倪錦君
(浙江廣廈建設(shè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 經(jīng)貿(mào)外國語學(xué)院,浙江 東陽 322100)
隨著“一帶一路”和文化“走出去”兩大國家戰(zhàn)略的提出和推進(jìn),國人對文化軟實(shí)力的意識逐漸增強(qiáng),經(jīng)濟(jì)“走出去”的同時也開始重視文化“走出去”,注重經(jīng)濟(jì)實(shí)力和文化實(shí)力的協(xié)調(diào)發(fā)展。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(以下簡稱非遺)是人類文化的重要組成部分。我國非遺承載著中華民族的輝煌歷史,銘刻著中華民族的偉大創(chuàng)造,是弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體。它源于生活,歸于生活,是一種人們時常身處其中的優(yōu)秀文化傳統(tǒng)。金華擁有的國家級非遺項目達(dá)32項之多,非遺中的金華火腿腌制技藝、婺州窯陶瓷燒制技藝、諸葛村古村落營造技藝、東陽木雕、東陽竹編、浦江麥稈剪貼、浦江剪紙等是金華傳統(tǒng)技藝及傳統(tǒng)美術(shù)等工藝文化的典型代表,金華婺劇、浦江亂彈、蘭溪攤簧、金華道情、黃大仙傳說、諸葛后裔祭祖等又很好地體現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐拿袼孜幕?。這些非遺項目的發(fā)展歷史,幾乎都能反映金華精神從質(zhì)樸、悍勇、開拓進(jìn)取的吳越文化精神到“信義和美、拼搏實(shí)干、共建圖強(qiáng)”的新時代精神的衍變過程,都沉淀了金華尚德務(wù)實(shí)、經(jīng)世致用、孝義誠信的精神品質(zhì)[1]。高職院校是一個地方經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重要人才培養(yǎng)基地和高素質(zhì)技能型人才的聚集地,英語應(yīng)該肩負(fù)起推動中國文化走出去、提高中國文化影響力的使命。因此,本文以金華非遺項目為例,主要基于英語教學(xué)引入東陽木雕的實(shí)踐,探索高職院校英語教學(xué)引入非遺項目的路徑,以期更好地促進(jìn)英語教學(xué)改革,在浙中地區(qū)積極、深度參與“一帶一路”建設(shè)的大背景下,提供高職院校英語教學(xué)服務(wù)于地方經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的借鑒。
文化“走出去”戰(zhàn)略是在中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力增強(qiáng),而中國文化在國際舞臺中卻處于弱勢的大背景下提出的。2000年10月中共十五屆五中全會提出“走出去”戰(zhàn)略,經(jīng)過中共十六屆四中全會、五中全會,十八屆三中全會等會議的進(jìn)一步確認(rèn),“中國文化走出去”的聲音愈加響亮。《國家“十一五”時期文化發(fā)展規(guī)劃綱要》對文化“走出去”戰(zhàn)略進(jìn)行了明確界定:“抓好文化‘走出去’重大工程、項目的實(shí)施,充分利用國際國內(nèi)兩個市場、兩種資源,主動參與國際合作和競爭,加強(qiáng)對外文化交流,擴(kuò)大對外文化貿(mào)易,初步改變我國文化產(chǎn)品貿(mào)易逆差較大的被動局面,形成以民族文化為主體、吸收外來有益文化、推動中華文化走向世界的文化開放格局?!盵2]為了集中有限資源,對體現(xiàn)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,且具有歷史、文學(xué)、藝術(shù)、科學(xué)價值的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目進(jìn)行重點(diǎn)保護(hù),國務(wù)院先后于2006年、2008年、2011年和2014年公布了四批國家級非遺項目名錄,共計3 145個項目。國家級名錄將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)分為十大門類,其中五個門類的名稱在2008年有所調(diào)整,后沿用至今。十大門類為:民間文學(xué)、傳統(tǒng)音樂、傳統(tǒng)舞蹈、傳統(tǒng)戲劇、曲藝、傳統(tǒng)體育、游藝與雜技、傳統(tǒng)美術(shù)、傳統(tǒng)技藝、傳統(tǒng)醫(yī)藥、民俗。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是以傳承人的實(shí)踐活動為主要載體的“活”的文化形態(tài),是中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的結(jié)晶。高職院校普遍屬地方高校,與地方文化對接十分緊密。如在金華地區(qū),就可以利用金華國家級和省市級非遺項目作為教學(xué)素材,將其融入英語教學(xué),讓學(xué)生熟悉非遺項目的英文表達(dá),用英文講述身邊的傳統(tǒng)文化。這對提高學(xué)生文化自信,發(fā)揮高職學(xué)生對傳統(tǒng)文化的外宣作用,傳播中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提升中國文化軟實(shí)力具有重要意義。
良好的跨文化交際應(yīng)該是雙向而非單向的,是兩種文化的共同交織、共同影響。然而中國學(xué)生在跨文化交際方面一直處于弱勢。隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,越來越多的外國人選擇到中國留學(xué)、工作和旅游,中國大學(xué)生每年出國的人數(shù)也在不斷攀升,高校學(xué)生與外國人用英語交流的頻次大幅提高。但學(xué)生普遍反應(yīng),在交流過程中,除了寒暄,聊一聊英美文化如情人節(jié)、漢堡之類,不知道談什么。熟悉的中國傳統(tǒng)文化很難用英語進(jìn)行表達(dá),這是由于傳統(tǒng)英語教學(xué)對文化教育重視不足,特別是對中國傳統(tǒng)文化涉及更少。雖然目前高校英語教學(xué)開始重視學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),然而實(shí)際操作中,教授的內(nèi)容基本是英美文化相關(guān)知識,如英美文化概況、英美文學(xué)等,學(xué)的是英美文化詞匯、英美文化風(fēng)俗習(xí)慣,中國傳統(tǒng)文化特色詞匯涉及很少。因此,學(xué)生在跨文化交際中,能理解國外友人甚至能自如地與其討論英美文化,卻無法用英語表達(dá)中國文化,講述中國故事,學(xué)者將這種情況稱之為“中華文化失語現(xiàn)象”[3]。將非遺引入地方高校英語教學(xué),讓學(xué)生運(yùn)用英語講述當(dāng)?shù)靥厣奈幕瘋鹘y(tǒng),對提高學(xué)生的跨文化交際能力,加強(qiáng)跨文化交際時中國傳統(tǒng)文化的輸出具有重要意義。
教育界普遍認(rèn)為英語教學(xué)對理論知識過分關(guān)注,忽視英語知識的實(shí)踐,使學(xué)生的學(xué)習(xí)和實(shí)踐脫節(jié),無法運(yùn)用英語進(jìn)行有效的交際。目前高校英語課堂教學(xué)依然以教師講授為主,學(xué)生多是被動地聽講。雖然有些教師能夠熟練運(yùn)用多媒體增加課堂的趣味性,但大多數(shù)學(xué)生在課堂上主動性不足,充其量是在被動學(xué)習(xí)知識、記憶知識,最終目的是通過考試。這樣的方法很難發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性,也不能增強(qiáng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用英語的能力。將非遺引入地方高校英語教學(xué),利用當(dāng)?shù)氐姆沁z資源,如非遺物件、非遺傳承人、非遺文化節(jié)、非遺展示館、非遺教學(xué)基地、非遺文化生態(tài)區(qū)、非遺研究基地、非遺景區(qū)、非遺傳承基地等,采用交際教學(xué)法、體驗式教學(xué)法、實(shí)地教學(xué)法、對比教學(xué)法等,豐富英語教學(xué)手段和方法,有利于促進(jìn)學(xué)生英語實(shí)踐能力的提升。
教師找到觸發(fā)學(xué)生積極情感因素的材料是教學(xué)取得良好效果的第一步。英語課堂中,教師如果找到能引起師生情感共鳴的題材,在教學(xué)實(shí)施過程中,學(xué)生積極參與的可能性就會大大提高。通常認(rèn)為,非遺是通過群體或個體口頭表達(dá)的、來自傳統(tǒng)而被同一文化社區(qū)所采用的、能夠代表其文化與社會特性的形式[4],可知非遺是某一地區(qū)所認(rèn)同的文化,具有較強(qiáng)的群眾基礎(chǔ)。以金華東陽木雕為例,當(dāng)?shù)卮蠼中∠?、村?zhèn)院落??煽吹揭恍┠镜裱b飾、木雕家具、木雕工藝品,學(xué)生親朋從事木雕行業(yè)的比例也相當(dāng)高。東陽木雕目前已發(fā)展到七大類3 600多個品種,年產(chǎn)值一百多億元,從業(yè)人員超兩萬,成為東陽市五大支柱產(chǎn)業(yè)之一。木雕是學(xué)校所在地的老百姓身邊的文化,將木雕引入英語教學(xué),學(xué)生在情感上更容易接受和認(rèn)同。
近年來,中國掀起“申遺熱”,成為一種重要的文化現(xiàn)象。這作為一種保護(hù)和傳承文化的好現(xiàn)象,自然會帶動教育的適應(yīng)性變化。總體來看,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)屬于中國傳統(tǒng)文化的大范疇。縱觀高職英語學(xué)科的發(fā)展,21世紀(jì)第一個十年基本是照搬普通本科高校英語教學(xué)模式,以書本為主,極少具有文化視角。學(xué)界有關(guān)中國傳統(tǒng)文化引入教學(xué)的研究極為少見。當(dāng)然,這與高職教育發(fā)展處于初期階段,適合高素質(zhì)技能型人才培養(yǎng)需求的英語教育文化尚未形成的實(shí)際是一致的。而進(jìn)入21世紀(jì)第二個十年,從教學(xué)模式和內(nèi)容看,學(xué)界有關(guān)跨文化交際、文化失語的研究日趨增多,英語教學(xué)中本土文化失語問題是關(guān)注的熱點(diǎn)[5-7],充分說明教師教學(xué)的文化意識日趨提升,及一線教師和學(xué)者對目前高校英語教學(xué)中文化失語現(xiàn)象的擔(dān)憂,顯現(xiàn)了將地方文化融入英語教學(xué)的必要性和緊迫性。
將中國傳統(tǒng)文化融入高職英語教學(xué)實(shí)踐,眾多學(xué)者有諸多代表性研究成果,如房萍主張的大學(xué)英語教學(xué)融入中國文化的實(shí)踐策略為更新大學(xué)英語課堂教學(xué)形式,利用移動終端促進(jìn)中華文化的融合,重視學(xué)生英語實(shí)踐能力的提升,完善大學(xué)英語中國文化教學(xué)的評價機(jī)制[8]。關(guān)敏則認(rèn)為,要解決改善非英語專業(yè)大學(xué)生“中國文化失語癥”,就要樹立平等的文化觀,培養(yǎng)學(xué)生中國文化輸出意識;加強(qiáng)教材建設(shè),豐富大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容;提高大學(xué)英語教師的中國文化修養(yǎng)和傳播中國文化的責(zé)任心;改革第二課堂活動,增強(qiáng)非英語專業(yè)大學(xué)生的文化自豪感和自信心[9]。這些,都極富啟發(fā)意義。實(shí)際上在文化輸出及豐富教學(xué)內(nèi)容這兩個層面,非遺文化都是不可多得的重要素材,需要也值得廣大教師更加深入地探索和實(shí)踐。
通過文獻(xiàn)梳理發(fā)現(xiàn),高職英語教學(xué)中關(guān)于文化的研究相對較少,這首先就是一個值得引起重視的問題。諸多教師的實(shí)踐和學(xué)者的研究,都旨在提供對策性的建議,過分強(qiáng)調(diào)大方向意識,如改革英語課程、豐富大學(xué)英語教學(xué)的內(nèi)容、加大中國傳統(tǒng)文化的滲透、加強(qiáng)英語教學(xué)實(shí)踐內(nèi)容等。但是對于選擇將什么傳統(tǒng)文化融入我們的英語教學(xué),以什么為抓手,具體如何增強(qiáng)英語實(shí)踐研究寥寥無幾。而具體將就非遺文化引入英語教學(xué)的情況看,總體引入度不高,專門針對相關(guān)問題開展的研究成果也較少,需要引起重視。
綜觀相關(guān)研究成果,有些成果可以帶來很好的啟發(fā)。如,魏怡強(qiáng)調(diào)了非遺項目進(jìn)課堂落于應(yīng)試教育窠臼的問題,探討了民間文學(xué)這一類物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目進(jìn)英語課堂并與教學(xué)形成有機(jī)融合的實(shí)施策略[10],還有少量學(xué)校的教學(xué)直接關(guān)涉到具體的非遺項目,如景德鎮(zhèn)陶瓷[11]、湘繡[12]等??傮w上看,高職院校引入非遺項目,多是零散的教師個人行為,且缺少全面的關(guān)照和深度嵌入意識,在非遺項目引入英語教學(xué)中普遍存在的語料庫建設(shè)、教學(xué)素材的再加工、文化與教學(xué)深度有效融合等問題,尚未得到很好的解決。
地方高校引入非遺項目,要充分利用當(dāng)?shù)氐姆沁z資源特別是其中非遺的文化進(jìn)行體驗式英語教學(xué)。以金華為例,非遺的研究基地在浙江師范大學(xué),非遺教育基地在義烏工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院、金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院、廣廈建設(shè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,金華有非遺文化節(jié)如中國義烏文化產(chǎn)品交易博覽會、中國浦江的書畫節(jié)等,還有專門的非遺景區(qū)和非遺博物館,這些場所和活動為體驗式教學(xué)提供了可能。同時,英語教學(xué)中采用中西方文化對比的方式,如金華浦江的剪紙和墨西哥的剪紙,金華的火腿和德國的香腸,可以就歷史、工藝、口味等內(nèi)容進(jìn)行對比學(xué)習(xí)。通過校內(nèi)外的活動如前面提到的各種文化節(jié)、博覽會等,加強(qiáng)學(xué)生的課外英語實(shí)踐。以東陽木雕為實(shí)例,浙江廣廈建設(shè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院(以下簡稱廣廈學(xué)院)英語教學(xué)引入非遺項目的教學(xué)實(shí)踐,可以為高職英語教學(xué)引入非遺項目提供路徑借鑒。
近年來,非遺保護(hù)、傳承工作發(fā)展形勢喜人,各種激勵政策法規(guī)不斷出臺、非遺名錄體系不斷完善,非遺傳承人隊伍越來越壯大,傳承基地實(shí)施效果顯著,中國傳統(tǒng)工藝振興計劃得到積極響應(yīng),傳承人研培計劃更深入,大學(xué)特別是地方高職院校成為弘揚(yáng)傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要支持力量。浙江省非物質(zhì)遺產(chǎn)網(wǎng)顯示,金華有國家級非遺項目32個,國家級非遺傳承人26位(見表1),在全省僅次于省會城市杭州。另外還有多個非遺文化傳承基地、非遺景區(qū)、非遺文化館、非遺主題小鎮(zhèn)、民俗村落等。以東陽木雕為例,2006年,經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),東陽木雕被列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,被列為國家首批重點(diǎn)保護(hù)的傳統(tǒng)工藝美術(shù)品種,獲得國家文化主管部門命名的國家級代表性傳承人4位,分別是陸光正、馮文士、吳初偉、黃小明。2013年浙江省東陽市也因“東陽木雕”被世界手工藝?yán)硎聲谟琛笆澜缒镜裰肌狈Q號。東陽木雕小鎮(zhèn)于2016年1月被列入全省第二批歷史經(jīng)典產(chǎn)業(yè)特色小鎮(zhèn)創(chuàng)建名單。2008年,經(jīng)教育部批準(zhǔn),浙江廣廈建設(shè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院開設(shè)了全國首個木雕設(shè)計與制作專業(yè),建立了木雕技藝實(shí)訓(xùn)基地并設(shè)立了12個實(shí)訓(xùn)室。2012年該實(shí)訓(xùn)基地又被省文化廳、教育廳命名為浙江省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承教學(xué)基地。至今該院已培養(yǎng)出一大批技藝精湛的木雕專業(yè)優(yōu)秀畢業(yè)生,多次在全國性的藝術(shù)大賽中獲獎。2018年,21名來自剛果(布)的留學(xué)生進(jìn)入廣廈學(xué)院“雕刻藝術(shù)與設(shè)計國際班”,開始學(xué)習(xí)東陽木雕。木雕專業(yè)英語教學(xué)逐步開展起來,如語料庫的建設(shè),木雕英語教學(xué)方法的研究等日趨豐富,但目前非木雕專業(yè)的英語教學(xué)中,木雕文化的滲透幾乎為零。
將非遺項目融入大學(xué)英語教學(xué),必須要有更加充分且不同于常規(guī)課程的準(zhǔn)備。一是要加強(qiáng)師資隊伍的文化建設(shè)。非遺項目的融入,這對教師的非遺文化素養(yǎng)提出了更高的要求。非遺這一擁有特殊載體的文化形態(tài),是博大而專深的,但高職英語教師的研究方向基本是英語語言學(xué)、英美文化、英語教學(xué)法等,缺少對中國傳統(tǒng)文化的研究[13]。就目前高職院校的師資隊伍建設(shè)情況看,要解決這個突出問題,不能僅僅寄希望于教師自身多途徑、積極主動學(xué)習(xí)相關(guān)知識,教學(xué)院校也應(yīng)以相關(guān)專業(yè)為單位,一方面組織系統(tǒng)的培訓(xùn)學(xué)習(xí),聘請非遺傳承人系統(tǒng)講授相關(guān)文化知識,另一方面以校內(nèi)課題研究、文化考察等多種形式,鼓勵、支持教師校外實(shí)地學(xué)習(xí)。這樣,教師可借助相關(guān)教學(xué)資源如非遺大師講座、非遺傳承人研培項目、學(xué)校學(xué)生的木雕展、學(xué)院的木雕博物館等,學(xué)習(xí)專業(yè)知識;可以更多地到地方非遺文化傳播陣地,如當(dāng)?shù)氐闹袊镜癫┪镳^、國家東陽木雕非遺傳承人工作室、東陽木雕小鎮(zhèn)等取經(jīng)。二是要夯實(shí)教學(xué)內(nèi)容的準(zhǔn)備工作。這一工作主要包括收集、整理非遺英語詞匯、句型、文章,建設(shè)資源庫。資料主要來源于地方非遺文化資源,包括視頻、音頻、圖片、文獻(xiàn)、宣傳冊等。以東陽木雕的引入為例,資料包括各大電視臺播放的東陽木雕英文宣傳片、網(wǎng)絡(luò)上的木雕基礎(chǔ)英文教學(xué)視頻、東陽中國木雕博物館的中英文參觀手冊和音頻講解及東陽木雕相關(guān)的研究文獻(xiàn)等。
表1 金華市32個國家級非遺項目和傳承人情況
(1)深入開展體驗式教學(xué)。體驗式教學(xué)是指在教學(xué)過程中為了達(dá)到既定教學(xué)目的,從教學(xué)需要出發(fā),引入、創(chuàng)造或創(chuàng)設(shè)與教學(xué)內(nèi)容相適應(yīng)的具體場景或氛圍,以引起學(xué)生的情感體驗,幫助學(xué)生迅速而正確地理解教學(xué)內(nèi)容。體驗式教學(xué)的優(yōu)勢在于可以讓學(xué)生在放松的情緒下,很好地內(nèi)化一些用語言不容易表述的內(nèi)容,有利于陶冶學(xué)生的情操,激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造性思維[14]。實(shí)踐證明,體驗式文化教學(xué)模式有利于提高學(xué)生的英語語言能力和跨文化交際能力。高職運(yùn)用英語體驗式文化教學(xué)要堅持跨文化教學(xué)的可持續(xù)發(fā)展,豐富實(shí)踐培訓(xùn)項目,高度重視學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)[15]。如廣廈學(xué)院所在地非遺教學(xué)資源豐富,可供學(xué)生直觀體驗,這是將其融入英語教學(xué)的一個很大優(yōu)勢。廣廈學(xué)院英語教學(xué)課程在木雕實(shí)訓(xùn)室安排了2個課時,將木雕的制作過程用英文進(jìn)行現(xiàn)場描述,如:choose different tools to make different shapes, winds and angles.在這個過程中,讓學(xué)生身臨其境體驗工具平口刀(chisel)和刀(knife)的區(qū)別;提醒學(xué)生不要理所當(dāng)然認(rèn)為東陽木雕中高貴的紅木英文就是redwood,而應(yīng)是rosewood;指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)如何用英語描述東陽木雕中常用題材如人物、山水、花鳥、走獸等,以及用英語描述圖案背后表達(dá)的寓意,如鹿、鶴、喜鵲、蝙蝠等動物圖案表現(xiàn)人們熱愛生活的意識、樂觀向上的態(tài)度。校外利用當(dāng)?shù)夭┪镳^、木雕小鎮(zhèn)等場所進(jìn)行體驗式學(xué)習(xí)。中國木雕博物館位于距廣廈學(xué)院僅5.3km的世貿(mào)大道上,總建筑面積有2.6萬m2,博物館內(nèi)有中國木雕歷史展廳、中國木雕與社會生活展廳、當(dāng)代中國木雕大師展廳、世界木雕展廳四大木雕主題展區(qū),所有展區(qū)都配備英文翻譯。教師通過讓學(xué)生參觀和體驗的方式,學(xué)習(xí)詞匯根雕(root carvings)、木雕(紅木)家具(woodcarving(rosewood) furniture)、復(fù)古門窗(antique-style doors and windows)等,以及對東陽這座城市和當(dāng)?shù)啬镜竦慕榻B:Dongyang, a city in the middle of Zhejiang province, is famous for its woodcarving. It is one of the major centers of woodcarving production from the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties to the present.邊參觀邊學(xué)習(xí)東陽木雕的英文表述,不僅可以增長非遺文化知識,還能增強(qiáng)非遺文化的英文表達(dá)能力。
(2)完善基于中西方差異的對比教學(xué)。這里的中西方差異教學(xué),某種程度上說是一種對學(xué)生跨文化能力的實(shí)踐性培養(yǎng),是突出中華文化主體地位的中西方文化對比教學(xué)。當(dāng)前,跨文化交際能力的培養(yǎng)已成為大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)的重要維度,使得大學(xué)英語教學(xué)不再只是專注語言知識和語言技能的傳授和培養(yǎng)問題,語言交際能力將成為跨文化交際能力培養(yǎng)的重要手段[16]?;诳缥幕暯?,借助非遺項目,比較中西方文化的差異,有助于讓學(xué)生以正確的方式看待中西方文化差異,體驗中國文化的獨(dú)特魅力,增強(qiáng)學(xué)生的民族文化自信心,同時學(xué)習(xí)中國文化地道的英語表達(dá)方式。中西方差異對比教學(xué)主要分為兩個方面:一方面是區(qū)分木雕作品所表達(dá)思想內(nèi)容的差異。如通過2014年東陽承辦的中國木雕城杯創(chuàng)意設(shè)計大賽中外大師木雕作品的對比得出,中國木雕可歸納為廣大、精微、和諧。中國木雕的特點(diǎn)以精致入微、工藝繁復(fù)著稱,儒家中庸思想在中國傳統(tǒng)思想中占主導(dǎo)地位,和之美成了中國木雕美學(xué)的主流,而國際木雕展上西方藝術(shù)家的作品風(fēng)格迥異,充滿人性、變幻和個性[17]。如此,通過具體作品讓學(xué)生體會中西方文化差異,加深對國人崇尚集體主義(collectivism)、西方崇尚個人主義(individualism)等文化的理解。另一方面,讓學(xué)生更加具體、深入地體會到中英文表達(dá)上的差異。如作品《垂死的高盧人》的作品簡介:The figure is depicted as a fallen Celtic soldier, slumped over his shield in battle. It has become widely known as a perfect emotional portrayal of the acceptance of death in a soldier, and the tragic reality of war.從中可見英語描述注重形合,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、主謂分明,且經(jīng)常使用被動語態(tài)。東陽木雕大師黃小明作品《山水十二條屏》介紹:此作品長達(dá)9米,作者將12幅中國山水畫雕刻于十二折扇弧形落地屏風(fēng)上,大氣磅礴,融合鏤空雕和浮雕等手法,體現(xiàn)了祖國河山的壯麗。從中可以看出,漢語更注重意合,語法結(jié)構(gòu)較松散,有時為了行文習(xí)慣,押韻對仗,用詞華麗。教學(xué)中,要反復(fù)對比,促使學(xué)生從細(xì)節(jié)著手,深刻體會兩種文化的差距。
非遺文化融入學(xué)生日常英語學(xué)習(xí)和生活中,第二課堂必不可少。豐富的課外活動不僅為學(xué)生的大學(xué)生活增添色彩,同時也培養(yǎng)了學(xué)生交際能力。組織學(xué)生參與校內(nèi)木雕藝術(shù)館的英語講解,參加中西方木雕作品欣賞的講座等活動;秉承互惠互利的原則,組織學(xué)生為學(xué)校國際留學(xué)生介紹本地非遺文化,帶領(lǐng)國際留學(xué)生參觀東陽的中國木雕博物館、東陽盧宅古建筑群(2006年世界文化遺產(chǎn)基金公布的世界瀕臨危險的文化遺址),不僅可以加強(qiáng)與國際學(xué)生的溝通,還可以宣傳東陽木雕。鼓勵學(xué)生參加金華市政府機(jī)構(gòu)、社會組織的活動,如海外學(xué)子“走進(jìn)金華古村落”“絲路名人中國行及義烏的文博會、森博會、東陽世界工藝美術(shù)文化節(jié)、中國(東陽)木雕·竹編工藝美術(shù)博覽會等,用實(shí)踐的方式參與金華文化的傳播。
將非遺與校園文化和英語文化結(jié)合,可以使學(xué)生在潛移默化中接受傳統(tǒng)文化的熏陶。學(xué)校各個特色文化展示區(qū)域擺放的木雕作品,都用中英文標(biāo)注作品名稱,配以文字介紹;在校園的公共場所,如校史館,合理擺設(shè)東陽歷史文化名人如陳樵、張國維、邵飄萍等的木雕像,輔以英文介紹;校園里的文化宣傳欄作為營造校園氛圍的好陣地,其中的東陽木雕大師生平和木雕作品同時配有中英文介紹。此外,學(xué)校還開展各類翻譯競賽活動,邀請外國留學(xué)生參加,競賽的諸多題目涉及木雕文化。這些舉措既提升了整個校園的英語文化氛圍,也增強(qiáng)學(xué)生的非遺文化素養(yǎng)和英語素養(yǎng)。
非遺項目的保護(hù)和傳承,既是經(jīng)濟(jì)文化建設(shè)的重要組成部分,也是各級各類學(xué)校教育的重要使命和有效選擇。各地項目不同,但其滲透教育的方式方法可以相通。以非遺項目的實(shí)踐為載體,讓學(xué)生學(xué)習(xí)英語的同時,深入學(xué)習(xí)中國文化特別是區(qū)域文化,深化對中國特色文化的理解和情感認(rèn)同,進(jìn)而增強(qiáng)學(xué)生民族文化自信心,最終達(dá)到宣傳、發(fā)揚(yáng)中國文化,講好中國故事的目的。同時,將非遺文化引入高校英語教學(xué),也豐富了高校英語教學(xué)資源,使英語教學(xué)素材的本土化特點(diǎn)更加突出。實(shí)踐的難點(diǎn)在于,有關(guān)非遺項目的系統(tǒng)的、受大眾歡迎的英語資源不多,大多數(shù)是官方的一些介紹,有些翻譯艱澀難懂,不易傳播,亟需更好、更深入的建設(shè),因此,后期還需要加強(qiáng)包括語料庫在內(nèi)的各種資源庫的建設(shè)??傊?,英語教學(xué)引入非遺項目的積極探索和實(shí)踐,有利于促進(jìn)傳統(tǒng)文化對內(nèi)及對外傳播,提升學(xué)生的文化認(rèn)同度,有必要進(jìn)一步深入研究,改進(jìn)實(shí)踐方法,提升實(shí)踐成效。