) ??甲???????????? 乙
開車的(人)???????? 他開車的技術(shù)
老王開的(那輛車)火車到站的時(shí)間
裝書的(箱子)他用箱子裝書的原因
擴(kuò)大招生名額的(學(xué)校)擴(kuò)大招生名額的問(wèn)題
他給我寫的(信)他給我寫信的事兒
朱先生認(rèn)為,甲類的VP里各有一個(gè)缺位,“VP的”跟后面的中心語(yǔ)同格。離開中心語(yǔ)獨(dú)立時(shí),“VP的”可以指代中心語(yǔ)。乙類的VP里沒(méi)有缺位,修飾語(yǔ)“VP的”和中心語(yǔ)之間沒(méi)有同格的關(guān)系,“VP的”不能指代中心語(yǔ)。例如“開車的技術(shù)”不能離開中心語(yǔ)單說(shuō)“開車的”。單說(shuō)“開車的”,只可能指人,不可能指技術(shù)。甲類格式的“VP的”表示轉(zhuǎn)指。乙類格式的“VP的”表示自指。“情形”等抽象名詞也不與“VP的”同格,也就是說(shuō),表“情形”的“VP的”是自指。呂叔湘(2005)159也認(rèn)為,“中心名詞泛指人或指具體物品,可省;指人的稱謂或抽象事物,不能省”。也就是說(shuō),例(3)中的“VP的”要是指“情形”的話,必須做如下表述:
(10) 有下列情形之一的,婚姻無(wú)效:
(一) 重婚的情形;
(二) 有禁止結(jié)婚的親屬關(guān)系的情形;
(三) 婚前患有醫(yī)學(xué)上認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)結(jié)婚的疾病,婚后尚未治愈的情形;
(四) 未到法定婚齡的情形。
例(3)中的分列項(xiàng)“VP的”,若是自指的話,“的”后的中心語(yǔ)“情形”不能省略,必須表述為例(10),如“重婚的情形”。但是,袁毓林(1995)發(fā)現(xiàn),在一定的場(chǎng)合下,“開車的(技術(shù))”也可以說(shuō):
(11) 你在技校都學(xué)會(huì)了哪些技術(shù)?——開車的,修車的,多著呢。
張伯江(2007)認(rèn)為,在不關(guān)人或具體事物的話語(yǔ)中和談?wù)摮橄蟮脑捳Z(yǔ)中,自指的“VP+的”獨(dú)立稱代現(xiàn)象可能出現(xiàn),并且認(rèn)為在法律語(yǔ)體里找到大量自指“VP的”獨(dú)立稱代現(xiàn)象可能出現(xiàn)。筆者完全同意這一觀點(diǎn),但是不能一概而論,具體情況還要具體分析。例如:
(12) 預(yù)包裝食品沒(méi)有中文標(biāo)簽、中文說(shuō)明書或者標(biāo)簽、說(shuō)明書不符合本條規(guī)定的,不得進(jìn)口。(第五十五條)
張伯江(2015)認(rèn)為,例(12)的“的”是表示情形的,即分別指“預(yù)包裝食品沒(méi)有中文標(biāo)簽、中文說(shuō)明書(的情形)”和“標(biāo)簽、說(shuō)明書不符合本條規(guī)定(的情形)”。也就是說(shuō),例(12)中的“VP的”是自指。蔣長(zhǎng)剛、胡道華(2017)認(rèn)為,如果按照張先生的思路,例(13)也應(yīng)該理解為“情形”,如:
(13) 被告人是聾、啞或者未成年人而沒(méi)有委托辯護(hù)人的,人民法院可以為他指定辯護(hù)人。(刑訴法第27條)
但是,蔣長(zhǎng)剛、胡道華(2017)認(rèn)為,例(13)若理解為“情形”,代詞“他”在語(yǔ)感上不容易找到確定的指代對(duì)象。后一小句中的“他”針對(duì)的法律對(duì)象為“的”字結(jié)構(gòu)中的“被告人”或“被告人是未成年人的”。筆者同樣認(rèn)為這里不能指“情形”。例(13)中的“是聾、啞或者未成年人而沒(méi)有委托辯護(hù)人的”是轉(zhuǎn)指,轉(zhuǎn)指“被告人”。而例(12)中“沒(méi)有中文標(biāo)簽、中文說(shuō)明書或者標(biāo)簽、說(shuō)明書不符合本條規(guī)定的”,其完整形式應(yīng)為“沒(méi)有中文標(biāo)簽、中文說(shuō)明書的,或者標(biāo)簽、說(shuō)明書不符合本條規(guī)定的”,也都是轉(zhuǎn)指,“沒(méi)有中文標(biāo)簽、中文說(shuō)明書的”轉(zhuǎn)指“預(yù)包裝食品”,“標(biāo)簽、說(shuō)明書不符合本條規(guī)定的”也轉(zhuǎn)指“預(yù)包裝食品”。另外,本文所說(shuō)的主干句,如例(3):
(3) 有下列情形之一的,婚姻無(wú)效:
……
例(3)主干“有下列情形之一的,婚姻無(wú)效”中的“有下列情形之一的”,若理解為“情形”,則為:
(14) 有下列情形之一的情形,婚姻無(wú)效:
……
例(14),顯然是說(shuō)不通的。本文所談句式的主干都是這樣的“VP的”,例(3)—例(5)等皆為轉(zhuǎn)指。當(dāng)然,張伯江(2015)也認(rèn)為法律語(yǔ)體中“的”字有濫用的情況。
分列項(xiàng)中離開了中心語(yǔ)的“的”字結(jié)構(gòu)實(shí)際上是不可能轉(zhuǎn)指抽象名詞“情形”的,如“重婚的”指“重婚的人”,“有禁止結(jié)婚的親屬關(guān)系的”指“有禁止結(jié)婚的親屬關(guān)系的人”,等等[4]。省略中心語(yǔ)“情形”的“VP的”,指的就是行為主體“人”了。
因此,分列項(xiàng)如用“的”字結(jié)構(gòu),“的”字分列式的前后部分就出現(xiàn)了語(yǔ)義上的不吻合,即句式要求其復(fù)指“情形”等抽象名詞,而實(shí)際上根據(jù)語(yǔ)法規(guī)律指的卻是相關(guān)主體“人”。因此,分列項(xiàng)不能用“VP的”。
2009年全國(guó)人民代表大會(huì)常委會(huì)法制工作委員會(huì)出臺(tái)《立法技術(shù)規(guī)范(試行)(一)》[5],其中“8.‘有下列情形之一的與‘有下列行為之一的表述”,是對(duì)該句式分列項(xiàng)句法結(jié)構(gòu)的規(guī)范。其“8.4.3”認(rèn)為,“所列項(xiàng)是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)時(shí),應(yīng)當(dāng)用‘的”。也就是說(shuō),該款規(guī)定分列項(xiàng)可以是“VP的”。根據(jù)以上分析,分列項(xiàng)不能是“VP的”,這項(xiàng)規(guī)定是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
(二) 分列項(xiàng)是謂詞性結(jié)構(gòu)(即VP)
該句式的分列項(xiàng)并非皆為“VP的”。如同是《婚姻法》,例(3)(即第10條)是“VP的”,而例(4)(即第7條)則不是“VP的”。例(4)第一項(xiàng)“直系血親和三代以內(nèi)的旁系血親”,完整形式應(yīng)為“是直系血親和三代以內(nèi)的旁系血親”,是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),第二項(xiàng)“患有醫(yī)學(xué)上認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)結(jié)婚的疾病”,也是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)(“醫(yī)學(xué)上認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)結(jié)婚的疾病”是賓語(yǔ)),皆為VP。各分列項(xiàng)可描述為:
(一) VP;
(二) VP;
(三) VP;
……
分列項(xiàng)能否直接使用VP呢?例(4)的分列項(xiàng)“(是)直系血親和……的旁系血親”和“患有……的疾病”,能否做到句式所要求的復(fù)指“情形”等呢?
根據(jù)朱德熙(1961),在主語(yǔ)位置上的動(dòng)詞雖仍是動(dòng)詞,但是已經(jīng)事物化了,成為可指稱的對(duì)象。例如:
(15) 鎖比不鎖好。
例(15)中的“鎖”,仍表示行為范疇。但是,其在主語(yǔ)位置上,是句子陳述的對(duì)象,從這個(gè)意義上說(shuō),這是一種“事物”(廣義的“事物”)。朱德熙(1982)101明確指出,“充任主語(yǔ)的謂詞性成分本身雖然仍舊表示動(dòng)作、行為、性質(zhì)等等,可是跟謂語(yǔ)聯(lián)系起來(lái)看,這些動(dòng)作、行為、性質(zhì)、狀態(tài)等等已經(jīng)事物化了,即變成了可以指稱的對(duì)象”。例(4)中謂詞性結(jié)構(gòu)“(是)直系血親和……的旁系血親”和“患有……的疾病”實(shí)際上已經(jīng)事物化了,是事物化的“情形”。“(是)直系血親和……的旁系血親”是一種“情形”,“患有……的疾病”則是另一種情形。因此,分列項(xiàng)可以是VP。
全國(guó)人民代表大會(huì)常委會(huì)法制工作委員會(huì)出臺(tái)的《立法技術(shù)規(guī)范(試行)(一)》,其中“8.4.2”認(rèn)為,“所列項(xiàng)是主謂結(jié)構(gòu)時(shí),視為名詞性短語(yǔ),不用‘的”。筆者對(duì)將主謂結(jié)構(gòu)“視為名詞性短語(yǔ)”持保留意見(主謂結(jié)構(gòu)也是謂詞性結(jié)構(gòu)即VP),但是,其后不用“的”字的規(guī)定,卻是正確的。
(三) 分列項(xiàng)為名詞性結(jié)構(gòu)(即NP)
另有一類,其分列項(xiàng)既不是“VP的”,也不是VP,而是一般的名詞性結(jié)構(gòu),“的”字結(jié)構(gòu)一般也認(rèn)為是名詞性結(jié)構(gòu),為與之相區(qū)別,將一般的名詞性結(jié)構(gòu)稱為NP。例(5)中第一項(xiàng)“在托兒所……從事管理和服務(wù)工作的公民”的中心語(yǔ)是“公民”,“在托兒所……從事管理和服務(wù)工作的”是定語(yǔ);第二項(xiàng)“從事義務(wù)教育……的公民”的中心語(yǔ)也是“公民”,其他是定語(yǔ);第三項(xiàng)至第七項(xiàng)的結(jié)構(gòu)亦如此。[6]例(5)的分列項(xiàng)皆為NP。分列項(xiàng)可描寫為:
(一) NP;
(二) NP;
(三) NP;
……
分列項(xiàng)能否是NP呢?即,NP能否指情形呢?《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版中“情形”是指“事物呈現(xiàn)出來(lái)的樣子”,而例(5)中第一項(xiàng)為“在托兒所……從事管理和服務(wù)工作的公民”,第二項(xiàng)是“從事義務(wù)教育……的公民”,第三項(xiàng)至第七項(xiàng)皆為“……公民”,中心語(yǔ)皆為“公民”,也就是說(shuō),分列項(xiàng)是指“具有各種情形”的“人”。因此,就語(yǔ)義而言,并不十分吻合。應(yīng)當(dāng)將之修改為:
(16) 十八周歲至六十周歲的男性公民和十八周歲至五十五周歲的女性公民,應(yīng)當(dāng)擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù);但有下列情形之一的,免予擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù):
(一) 在托兒所、幼兒園和孤兒院、養(yǎng)老院、殘疾人康復(fù)機(jī)構(gòu)、救助站等社會(huì)福利機(jī)構(gòu)從事管理和服務(wù)工作;
(二) 從事義務(wù)教育階段學(xué)校教學(xué)、管理和服務(wù)工作;
(三) 懷孕和在哺乳期內(nèi);
(四) 患病無(wú)法擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù);
(五) 喪失勞動(dòng)能力;
(六) 在聯(lián)合國(guó)等政府間國(guó)際組織任職;
(七) 其他經(jīng)縣級(jí)以上人民政府決定免予擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù)的情形。
例(16),將各分列項(xiàng)末尾的中心語(yǔ)“公民”刪去,使其變?yōu)橹^詞性結(jié)構(gòu),如“在托兒所……從事管理和服務(wù)工作”,等等,則表示不同的情形,語(yǔ)義才是吻合的;只有第七項(xiàng)把末尾的中心語(yǔ)“公民”變?yōu)椤扒樾巍保ㄟ@是一項(xiàng)兜底條款,詳見“混合結(jié)構(gòu)”部分)。
(四) 分列項(xiàng)為混合結(jié)構(gòu)
還有一類,其分列項(xiàng)既不全是“VP的”或VP,也不全是NP,而是不同結(jié)構(gòu)的混用,可稱為混合結(jié)構(gòu)。例如:
(17) 有下列情形之一的,終結(jié)執(zhí)行:
(一) 公民死亡,無(wú)遺產(chǎn)可供執(zhí)行,又無(wú)義務(wù)承受人的;
(二) 法人或者其他組織終止,無(wú)財(cái)產(chǎn)可供執(zhí)行,又無(wú)義務(wù)承受人的;
(三) 執(zhí)行標(biāo)的滅失的;
(四) 據(jù)以執(zhí)行的行政決定被撤銷的;
(五) 行政機(jī)關(guān)認(rèn)為需要終結(jié)執(zhí)行的其他情形。(《中華人民共和國(guó)行政強(qiáng)制法(2011)》第40條)
例(17)中第一項(xiàng)“公民死亡,無(wú)遺產(chǎn)可供執(zhí)行,又無(wú)義務(wù)承受人的”是主謂結(jié)構(gòu)“公民死亡,無(wú)遺產(chǎn)可供執(zhí)行,又無(wú)義務(wù)承受人”(其中,“公民”是主語(yǔ),“死亡,無(wú)遺產(chǎn)可供執(zhí)行,又無(wú)義務(wù)承受人”是謂語(yǔ))+“的”,第二項(xiàng)是主謂結(jié)構(gòu)“法人或者其他組織終止,無(wú)財(cái)產(chǎn)可供執(zhí)行,又無(wú)義務(wù)承受人”(其中,“法人或者其他組織”是主語(yǔ),其他是謂語(yǔ))+“的”,第三項(xiàng)(“執(zhí)行標(biāo)的滅失”中,“執(zhí)行標(biāo)的”是主語(yǔ))、第四項(xiàng)(“據(jù)以執(zhí)行的行政決定被撤銷”中,“據(jù)以執(zhí)行的行政決定”是主語(yǔ))亦均為主謂結(jié)構(gòu)+“的”,即“VP的”。第五項(xiàng)即最后一項(xiàng)“行政機(jī)關(guān)認(rèn)為需要終結(jié)執(zhí)行的其他情形”的中心語(yǔ)為“其他情形”,卻是NP。是“VP的”和NP的混合。分列項(xiàng)可描寫為:
(一) VP+的;
(二) VP+的;
(三) VP+的;
(四) VP+的;
(五) NP。
再如,例(16)也是一種混合結(jié)構(gòu)。前六項(xiàng)皆為VP,只有第七項(xiàng)是以“情形”為中心語(yǔ)的NP。該句是VP和NP的混合。分列項(xiàng)可描述為:
(一) VP;
(二) VP;
(三) VP;
(四) NP。
例(17)這種“的”字結(jié)構(gòu)和名詞性結(jié)構(gòu)的混合是否合乎語(yǔ)法規(guī)范呢?如上述,“的”字結(jié)構(gòu)實(shí)際上所指并非“情形”,因此,應(yīng)當(dāng)把“VP的”中的“的”刪除,使其變?yōu)閂P,例如:
(18) 有下列情形之一的,終結(jié)執(zhí)行:
(一) 公民死亡,無(wú)遺產(chǎn)可供執(zhí)行,又無(wú)義務(wù)承受人;
(二) 法人或者其他組織終止,無(wú)財(cái)產(chǎn)可供執(zhí)行,又無(wú)義務(wù)承受人;
(三) 執(zhí)行標(biāo)的滅失;
(四) 據(jù)以執(zhí)行的行政決定被撤銷;
(五) 行政機(jī)關(guān)認(rèn)為需要終結(jié)執(zhí)行的其他情形。
例(18)第一項(xiàng)“公民死亡,無(wú)遺產(chǎn)可供執(zhí)行,又無(wú)義務(wù)承受人”中“公民”是主語(yǔ),其他是謂語(yǔ),是主謂結(jié)構(gòu);第二項(xiàng)、第三項(xiàng)和第四項(xiàng)亦皆為主謂結(jié)構(gòu),VP可表情形。第五項(xiàng)“行政機(jī)關(guān)認(rèn)為需要終結(jié)執(zhí)行的其他情形”,中心語(yǔ)是“其他情形”,是NP,如上所述,表“人”的NP與提示成分(“情形”)語(yǔ)義上不吻合。但是,這個(gè)NP卻與提示成分十分吻合,這不是一般的NP,是一項(xiàng)含有“其他”的兜底條款(包括了所有沒(méi)有列舉盡的情況)。這是一種謂詞性結(jié)構(gòu)與兜底條款的結(jié)合,符合句法規(guī)范。
四、 余? 論
最后,本文將外位成分恢復(fù)“原位”以驗(yàn)證我們的分析。例(3)、例(4)可轉(zhuǎn)換為:
(19) 有“重婚、有禁止結(jié)婚的親屬關(guān)系、‘婚前患有醫(yī)學(xué)上認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)結(jié)婚的疾病,婚后尚未治愈、未到法定婚齡”等情形的,婚姻無(wú)效。
(20) 有“(是)直系血親和三代以內(nèi)的旁系血親、患有醫(yī)學(xué)上認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)結(jié)婚的疾病”等情形的,禁止結(jié)婚。
從例(19)和例(20)可知,分列項(xiàng)在本位時(shí)是“VP”,而不是“VP的”。這里沒(méi)有“的”,分列項(xiàng)也不應(yīng)有“的”。
而例(5)可轉(zhuǎn)換為:
(21) 十八周歲至六十周歲的男性公民和十八周歲至五十五周歲的女性公民,應(yīng)當(dāng)擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù);但有“在托兒所……從事管理和服務(wù)工作,從事……教學(xué)、管理和服務(wù)工作,懷孕和在哺乳期內(nèi),患病無(wú)法擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù),喪失勞動(dòng)能力,在聯(lián)合國(guó)等政府間國(guó)際組織任職”等情形及“其他經(jīng)縣級(jí)以上人民政府決定免予擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù)的情形”的,免予擔(dān)負(fù)國(guó)防勤務(wù)。
從例(21)可知,表示“人”的名詞性結(jié)構(gòu)不能直接表示“情形”,必須將之改造為謂詞性結(jié)構(gòu),方可表情形。
綜上,分列項(xiàng)的結(jié)構(gòu)可以是謂詞性結(jié)構(gòu)(既可以是主謂結(jié)構(gòu)也可以是動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)),也可以是謂詞性結(jié)構(gòu)與兜底條款的結(jié)合。謂詞性結(jié)構(gòu)與兜底條款的結(jié)合是一種較為周全的表述方式,值得提倡。
我國(guó)法學(xué)界認(rèn)為,法律規(guī)則在邏輯意義上由假定、行為模式和法律后果三個(gè)要素組成。(舒國(guó)瀅2006)而“假定”又稱“假定條件”,是指法律規(guī)則中有關(guān)適用該規(guī)則的條件和情況的部分。本文所談分列項(xiàng)就是對(duì)假定(“條件和情況”)的表述。“假定”是法律規(guī)則的必要組成部分,立法文句中則要對(duì)各種復(fù)雜的條件和情況進(jìn)行列舉,表述“條件和情況”的句法結(jié)構(gòu)也復(fù)雜多樣。但是,不管怎樣,除兜底條款外,各列舉項(xiàng)都應(yīng)該是謂詞性結(jié)構(gòu)。
附 注
[1]如例(1),并列項(xiàng)的結(jié)構(gòu)可表述為“一是救援……”和“二是保管……”。
[2]董秀芳(2003)認(rèn)為,“的”字短語(yǔ)在該類結(jié)構(gòu)中充當(dāng)?shù)氖窃掝},不是主語(yǔ)。這不是本文討論的重點(diǎn),本文采用一般說(shuō)法。
[3]謂詞性結(jié)構(gòu)是指動(dòng)詞性短語(yǔ)或形容詞性短語(yǔ)構(gòu)成的結(jié)構(gòu),用VP表示。朱德熙(1983)認(rèn)為,謂詞性結(jié)構(gòu)包括主謂結(jié)構(gòu)。因此,主謂結(jié)構(gòu)也是VP。
[4]有學(xué)者就認(rèn)為,例(5)四個(gè)項(xiàng)中的“的”字結(jié)構(gòu)既指“婚姻無(wú)效”的“情形”,也指“婚姻無(wú)效”的相關(guān)主體。(劉紅嬰2005)132
[5]全國(guó)人民代表大會(huì)常委會(huì)法制工作委員會(huì)《立法技術(shù)規(guī)范(試行)(一)》,https:∥wenku.baidu.com/view/0cc1ad23ccbff121dd36836b.html。
[6]第七項(xiàng)是最后一項(xiàng),其中使用了“其他”一詞,表示“除前幾項(xiàng)之外的”,該項(xiàng)在法律上被稱為“兜底條款”。
參考文獻(xiàn)
1. 陳炯.論法律條文中的幾種特殊句式.平頂山師專學(xué)報(bào),2004(3):49.
2. 陳炯.立法語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論.貴陽(yáng):貴州人民出版社,2005.
3. 董秀芳.“的”字短語(yǔ)做后置關(guān)系小句的用法——兼評(píng)法律文獻(xiàn)中“的”字短語(yǔ)的用法.語(yǔ)言文字應(yīng)用,2003(4).
4. 方梅.語(yǔ)體動(dòng)因?qū)浞ǖ乃茉?修辭學(xué)習(xí),2007(6).
5. 馮勝利.論語(yǔ)體的機(jī)制及其語(yǔ)法屬性.中國(guó)語(yǔ)文,2010(5).
6. 馮勝利,施春宏.論語(yǔ)體語(yǔ)法的基本原理、單位層級(jí)和語(yǔ)體系統(tǒng).世界漢語(yǔ)教學(xué),2018(3).
7. 胡明揚(yáng).語(yǔ)體和語(yǔ)法.漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1993(2).
8. 華爾賡,孫懿華,周廣然.法律語(yǔ)言概論.北京: 中國(guó)政法大學(xué)出版社,1995.
9. 蔣長(zhǎng)剛,胡道華.論法律條文中“的”字結(jié)構(gòu)的“自指”和“轉(zhuǎn)指”.云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2017(4):60.
10. 劉紅嬰.法律語(yǔ)言學(xué).北京: 北京大學(xué)出版社,2003.
11. 呂叔湘.中國(guó)文法要略.北京: 商務(wù)印書館,1982.
12. 呂叔湘主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(增訂本).北京: 商務(wù)印書館,2005.
13. 呂叔湘,朱德熙.語(yǔ)法修辭講話.北京: 中國(guó)青年出版社,1952.
14. 潘慶云.中國(guó)法律語(yǔ)言鑒衡.上海: 漢語(yǔ)大詞典出版社,2004.
15. 邵敬敏主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)通論(第三版)(下).上海: 上海教育出版社,2016.
16. 舒國(guó)瀅主編.法理學(xué)導(dǎo)論.北京: 北京大學(xué)出版社,2006: 103.
17. 陶紅印.試論語(yǔ)體分類的語(yǔ)法學(xué)意義.當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),1999(3).
18. 王潔主編.法律語(yǔ)言學(xué)教程.北京: 法律出版社,1997.
19. 吳禮權(quán).基于計(jì)算分析的法律語(yǔ)體修辭特征研究.云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2003(6):54.
20. 袁暉.試談?wù)Z體句的研究.阜陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011a(4):1.
21. 袁暉.語(yǔ)體句談片.畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào),2011b(9):5.
22. 袁毓林.謂詞隱含及其句法后果——“的”字結(jié)構(gòu)的稱代規(guī)則和“的”的語(yǔ)法、語(yǔ)義功能.中國(guó)語(yǔ)文,1995(4):251.
23. 余致純主編.法律語(yǔ)言學(xué).北京:西安: 陜西人民教育出版社,1990.
24. 張伯江.語(yǔ)體差異和語(yǔ)法規(guī)律.修辭學(xué)習(xí),2007(2):7.
25. 張伯江.法律法規(guī)語(yǔ)言應(yīng)成為語(yǔ)言規(guī)范的示范.當(dāng)代修辭學(xué),2015(5):4.
26. 鄭遠(yuǎn)漢.句式與語(yǔ)體.語(yǔ)文研究,1987(2).
27. 朱德熙.關(guān)于動(dòng)詞形容詞“名物化”的問(wèn)題.北京大學(xué)學(xué)報(bào),1961(4).
28. 朱德熙.語(yǔ)法講義.北京: 商務(wù)印書館,1982.
29. 朱德熙.自指和轉(zhuǎn)指——漢語(yǔ)名詞化標(biāo)記“的、者、所、之”的語(yǔ)法功能和語(yǔ)義功能.方言,1983(1):18.
30. 朱德熙.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的對(duì)象是什么?.中國(guó)語(yǔ)文,1987(5).
31. 鄒玉華.論立法文本中“有下列情形(行為)之一的”句式的規(guī)范.語(yǔ)言文字應(yīng)用,2008(4):103.
32. 左思民.“的”字結(jié)構(gòu)諸功能中的語(yǔ)體功能.修辭學(xué)習(xí),2008(3).
33. 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版),北京:? 商務(wù)印書館,2016.
(中國(guó)政法大學(xué)人文學(xué)院 北京 102249)
(責(zé)任編輯 劉 博)