余金枝
(云南師范大學(xué) 漢藏語研究院,云南·昆明 650500)
中越陸地邊境線長(zhǎng)1300多公里,邊境線中國(guó)一側(cè)是云南和廣西兩省區(qū)的15個(gè)縣市,越南一側(cè)是廣寧、諒山、高平、河江、老街、萊州、奠邊7省的31個(gè)縣市。苗族在邊境線中國(guó)一側(cè)的兩省區(qū)和越南一側(cè)的6省(除了廣寧?。┚蟹植?。中越苗族在語言文化、民族歷史、社會(huì)生活、民族心理等多個(gè)方面具有共性。在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展進(jìn)程中,雙方保持著血親姻親、互市互助、互通有無的關(guān)系。中越苗族掌握自己的母語、其他支系語言、國(guó)家通用語、其他少數(shù)民族語言以及云南方言,構(gòu)成了以母語為核心的多語場(chǎng)。在多語場(chǎng)中,由于各語言存在功能差異和地位差異,從而形成和諧與競(jìng)爭(zhēng)的雙重語言關(guān)系。這種語言關(guān)系具有與非跨境民族、非邊境地區(qū)不同的特點(diǎn)。目前,關(guān)于中越苗語關(guān)系的研究未見相關(guān)成果,本文擬從中越跨境苗族概況、中越苗語的和諧與競(jìng)爭(zhēng)及其成因啟示進(jìn)行分析,以期為探索跨境語言功能和邊境地區(qū)語言關(guān)系的規(guī)律提供參考。
中國(guó)苗族有“蒙” (或“赫蒙”)“果熊”“阿毛”“嘎腦”等數(shù)十個(gè)支系,但只有自稱為“蒙”或赫蒙 (Hmong)的支系分布在境外?!懊伞敝导s200萬人,在中國(guó),主要分布在云南、貴州。越南苗族自稱“赫蒙”或“蒙”。1979年以前,越南苗族的民族成分是“苗族”,1979年以后,越南政府根據(jù)其自稱改為“赫蒙”(Hmong)族。越南苗族有56萬余人,分布在越南北部的十多個(gè)省 (詳見表1-1)[1]。
表1-1 越南苗族分省人數(shù)統(tǒng)計(jì)表
越南苗族居住地在海拔800-1700多米的高山叢林中。雖然多與其他民族雜居,但苗族也有較為集中的大片聚居地。如河江省的同文縣、黃樹皮縣,萊州省的封土縣。
越南苗族有多少個(gè)“蒙”或“赫蒙”的亞支系,有不同的說法。我們系統(tǒng)地調(diào)查了越南蒙逗(白苗)、蒙抓(綠苗)和蒙刷(偏苗)三個(gè)支系的語言結(jié)構(gòu),訪談過越南的蒙超(灰姓苗族)。從這些苗族人口中得知,越南還有蒙楞(花苗)、蒙都(黑苗)、蒙斯(青苗)、“赫蒙西”(紅苗)、“赫蒙再”(花苗)等支系,其中“赫蒙逗”(白苗)人數(shù)最多,“赫蒙抓”(綠苗)次之,其他支系人數(shù)很少。
越南苗族是從中國(guó)遷移去的,只有越南的清化省和義安省的一些苗族是由老撾遷去的。中國(guó)苗族遷到越南主要是三個(gè)時(shí)期:第一時(shí)期,是在距今十四、十五代人期間(約300年左右),有80戶苗族由貴州遷去。如在越南河江省同文縣崇羅鄉(xiāng)隴錦村的陸姓、楊姓以及其他姓。這一時(shí)期是明末清初(17世紀(jì)至18世紀(jì)初)貴州苗族反抗“改土歸流”運(yùn)動(dòng)失敗的時(shí)期。河江省同文縣是中國(guó)苗族最早遷到越南的居住地。第二時(shí)期,是在距今九、十代人期間(200年左右)。中國(guó)的苗族由兩條道路遷移到越南。一條路是經(jīng)河江省同文縣,有金、黃等姓約100 戶人家,然后有部分人分散到河江省的黃樹皮縣;另一條路是經(jīng)老街省西馬街和北河縣境, 有金、陸、周、宋、黃等約80戶人家。這些移居來的人大部分來自貴州,部分來自云南、廣西。這一時(shí)期是1796年至1820年的貴州苗族乾嘉起義時(shí)期。第三時(shí)期,是中國(guó)苗族移居越南最多的時(shí)期,時(shí)間是在距今六、七代人期間(約100年至140年間),有一萬多中國(guó)苗族移居到越南的老街、河江、安沛和泰族苗族自治區(qū)以及其他地區(qū)。這些人大多來自貴州,部分來自云南和廣西。這時(shí)期是響應(yīng)太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)的反清時(shí)期,從1840年持續(xù)到1868年。后來每年都有零星的苗族遷去,至1954年才停止[2]。
現(xiàn)在,在中越邊境線中國(guó)一側(cè)的15個(gè)邊境縣中,苗族主要分布云南的富寧、麻栗坡、馬關(guān)、河口、金平等縣,廣西的那坡、靖西、龍州、憑祥也有少量分布。邊境線兩側(cè)的中越苗族分布地大多相連成片,成為較大的跨國(guó)苗族分布區(qū)。
語言和諧是語言關(guān)系的一種類型,既指不同語言(包括支系語言)、不同方言在語言生活中功能互補(bǔ)、協(xié)調(diào)有序、各居其位,也指語言使用者不排斥不歧視其他語言和語言使用者。語言和諧是語言關(guān)系的最佳類型。中越苗語是語言和諧的一種類型,體現(xiàn)為在中越苗語為核心交際語的多語場(chǎng)中,苗語支系語言之間、苗語與其他語言之間的和諧互補(bǔ)。多語場(chǎng)中的語言或方言分布在不同功用的層級(jí)中,在中越苗族的語言生活中起到各自的作用。中越苗語的語言關(guān)系,不論是歷史還是現(xiàn)時(shí),主流是和諧的。
1.同一支系語言的和諧
中越苗語雖然都屬于苗語川黔滇方言川黔滇次方言第一土語,但這一土語包括苗族赫蒙支系的數(shù)個(gè)亞支系——蒙逗(白苗)、蒙抓(綠苗)、蒙刷(偏苗)、蒙斯(青苗)、蒙楞(花苗)、蒙唰(漢苗)、蒙再(花苗)、蒙超(灰苗)所說的支系語言。這些亞支系語言語法相似度很高,但語音有差異。根據(jù)語音差異度這一參項(xiàng),可以劃分為白苗語組、綠苗語組、偏苗語組三組。白苗語組只包含白苗話一種,偏苗語組只包含偏苗話一種,綠苗話則包括除了白苗話和偏苗話以外的亞支系語言。雖然操這三個(gè)語組的中越苗族都能聽得懂或會(huì)說白苗話,但得知對(duì)話方是同一支系時(shí),會(huì)優(yōu)選自己支系語言進(jìn)行交際,交際雙方的情感親近度也會(huì)由于使用同一支系語言得以提升。
同一支系語言的和諧從中越苗族村寨的分布與支系關(guān)系中得以體現(xiàn),中越苗族分布大多是一個(gè)自然寨一個(gè)支系。如:邊境線中國(guó)一側(cè)的云南馬關(guān)縣都龍鎮(zhèn)金竹村巖頭上下寨都是蒙斯(青苗)支系;文山市古木鎮(zhèn)黑山村是一個(gè)綠苗聚居的自然村。云南富寧縣田蓬鎮(zhèn)木桌村委會(huì)難民村是蒙逗(白苗)聚居的自然寨。丘北縣膩腳鄉(xiāng)西里古村是花苗聚居的行政村;廣南縣八寶鎮(zhèn)老寨村幕雇小組是偏苗聚居的村民小組。又如:邊境線越南一側(cè)的河江省同文縣馬萊鎮(zhèn)是蒙逗(白苗)聚居鎮(zhèn),而蒙刷(偏苗)支系則聚居在遠(yuǎn)離邊境線的河江省曼糜縣。中越苗族同支系聚集而居,說明了支系語言起到維系支系內(nèi)部語言生活和支系認(rèn)同的重要作用。
支系內(nèi)部的語言和諧還可以從中越兩國(guó)苗族支系的認(rèn)同中得以體現(xiàn)。中越兩國(guó)的同支系語言,盡管有少量詞匯存在差異,但不影響通話。2018年,課題組在云南麻栗坡縣董干鎮(zhèn)馬林村調(diào)查越南的白苗話和綠苗話。課題組的白苗成員和綠苗成員一直用自己的支系語言跟同支系的越南苗族交流,表現(xiàn)出比跨支系更強(qiáng)烈的認(rèn)同感。因?yàn)榱私獾街性矫缱逯嫡Z言的高度和諧,課題組一直遵循“同支系”調(diào)查原則。在為期兩年的調(diào)查中,課題組的白苗、綠苗、偏苗成員分別調(diào)查越南的白苗、綠苗和偏苗發(fā)音人,他們彼此認(rèn)同,交往融洽。
同一支系語言的和諧還體現(xiàn)在中越跨境婚姻上。在云南邊境縣,中越苗族通婚不僅普遍,而且歷史悠久。究其原因,中越苗語支系的內(nèi)部和諧是重要因素。嫁入中國(guó)的越南苗族媳婦,不需要學(xué)習(xí)其他語言,用自己的支系語言則可滿足與家人、鄉(xiāng)親的交流,則可融入當(dāng)?shù)孛缱宓恼Z言生活。在中越邊境線的中國(guó)一側(cè),有大量從越南嫁入中國(guó)的苗族媳婦。越南媳婦傾向于嫁入支系相同的苗族村寨。如:云南省馬關(guān)縣都龍鎮(zhèn)金竹村巖頭寨有129戶550人,是一個(gè)蒙斯(青苗)聚居的苗族寨子,全民掌握青苗話,在寨內(nèi),青苗話是唯一的交際用語。村里有一對(duì)越南蒙斯(青苗)母女,只會(huì)說青苗話,她們?cè)诖謇镆呀?jīng)生活了五年,毫無語言交流障礙。
2.不同支系語言的和諧
不同支系語言的和諧體現(xiàn)為甲支系語言與乙支系語言之間的和諧。中越苗族支系多且人數(shù)多寡不一,有的小支系雖然聚居在一個(gè)村寨中,但其周邊分布著其他支系。人數(shù)少的支系除了掌握自己支系語言之外,往往兼用人數(shù)多的支系語。各支系中,由于白苗支系人數(shù)最多,綠苗、偏苗、花苗、黑苗、灰苗、青苗等支系大多兼用白苗話用于跨支系交流。如:云南廣南縣八寶鎮(zhèn)的偏苗支系都會(huì)說白苗話,越南河江省曼糜縣的偏苗人都會(huì)說白苗話。
3.母語與國(guó)家通用語之間的和諧
21 世紀(jì)以來,隨著義務(wù)教育的推行和媒體傳播的普及,國(guó)家通用語以學(xué)校教育和媒體傳播的方式進(jìn)入了中越苗族的語言生活?!澳刚Z”單語型的語言使用群體已經(jīng)萎縮至中老年或老年群體?!澳刚Z—國(guó)家通用語”的和諧以前所未有的速度進(jìn)入中越苗族的語言生活,并逐漸成為其語言生活的演變趨向。
居住在中越邊境中國(guó)一側(cè)的苗族人絕大多數(shù)能聽得懂普通話,40歲以下的都會(huì)說普通話。母語用于族內(nèi)交際,國(guó)家通用語用于跨省交際、外出務(wù)工、公共服務(wù)、課堂教學(xué)、媒體欣賞。母語和國(guó)家通用語各自在不同的使用層級(jí)中存在,功用互補(bǔ)。
越南苗族掌握國(guó)家通用語的水平,遠(yuǎn)低于中國(guó)苗族掌握國(guó)家通用語的水平,40歲以上的,部分人不會(huì)說或聽不懂國(guó)家通用語。近10年來,由于義務(wù)教育的普及,越南苗族掌握國(guó)家通用語的人數(shù)快速上升,越南苗族正在經(jīng)歷由“母語”單語向“母語-國(guó)家通用語”演變的雙語化進(jìn)程。母語用于族內(nèi)交流,國(guó)家通用語用于學(xué)校教育和電視欣賞。雖然國(guó)家通用語使用頻率和交際功用遠(yuǎn)不及母語,但越南苗族對(duì)國(guó)家通用語持認(rèn)同態(tài)度,認(rèn)為掌握國(guó)家通用語是自己融入國(guó)家主流生活的必備能力。
4.母語與當(dāng)?shù)貜?qiáng)勢(shì)語之間的和諧
在苗族分布的中越邊境地區(qū),云南漢語方言、苗語和壯語是當(dāng)?shù)氐膹?qiáng)勢(shì)語言。為了與其他民族交流,中越苗族大多兼用了當(dāng)?shù)貜?qiáng)勢(shì)的民族語言和云南漢語方言。在苗壯雜居區(qū),苗族兼用壯語。在苗漢雜居區(qū),苗族兼用云南漢語方言。如:在中越邊境集市,來中國(guó)趕街的越南苗族用云南方言做生意;中越邊境云南馬關(guān)縣都龍鎮(zhèn)董臘魚村的苗族兼用壯語和漢語云南方言。苗語、壯語、云南方言功能互補(bǔ),和諧并存。
中越苗語和諧與其自然地理?xiàng)l件和社會(huì)人文因素有關(guān)。
1.毗鄰的地緣關(guān)系為中越苗語和諧創(chuàng)造了良好的語言地理生態(tài)環(huán)境
中越苗族多聚居于邊境線兩側(cè)。在中越邊境線云南一側(cè)的7個(gè)邊境縣中有5個(gè)(富寧、麻栗坡、馬關(guān)、河口、金平)是苗族聚居縣。富寧縣與越南河江省苗旺縣和同文縣接壤。麻栗坡縣與河江省同文縣、安明縣和官壩縣接壤。馬關(guān)縣與越南河江省箐門縣和黃樹皮縣、老街省新馬街縣和猛康縣接壤。河口縣與越南老街省猛康縣和老街市接壤。金平縣與越南老街省壩灑縣和萊州省的封土、清河、孟德、南潤(rùn)五縣接壤。邊境線兩側(cè)的中越苗族,或相鄰而居,或山水相連,或隔河相望。如云南富寧縣田蓬鎮(zhèn)與越南河江省的苗旺縣和同文縣接壤,國(guó)境線長(zhǎng)60公里。該鎮(zhèn)距離越南的苗旺縣城35公里,距離同文縣城28公里。田蓬鎮(zhèn)有4個(gè)村委會(huì)27個(gè)村民小組與越南接壤。
麻栗坡縣國(guó)境線長(zhǎng)28公里,有7個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)與越南接壤。楊萬鄉(xiāng)與越南河江省安明縣接壤。在楊萬鄉(xiāng)與越南安明縣的交界處是中越邊境的358號(hào)界碑。界碑距越南安明縣白德社僅2公里。猛硐鄉(xiāng)國(guó)境線長(zhǎng)37公里,與越南河江省渭川縣老寨社、黃樹皮縣南汀社接壤。董干鎮(zhèn)與越南河江省同文縣接壤,在中越邊界的413界碑,北邊是中國(guó)馬林村苗族種的玉米,南邊則是越南馬弄村苗族種的玉米。在馬林村有一口水井,井的北邊是中國(guó),井的南邊是越南。
馬關(guān)縣金廠鎮(zhèn)國(guó)境線長(zhǎng)41公里,與越南河江省箐門縣和老街省新馬街縣接壤,有大小18條人行便道直通越南。金廠鎮(zhèn)老寨村委會(huì)箐腳村,緊鄰越南河江省箐門縣八圍樹社桃子灣村。箐腳村挨近179號(hào)中越界碑,村民步行五分鐘左右就能到達(dá)越南地界,部分家庭距邊境線直線距離不超過50 米。箐腳村至少有兩條車道通往越南:一條是水泥路,從箐腳村一直通到與越南河江省箐門縣八圍樹社的上天雨村;另一條是摩托車可通行的泥巴小路。小壩子鎮(zhèn)國(guó)境線長(zhǎng)38.6公里,與越南老街省的新馬街縣和猛康隔河相望。全鎮(zhèn)有14個(gè)小組855戶5536人分布邊境線一側(cè),有3個(gè)便道通往越南的大梁子、嗚哩和巖龍,一個(gè)通道通往越南的黑河渡口。
河口縣橋頭鄉(xiāng)國(guó)境線長(zhǎng)81公里,與越南老街省猛康縣接壤,鄉(xiāng)內(nèi)有35塊界碑,有25個(gè)村民小組分布在邊境線一側(cè),有紙廠、老卡兩個(gè)省級(jí)口岸,紙廠口岸與越南猛康縣猛康鄉(xiāng)連接,老卡口岸與越南猛康縣花龍鄉(xiāng)相連。
毗鄰而居的地緣分布使得兩國(guó)苗族共同生活在以母語為生活用語的語言社區(qū)內(nèi)。共飲一口井,共趕一個(gè)集市。
2.共同的文化特征為中越苗語和諧奠定了人文基礎(chǔ)
越南苗族原來自中國(guó)的貴州、云南、廣西。由于同屬苗族的蒙支系,兩國(guó)苗族具有諸多相同的文化特征。一是語言相同,兩國(guó)苗族所說的苗語均屬苗語川黔滇方言川黔滇次方言第一土語,通解度高,可以通話。二是服飾相同,兩國(guó)苗族都穿百褶裙,外地人很難看出中越苗族服裝的差別。三是節(jié)日相同,花山節(jié)是兩國(guó)苗族最隆重的節(jié)日,兩國(guó)苗族互慶。四是宗教信仰相同,都信仰傳統(tǒng)宗教,都舉行跳魂、吃牛鬼、吃豬鬼、喊魂等宗教活動(dòng),兩國(guó)苗族互請(qǐng)巫師。五是愛好相同,兩國(guó)苗族都有吹蘆笙文化、斗鳥文化。
3.親緣關(guān)系為中越苗語的和諧奠定了情感基礎(chǔ)
姻親和血親關(guān)系在中越邊境地區(qū)十分常見。如麻栗坡縣董干鎮(zhèn)馬林村,有1038戶,4473人,約有200戶是中越苗族婚姻家庭。聯(lián)姻歷史悠久,有的家庭有三代人的婚姻都是中越苗族聯(lián)姻。又如馬關(guān)縣金廠鎮(zhèn)老寨村委會(huì)箐腳村有85戶,310人,其中99.5%是苗族。該村有9戶(2018年)娶了越南媳婦。這些越南媳婦來自緊鄰箐腳村的越南桃子灣村。
中越邊境的苗族大多有血親關(guān)系。在中越邊境的苗族村寨,經(jīng)常有越南親戚來訪。在收玉米、割甘蔗、插秧、打谷時(shí)節(jié),常有越南苗族來中國(guó)務(wù)工,晚上住在中國(guó)親戚家里。如中國(guó)馬關(guān)縣箐腳村和越南桃子灣村的村民多有血親關(guān)系。一位嫁入箐腳村的名叫馬H仙的越南媳婦說:“我們家以前就是從中國(guó)過去的,現(xiàn)在還有親戚在中國(guó),我的叔叔、舅舅和表姐妹好多都在中國(guó)的箐腳村和天雨村?!?/p>
由于有親緣關(guān)系,中越苗族互相走親訪友是常態(tài)。過去交通不方便時(shí),離得遠(yuǎn)的親戚朋友逢年過節(jié)或紅白喜事時(shí)才能見上一面?,F(xiàn)在摩托車普及,雙方交往更加頻繁。如中國(guó)箐腳村村民王K 芬的大伯父、二伯父和四伯父居均住在越南的桃子灣村。她說:“他們那邊殺個(gè)雞都會(huì)喊我們?nèi)コ浴N覀冞@邊有事也會(huì)和他們一起商量?!?/p>
4.互通有無的商貿(mào)交易為中越苗族的語言和諧提供便了利條件
在中越邊境,有數(shù)十個(gè)大大小小的集市。為了避免兩國(guó)邊境的趕集日沖突,在設(shè)定趕集日時(shí),中越雙方特意將趕集日錯(cuò)開。如云南麻栗坡董干鎮(zhèn)的苗族常常去鄰近的越南馬萊集市和同文集市趕集,越南的苗族也常常來趕云南的馬林、馬崩集市。又如每逢馬關(guān)縣金廠鎮(zhèn)的“街子天”,大量的村民就會(huì)從四面八方趕到金廠集市,越南苗族邊民騎著摩托或開著面包車去鎮(zhèn)上趕集。苗族服飾和生活日用品是最熱銷的商品,越南苗族人帶家禽來集市上銷售。在熱鬧的邊境小市集中,苗語、云南方言不絕于耳。再如麻栗坡縣楊萬鄉(xiāng)的“九號(hào)界邊貿(mào)市場(chǎng)”,位于中越邊境線358號(hào)界碑處,距離楊萬鄉(xiāng)政府20公里,距離越南白德社2公里、普弄社6公里、安明縣城20公里。該市場(chǎng)占地面積45 畝,2009年9月21日開街。交易日有近萬人來此交易,每年交易額達(dá)3億元以上。麻栗坡縣董干鎮(zhèn)有馬林、馬崩、者挖、普弄4個(gè)邊民互市點(diǎn)。2007年,董干鎮(zhèn)完成邊貿(mào)進(jìn)出口總額18913萬元,其中,出口商品主要有化肥、糧食、電器、布匹、五金交電、百貨等,進(jìn)口商品主要有藥材、礦石等。
5.勞務(wù)輸出為中越苗語的和諧奠定了經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)
有千條民間小徑將分布在1000多公里邊境線兩側(cè)的中越苗族村寨連接起來。越南苗族或步行,或騎摩托車,結(jié)伴來中國(guó)邊境的苗族村寨收包谷、插秧打谷、砍甘蔗、摘花椒、當(dāng)建筑工等,早出晚歸,每天賺取七八十元、一百來元的勞務(wù)費(fèi)。勞務(wù)輸出成為越南苗族的主要經(jīng)濟(jì)來源,常來中國(guó)務(wù)工的家庭經(jīng)濟(jì)狀況遠(yuǎn)比其他人好。
中越苗語的和諧是主流,但也存在競(jìng)爭(zhēng),原因與語言地位和語言功能不等有關(guān)。
1.支系語言之間的競(jìng)爭(zhēng)
中國(guó)苗族的數(shù)十個(gè)支系中只有蒙支系跨境分布。蒙支系又可以分為蒙逗(白苗)、蒙抓(綠苗)、蒙斯(青苗)、蒙刷(偏苗)、蒙耍(漢苗)、蒙再(花苗)等多個(gè)亞支系。這些亞支系,雖然都保留自己的支系語言,但由于人口數(shù)量差異,形成了“白苗話〉綠苗話〉其他亞支系語言”的功用層級(jí)。白苗話在亞支系語言的功能競(jìng)爭(zhēng)中具有絕對(duì)優(yōu)勢(shì),其次是綠苗話,再次是其他亞支系語言。
白苗話的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)表現(xiàn)在兩個(gè)方面:第一,從語言功能上看,白苗話的功能最強(qiáng),被各亞支系兼用,成為支系之間的通用語。如云南廣南八寶鎮(zhèn)的偏苗支系,都掌握白苗話,其原因是周邊分布著白苗村寨,需要兼用白苗話滿足交際需求。越南河江省曼糜縣的偏苗人都掌握白苗話,且白苗話的水平跟母語一樣好。第二,從語言本體上看,其他亞支系語言的語音系統(tǒng)均受白苗話的影響,向著與白苗話趨同的方向演變。
2.苗語與其他語言(包括方言)之間的競(jìng)爭(zhēng)
苗族不僅使用苗語,還兼用民族語、云南方言和國(guó)家共同語。苗語與其他語言(或方言)既有和諧互補(bǔ)的一面,又有相互競(jìng)爭(zhēng)的一面。其競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系體現(xiàn)在三個(gè)方面:第一,苗語與其他民族語言的競(jìng)爭(zhēng)。在中越邊境的中國(guó)苗族聚居村寨,由于苗族占人口優(yōu)勢(shì),苗語也在語言競(jìng)爭(zhēng)中占優(yōu)勢(shì),其他民族兼用苗語。如在苗族聚居的云南麻栗坡縣董干鎮(zhèn),很多漢族會(huì)說苗語。在苗族人口不占優(yōu)勢(shì)的雜居區(qū),苗語不占優(yōu)勢(shì),苗族需要兼用其他民族語言以滿足族際交際的需要。第二,苗語與國(guó)家通用語的競(jìng)爭(zhēng)。這種語言關(guān)系是中越苗語語言關(guān)系的新特點(diǎn)。中越跨境苗族多居高山,交通閉塞,經(jīng)濟(jì)落后,教育水平偏低,“苗語”單語或“苗語-民族語”是中越苗族語言生活的慣用模式。苗語與國(guó)家通用語的競(jìng)爭(zhēng)體現(xiàn)為國(guó)家通用語已經(jīng)進(jìn)入中越苗族的語言生活,打破了中越苗族僅操苗語單語或兼用民族語的語言生活模式。在學(xué)校教育、媒體傳播、跨地域交際等層級(jí)較高的語言使用場(chǎng)合中,國(guó)家通用語具有較強(qiáng)的優(yōu)勢(shì)。由于客觀需要,中越苗族步入了雙語化進(jìn)程。第三,國(guó)家通用語之間的競(jìng)爭(zhēng)。主流情況是中越苗族各自兼用自己的國(guó)家通用語,但也有部分年輕的越南苗族人,他們不僅掌握自己國(guó)家的通用語,還掌握普通話。五六年前,少部分越南苗族人開始去廣東打工,在與中國(guó)工友的交流中習(xí)得了普通話。由于赴中國(guó)務(wù)工能獲取較高的經(jīng)濟(jì)收入,在中越邊境的中國(guó)一側(cè),常有前來務(wù)工的越南苗族,他們能聽懂普通話。
3.中越苗語的競(jìng)爭(zhēng)
雖然中越邊境地區(qū)的苗族都掌握自己的母語,但越南苗族掌握母語的水平比中國(guó)苗族高。我們?cè)谥性竭吘炒逭L談了數(shù)十位中國(guó)苗族人,他們一致認(rèn)為越南苗族的母語保留得比中國(guó)好。比如,越南苗族都有帶有苗族文化的苗語名字,中老年人大多掌握苗族口頭文學(xué)、祭辭,部分人還掌握苗文。苗語的本體調(diào)查也顯示,越南苗語更多地保留本語詞和古苗語結(jié)構(gòu)。語言屬于文化系統(tǒng),文化的保留有利于語言的保留。越南苗族在民族服飾、傳統(tǒng)宗教等苗族文化上比云南苗族保留得好,越南苗語的文化傳錄功能自然也強(qiáng)于中國(guó)苗語。
在中越苗語的雙語場(chǎng)中,由于語言地位和語言功能的不同,必然存在競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系。使用人數(shù)、使用范圍、使用層次、教育水平、苗文使用狀況、傳播途徑等是考察語言功能的重要參項(xiàng)。我們可以從靜態(tài)和動(dòng)態(tài)兩個(gè)視角考察這些參項(xiàng)。
第一,靜態(tài)視角是從共時(shí)層面看這些參項(xiàng)的差異。從族群視角看,中越苗族聚居在邊境線兩側(cè),形成了大塊的苗語區(qū)。在苗語區(qū)內(nèi),由于人口優(yōu)勢(shì),苗語具有比其他語言更強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),成為其他民族的兼用語,苗語的使用范圍大于苗族的分布范圍。在苗語區(qū)內(nèi),蒙支系的亞支系語言,又由于人口優(yōu)勢(shì),白苗話承擔(dān)起跨支系的交際功能。從國(guó)別視角看,越南苗族由于文化水平普遍較低,受主體民族文化的影響較小,其母語水平比中國(guó)苗族高,掌握國(guó)家通用語的水平比中國(guó)苗族低。
第二,從動(dòng)態(tài)視角看,考察語言功能的各種參項(xiàng)隨著中越苗族社會(huì)人文狀況的改變而改變。從亞支系語言的競(jìng)爭(zhēng)看,苗族蒙支系的各亞支系初遷至越南或在中越邊境往返遷徙時(shí),各亞支系的母語功用應(yīng)該是相近的,不存在白苗話功用的一家獨(dú)大。要不然受白苗話300年的強(qiáng)勢(shì)影響,亞支系語言的語音差異早已消失或消失殆盡。白苗話在亞支系的強(qiáng)勢(shì)地位應(yīng)該是隨著越南苗族各支系在當(dāng)?shù)芈涞厣?、交流增加中逐步?shí)現(xiàn)的。從中越苗族的多語競(jìng)爭(zhēng)看,中越苗族從只掌握苗語,到掌握其他民族語,再到掌握國(guó)家通用語,是伴隨著與其他民族交往的增加、國(guó)家現(xiàn)代化進(jìn)程的加快、世界一體化的到來而實(shí)現(xiàn)的。若說兼用其他民族語是通過日常交往而自然習(xí)得,那么兼用國(guó)家通用語則是借助國(guó)家義務(wù)教育的推行、媒體的傳播、文化教育程度的提高等國(guó)家行為而實(shí)現(xiàn)的。我們看到了中越苗族在融入國(guó)家主體民族的方向上是一致的,雖然起步不同、速度不同。我們還看到了經(jīng)濟(jì)發(fā)展、世界一體化、國(guó)家現(xiàn)代化對(duì)國(guó)家通用語功能擴(kuò)展的作用。
第一,中越苗語具有和諧和競(jìng)爭(zhēng)的雙重特性。和諧性有利于跨境民族團(tuán)結(jié)、民族進(jìn)步和邊疆穩(wěn)定,是應(yīng)該構(gòu)建的語言關(guān)系。只要雙語或多語存在,就必然存在競(jìng)爭(zhēng),但競(jìng)爭(zhēng)不一定是負(fù)面的。競(jìng)爭(zhēng)可以分為良性競(jìng)爭(zhēng)和惡性競(jìng)爭(zhēng)。良性競(jìng)爭(zhēng)是語言功能強(qiáng)弱的自動(dòng)調(diào)節(jié),是語言使用者根據(jù)交際需要、自身發(fā)展做出的主動(dòng)選擇。惡性競(jìng)爭(zhēng)是指語言使用者歧視某種語言或某種語言使用者,由此造成語言傷害或語言歧視,影響民族關(guān)系。中越苗語的競(jìng)爭(zhēng)屬于良性競(jìng)爭(zhēng),是語言使用者根據(jù)語言生活需要所做的理性選擇。
第二,中越苗語的和諧與競(jìng)爭(zhēng)具有靜態(tài)性和動(dòng)態(tài)性的雙重特征。靜態(tài)性特征是指中越苗語固有的語言關(guān)系基本格局不會(huì)輕易改變。即以苗語為族內(nèi)交際語、以其他語言為非族內(nèi)交際語的語言使用格局將長(zhǎng)期維持。動(dòng)態(tài)性特征是中越苗語的語言關(guān)系格局將由于國(guó)家通用語的普及、媒體的通行、交際方式的多元化、世界一體化進(jìn)程的加快而產(chǎn)生變化。
第三,越南苗語的本體和功能研究目前成果鮮見,學(xué)界對(duì)越南苗語的分布、功能、本體結(jié)構(gòu)、演變趨向以及與其他語言的關(guān)系都認(rèn)識(shí)不深。苗族在越南少數(shù)民族中人口數(shù)量排名第七,其支系數(shù)量、使用人口在境外有苗族分布的國(guó)家中也是最多的,因此加強(qiáng)越南苗語的調(diào)查研究具有重要的價(jià)值。
第四,在中越1300多公里的邊境線兩側(cè),分布著眾多的跨境民族和跨境語言。因此,加強(qiáng)中越苗語關(guān)系的調(diào)查,能夠助力于“一帶一路”的語言服務(wù),有利于國(guó)家的語言安全。