齊露露
摘 要:初中英語教育中傳統(tǒng)文化的滲透,不僅能夠讓學生接觸到更多的傳統(tǒng)文化,提升學生的文化素養(yǎng);還能夠促進學生的語言思維和語言結(jié)構(gòu)的構(gòu)建,使得學生能夠更好地切換漢語語言思維與英語語言思維,幫助學生更為靈活地用不同的語言表達自己的想法?;诖?,本文將對中華傳統(tǒng)文化與初中英語教學融合展開研究。
關(guān)鍵詞:初中英語 中華傳統(tǒng)文化 教學融合方法
DOI:10.12278/j.issn.1009-7260.2021.10.017
在經(jīng)濟全球化的影響下,我國與世界之間的交流被越來越多的人所看重,進而使得英語作為國際性交流語言在初中教育中的地位被提高。但在滿足社會對英語語言類人才的需求的同時,新的問題卻隨之產(chǎn)生,傳統(tǒng)文化在西方文化的沖擊下,逐漸地處于劣勢,這對于我國傳統(tǒng)文化的繼承和發(fā)展是極為不利的。由此可見,對中華傳統(tǒng)文化與初中英語教學融合進行探究是十分必要的,具體策略綜述如下。
一、以初中英語教材作為基礎(chǔ),將其與中國傳統(tǒng)文化相互結(jié)合
初中英語教材是依據(jù)初中階段的學生的真實思維發(fā)展情況與認知能力作為參考編制而成的,具有較強的針對性,十分符合學生當下對英語知識的接受能力,并且在發(fā)展方向上給予了學生一定的指引,能夠為學生今后的發(fā)展打下一定的基礎(chǔ),因此,教師在開展傳統(tǒng)文化的融合工作時,應(yīng)當將立足點放在初中英語教材上,促進二者的融合,使得學生能夠得到良好的熏陶,在學習教材內(nèi)容的過程中自然而然地接受并內(nèi)化傳統(tǒng)文化知識,促進學生的文化底蘊的構(gòu)建。
二、以對比的方式,加強學生對不同文化的認識
在以往的初中英語教育中,教師為了幫助學生盡快地構(gòu)建英語思維,大多將西方文化作為英語課堂教學的唯一背景,為學生打造了以西方文化作為主要色調(diào)的學習空間,但最終呈現(xiàn)出的效果卻往往與教師預(yù)期大相徑庭,學生不僅無法在這樣的環(huán)境中實現(xiàn)學科思維的有效構(gòu)建,還遇到了諸多的阻礙,對英語知識學習逐漸地失去了信心,產(chǎn)生了望而卻步的心理,而造成這一情況的根本原因則在于教師忽略了英語語言與學生的母語之間的互通關(guān)系的構(gòu)建,導(dǎo)致學生在學習英語知識的過程中過于閉塞,無法真正地代入自己的思維,理解教師講授的知識。對此,教師應(yīng)當加強對英語課堂教學文化背景創(chuàng)建方面的改進,在構(gòu)建西方文化背景的同時代入中國傳統(tǒng)文化背景。例如,在學習到《I think that mooncakes are delicious》一課時,教師可以通過對比兩種文化下的傳統(tǒng)節(jié)日的方式,讓學生更為直觀地了解兩種文化之間的差異性,加強學生對不同文化的認識,逐步地幫助學生找到兩種語言文化的切換點,進而在實現(xiàn)促進學生的英語學科素養(yǎng)的構(gòu)建的同時,讓學生能夠更為深入地理解中國傳統(tǒng)文化,激發(fā)學生的文化自信心,為中國傳統(tǒng)文化今后的繼承與發(fā)展奠定堅實的基礎(chǔ)。
三、通過相似性學習,促進中國傳統(tǒng)文化與英語教學融合
除了較為直觀的差異性之外,中國傳統(tǒng)文化與西方文化之間也擁有一定的共同點,想要促進中國傳統(tǒng)文化與英語教學的充分融合,教師在帶領(lǐng)學生了解了中國傳統(tǒng)文化與西方文化之間的差異性之后,還需注意帶領(lǐng)學生探索兩種文化之間的共同點。對此,教師在開展英語教學時,應(yīng)當加強對相似性教學方法的應(yīng)用,引導(dǎo)學生透過某一種文化中事物,探尋西方文化與中國傳統(tǒng)文化之間的相似之處,從而有效地增強學生的代入感,打破學生在面對英語學科知識時產(chǎn)生的陌生感,同時對中國傳統(tǒng)文化建立起更為深刻的認識,達到一舉多得的效果,實現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化與初中英語教學融合的價值。例如,在學習到《How can we become good learners》一課時,教師首先需要對這一課的知識內(nèi)容有一個透徹地掌握,而后提煉出其中的主題:“What are the traditional learning concepts in different cultural backgrounds?”讓學生以此為對象進行自由地討論,營造出積極活躍的課堂氛圍,在一段時間后,教師需要向?qū)W生提出問題,讓學生依次進行回答,檢驗學生的討論成果,讓學生們不同的分析問題的角度都能夠被凸顯出來,從而帶給學生一定的啟發(fā),使得學生能夠?qū)鹘y(tǒng)文化與西方文化之間的相似性有一個更為深入的認識。
四、對中國傳統(tǒng)文化與初中英語教學融合必要性予以明確的認知
1.協(xié)助初中學生形成正確的學習觀念
由于初中學生的人生觀、價值觀和世界觀尚未塑造成形,其自身的是非辨別能力較為薄弱,容易受到外界文化的干擾和影響。在英語語言學科的學習過程中蘊含著大量的西方文化知識,使學生在長久化的英語學習階段當中受到了潛移默化的影響,若教師并未對學生加以引導(dǎo),則不利于學生的健康成長。還需要在當下的初中英語教學活動當中,將優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化納入其中,教師還需要引導(dǎo)學生利用英語口語或書面語言,對傳統(tǒng)文化相關(guān)內(nèi)容進行表達,從而加深對傳統(tǒng)文化和英語學科專業(yè)知識的理解,使學生能夠自覺弘揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,并樹立正確的文化觀與價值觀。不僅如此,中國傳統(tǒng)文化當中所包含的儒家思想以及禮儀文化具有豐富性的特點,將此方面的內(nèi)容納入初中英語教學活動當中,可以幫助學生培養(yǎng)正確的“三觀”,并以此來提高學生的思想素質(zhì)水平,使其能夠在學習英語專業(yè)知識的同時,充分地了解到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的相關(guān)內(nèi)涵。
2.提高學生的英語學科學習興趣
中華傳統(tǒng)文化歷史悠久,為教師和學生提供了豐富的學習素材,教師可以將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與英語學科專業(yè)教學知識進行有機結(jié)合,并開展多樣性的教學實踐活動,使中華傳統(tǒng)文化相關(guān)內(nèi)容能夠被納入在內(nèi),從而充分地提高學生的學習積極性和參與主動性。學習不同類型語言的目的主要是為了促進人與人之間的溝通與交流,而此類交流活動并不僅僅局限于日常的問候,還需要實現(xiàn)不同文化之間的雙向溝通。在使用傳統(tǒng)英語教學方法的過程中,單一化和填鴨式的教學模式導(dǎo)致學生失去了對英語學科的學習興趣,不僅不利于豐富學生的英語語言知識體系,還會降低學生的專業(yè)技能水平。由于初中階段的學生群體正處于好奇心旺盛的發(fā)展時期,其對于生動、有趣的知識傳輸方式有著更加濃厚的興趣,而采用此類教學方法則能夠激發(fā)學生的學習熱情。
3.培養(yǎng)學生的跨文化交際能力
中華傳統(tǒng)文化在不斷推進和發(fā)展的過程中,對中國傳統(tǒng)的教育教學體系造成了一定程度的影響,初中學生屬于新時代社會經(jīng)濟發(fā)展的主要載體,并且承擔著中華傳統(tǒng)文化傳播和繼承的責任與義務(wù)?,F(xiàn)階段開展英語教學課程的目的并不僅僅是為了幫助學生完成日常的學習任務(wù),并獲得良好的英語成績,而是除了需要豐富學生的語言知識體系之外,還要求學生能夠利用英語語言表達中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容,進一步強化學生的跨文化交際能力。不僅如此,在跨文化交際的過程中學生還需要對中華傳統(tǒng)文化具備充分認同和全面認知,以此來增強學生的跨文化交際能力,確保中華傳統(tǒng)文化能夠與初中英語教學活動相互融合。需要注意的是,在開展跨文化交際英語教學活動之前,教師還需要組織學生對中國文化和西方文化之間的差異性和趨同性予以充分的了解,并在強化學生認同感和尊重感的基礎(chǔ)上,深入對英語學科知識中相關(guān)傳統(tǒng)文化內(nèi)容進行理解。
五、采用對比學習方法,強化傳統(tǒng)文化教育
母語文化在外語教學課堂當中有著重要作用,一方面在對比的過程中還可以通過對學生學習積極性的培養(yǎng),使其能夠同步掌握外國文化和母語文化特性。為此,在初中英語學科知識的教學過程中,教師可以引導(dǎo)學生對中西方相關(guān)文化進行對比,并加強中國傳統(tǒng)文化教育的實施力度,通過對學生文化學習自覺性的培養(yǎng),增強學生的文化自信心,以此來促進英語教學活動與中國傳統(tǒng)文化之間的相互融合。另一方面,可以將母語文化作為外國語學習階段的對比工具進行使用,從而凸顯出外國文化的相關(guān)特征,利用對比教學加深學生對于母語文化的了解。例如,在學習英語學科知識的過程中,學生可以通過將英語和漢語之間的對比,明確掌握英語學科的語言特征,并加深對中國傳統(tǒng)文化知識的理解。例如,在學習《I think that mooncakes are delicious》這一學科單元的過程中,教師可以引導(dǎo)學生對中秋節(jié)和月餅等元素進行探討,并組織學生討論中國傳統(tǒng)節(jié)日,以分組的形式使學生能夠在有限的時間內(nèi)針對教師所提出的問題進行探討,并派小組組長為代表回答問題,再由教師將各個小組所提出的答案進行匯總,從而總結(jié)出更加專業(yè)、完整的回答。
總而言之,中國傳統(tǒng)文化是中華民族的瑰寶,教育工作者應(yīng)當對中華傳統(tǒng)文化與初中英語教學融合起到高度的重視,不斷地優(yōu)化教學方法,為學生提供更為優(yōu)質(zhì)的教育服務(wù)。
參考文獻:
嚴姝《在初中英語教學中加強中國文化滲透的研究》,《中學生英語》2014年第32期。