王婉雀 趙麗玲
內(nèi)容摘要:隨著漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者人數(shù)的不斷增加,漢語(yǔ)教學(xué)也越來(lái)越成熟。但對(duì)留學(xué)生來(lái)說(shuō),基于非漢字文化圈的文化背景,學(xué)生對(duì)漢字的學(xué)習(xí)較被動(dòng),容易出現(xiàn)畏難情緒,從而導(dǎo)致漢字書(shū)寫(xiě)能力較弱。針對(duì)這一問(wèn)題,筆者從漢字的復(fù)雜性、學(xué)習(xí)態(tài)度與動(dòng)機(jī)、教學(xué)的單一化等三個(gè)方面分析原因,結(jié)合原因從教材、教學(xué)方式、教師等方面提出幾點(diǎn)教學(xué)對(duì)策,也希望能夠?qū)μ岣邔W(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)能力有所幫助。
關(guān)鍵詞:書(shū)寫(xiě)能力 書(shū)寫(xiě)偏誤 偏誤原因 教學(xué)對(duì)策
一.引言
漢字是不同于印歐語(yǔ)系的表意文字,也表現(xiàn)出基本的中國(guó)文化與習(xí)俗。語(yǔ)言一般被分為聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四個(gè)部分,一般學(xué)生在聽(tīng)說(shuō)方面的能力遠(yuǎn)高于讀寫(xiě)方面的能力,其中以“寫(xiě)漢字”的能力最弱,漢字書(shū)寫(xiě)能力是大部分留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的一個(gè)阻礙,會(huì)影響學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度以及學(xué)習(xí)效果。筆者在實(shí)習(xí)期間遇到過(guò)很多學(xué)生因漢字書(shū)寫(xiě)能力較弱導(dǎo)致漢語(yǔ)學(xué)習(xí)效果不明顯的問(wèn)題。
筆者在實(shí)習(xí)期間擔(dān)任初級(jí)綜合課,以及兩個(gè)平行班的初級(jí)讀寫(xiě)課程,這兩類課程都對(duì)學(xué)生漢字書(shū)寫(xiě)能力有很高的要求。在開(kāi)課前期和學(xué)生溝通了解到,尤其對(duì)非漢字文化圈的阿拉伯學(xué)生來(lái)說(shuō),“寫(xiě)漢字”是最難的部分,也是出現(xiàn)偏誤最多的部分。
二.留學(xué)生偏誤類型
在授課過(guò)程中以及給學(xué)生布置的作業(yè)中發(fā)現(xiàn),學(xué)生漢字書(shū)寫(xiě)偏誤最多的是筆畫(huà)的偏誤。
1.筆畫(huà)缺失,俗稱寫(xiě)漢字“缺胳膊少腿”,如“是”第五筆漏寫(xiě)、“藥”缺少“點(diǎn)”最后一筆漏寫(xiě),“果”第五筆漏寫(xiě),這樣的錯(cuò)誤以阿拉伯學(xué)生書(shū)寫(xiě)漢字最為明顯。
2.筆順錯(cuò)亂,學(xué)生不熟悉漢字書(shū)寫(xiě)基本規(guī)則“先橫后豎、先撇后捺、從左到右、從上到下、先外后里、先外后里再封口、先中間后兩邊”,學(xué)生容易受母語(yǔ)書(shū)寫(xiě)方式的影響造成筆順錯(cuò)亂。區(qū)分不清楚特殊書(shū)寫(xiě)方式,如“點(diǎn)”的書(shū)寫(xiě)順序是在前還是在后。
3.部件變形,如“請(qǐng)客”寫(xiě)成“清客”,“讠”寫(xiě)成“氵”,容易造成詞義混淆。
4.音近變形,如“房子”寫(xiě)成“坊子”,無(wú)法理解正確的意思。
學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中,學(xué)生容易出現(xiàn)偏誤的原因有很多,其中主要有以下幾點(diǎn)原因。
三.產(chǎn)生漢字書(shū)寫(xiě)偏誤的原因
學(xué)生出現(xiàn)偏誤的原因主要有三個(gè):漢字本身;學(xué)生本身;教師與教學(xué)。在教學(xué)過(guò)程中,有少部分學(xué)生根據(jù)自己的需求選擇放棄漢字書(shū)寫(xiě),還有一部分學(xué)生是因?yàn)闈h字本身的復(fù)雜性,導(dǎo)致出現(xiàn)畏難情緒,不得已放棄漢字書(shū)寫(xiě)部分。造成學(xué)習(xí)效果不理想。
(一)漢字本身的復(fù)雜性
漢字是用來(lái)記錄漢語(yǔ)的符號(hào)系統(tǒng),屬于表意文字。拼音是學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的輔助系統(tǒng),對(duì)非漢字文化圈的學(xué)生來(lái)說(shuō),能夠很好地掌握漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)的能力,但漢字是全新的系統(tǒng),學(xué)習(xí)起來(lái)有很大的難度,在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,漢字文化圈的學(xué)生學(xué)習(xí)效果明顯好于非漢字文化圈的學(xué)生。
漢字屬于方塊文字,在書(shū)寫(xiě)的時(shí)候講究橫平豎直。漢字的基本筆畫(huà)是“橫、豎、撇、捺、點(diǎn)”,通過(guò)“相交、相離、相接”的組合方式衍生出其他的筆畫(huà)。在漢字教學(xué)的過(guò)程中,按照“先橫后豎、先撇后捺、從左到右、從上到下、先外后里、先外后里再封口、先中間后兩邊”的基本書(shū)寫(xiě)規(guī)則進(jìn)行漢字書(shū)寫(xiě)教學(xué),基于這些基本的漢字書(shū)寫(xiě)規(guī)則,學(xué)生常常會(huì)混淆這些規(guī)則的使用,非漢字文化圈的學(xué)生對(duì)于漢字的形、音、義這三者之間無(wú)法建立聯(lián)系,所以導(dǎo)致出現(xiàn)偏誤。
(二)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與態(tài)度
第一次上課,我問(wèn)“你們?yōu)槭裁磥?lái)這里學(xué)習(xí)漢語(yǔ)?”,“因?yàn)檫@里有生意?!边@個(gè)回答讓我很出乎意料,但同時(shí)這個(gè)回答也奠定了他們不同于其他學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),在學(xué)習(xí)中所得到的學(xué)習(xí)效果也有所不同。在實(shí)習(xí)過(guò)程中了解到,大部分阿拉伯學(xué)生選擇在義烏學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的最大原因是利用語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)在未來(lái)與中國(guó)人建立更多的貿(mào)易聯(lián)系或者不斷擴(kuò)大貿(mào)易市場(chǎng)。
學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。大部分阿拉伯學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)只是為了日常交際,在生活中也基本上用不到漢字,對(duì)于漢字的書(shū)寫(xiě)能力要求較低,所以在讀寫(xiě)課上積極性不高,學(xué)習(xí)效果較差。學(xué)習(xí)者將語(yǔ)言作為一種工具滿足日常的需要,屬于典型的工具型動(dòng)機(jī)。在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,根據(jù)自己的需求只進(jìn)行漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)學(xué)習(xí),所以阿拉伯學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力遠(yuǎn)強(qiáng)于讀寫(xiě)能力,這就是學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不同所導(dǎo)致漢字書(shū)寫(xiě)能力弱的原因。
學(xué)習(xí)態(tài)度。在漢語(yǔ)教學(xué)中,以綜合課為基礎(chǔ),讀寫(xiě)課作為輔助幫助學(xué)生更好地理解并掌握漢字的意義及書(shū)寫(xiě)方式。通過(guò)與學(xué)生交談發(fā)現(xiàn),學(xué)生認(rèn)為在書(shū)寫(xiě)漢字的過(guò)程中不一定要按照筆畫(huà)順序書(shū)寫(xiě)漢字,對(duì)于偏旁部首的學(xué)習(xí)更是沒(méi)有興趣,在平時(shí)的學(xué)習(xí)中所投入的時(shí)間與精力也較少,比如上課不認(rèn)真聽(tīng)課,課后練習(xí)也沒(méi)有認(rèn)真完成,沒(méi)有積極的學(xué)習(xí)態(tài)度的學(xué)生無(wú)法在漢字書(shū)寫(xiě)方面取得進(jìn)步,所以導(dǎo)致學(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)能力較弱。
(三)教學(xué)方式單一
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,一部分老師只習(xí)慣借用多媒體教學(xué),注重漢字的認(rèn)讀而忽略了漢字的書(shū)寫(xiě),學(xué)生對(duì)于漢字書(shū)寫(xiě)沒(méi)有直觀的感受。讀寫(xiě)課沒(méi)有專門的教材,老師所講授的是綜合課教材的漢字,學(xué)生大多數(shù)會(huì)覺(jué)得乏味,而且漢字書(shū)寫(xiě)的順序比較復(fù)雜,課堂上注意力不夠集中,容易開(kāi)小差,也很難提高學(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)能力。
還有一部分老師只習(xí)慣板書(shū),讀寫(xiě)課板書(shū)對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),能夠直觀讓學(xué)生看到每個(gè)漢字的書(shū)寫(xiě)順序,老師根據(jù)書(shū)寫(xiě)方式逐步書(shū)寫(xiě)漢字,學(xué)生練習(xí),能夠提高學(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)能力,但也有弊端,比如逐步書(shū)寫(xiě)漢字筆畫(huà)、講解漢字偏旁部首,這樣的方法會(huì)比較枯燥。學(xué)生學(xué)習(xí)偏旁部首難度較大,容易出現(xiàn)畏難情緒,單一的教學(xué)方式導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)效果不理想。
四.漢字教學(xué)對(duì)策
在通過(guò)與學(xué)生交談,上課過(guò)程中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、通過(guò)請(qǐng)教并向別的老師學(xué)習(xí)然后找出原因、針對(duì)問(wèn)題不斷調(diào)整找到解決問(wèn)題的方法,結(jié)合不同的教學(xué)方法盡量達(dá)到理想的教學(xué)效果,并幫助學(xué)生提高漢字書(shū)寫(xiě)能力。
1.選擇合適的教材
在教學(xué)過(guò)程中,選擇合適的教材是順利進(jìn)行教學(xué)的前提,對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),不同課型的教材能夠拓展學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備,幫助學(xué)生從不同層面更快地識(shí)字用字。專門的教材能夠讓學(xué)生更系統(tǒng)地學(xué)習(xí)漢字的部件偏旁和結(jié)構(gòu),按照從易到難、從簡(jiǎn)到繁的規(guī)則學(xué)習(xí)漢字的相關(guān)理論與漢字用法,從根本上減少學(xué)生出現(xiàn)偏誤的幾率。
2.多樣的教學(xué)方式
在教學(xué)中,無(wú)論是哪種課型,使用單一的教學(xué)方法都不是長(zhǎng)久之計(jì)。對(duì)于讀寫(xiě)課來(lái)說(shuō),我多采用游戲教學(xué)法與演示教學(xué)法相結(jié)合進(jìn)行教學(xué),針對(duì)不同的授課內(nèi)容進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整,以有趣的方式引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)漢字,盡量幫助學(xué)生提高漢字書(shū)寫(xiě)能力。
游戲教學(xué)法。在上課前,基于上課內(nèi)容,選3個(gè)同學(xué)作為偏旁,另外選5個(gè)同學(xué)作為部件,老師隨機(jī)說(shuō)出一個(gè)漢字,由學(xué)生們自由組合,通過(guò)不同的方式組合漢字并根據(jù)漢字組詞,學(xué)生之間交替進(jìn)行,這樣可以提高學(xué)生的積極性,能夠幫助學(xué)生鞏固漢字的組合方式,更容易書(shū)寫(xiě)漢字。
演示教學(xué)法。對(duì)于漢字偏旁意義及演變的講解,一般采取圖片展示的方法,學(xué)生能夠直觀地明白這個(gè)漢字的意思,然后講解用法,結(jié)合游戲教學(xué)法幫助學(xué)生進(jìn)行組字并講解。
3.教師的專業(yè)性
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,進(jìn)行漢字教學(xué)對(duì)于高校的年輕教師來(lái)說(shuō)有很大的困難,因?yàn)楝F(xiàn)在很多年輕教師對(duì)漢字本體知識(shí)的儲(chǔ)備不足,對(duì)于漢字書(shū)寫(xiě)順序以及漢字的組合方式混淆不清。而在漢字教學(xué)中,想要提高漢字教學(xué)水平和學(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)能力就必須對(duì)教師進(jìn)行系統(tǒng)化的培訓(xùn),保證教師有足夠的知識(shí)儲(chǔ)備。
從漢字及常用偏旁部首的古今演變、筆畫(huà)、部件、以及漢字講授順序都要進(jìn)行系統(tǒng)化的理論培訓(xùn)。其次,在經(jīng)過(guò)充足的理論知識(shí)儲(chǔ)備后,進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐,不斷地講課評(píng)課。針對(duì)不同文化背景、不同水平、不同學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的學(xué)生,教師需要探索相應(yīng)的教學(xué)方式與學(xué)習(xí)技巧,用專業(yè)知識(shí)幫助學(xué)生提高漢字認(rèn)讀及書(shū)寫(xiě)能力。
五.結(jié)語(yǔ)
學(xué)生的書(shū)寫(xiě)能力與教師的“教”有直接的關(guān)系,在漢語(yǔ)教學(xué)中首先需要教師有充足的漢字本體知識(shí),其次對(duì)于漢語(yǔ)教師進(jìn)行具體的理論與實(shí)踐的培訓(xùn),這樣才能從根本上逐步解決學(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)問(wèn)題,提高學(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)能力。本文通過(guò)對(duì)學(xué)生書(shū)寫(xiě)偏誤的原因分析,從教師、教材、教學(xué)方法等方面提出相應(yīng)的教學(xué)建議及策略,也為漢語(yǔ)教學(xué)盡一份力量,筆者也希望各位對(duì)外漢語(yǔ)教師不斷探索、找出更加合適的教學(xué)方法,我們共同努力為漢語(yǔ)教學(xué)添磚加瓦,在推廣漢語(yǔ)教學(xué)的路上繼續(xù)前進(jìn)。
參考文獻(xiàn)
[1]劉蕊.初級(jí)階段留學(xué)生漢字教學(xué)及漢字偏誤分析策略[J].科學(xué)大眾(科學(xué)教育),2018(09)
[2]戴云.初級(jí)階段留學(xué)生漢字教學(xué)探討[J].語(yǔ)文教學(xué)通訊·D刊(學(xué)術(shù)刊),2017(11)
[3]李胤元.淺談留學(xué)生漢字書(shū)寫(xiě)偏誤及教學(xué)對(duì)策[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015,36(04)
(作者介紹:王婉雀,湖北工業(yè)大學(xué)在讀碩士研究生,研究方向:漢語(yǔ)國(guó)際教育;趙麗玲,本科,湖北工業(yè)大學(xué)教授、碩士生導(dǎo)師,研究方向:漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)法、人文教育)