李雪維
摘要:本文以奧斯丁和賽爾言語行為理論為框架,從宏觀和微觀兩個(gè)角度對(duì)《傲慢與偏見》中言語反諷分類,并進(jìn)行了個(gè)案研究,從而也進(jìn)一步驗(yàn)證了言語行為理論應(yīng)用于文學(xué)作品賞析的可行性。這助于我們更好地理解作品的主旨并加深對(duì)人物性格的認(rèn)識(shí),深入理解簡(jiǎn)·奧斯汀的獨(dú)特反諷藝術(shù)寫作風(fēng)格。
關(guān)鍵詞:言語行為理論 反諷 《傲慢與偏見》 文本分析
中圖分類號(hào):I561 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2018)20-0074-02
一、言語行為理論與文學(xué)批評(píng)
言語行為理論是在20世紀(jì)中期由約翰·奧斯丁提出,其首次指出語言并不僅僅是用來“陳述”“描寫”或“說明”,語言還可以用來實(shí)施某一種行為,即“以言行事”。賽爾在繼承奧斯丁的基礎(chǔ)上豐富并完善了言語行為理論,并將間接言語行為分為指令性、闡述性、承諾性、表達(dá)性和宣告性五類,這對(duì)其他學(xué)者的繼續(xù)探索奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。隨后,國內(nèi)外許多學(xué)者從言語行為理論與文學(xué)批評(píng)的視角開始了更深入的理論性探究,學(xué)者Van Dijk對(duì)文學(xué)作品中的宏觀言語行為和微觀言語行為進(jìn)行了劃分,指出前者決定整個(gè)語篇,后者則由作品中人物交流的言語來執(zhí)行。
二、言語行為理論與反諷
反諷是文學(xué)作品中常見的藝術(shù)寫作手法,奧斯丁指出若想應(yīng)用言語去實(shí)施行為,就必須達(dá)成三個(gè)恰當(dāng)條件:(1)說話人必須是具備實(shí)施某一行為的條件的人。(2)說話人必須對(duì)自己說出的要去實(shí)施的行為抱有誠意。(3)說話人對(duì)自己所說的話不能反悔。(何兆熊,2000)如若達(dá)不成條件,言語便有了反諷的意味。同時(shí)Haverkate強(qiáng)調(diào)指出:“對(duì)誠意條件的反諷性的操作是實(shí)施任何反諷性的言語行為時(shí)所固有的。”(Haverkate,1990)若說話人使用無誠意言語說出與真實(shí)想法相悖的內(nèi)容,使“言”不能有所“為”,即正話反說或反話正說,便可以巧妙地達(dá)到反諷的目的。
三、《傲慢與偏見》中的宏觀反諷言語行為
1.字面反諷
英國偉大的文學(xué)作家簡(jiǎn)·奧斯汀的《傲慢與偏見》中巧妙地運(yùn)用了反諷手法來揭示19世紀(jì)西方社會(huì)盲目追求金錢和地位的婚姻觀。在這部小說中,奧斯汀很少直接去批判某一社會(huì)現(xiàn)象,而是通過積極的敘述和嘲諷的口吻來體現(xiàn)她所要反諷的現(xiàn)象,她把個(gè)人情感和觀點(diǎn)態(tài)度降到了最低。在《傲慢與偏見》中最經(jīng)典的字面反諷就是開篇的第一句話:“凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經(jīng)成了一條舉世公認(rèn)的真理了”。 這句話中的言語行為的確是在講述一個(gè)真理,但肯定沒有人可以接受這樣的真理是“舉世公認(rèn)的”,作者是通過字面反諷的說法來點(diǎn)明小說主題,并表現(xiàn)出真正的反諷意義:雖然這不是一個(gè)普遍的真理,但是在那個(gè)時(shí)期,傳統(tǒng)婚姻觀是出于金錢而不是愛情,這也使得很多人的行為也是如此。奧斯汀巧妙地運(yùn)用字面反諷言語行為使讀者穿透作品中的話語,并使讀者更好地理解小說的主題,點(diǎn)明主旨。
2.戲劇性反諷
宏觀戲劇性反諷是指不同階段情節(jié)的戲劇性安排。在這種反諷中,作品中沒有出現(xiàn)旁白,而是作品中的人物展現(xiàn)了他們自己所造成的反諷困境。在《傲慢與偏見》中一些人物在事情發(fā)生的過程中出現(xiàn)了意想不到的翻轉(zhuǎn),這使得結(jié)局與他們最開始的期望發(fā)生了轉(zhuǎn)折,作品中最典型的例子就是達(dá)西先生和伊麗莎白·班納特小姐。達(dá)西先生出身高貴,有著英俊的外貌和高大的身材,并有許多的財(cái)富,是小說中理想化的一個(gè)人物,但他卻十分驕傲,這使他在第一次見到伊麗莎白時(shí)用挑剔的眼光來看待她:“她還算可以,但美貌還不夠吸引我,我現(xiàn)在可沒興趣去抬舉那些被人冷遇的年輕女士們。”達(dá)西先生的話和行為激起了伊麗莎白內(nèi)心的反感。但當(dāng)他第二次遇見伊麗莎白時(shí),達(dá)西先生被伊麗莎白美麗的黑眼睛、輕松活潑的舉止所吸引,他向伊麗莎白求婚,伊麗莎白卻對(duì)傲慢的達(dá)西產(chǎn)生了反感,達(dá)西從來沒有想到他會(huì)留下這么壞的印象,于是他開始意識(shí)到他的傲慢行為和話語。當(dāng)達(dá)西在彭伯里遇到伊麗莎白時(shí),他變得舉止文雅、彬彬有禮,這深深地觸動(dòng)了伊麗莎白的心。最后,達(dá)西先生還是娶了這個(gè)不夠漂亮、出身低微的姑娘。奧斯汀通過運(yùn)用戲劇諷刺性言語行為,逐步地揭示了人物的命運(yùn)。在與讀者的交流中,奧斯汀讓讀者在故事的發(fā)展過程中扮演了一個(gè)全知的角色,當(dāng)受到諷刺的人物接受他的命運(yùn)時(shí),這就與現(xiàn)實(shí)形成了對(duì)比,同時(shí)讀者也清楚地意識(shí)到這一矛盾,從而產(chǎn)生了顯著的反諷效果,并通過這個(gè)過程使得小說中的人物變得更加生動(dòng)逼真。
四、《傲慢與偏見》中的微觀反諷言語行為
微觀反諷言語行為主要指的是作品中人物所執(zhí)行言語行為,也就是在各人物交流對(duì)話中所構(gòu)成的言語反諷。在《傲慢與偏見》中,奧斯汀幾乎沒有刻畫人物外貌的言語,而是讓其人物通過語言來暴露自己的個(gè)性。在18世紀(jì),晚宴、舞會(huì)等都是貴族們?nèi)粘5纳缃换顒?dòng),人物的反諷對(duì)話在這些情景和場(chǎng)面中顯現(xiàn)得淋漓盡致。
1.闡述性反諷
闡述性言語行為表示說話人對(duì)某件事情的表態(tài),對(duì)所說話語、所表達(dá)的命題內(nèi)容作出真與假的判斷。闡述性反諷的目的就是說話者要使聽話者接受他的暗示內(nèi)容并相信他的言語。雖然在闡述性反諷中,說話本人并不認(rèn)為所說的命題是正確的,他的本意是通過贊美的反諷言語來對(duì)某事進(jìn)行批判,或通過批評(píng)的反諷言語來達(dá)到贊揚(yáng)的目的。例如在作品的開頭,我們很明顯可以看出班納特先生是一個(gè)幽默又擅長(zhǎng)諷刺的人,當(dāng)他的太太對(duì)他說尼日斐花園租出去的時(shí)候,他顯然表現(xiàn)得不感興趣,班納特太太很生氣,這時(shí)班納特先生很巧妙地使用了反諷的言語:“既是你要說給我聽,我聽聽也無妨?!卑嗉{特先生的回答是一個(gè)經(jīng)典的闡述性反諷言語行為的例子,他并非真的想聽到底是誰租了花園,只是對(duì)太太的嘮叨很不耐煩,希望太太能領(lǐng)會(huì)他的言外之意。但是,班納特太太卻一點(diǎn)都沒有體會(huì)出丈夫?qū)λ某靶椭S刺,反而信以為真。
2.指令性反諷
指令性言語行為指的是說話者所說的話語是為了讓聽話人去做某事。說話者用指令性反諷來表達(dá)與他的話語相反或不同的意義,說話人的話語雖然聽起來是不合理的,但在特定的語境下聽話人可以意識(shí)到說話者在使用言語反諷。在小說中,從第一次見面以來伊麗莎白就對(duì)達(dá)西先生開始有了強(qiáng)烈反感,這使得伊麗莎白在任何場(chǎng)合都不停地嘲笑和諷刺達(dá)西。在當(dāng)時(shí)的社會(huì)交際原則中,雙方應(yīng)該在跳舞時(shí)有適當(dāng)交談,可達(dá)西卻一直保持沉默。由于看不慣達(dá)西先生的沉默,伊麗莎白故意說道:“達(dá)西先生,現(xiàn)在該輪到你談點(diǎn)什么了。我既然已經(jīng)談了跳舞,你就得談?wù)勎璩卮笮∫约坝卸嗌傥璋橹惖膯栴}?!币聋惿椎倪@句話就是典型的指令性反諷,是伊麗莎白以指令的口吻對(duì)達(dá)西的諷刺,來反諷達(dá)西不合時(shí)宜的沉默。它的會(huì)話含意是:你一直沉默,我偏要你說些無聊的廢話來捉弄和懲罰你。
3.承諾性反諷
承諾性言語行為是指說話人承諾在將來會(huì)執(zhí)行某一種行為。承諾性反諷與指令性反諷是截然相反的,承諾性言語行為的先決條件是說話人對(duì)所作出的承諾是有能力去實(shí)現(xiàn)的,所以當(dāng)說話雙方都清楚說話人并沒有能力去履行所承諾的行為時(shí),那么承諾性反諷的意味就出現(xiàn)了。在作品中,柯林斯先生繼承了班納特家族的財(cái)產(chǎn),班納特太太害怕失去這個(gè)繼承人,想要強(qiáng)迫伊麗莎白嫁給柯林斯,便請(qǐng)求班納特先生幫忙?!白屗聛戆?,她會(huì)聽到我的意見的?!卑嗉{特先生用了雙關(guān)語來誤導(dǎo)他的妻子,并把事情的結(jié)果顛倒了過來:
“你母親要你必須接受?!薄笆沁@樣嗎,班納特太太?”
“是的,否則我再也不見她了。”
“伊麗莎白,你媽媽要你嫁給柯林斯先生。從今天起,不是你父親就是你母親見不到你,如果你不嫁給柯林斯先生,你母親就再也見不到你了,如果你嫁給他,我就再也見不到你了?!?/p>
班納特先生假裝一本正經(jīng),并讓他的妻子重申她對(duì)伊莉莎的威脅,但他卻沒有去勸說伊麗莎白,而是突然轉(zhuǎn)向了一種相反的態(tài)度,“如果你嫁給他,我就再也見不到你了”就是典型的承諾性反諷,表面是承諾班納特太太幫助勸說伊麗莎白,但實(shí)際上卻是在完全否定她的想法和意見,與此同時(shí)班納特太太也受到了他的挖苦和嘲諷。
4.表達(dá)性反諷
表達(dá)性言語行為是指說話人根據(jù)某些客觀事實(shí)來表達(dá)自己的心理狀態(tài),也可以說成是說話者在表達(dá)他對(duì)聽話者的態(tài)度,這類言語行為主要以“祝?!薄案兄x”“道歉”等詞語和語句進(jìn)行表達(dá)。表達(dá)性反諷的主要目的是說話人對(duì)聽話人的行為作出一個(gè)貶抑的陳述,說話人所說的話語和他真正想要去表達(dá)的信息之間存在著不一致,我們可以通過交談?wù)Z境和上下文來推斷說話人的真正話語反諷意義。在作品中,達(dá)西先生充滿信心地向伊麗莎白求婚,而他傲慢的言語加上之前伊麗莎白對(duì)他破壞她姐姐幸福的事情的誤解,使得伊麗莎白不顧忌禮貌和達(dá)西的面子堅(jiān)決地拒絕了他的求婚,并說他的性格自私且高傲。毫無疑問,這樣的狀況完全出乎“傲慢”的達(dá)西先生的預(yù)料,接著作品中出現(xiàn)了表達(dá)性反諷的語句:“這就是你對(duì)我的看法!你竟然對(duì)我是這樣的評(píng)價(jià),多謝你解釋的這樣透徹。”作品中最后“你竟然對(duì)我是這樣的評(píng)價(jià),多謝你解釋的這樣透徹”是一句典型的表達(dá)性反諷言語行為。達(dá)西出身高貴,并且習(xí)慣性為自己驕傲,他認(rèn)為他可以忽視他們倆在家庭背景和社會(huì)地位上的差距,伊麗莎白也會(huì)成為大莊園的女主人,所以一直認(rèn)為伊麗莎白會(huì)接受他的求婚。然而,結(jié)果出乎他的預(yù)料,當(dāng)他被拒絕時(shí)他的心理是很復(fù)雜的,但作為一個(gè)接受過良好教育的紳士,他沒有對(duì)伊麗莎白說出任何冒犯的言語,而是很簡(jiǎn)練地使用了表達(dá)性反諷的語句,他在“感謝”伊麗莎白對(duì)他性格無情的攻擊,實(shí)際是在委婉地表達(dá)他內(nèi)心不滿的情緒。
五、結(jié)語
綜上所述,本文基于言語行為理論從宏觀和微觀兩個(gè)視角對(duì)《傲慢與偏見》中的反諷言語進(jìn)行了系統(tǒng)的研究。在理論闡述和文學(xué)研究的基礎(chǔ)上,在作品中選取了典型的例子對(duì)反諷言語進(jìn)行了個(gè)案分析,有助于深刻理解作品的主題以及作品中的人物性格,同時(shí)進(jìn)一步驗(yàn)證了言語行為理論應(yīng)用于文學(xué)作品賞析的可行性,使我們對(duì)此理論應(yīng)用于具體的文本分析的有效性有了更加充分的認(rèn)識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]Haverkate, H., A Speech Act Analysis of Irony[J].Journal of Pragmatics, 1990(14):77-109.
[2]Austin, J.L, How to Do Things with Words[M].Oxford:Oxford University Press,1962.
[3]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[4]周迪,張紅.基于言語行為理論分析《圍城》的反諷藝術(shù)[J].中州大學(xué)學(xué)報(bào),2017,34(5):97-101.
[5]黃睛晶.言語行為理論視角下《飄》的反諷研究[D].成都理工大學(xué),2015.
責(zé)任編輯:楊國棟