尹敏志
日本明治二十年(1887),瀧川資言寫信給在故鄉(xiāng)島根縣的父親,告知自己從東京帝國(guó)大學(xué)古典講習(xí)科順利畢業(yè)的喜訊。在信中,瀧川提到幾位同級(jí)生的就職與月給情況,談到自己時(shí)卻吞吞吐吐。二十三歲的他自稱不擅長(zhǎng)低聲下氣,工作尚未著落。他安慰父親無(wú)需為此擔(dān)心,已拜托井上毅,爭(zhēng)取在東京謀一圖書管理員之類的職位,月收不會(huì)低于三十日元,“相信兩三個(gè)月內(nèi)會(huì)有好消息”。最后瀧川再次抱怨生計(jì)艱難,欠朋友的錢還未還,房租也拖欠很久,希望父親盡快籌生活費(fèi)寄來(lái)。
瀧川將畢業(yè)證臨摹一份,與家信同封寄出。他沒(méi)有去參加畢業(yè)典禮,因大學(xué)規(guī)定,男生必須身著西式夫拉克禮服(Frock coat)方可出席。租禮服需一日元巨款,他根本無(wú)力支付。雖然畢業(yè),但煩惱似乎剛剛開(kāi)始。瀧川學(xué)的是古典講習(xí)科乙部漢書科,專攻經(jīng)史子集,洋學(xué)一竅不通,在全盤西化浪潮下的日本四處碰壁,此后十年郁郁不得志。但長(zhǎng)期的蹇促困頓,反而催生了《史記會(huì)注考證》的構(gòu)思與寫作。
慶應(yīng)元年(1865),瀧川資言生于出云國(guó)島根郡(今島根縣松江市),戶籍名龜太郎,號(hào)君山,是當(dāng)?shù)胤繛{川杢之丞的長(zhǎng)子。島根郡位于本州島西部,面朝日本海,屬山陰地方。每到冬季西伯利亞冷空氣南下時(shí),這里首當(dāng)其沖,每年都會(huì)降下暴雪,氣候難稱宜人。君山是松江市近郊嵩山的別稱,不少日本漢學(xué)家以此為號(hào),如文學(xué)研究者狩野直喜(1868-1947)、東洋史學(xué)家稻葉巖吉(1876-1940)等。
瀧川家世代食松江藩百石之祿,衣食無(wú)憂。瀧川杢之丞曾擔(dān)任京都二條城警衛(wèi)、御納戶役、軍學(xué)御相手等職,屬中上層武士。但瀧川資言出生時(shí),正值武士階層分崩離析的前夜—明治四年(1871),中央政府推行廢藩置縣運(yùn)動(dòng),延續(xù)近三百年的幕藩體制解紐。失去士族身份的瀧川家獲得一大筆補(bǔ)償金,以此購(gòu)買一處大宅邸。不料此后家計(jì)日窘,性格倔強(qiáng)的杢之丞堅(jiān)守大宅邸,準(zhǔn)備日后將其捐出興辦教育,拒不出租或出售。即使長(zhǎng)子瀧川后來(lái)在東京學(xué)費(fèi)無(wú)著,這點(diǎn)也毫不妥協(xié)。
瀧川自小受性格執(zhí)拗、做事老派的父親影響,跟隨雨森精翁、內(nèi)村鱸香等學(xué)習(xí)漢學(xué)。明治十二年(1879),瀧川考入松江中學(xué),三年后斷然中斷學(xué)業(yè),遠(yuǎn)赴東京游學(xué)。其退學(xué)的原因不詳,水澤利忠曾披露十七歲那年瀧川寫給父親的一封家信,以此推測(cè)當(dāng)時(shí)瀧川對(duì)偏重英文教育的辦學(xué)模式十分不滿,數(shù)學(xué)成績(jī)也不佳,唯獨(dú)嗜好漢文。但松江中學(xué)的漢文教學(xué)水平,顯然不能滿足他這方面的需要。杢之丞大概是支持兒子的,明治二十二年(1889)他也辭去島根縣小學(xué)的職務(wù),上京與瀧川團(tuán)聚。
自東京被確立為日本新首都以來(lái),全國(guó)人才匯聚于此。在皇都落腳后,少年瀧川先入篁村島田重禮(1838-1898)私塾就讀,明治十六年(1883)九月考入東京大學(xué)(1886年更名為“帝國(guó)大學(xué)”,1897年再更名為“東京帝國(guó)大學(xué)”,至1947年復(fù)用現(xiàn)名)附設(shè)古典講習(xí)科乙部。古典講習(xí)科是東京大學(xué)根據(jù)明治天皇的意見(jiàn)設(shè)立的選科,甲科為日本國(guó)學(xué),乙科為漢學(xué),與正宗東京大學(xué)本科不可相提并論。但這并不妨礙瀧川就讀。那屆人才輩出,同級(jí)生里有東洋史學(xué)家市村瓚次郎(1864-1947)、林泰輔(1854-1922)等。
從東京帝國(guó)大學(xué)畢業(yè)以后,他先受雇于法制局,后轉(zhuǎn)職到內(nèi)閣,均屬普通公務(wù)員。明治二十六年(1893),瀧川受文部省大臣井上毅的推薦,在文部大臣官房屬下從事文書審議相關(guān)工作。
瀧川顯然志不在仕途,明治三十年(1897)他決定離開(kāi)東京,遠(yuǎn)赴仙臺(tái),擔(dān)任第二高等學(xué)校漢文教授。仙臺(tái)是日本東北地區(qū)第一大城市,但與東京相比簡(jiǎn)直是窮鄉(xiāng)僻壤。眾所周知,魯迅就是在仙臺(tái)學(xué)醫(yī)幾年后倍感清冷寂寞,中途退學(xué),前往東京從事文藝運(yùn)動(dòng)的。人各有命,對(duì)瀧川而言,北上決定是他命運(yùn)的轉(zhuǎn)機(jī)。
明治四十年(1907),第二高等學(xué)校并入新成立的東北帝國(guó)大學(xué),是繼東京帝國(guó)大學(xué)、京都帝國(guó)大學(xué)之后日本的第三所帝國(guó)大學(xué)。東北帝大以“研究第一主義”“門戶開(kāi)放”“實(shí)學(xué)尊重”為基本辦學(xué)理念,學(xué)風(fēng)樸實(shí)嚴(yán)謹(jǐn)。瀧川順理成章地成為東北帝大法文學(xué)部的教員,并在大正初年遇到千載難逢的學(xué)術(shù)機(jī)會(huì)(括號(hào)內(nèi)文字原為雙行小注):
偶翻東北大學(xué)所藏慶長(zhǎng)寬永活字本《史記》(狩野亨吉舊藏,蓋依元彭寅翁本),上欄標(biāo)記《正義》一千二三百條,皆三注本所無(wú),但缺十表。其后,又得桃源《史記抄》(僧桃源,名瑞仙,又號(hào)竹處、萬(wàn)菴、蕉雨、亦菴、春雨、村僧。永享九年,生于近江。寬正中,作梅岑軒于相國(guó)寺居之。應(yīng)仁中,避亂江州飯高山下,依京極氏小他將監(jiān)。延德元年寂,年五十七。東京帝國(guó)大學(xué)藏其原稿。館長(zhǎng)云:“獲諸相國(guó)寺,卷首有漢文《史記源流考》一卷,其余皆國(guó)文,與今時(shí)講義錄相似,大正震災(zāi)失之?!苯偈刂卦疲骸皩捰廊?,陰山立佐活刷發(fā)行?!庇辔匆?jiàn)其書。米澤文庫(kù)、足利學(xué)校皆藏其零本,皆合綴《幻云抄》)、《幻云抄》(幻云,名壽桂,亦五山僧徒,后于桃源)、《博士家史記異字》(或題《天朝傳本史記說(shuō)》,前田侯爵藏,說(shuō)詳后章)所載《正義》,略與此合?;迷茦?biāo)記桃源抄云:“幻謂:小司馬、張守節(jié),皆唐明皇時(shí)人也。而《索隱》不知《正義》,《正義》不知《索隱》,各出己意而注正之。今合《索隱》《正義》為一本者,出于何人乎哉?”蕉了翁亦未詳焉(蕉了,即蕉雨,桃源別號(hào)),況其余哉?吾邦有《索隱》本,有《正義》本,《索隱》與此注所載大同,《正義》者此注所不載者夥,故諸本之上書之(識(shí)語(yǔ)依米澤文庫(kù)藏桃源抄)。余于是知大學(xué)本標(biāo)記之所由,欣喜不能措,手錄以為二卷,題曰《史記正義佚序》。
簡(jiǎn)而言之。唐以前《史記》有三家注,即南朝宋裴骃《史記集解》、唐司馬貞《史記索隱》、唐張守節(jié)《史記正義》,均為單行本。至南宋,出版商將三家注文移入《史記》正文之下一同刊刻,稱“《史記》三家注本”。三家注本的出現(xiàn),是《史記》流傳史的里程碑,大為便利閱讀,但也刪去原注不少內(nèi)容。瀧川很早意識(shí)到《史記》三家注本中保存的張守節(jié)《史記正義》刊落甚多,后來(lái)翻閱?wèn)|北帝國(guó)大學(xué)藏日本慶長(zhǎng)寬永年間活字本《史記》,意外發(fā)現(xiàn)書中天頭部分抄錄張守節(jié)《史記正義》一千二百多條內(nèi)容,為通行《史記》三家注本所無(wú),遂將其內(nèi)容全部抄出,成《史記正義佚存》兩卷。
此書是瀧川研究《史記》的起點(diǎn),之后孜孜矻矻二十余年,終以完成《史記會(huì)注考證》。水澤利忠概括《史記會(huì)注考證》特點(diǎn)如下:第一,通過(guò)諸本校勘,得到最正確的文本;第二,究明司馬遷所用之史料;第三,對(duì)裴骃《史記集解》、司馬貞《史記索隱》、張守節(jié)《史記正義》三家注進(jìn)行全面補(bǔ)訂;第四,集古今中外《史記》注解之大成(江上波夫編《東洋學(xué)の系譜》,大修館書店1994年)。此評(píng)價(jià)可謂公允。
在東北任教二十八年后,大正十四年(1925)瀧川年屆六十,停年退官,《史記會(huì)注考證》只完成一半。翌年他回到暌違三十年的東京,轉(zhuǎn)任大東文化學(xué)院教授。昭和六年(1931),東北帝國(guó)大學(xué)授予瀧川文學(xué)博士學(xué)位。在戰(zhàn)前日本,文學(xué)博士屬榮譽(yù)性質(zhì)的頭銜,僅授予少數(shù)在研究上成就斐然的頂尖學(xué)者。三年后《史記會(huì)注考證》正式出版,瀧川繼續(xù)居住于東京,直至太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)全面爆發(fā),盟軍的轟炸機(jī)開(kāi)始頻繁出現(xiàn)在東京上空。為躲避空襲,昭和二十年(1945)三月,瀧川疏散至故鄉(xiāng)松江,翌年逝于松江家中。
二十世紀(jì)七十年代初,瀧川資言的遺物被后人交由某古董店處理,藏書很快四散。據(jù)松江市達(dá)摩堂書店(ダルマ堂書店)店主桑原弘回憶,當(dāng)年他沒(méi)有及時(shí)得到瀧川藏書出售的消息,匆匆趕到古董店時(shí)已所剩無(wú)幾,僅購(gòu)回明治十五年(1882)九月十四日瀧川寫給父親的一件上京行程記,至今懸于書店內(nèi)。
瀧川藏書主體的去向已難以追索。目前僅知早稻田大學(xué)圖書館藏有沈德潛纂《杜詩(shī)偶評(píng)》四卷,趙子常選《杜律五言注》,林羅山等人《釋菜詩(shī)集》,東京的國(guó)文學(xué)研究資料館藏遠(yuǎn)山云如《云如山人詩(shī)抄》,武元質(zhì)《行庵詩(shī)草》等漢籍,其上均鈐“瀧川氏圖書記”朱文方印。有一位前輩告知,多年前他曾在京都冷攤上購(gòu)得光緒二十四年(1898)初版馬建忠《馬氏文通》一部,亦鈐此藏書印??梢?jiàn)瀧川藏書整體而言以實(shí)用為主,多是清代或江戶時(shí)代以后的普通印本。
筆者手中的一冊(cè)瀧川舊藏,是從網(wǎng)上古書店“京唄堂”購(gòu)入的。古書店位于京都寺町,僅有事務(wù)所,無(wú)實(shí)體店鋪,每周在雅虎網(wǎng)上拍賣和漢古籍,漢籍相對(duì)較少,但時(shí)有精品,如宋版佛經(jīng)殘葉、明版書等。二○一六年筆者剛到日本時(shí),京唄堂已在雅虎上小有名氣。當(dāng)年古書店畏于同行非議,網(wǎng)拍大多猶抱琵琶半遮面,或另取店名,或匿名發(fā)送,或修改通信地址。但二○二○年日本暴發(fā)疫情,四月政府宣布緊急事態(tài),要求居民盡量待在家中,不要不急的外出一律“自肅”。五月底走在路上,看到大道兩旁書店全部拉下卷簾門,貼出延長(zhǎng)自肅時(shí)間的告示,從未見(jiàn)如此冷清的神保町書店街。受此影響,傳統(tǒng)的店鋪經(jīng)營(yíng)模式難以為繼,古書交易轉(zhuǎn)移至線上的趨勢(shì)不可阻擋。
筆者從京唄堂拍下的陸賈《新語(yǔ)》二卷,線裝一冊(cè),上海商務(wù)印書館《四部叢刊初編》影印明弘治刊本。書并不罕見(jiàn),卷首所鈐“瀧川氏圖書記”是最吸引人的地方。寄到后才發(fā)現(xiàn),書中還有瀧川手澤,布滿紅、黑二色批語(yǔ),卷首還有補(bǔ)抄葉若干。
張?jiān)獫?jì)策劃出版的《四部叢刊》有連史紙印本、毛邊紙印本兩種,連史紙印本俗稱白紙本,毛邊紙印本俗稱黃紙本。日本書市上的《四部叢刊》零種一般是毛邊紙本,圖書館整部收藏多為連史紙本。瀧川批注本《新語(yǔ)》也是毛邊紙本,末頁(yè)有瀧川手寫跋云:“大正十二年(1923)八月購(gòu)”。當(dāng)年瀧川正任教于東北帝國(guó)大學(xué)。
據(jù)其子瀧川亮回憶,仙臺(tái)時(shí)期瀧川資言將寓所命名為“靜觀書屋”,其書齋距廣瀨川不遠(yuǎn),背向愛(ài)宕山,極為清靜。每天瀧川從學(xué)校下班便回到家中,埋首書堆,除煙酒外無(wú)其他嗜好,甚至從來(lái)沒(méi)去看過(guò)電影。他的大部分時(shí)間花在《史記會(huì)注考證》的寫作上,具體工作細(xì)節(jié)可從《新語(yǔ)》中窺知一二。
從《新語(yǔ)》目前的裝訂形式推測(cè),瀧川資言買到書后進(jìn)行過(guò)改裝。原書天頭地腳窄小,批注空間有限。毛邊紙薄脆,手寫字跡容易前后互滲,也影響閱讀。考慮到這兩點(diǎn),瀧川在每葉背后墊入襯紙,將卷首、卷末各一葉的白棉紙移到卷末,在牌記葉之后新綴入十二張日本皮紙。經(jīng)過(guò)這番改裝之后,書厚度增加了一倍。
改裝完畢便開(kāi)始??保谝徊绞菍ふ覅⒖假Y料。瀧川在日本皮紙上抄寫需用到的五部清人著作,包括:
(1)嚴(yán)可均《鐵橋漫稿》稿五《新語(yǔ)敘》;
(2)孫詒讓《札迻》卷七;
(3)宋翔鳳校刊本《新語(yǔ)》,即《浮溪精舍叢書》本;
(4)俞樾《讀書余錄》;
(5)黃式三《儆居集》讀子集一《讀徐栞陸氏新語(yǔ)》。
其中《鐵橋漫稿》與《儆居集》相關(guān)內(nèi)容僅有幾頁(yè),篇幅不大,瀧川直接以黑筆抄錄于皮紙上,添加紅筆批注。剩余三種的內(nèi)容,則散入正文各處批注。引用最多的是孫詒讓《札迻》,“孫云”或“孫詒讓云”開(kāi)頭校語(yǔ)反復(fù)出現(xiàn),足見(jiàn)瀧川對(duì)清代樸學(xué)殿軍之欣賞。除以上五部清人著作以外,瀧川還援引《太平御覽》《春秋穀梁傳》作為他校依據(jù),如卷上《辨惑第五》,刊本原文如下:
至如秦二世之時(shí),趙高駕鹿而從行,王曰:“丞相何為駕鹿?”高曰:“馬也?!蓖踉唬骸柏┫嗾`也,以鹿為馬?!备咴唬骸氨菹乱猿佳圆蝗?,愿問(wèn)群臣?!背及胙月梗胙择R。當(dāng)此之時(shí),秦王不能自信其目,而從邪臣之說(shuō)。夫馬鹿之異形,眾人所知也,然不能分別是非也,況于闇昧之事乎?
瀧川引《太平御覽》卷四九四校之如下:
至如秦二世之時(shí),趙高駕鹿而從行,王曰:“丞相何為駕鹿?”高曰:“馬也。”王曰:“丞相誤耶,以鹿為馬也?!备咴唬骸澳笋R也。陛下以臣之言不然,愿問(wèn)群臣。”群臣半言馬,半言鹿。當(dāng)此之時(shí),秦王不能自信其目,而從邪臣之言。夫鹿與馬之異形,乃眾人所知也,然不能分別其是非也,況于闇昧之事乎?
以上共補(bǔ)入九字,校正三字,調(diào)整語(yǔ)序一處。對(duì)照王利器點(diǎn)校本《新語(yǔ)校注》(《新編諸子集成》第一輯,中華書局1986年),此段文本與瀧川校后的文本有所不同。根本區(qū)別在于,王利器嚴(yán)格遵循宋翔鳳校本,以此為底本進(jìn)行整理;瀧川則博采眾家,更信賴《太平御覽》的記載。
瀧川耗費(fèi)精力對(duì)《四部叢刊》本《新語(yǔ)》進(jìn)行全面???,很可能是因?yàn)榇藭c《史記會(huì)注考證》的編纂相關(guān)。在《史記會(huì)注考證》卷末附“史記資料”中,瀧川考證司馬遷撰寫《史記》所用資料,包括《左氏》《國(guó)語(yǔ)》《世本》《戰(zhàn)國(guó)策》《楚漢春秋》等史部書,《古文尚書》《虞氏春秋》等經(jīng)部書,其中亦有《新語(yǔ)》,依據(jù)如下—
《酈生陸賈列傳》:“高帝乃謂陸生曰:‘試為吾著秦所以失天下,吾所以得之者何,及古成敗之國(guó)。陸賈乃粗述存亡之徵,凡著書十二篇。每奏一篇,高帝未嘗不稱善,左右呼萬(wàn)歲,號(hào)其書曰《新語(yǔ)》。又云:‘余讀陸生《新語(yǔ)》書十二篇,固當(dāng)世之辯士?!?/p>
由此推測(cè),瀧川編纂《史記會(huì)注考證》時(shí)對(duì)史料收集之盡力。對(duì)日本古抄本中《史記正義》佚文的利用固然是這部巨著的最大特色,但其他與《史記》直接或間接相關(guān)的典籍、研究著作也一概不放過(guò)。在《史記考證引用書目舉要》中,瀧川列舉編纂《史記會(huì)注考證》時(shí)所借鑒日本漢學(xué)者、清代學(xué)者的研究著作一百多種,未見(jiàn)嚴(yán)可均、孫詒讓、宋翔鳳三人,足見(jiàn)《舉要》所列遠(yuǎn)非全部,其用功之勤,可想而知。
昭和七年(1932)至昭和九年(1934),《史記會(huì)注考證》十冊(cè)由東方文化學(xué)院東京研究所付梓。全書最后一頁(yè),時(shí)年七十的瀧川資言作一識(shí)語(yǔ),自述為此書“編摩多年”,四個(gè)字舉重若輕。昭和初年日本已完成現(xiàn)代化,脫亞入歐,躋身世界強(qiáng)國(guó),漢學(xué)地位一落千丈。《史記會(huì)注考證》在國(guó)內(nèi)印數(shù)無(wú)多,反響平平,反而受到中國(guó)學(xué)術(shù)界的極大重視。
任教于北京大學(xué)的錢穆曾化名“梁隱”,在一九三四年《圖書季刊》第一卷第一期上發(fā)表《評(píng)日人瀧川龜太郎〈史記會(huì)注考證〉》一文。錢氏首先回顧清人注正史業(yè)績(jī),提及王先謙的《前漢書補(bǔ)注》《后漢書集解》,感嘆治《史記》《漢書》《后漢書》者后繼乏人,直到《史記會(huì)注考證》在日本橫空出世,“如此偉業(yè),竟讓異國(guó)學(xué)人先我著鞭,更足增慚”。
因《史記會(huì)注考證》體量龐大,采取分冊(cè)出版形式,錢穆承認(rèn)只讀完第一冊(cè),即《五帝本紀(jì)》到《秦本紀(jì)》五卷?!皶安o(wú)作者序例,及引用書目,自無(wú)從窺得其要領(lǐng)”,不過(guò)這是因?yàn)殄X氏未讀到第十冊(cè)最后的《史記總論》,其中瀧川對(duì)全書體例及引用書有詳細(xì)說(shuō)明。錢氏指出:“原書于文字對(duì)勘,有所謂古鈔本、楓山本、三條本、博士家本、南話本、慶長(zhǎng)本諸種,蓋皆彼邦所有。至于本文依據(jù)何本,書前并未述及。其所校異同,亦有足資考訂者?!笨梢?jiàn)瀧川此書帶給中國(guó)學(xué)者最大的震撼,是日本保存如此多珍貴的《史記》古抄本?!妒酚洝费芯空咝煳纳阂苍f(shuō):“今檢日本《史記會(huì)注考證》本,知彼據(jù)唐寫本《史記正義》幻云抄、桃源抄二種補(bǔ)出《正義》文一千余條,大是快事?!?/p>
在列舉《史記會(huì)注考證》中無(wú)據(jù)輕斷、疏漏當(dāng)補(bǔ)、見(jiàn)解太舊等弊端后,錢穆承認(rèn)“瀧川氏書非無(wú)可取,即其用力之勤,已足使吾人慚汗無(wú)地”。錢氏尤其贊賞瀧川對(duì)于孔子的態(tài)度,并諷刺中國(guó)國(guó)內(nèi)的反傳統(tǒng)主義者不學(xué)無(wú)術(shù):“其考論內(nèi)容暫勿論,其殷殷崇仰之意,溢于辭外。異國(guó)學(xué)者對(duì)我先哲,如此向往,其情可感。較之國(guó)內(nèi)學(xué)人,因鄙薄孔子之故,遂斥其書不讀,屏其事不論,拒其思想言論,不屑一究,意量想去為何如!”錢氏大為贊賞瀧川注意古今地望,每一地名必注今稱,毫無(wú)遺漏,“異國(guó)人治吾古籍,用心及此,亦足促吾人之深長(zhǎng)思也”。
錢穆站在歷史學(xué)的角度,著重考辨瀧川注之價(jià)值。一九七九年初版的《管錐編》第一冊(cè)中,作者錢鍾書認(rèn)為“瀧川此書,薈蕞之功不小,掛漏在所難免。涉獵所及,偶為補(bǔ)益,匪我思存也”,默認(rèn)《史記會(huì)注考證》為當(dāng)時(shí)最完善的《史記》文本,只在必要時(shí)才對(duì)瀧川的工作加以補(bǔ)正。在《管錐編》的五十八則札記中,錢氏博征經(jīng)史子集,并援引《奧德賽》《格林童話》《失樂(lè)園》等西方經(jīng)典,主要從中西文學(xué)比較入手,對(duì)《史記會(huì)注考證》闡微發(fā)明。
一九五五年,北京的文學(xué)古籍刊行社將東京研究所原刊本影印,為《史記會(huì)注考證》在日本之外首次出版。翌年,水澤利忠四處搜尋該書戰(zhàn)前的紙型,終于在東京大學(xué)東洋文化研究所內(nèi)找到,據(jù)此刊行《史記會(huì)注考證校補(bǔ)》。此后《史記會(huì)注考證》《史記會(huì)注考證校補(bǔ)》在華語(yǔ)世界衍生出近十種影印本,瀧川資言若泉下有知,想必?zé)o比欣慰。
公元六世紀(jì)《史記》傳入日本,天平寶字元年(757)被孝謙天皇定為大學(xué)必讀書,此后在彼邦代有傳人。室町時(shí)代,京都的五山僧侶成為研究《史記》的主力,瀧川資言發(fā)現(xiàn)的張守節(jié)《史記正義》佚文,即是通過(guò)臨濟(jì)宗僧人桃源傳抄的。江戶時(shí)代出版業(yè)繁盛,大量翻刻舶來(lái)漢籍,漢學(xué)研究水平突飛猛進(jìn),岡白駒、皆川淇園、中井履軒皆有《史記》研究專著存世,《項(xiàng)羽本紀(jì)》等名篇更是無(wú)人不知、無(wú)人不曉?!妒酚洉?huì)注考證》這座高峰,聳立在日本學(xué)者一千多年《史記》研究的基礎(chǔ)之上。
作為逆時(shí)代而行者,瀧川杢之丞、瀧川資言父子生前落寞,所得多為身后名。今天瀧川家故居仍在島根縣首府松江市內(nèi)完好保存,名為“武家屋敷”,為指定文化財(cái)。庭院中有紀(jì)念碑一方,為昭和五十年(1975)瀧川逝世三十周年時(shí)豎立,碑正面書“瀧川君山先生故居”,碑背面有中國(guó)文學(xué)者、京都大學(xué)教授吉川幸次郎撰寫之碑文,文曰:
有一代之書,有百代之書。有一邦之書,有萬(wàn)邦之書。司馬子長(zhǎng)繼《春秋》作《史記》,撥亂世,反之正,述往事,思來(lái)者。來(lái)者習(xí)之,不獨(dú)禹封。朝鮮而東,首推我邦。大宛而西,歐美近或習(xí)之。而凡習(xí)之者,莫不津逮于瀧川君山先生《史記會(huì)注考證》焉。蓋子長(zhǎng)之書,發(fā)憤而作,辭或隱約,晉唐之間為之注者,僅傳三家。降及近代,德川與清學(xué)者,以考據(jù)名家,亦鮮及之。先生乃以二十年功,歷驗(yàn)眾說(shuō),網(wǎng)羅舊本,如百川之吸于海,群峰之小于巒。前年疑滯,發(fā)揮殆盡,宜乎東京始刻之后,海外遞有傳印之本。衣被之廣,我邦儒者之業(yè),罕見(jiàn)其匹。非先生之好學(xué)深思,心知其意而雄于文,孰能如此哉。先生諱資言,稱龜太郎,松江人。此鹽見(jiàn)畷宅,幼庭訓(xùn)于此,中年教授仙臺(tái),懸車之后,歸于此而成其書。晚就養(yǎng)東京,天降喪亂,復(fù)歸于此而終焉。今距捐館適三十年,鄉(xiāng)人景慕,立石紀(jì)之。哲人之所逍遙,帷席儼然,庶與先生之書共不朽焉。
吉川幸次郎還認(rèn)為,就日本漢學(xué)著作在域外的影響力而言,能與《史記會(huì)注考證》相提并論的,僅山井鼎《七經(jīng)孟子考文》、太宰春臺(tái)《古文孝經(jīng)孔氏傳》等幾部而已?!妒酚洉?huì)注考證》體例雖陳舊,但書中對(duì)中世抄本等新史料的發(fā)掘,以文本校勘為核心的實(shí)證精神,對(duì)前人研究的科學(xué)系統(tǒng)化梳理等,都只在現(xiàn)代學(xué)術(shù)體系下才可能產(chǎn)生。從這種意義上說(shuō),它又是全新的。作為最早以西式章節(jié)體撰寫中國(guó)史的學(xué)者,瀧川資言一步三回頭,在新舊交替的時(shí)代陳潛往復(fù),終成百代萬(wàn)邦之書。
二○二一年三月六日