(嘉應(yīng)學(xué)院經(jīng)濟(jì)與管理學(xué)院 廣東 梅州 514015)
《對外貿(mào)易單證實(shí)務(wù)與操作》是國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)的核心課程之一,旨在培養(yǎng)從事外貿(mào)行業(yè),尤其是制作、審核和處理外貿(mào)單證等工作的應(yīng)用型人才;它也是一門實(shí)操性和互動(dòng)性較強(qiáng)的課程,對培養(yǎng)實(shí)踐型、創(chuàng)新型外貿(mào)人才,實(shí)現(xiàn)廣東外貿(mào)強(qiáng)省、中國貿(mào)易強(qiáng)國地位意義重大。為了突出課程的實(shí)踐性、應(yīng)用性和互動(dòng)性,解決教學(xué)中遇到的問題,增強(qiáng)國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)主動(dòng)性,提高其學(xué)習(xí)效率,采用漸進(jìn)式雙語互動(dòng)教學(xué)模式這一模式對教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)具有一定的促進(jìn)作用。
《對外貿(mào)易單證實(shí)務(wù)與操作》課程具有較強(qiáng)的涉外性,由于進(jìn)出口業(yè)務(wù)中相關(guān)的單證以英文為主,因此本課程對老師和學(xué)生的英語能力要求較高。本課程中,單證填制、涉外合同閱讀與制作都需要達(dá)到專業(yè)水準(zhǔn),因此將英語融入貿(mào)易單證課程的教學(xué)尤為重要。
對外貿(mào)易單證實(shí)務(wù)課程是國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)的重要技能操作課,也是一門實(shí)操課。該課程主要介紹進(jìn)出口業(yè)務(wù)流程中的各種單證的制作,學(xué)生要有扎實(shí)的外貿(mào)理論基礎(chǔ),還要掌握進(jìn)出口業(yè)務(wù)流程中各類單證的制作與審核,包括開證、審證、改證、制單、審單等的方法與技巧。另外,外貿(mào)業(yè)務(wù)工作環(huán)節(jié)多,因此學(xué)生還需要熟悉外貿(mào)交易流程和業(yè)務(wù),只有弄清楚每個(gè)環(huán)節(jié)外貿(mào)單證之間的銜接關(guān)系,才能準(zhǔn)確地做好每一流程的單證制作工作。
對外貿(mào)易單證課程涉及的業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)多,單證數(shù)量多,純粹應(yīng)試型教學(xué)方式無法調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性,它是基于實(shí)踐的系統(tǒng)工程。實(shí)際教學(xué)中,學(xué)生缺少整體觀,知識點(diǎn)不清晰,無法從系統(tǒng)的角度理解所有單據(jù);因此,對各單元案例材料以小組項(xiàng)目的形式練習(xí),互動(dòng)合作,有助于學(xué)生建立工作場景、增強(qiáng)直觀認(rèn)知。通過生動(dòng)形象、形式多樣的小組互動(dòng)練習(xí),可以加強(qiáng)對貿(mào)易雙語實(shí)務(wù)技能的運(yùn)用,營造積極向上的學(xué)習(xí)氛圍。
雙語教學(xué)(bilingual teaching),在我國是指利用外語(主要指英語)和漢語兩種語言進(jìn)行專業(yè)知識教學(xué)的實(shí)踐活動(dòng)[1]。選擇適合的雙語教學(xué)模式,對《對外貿(mào)易單證實(shí)務(wù)與操作》雙語互動(dòng)課堂的構(gòu)建至關(guān)重要。本科院校國貿(mào)專業(yè)雙語教學(xué)應(yīng)因材施教,循序漸進(jìn),根據(jù)專業(yè)特色及人才培養(yǎng)目標(biāo),結(jié)合專業(yè)課程體系,通過漸進(jìn)式雙語教學(xué)(保留式maintenance bilingual education→過渡式transitional bilingual education→沉浸式immersion program)進(jìn)行推進(jìn)。
在雙語教學(xué)模式使用初期,由于學(xué)生對于外貿(mào)單證的專業(yè)名詞和知識點(diǎn)掌握處于初級階段,因此以漢語授課為主。老師可結(jié)合英文板書和突出英文專業(yè)詞匯,鼓勵(lì)學(xué)生用中英文夾雜的方式來回答問題,并通過組織學(xué)生進(jìn)行英文單證填寫、案例分析演講和專題討論等方式達(dá)到英語的滲透。
隨著學(xué)生接受能力的增強(qiáng),老師可在講解專業(yè)知識時(shí)交替使用中英文,同時(shí)采用互動(dòng)方式,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,如雙人互動(dòng)、小組互動(dòng)、大班研討等方式;經(jīng)過這一階段學(xué)習(xí),學(xué)生基本具備了用英語表達(dá)國貿(mào)專業(yè)知識的能力[2]。
當(dāng)學(xué)生的英語能力和專業(yè)能力進(jìn)一步提高時(shí),教學(xué)模式可逐漸過渡到沉浸式雙語互動(dòng),即全英文授課。這一階段老師授課應(yīng)以英語為主,注重組織多種課堂活動(dòng)。例如:外貿(mào)情景課堂模擬,重點(diǎn)專業(yè)知識的全英講解及師生討論,企業(yè)見習(xí)與實(shí)踐等,積極營造雙語學(xué)習(xí)環(huán)境,逐步使學(xué)生以英語的思維方式學(xué)習(xí)、思考,提高經(jīng)貿(mào)專業(yè)能力。
作者根據(jù)《對外貿(mào)易單證實(shí)務(wù)與操作》課程的特點(diǎn),對嘉應(yīng)學(xué)院2016級國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)學(xué)生展開問卷調(diào)查,通過對采用漸進(jìn)式雙語互動(dòng)教學(xué)模式的教學(xué)效果的分析,探究更適合國貿(mào)專業(yè)本科生雙語教學(xué)的方式方法。在漸進(jìn)式雙語互動(dòng)教學(xué)的三個(gè)階段分別發(fā)放問卷調(diào)查表91份,分別回收有效問卷88、90、88份。根據(jù)調(diào)查結(jié)果,利用SPSS19.0軟件,采用卡方檢驗(yàn)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)分析,P<0.05表示差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
(1)學(xué)生對《對外貿(mào)易單證實(shí)務(wù)與操作》課程采取保留式雙語互動(dòng)教學(xué)模式進(jìn)行授課的態(tài)度:a.同意(87.5%);b.不同意(3.5%);c.無所謂(9%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(2)學(xué)生對保留式雙語互動(dòng)階段采用漢語授課為主、英語授課為輔教學(xué)方式的態(tài)度:a.同意(86.3%);b.不同意(9.7%);c.無所謂(4%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(3)學(xué)生對老師采用英文板書和要求背誦英文專業(yè)詞匯教學(xué)方式的態(tài)度:a.同意(86.3%);b.不同意(3%);c.無所謂(10.7%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(4)學(xué)生對老師的提問采用中英文夾雜的教學(xué)方式回答問題的效果:a.能較好地使用(79%);b.比較困難(11%);c.完全不會(10%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(5)通過組織學(xué)生進(jìn)行英文單證填寫、案例分析演講和專題討論等方式達(dá)到英語滲透的接受程度:a.能較好地掌握(87.5%);b.比較困難(11.4%);c.完全不會(1.1%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(6)在保留式雙語互動(dòng)階段優(yōu)先選擇采用的教學(xué)模式是:a.中文展示英文講解(30%);b.英文展示中文講解(50%);c.中英文夾雜(18%);d.全英文(2%)。b與a、c、d分別比較均為P<0.05。
(1)學(xué)生對《對外貿(mào)易單證實(shí)務(wù)與操作》課程采用過渡式雙語互動(dòng)教學(xué)模式授課的態(tài)度:a.同意(90%);b.不同意(2.2%);c.無所謂(7.8%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(2)過渡式雙語互動(dòng)模式教學(xué)對學(xué)生的專業(yè)英語學(xué)習(xí)所起的作用:a.正向促進(jìn)作用(90%);b.反向促進(jìn)作用(0%);c.無明顯作用(10%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(3)學(xué)生對老師在講解專業(yè)知識過程中交替使用中英文的態(tài)度:a.支持(91.5%);b.不支持(0%);c.無所謂(8.5%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(4)學(xué)生對老師在講解專業(yè)知識過程中交替使用中英文的接受程度:a.能聽懂(91.5%);b.聽不懂(1.1%);c.勉強(qiáng)聽懂(7.4%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(5)學(xué)生對采用中英文夾雜的雙人互動(dòng)、小組互動(dòng)、大班研討等方式的接受程度:a.支持(91.1%);b.不支持(1.15%);c.無所謂(7.8%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(6)在過渡式雙語互動(dòng)階段優(yōu)先選擇采用的教學(xué)模式是:a.中文展示英文講解(6.8%);b.英文展示中文講解(67%);c.中英文夾雜(20%);d.全英文(3.4%)。b與a、c、d分別比較均為P<0.05。
(1)學(xué)生對《對外貿(mào)易單證實(shí)務(wù)與操作》課程采用沉浸式雙語互動(dòng)教學(xué)模式授課的態(tài)度:a.同意(95.4%);b.不同意(1%);c.無所謂(3.6%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(2)學(xué)生對老師在講解重點(diǎn)專業(yè)知識過程中使用全英文授課的態(tài)度:a.支持(90.9%);b.不支持(1.1%);c.無所謂(8%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(3)學(xué)生對老師在講解重點(diǎn)專業(yè)知識過程中使用全英文授課的接受程度:a.能聽懂(96.5%);b.聽不懂(1%);c.勉強(qiáng)聽懂(3.5%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(4)學(xué)生對老師采用全英文的外貿(mào)情景課堂模擬,以及師生互動(dòng)等方式的接受程度:a.支持(96.5%);b.不支持(1%);c.勉強(qiáng)支持(3.5%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(5)在沉浸式雙語互動(dòng)階段優(yōu)先選擇采用的教學(xué)模式是:a.中文展示英文講解(4.5%);b.英文展示中文講解(44.3%);c.中英文夾雜(28.4%);d.全英文(22.7%)。b與a、c、d分別比較均為P<0.05。
根據(jù)問卷調(diào)查結(jié)果,我們對漸進(jìn)式雙語互動(dòng)教學(xué)的教學(xué)效果進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)同學(xué)認(rèn)為這種教學(xué)模式對學(xué)習(xí)本課程和外貿(mào)英語起到了一定的促進(jìn)作用,相較于傳統(tǒng)的雙語教學(xué)模式效果更好。隨著各階段的推進(jìn),我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生對過渡式互動(dòng)教學(xué)的接受程度比例明顯高于保留式互動(dòng)教學(xué),在沉浸式雙語互動(dòng)階段對全英文或中英夾雜講解授課的接受程度明顯高于過渡式雙語互動(dòng)階段。我們根據(jù)實(shí)施雙語互動(dòng)模式各階段的調(diào)查結(jié)果及時(shí)改進(jìn)并強(qiáng)化了后期實(shí)踐階段的雙語互動(dòng)模式,調(diào)整教師的教學(xué)方式方法,同時(shí),也說明采用漸進(jìn)式雙語互動(dòng)教學(xué)模式可及時(shí)發(fā)現(xiàn)問題,迅速改進(jìn),從而取得更好的教學(xué)效果。
重視漸進(jìn)式雙語互動(dòng)教學(xué)模式的宣傳,讓學(xué)生真正了解該模式的特點(diǎn)及雙語教學(xué)的內(nèi)涵,避免認(rèn)識僅停留在表面。在漸進(jìn)式雙語互動(dòng)教學(xué)中,鼓勵(lì)學(xué)生開口說英語,使用英語,鼓勵(lì)其成為重要的參與者和實(shí)踐者,并不斷留意其反饋,重視其需求,調(diào)動(dòng)使用雙語的興趣和熱情,循序漸進(jìn),逐級加量,在實(shí)操練習(xí)中體會雙語互動(dòng)的樂趣,能夠?qū)W有所用,實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。
根據(jù)外貿(mào)崗位對專業(yè)技能的要求,教學(xué)內(nèi)容應(yīng)遵循專題訓(xùn)練和英語應(yīng)用能力相結(jié)合,兩者相互聯(lián)系、逐層遞進(jìn),前者是后者的基礎(chǔ)與支撐,后者是前者的延展和綜合。專題訓(xùn)練可以對外貿(mào)易實(shí)務(wù)與操作中涉及常用的單證為基礎(chǔ)進(jìn)行簡單的中英文填制和訓(xùn)練;采用過渡式雙語互動(dòng)時(shí),可通過創(chuàng)設(shè)工作環(huán)境方式對外貿(mào)崗位業(yè)務(wù)開展進(jìn)行中英文交互模仿,并經(jīng)過教學(xué)化處理和重構(gòu),以適應(yīng)達(dá)到涉外性與專業(yè)性的專業(yè)要求。
教學(xué)方法應(yīng)靈活多變,以免學(xué)生產(chǎn)生懈怠感。在采用保留式雙語互動(dòng)模式時(shí),要以演示法和講授法為主,每個(gè)環(huán)節(jié)要精心設(shè)計(jì),將關(guān)鍵詞用英文標(biāo)示,為培養(yǎng)學(xué)生學(xué)科思維打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。討論時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生采用中文夾帶英文單詞的形式表達(dá)回答問題,啟發(fā)學(xué)生自由發(fā)表意見,課后再由教師進(jìn)行小結(jié),使學(xué)生獲得系統(tǒng)的知識基礎(chǔ)。在采用過渡式雙語互動(dòng)模式時(shí),要以練習(xí)法和實(shí)驗(yàn)法為主,在老師的指導(dǎo)下鞏固知識、運(yùn)用知識,形成外貿(mào)交流技能技巧。采用練習(xí)法時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生運(yùn)用英語進(jìn)行口頭語言和書面語言的練習(xí),包括單證填制和外貿(mào)場景模擬;采用實(shí)驗(yàn)法時(shí),應(yīng)用電腦外貿(mào)平臺以小組形式進(jìn)行分工合作,鼓勵(lì)學(xué)生運(yùn)用英語和專業(yè)知識進(jìn)行交流并解決實(shí)操問題。采用沉浸式雙語互動(dòng)模式時(shí),授課以英文為主,中文為輔,師生互動(dòng)、生生互動(dòng)和人與環(huán)境互動(dòng),且互動(dòng)方式在具體教學(xué)活動(dòng)中可以靈活多樣[3]。以項(xiàng)目為單位加強(qiáng)實(shí)操軟件平臺實(shí)踐練習(xí)與手工制單相結(jié)合,同時(shí)鼓勵(lì)學(xué)生走出課堂,融入社會實(shí)踐,通過參觀調(diào)研、實(shí)習(xí)訪問外貿(mào)企業(yè)活動(dòng),提升學(xué)生實(shí)際操作能力和對外貿(mào)易英語的使用,突出能力目標(biāo)和外語要求。