呂海瓊
摘要:隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,綜合國力的大力提升,教育水平的卓越突進(jìn),越來越多的外國學(xué)生選擇到中國來留學(xué),醫(yī)學(xué)類來華留學(xué)生數(shù)量排在各類留學(xué)生數(shù)量的第二位。漢語和中國概況類課程是來華留學(xué)生專業(yè)培養(yǎng)方案中的必修課,其中《國際漢語能力標(biāo)準(zhǔn)》四級水平是非MBBS授課資質(zhì)高校接收臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)來華留學(xué)生的最低漢語要求,可見HSK四級對來華留學(xué)醫(yī)學(xué)類預(yù)科生的重要性。本文以貴州醫(yī)科大學(xué)為例,對來華留學(xué)醫(yī)學(xué)類預(yù)科生HSK四級語法系列微課建設(shè)進(jìn)行初步探析,旨在為本論題的相關(guān)后來研究者拋磚引玉,期望合眾助力對外漢語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)發(fā)展。
關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)類留學(xué)預(yù)科生;HSK四級語法;微課建設(shè);翻轉(zhuǎn)課堂
目前,貴州醫(yī)科大學(xué)為非MBBS授課資質(zhì)醫(yī)學(xué)類高校,學(xué)校給來華留學(xué)生授課的語言以漢語為主,適時輔之以英語。中國教育部印發(fā)的《來華留學(xué)生高等教育質(zhì)量規(guī)范》(試行)中的語言能力要求指出:“以中文為專業(yè)教學(xué)語言的學(xué)科、專業(yè)中,來華留學(xué)生應(yīng)該能夠順利使用中文完成本學(xué)科、專業(yè)的學(xué)習(xí)和研究任務(wù),并具備使用中文從事本專業(yè)相關(guān)工作的能力;畢業(yè)時中文能力應(yīng)當(dāng)達(dá)到《國際漢語能力標(biāo)準(zhǔn)》五級水平?!钡诙糠值诙l指出:“來華留學(xué)生入學(xué)標(biāo)準(zhǔn)中,以中文為專業(yè)教學(xué)語言的學(xué)科、專業(yè)的中文能力要求應(yīng)當(dāng)至少達(dá)到《國際漢語能力標(biāo)準(zhǔn)》四級水平?!睘轫憫?yīng)國家相關(guān)政策,規(guī)范辦學(xué),提升質(zhì)量,我校在《貴州醫(yī)科大學(xué)國際學(xué)生學(xué)籍管理辦法》(試行)第十七條中提出:“學(xué)生在我校經(jīng)過第一年漢語學(xué)習(xí)后必須取得漢語HSK4過級證書方可進(jìn)入專業(yè)基礎(chǔ)課程學(xué)習(xí)?!奔次倚砣A留學(xué)生只有在第一學(xué)年通過由中國教育部國家漢語水平考試委員會領(lǐng)導(dǎo)、北京語言大學(xué)漢語水平考試中心設(shè)計(jì)研制的HSK四級考試,才能進(jìn)入我校臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)的學(xué)習(xí)。同時,我校把HSK四級課程設(shè)為來華留學(xué)預(yù)科生的主干課程,此課程的教學(xué)質(zhì)量關(guān)乎留學(xué)生能否在第二學(xué)年順利進(jìn)入醫(yī)學(xué)課程的學(xué)習(xí),可謂漢語課程中的重中之重。
HSK四級課程的教學(xué)內(nèi)容從語言技能方面來看,包括聽力、閱讀、書寫和口語四個部分;從語言知識方面來看,包括語音、詞匯、語法和漢字四個部分。語法是HSK四級課程的重點(diǎn)之一,也是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的難點(diǎn)。貴州醫(yī)科大學(xué)的留學(xué)生生源國主要為印度、巴基斯坦、柬埔寨、尼泊爾、尼日利亞、加納、喀麥隆等國,在這些國家中人們的母語多為印地語、烏爾都語、高棉語、尼泊爾語、豪薩語、杜阿拉語等。由于生源國歷史、政治、教育等方面的原因,我校絕大部分留學(xué)生的英語水平較高,因此,在漢語教學(xué)中,教師使用的課堂媒介語均為英語。然而,漢語屬于漢藏語系,而大部分留學(xué)生的母語和英語則屬于印歐語系、南亞語系、閃含語系和班圖語系,這些語系與漢藏語系有著極其巨大的差別,是完全不同的語言系統(tǒng)。例如,印歐語系、閃含語系等擁有眾多的“屈折變化”,在語法范疇內(nèi)有數(shù)、性、格、時態(tài)、語態(tài)等的變化,主語和謂語在形式上須保持一致。而漢藏語系里的漢語則屬于典型的“孤立語”,主要用詞序和虛詞來表示語法關(guān)系,很少有數(shù)、性、格上的變化。諸多的差異使得留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語時很難找到自己所說語言與漢語之間的共性,幾乎沒法利用自身語言的正遷移學(xué)習(xí)策略。因此,開發(fā)和建設(shè)HSK四級語法系列微課不僅能在實(shí)際教學(xué)中幫助留學(xué)生有效克服漢語語法學(xué)習(xí)困難,更是我校留學(xué)生漢語教學(xué)方式創(chuàng)新和改革的基礎(chǔ)建設(shè)和重要突破口,也是必經(jīng)之路。
開發(fā)與建設(shè)HSK四級語法系列微課是教學(xué)手段現(xiàn)代科技化趨勢、來華留學(xué)醫(yī)學(xué)類預(yù)科生對外漢語教學(xué)發(fā)展、漢語語言自身特色及難點(diǎn)教學(xué)、留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)需求等方面的多重訴求,是具備招收來華留學(xué)醫(yī)學(xué)類預(yù)科生資質(zhì)或?qū)Ω鲗I(yè)來華留學(xué)生有漢語水平考試等級要求的國內(nèi)各高校探索對外漢語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的一種啟迪。其意義主要體現(xiàn)在如下幾個方面:
一、適應(yīng)我校對來華留學(xué)醫(yī)學(xué)類預(yù)科生的漢語要求,尤其是HSK過級要求,培養(yǎng)知華友華親華的國際醫(yī)學(xué)人才?!顿F州醫(yī)科大學(xué)國際學(xué)生學(xué)籍管理辦法》(試行)第十七條規(guī)定:“學(xué)生在我校經(jīng)過第一年漢語學(xué)習(xí)后必須取得漢語HSK4過級證書方可進(jìn)入專業(yè)基礎(chǔ)課程學(xué)習(xí)?!钡谑艞l規(guī)定:“如需在我國實(shí)習(xí)者,須通過臨床課程聯(lián)考,同時應(yīng)取得漢語HSK5過級證書。”可見HSK課程對留學(xué)生至關(guān)重要。HSK四級課程更是HSK課程中的基礎(chǔ)和關(guān)鍵,因?yàn)槲倚砣A留學(xué)預(yù)科生能否通過國家漢語水平考試委員會組織的HSK四級考試是其能否進(jìn)入醫(yī)學(xué)課程學(xué)習(xí)的門檻。同時,HSK四級課程能為留學(xué)生接下來的HSK五級、HSK六級以及中國文化學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。
二、促進(jìn)我校來華留學(xué)生漢語課程教與學(xué)方式的創(chuàng)新與改革。隨著網(wǎng)絡(luò)科技的發(fā)展,教育信息化成為教學(xué)方式創(chuàng)新與改革新焦點(diǎn),我校對外漢語教師應(yīng)積極開發(fā)微課來協(xié)助提升我校留學(xué)生漢語教學(xué)的整體質(zhì)量。適當(dāng)更新我校留學(xué)生漢語教學(xué)理念,使傳統(tǒng)課堂教學(xué)方式與微課個性化自主學(xué)習(xí)方式相結(jié)合,適時翻轉(zhuǎn)課堂,使教與學(xué)的形式新穎化、多元化、融合化,獨(dú)具特色并與時俱進(jìn)。
三、助力我校來華留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)資源庫建設(shè)。微課具有“短”“小”“精”“悍”的特點(diǎn),能將HSK四級各語法點(diǎn)分別以目標(biāo)明確、內(nèi)容突出、重點(diǎn)針對、相對完整并能抓住學(xué)生注意力的微視頻方式呈現(xiàn)在學(xué)生面前??奢o助傳統(tǒng)的課堂教學(xué)、服務(wù)于留學(xué)生的漢語自主學(xué)習(xí),并能以學(xué)生的需求和學(xué)習(xí)感受為出發(fā)點(diǎn)來擴(kuò)充我校留學(xué)生個性化自主高效學(xué)習(xí)的移動漢語學(xué)習(xí)資源。
四、提升教師學(xué)科專業(yè)能力與教育信息技術(shù)應(yīng)用能力。一方面,建設(shè)HSK四級語法系列微課能夠促進(jìn)我校對外漢語教師之間對HSK系列課程教學(xué)大綱、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)實(shí)施方式的再探討和再研究,深化學(xué)習(xí)相關(guān)漢語本體知識和對外漢語教學(xué)知識,從而提升教師學(xué)科專業(yè)能力;另一方面,項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)通過對該微課的開發(fā),可以提升團(tuán)隊(duì)教師自身的教學(xué)資源設(shè)計(jì)、開發(fā)、制作能力以及網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)與相關(guān)教學(xué)資源的整合運(yùn)用能力。
結(jié)語
本文以貴州醫(yī)科大學(xué)來華留學(xué)預(yù)科生漢語課程教學(xué)方式的創(chuàng)新與改革和有效提高留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)水平為主要目的,以HSK四級語法為突破口,全力打造出以學(xué)生為主體受眾、以微視頻為載體、融合多種微學(xué)習(xí)資源、支持多種學(xué)習(xí)方式并體現(xiàn)翻轉(zhuǎn)課堂新教學(xué)理念的高效自主學(xué)習(xí)系列微課。在教學(xué)主題的選擇上,結(jié)合了我校來華留學(xué)生漢語教學(xué)的實(shí)際情況和具體要求,認(rèn)真考慮了知識點(diǎn)范圍,一方面避免了范圍過大而徒增建設(shè)困難,無法保質(zhì)。另一方面也避免了范圍過小而太過零碎化、不能形成體系。最后,本文認(rèn)為HSK四級語法系列微課的建設(shè)還需包含制定微課成品后期的具體應(yīng)用實(shí)施方案以及微課成品在相關(guān)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺進(jìn)行實(shí)踐應(yīng)用的數(shù)據(jù)搜集和信息反饋。微課建設(shè)組成員也需實(shí)時跟蹤該系列微課的應(yīng)用情況并適時與學(xué)生和同行老師進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)文字點(diǎn)評答疑、交流互動,做好跟蹤記錄、撰寫教學(xué)反思,不斷完善和優(yōu)化該微課。最終使得傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式和以HSK四級語法系列微課為基礎(chǔ)的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式更好地融合,從而有效服務(wù)于來華留學(xué)醫(yī)學(xué)類預(yù)科生的HSK四級語法學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]中華人民共和國教育部.《來華留學(xué)生高等教育質(zhì)量規(guī)范(試行)》[Z].教外[2018]50號.2018.
[2]黃伯榮,廖旭東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2011.
[3]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000.
[4]岑麒祥,岑運(yùn)強(qiáng).語言學(xué)史概要[M].北京:世界圖書北京出版公司,2008.
[5]毛雪.臨床醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生漢語課程的教學(xué)現(xiàn)狀及對策探析[J].河南教育(高教),2017.
[6]沈曉梅.對外漢語教學(xué)中的微課教學(xué)模式應(yīng)用探析[J].教育現(xiàn)代化,2018.