(江蘇師范大學(xué)文學(xué)院16級(jí)文藝學(xué)研究生 221000)
味論作為東方古典詩學(xué)的核心理論之一,在中國(guó)和印度都有較久遠(yuǎn)的發(fā)展歷史,至今仍為寶貴的文化資源。
印度味論有其獨(dú)特的體系和深遠(yuǎn)的影響。婆羅多提出的“情味”論是印度古典詩學(xué)的核心觀點(diǎn)之一。在其著作《舞論》中,他通過分析總結(jié)前人對(duì)“味”這一范疇的研究,進(jìn)一步闡釋了“味”的本質(zhì)、種類和形成過程。他認(rèn)為有鑒賞力的觀眾在觀看戲劇表演時(shí),能透過戲劇表演的語言動(dòng)作,體味到常情,感受到“味”。他將“味”移用到戲劇鑒賞領(lǐng)域,把生理意義上的感覺滋味延伸為審美意義上的美感情味,因而被稱為味論的結(jié)合主義者。
“在我國(guó)的齊、梁時(shí)代,‘味’這個(gè)字眼就已經(jīng)正式成為一個(gè)文藝美學(xué)的概念。從鐘嶸《詩品》開始,詩學(xué)領(lǐng)域里逐漸形成了一種極為普遍的以‘味’論詩、評(píng)詩的風(fēng)氣,出現(xiàn)了各式各樣的詩味論?!?所以說在我國(guó)古代,很早就有“以味論詩”的傳統(tǒng),味逐漸成為品評(píng)詩歌優(yōu)劣的準(zhǔn)則和尺度。
本文試通過對(duì)比分析《詩品》和《舞論》中“味”論詩學(xué)觀點(diǎn)的異同,進(jìn)一步探究?jī)蓢?guó)傳統(tǒng)詩學(xué)理論的豐富內(nèi)涵和審美旨趣,從而管窺中印古典詩學(xué)的源流發(fā)展和獨(dú)特魅力。
魏晉南北朝被稱作是文學(xué)的自覺時(shí)代,詩學(xué)必然在這一時(shí)期也有飛速的發(fā)展。先是西晉的陸機(jī)在其著作《文賦》中提出了“闕閑大羹之遺味,同朱弦之清氾”2的觀點(diǎn)。這里雖是借大羹作比,卻已是直接用“味”來品評(píng)詩歌了。到了南朝齊梁時(shí)期,劉勰在《文心雕龍》中有“余味曲包”的觀點(diǎn),也是以“味”來點(diǎn)評(píng)文章的。但統(tǒng)觀其詩學(xué)理論,“味”論顯然不是其核心。而鐘嶸,這位與劉勰同一時(shí)期的文論家,則是直接把“味”作為詩歌的審美準(zhǔn)則。在其詩學(xué)論著《詩品》中,他系統(tǒng)地論述了詩歌之“味”,提出了在我國(guó)古代“詩味論”發(fā)展史上具有深遠(yuǎn)影響的“滋味”說,大大提高了“味”在詩歌創(chuàng)作和批評(píng)中的地位。
《詩品序》中有:“五言居文詞之要,是眾作之有滋味者也,故云會(huì)于流俗?!?“滋味”說,可以說是《詩品》獨(dú)創(chuàng)且最為重要的理論觀點(diǎn)。在這部詩學(xué)論著中,鐘嶸有“于時(shí)篇什,理過其辭,淡乎寡味”的觀點(diǎn),可見他對(duì)玄言詩的貶抑態(tài)度是通過“味”來傳達(dá)的。品評(píng)詩歌,他也是以“味”為據(jù)、以“味”為尺。如評(píng)價(jià)張協(xié)的詩是:“詞采蔥蒨,音韻鏗鏘,使人味之,亹亹不倦?!睉?yīng)璩的詩則是“至于‘濟(jì)濟(jì)今日所’,華靡可諷味焉。”4
探究鐘嶸的“滋味”說,我們可以發(fā)現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)詩學(xué)理論的一些鮮明特點(diǎn)。一是關(guān)注詩歌內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)其不僅要能對(duì)客觀事物進(jìn)行準(zhǔn)確傳神地摹寫,還需傳達(dá)出作者內(nèi)心的豐富感情,體現(xiàn)詩歌的真實(shí)性和藝術(shù)感染力。二是注重詩歌表現(xiàn)形式,強(qiáng)調(diào)其應(yīng)當(dāng)將“興、比、賦”酌而用之,修煉詞章,打磨句式,從而形成詩歌的特有美感和韻味。三是提倡詩歌所呈現(xiàn)出的內(nèi)容和其表現(xiàn)形式要能構(gòu)成一個(gè)有機(jī)的整體,不可相互剝離,須形神兼?zhèn)???偟膩碚f,鐘嶸的“滋味”說,體系完整,自成一格,對(duì)后世歷代各詩學(xué)流派以“味”論詩以及中國(guó)古典文論的發(fā)展都有開創(chuàng)性的啟發(fā)和無法磨滅的影響。
在印度古典詩學(xué)的發(fā)展歷程中,“味”論占據(jù)著不可或缺的位置。婆羅多的梵語著作《舞論》,最大的貢獻(xiàn)就是提出了“味”論。它是一部戲劇理論著作,其中對(duì)戲劇的綜合分析就建立在對(duì)“味”的闡釋的基礎(chǔ)之上。
一是談“味”。婆羅多認(rèn)為“味產(chǎn)生于情由、情態(tài)和不定情的結(jié)合?!蓖瑫r(shí),他還提出味具有“可以品嘗、能夠感受”的性質(zhì):“正如思想正常的人們享用配有各種調(diào)料的食物,品嘗到味,感到高興滿意,同樣,思想正常的觀眾看到具有語言、形體和真情的各種情的表演,品嘗到常情,感到高興滿意。”5所以說,婆羅多的味是觀眾在觀看戲劇時(shí)被打動(dòng)所產(chǎn)生的情緒變化和快感。
二是敘“情”。婆羅多在《舞論》中,還對(duì)“情由”、“情態(tài)”和“不定情”這三個(gè)產(chǎn)生“味”的要素作了進(jìn)一步解釋:“情由”是指展現(xiàn)語言、形體和真情表演的媒介,即人物和相關(guān)場(chǎng)景?!扒閼B(tài)”是指有鑒賞力的觀眾在表演過程中聆聽到的語言、觀察到的形體動(dòng)作以及整個(gè)表演過程及其衍生出的各種復(fù)雜意義。而“不定情”則是一種對(duì)常情的輔助和推進(jìn),包括三十三種隨時(shí)變化的感情。
三是“味”與“情”兩相結(jié)合。婆羅多認(rèn)為戲劇表演藝術(shù)應(yīng)該有助于“味”的產(chǎn)生,并可以使“味”發(fā)揮審美效用。他覺得當(dāng)情由、情態(tài)和不定情這三個(gè)要素運(yùn)用的恰到好處,達(dá)到一種自然純粹的融合,就能激發(fā)出體驗(yàn)者的常情,繼而觸發(fā)感官,品嘗到“味”。婆羅多將“味”與“情”有機(jī)結(jié)合,提出了《舞論》的核心觀點(diǎn)“情味”論。
在《舞論》中,婆羅多將“味”解釋為通過戲劇語言動(dòng)作感知到的情味,賦予了“味”以審美意義。
通過以上分析對(duì)比,我們可以發(fā)現(xiàn),從《詩品》的“滋味”說和《舞論》的“情味”論出發(fā),不難看出中印兩國(guó)“味”論是既有區(qū)別又有相似性的。
首先是“味”產(chǎn)生的原因大致相同。先來看看許慎《說文解字》對(duì)“味”的解釋,“味,滋味也。從口,未聲?!?我們可以推斷,“味”的初始含義與“口”有關(guān),應(yīng)是指把食物含在口中,有“感受、品嘗”之意,這也就反映出它是與感覺有聯(lián)系的。之后進(jìn)一步引申為食物刺激口舌獲得的一種快感,也就是鐘嶸在《詩品》中所說的“滋味”。而在印度,“味”在最早的吠陀詩篇中被解釋成植物的汁液,可見,印度的“味”最初也與食物、味覺相關(guān)?!段枵摗肪褪且云穱L食物為比喻來類推解釋“味”的。
其次是對(duì)“味”之內(nèi)核的闡釋有相似性?!段枵摗分刑岢龅摹拔丁敝傅氖怯需b賞力的觀眾在觀賞戲劇時(shí)超脫其本身語言、肢體動(dòng)作,內(nèi)心所體會(huì)到的情味快感。這種“味”是離不開人的固有情感的。我們?cè)倏纯础对娖贰?,“窮情寫物’、“吟詠情性”等理論也正是強(qiáng)調(diào)“物”與“情”是不可分割的。就是說,在欣賞戲劇或吟詠詩歌時(shí),觀眾或讀者要想獲得完滿的審美體驗(yàn),需要味覺、情感等的共同作用和調(diào)和。
首先,印度“味”論展現(xiàn)“濃”,而中國(guó)“味”論則導(dǎo)向“淡”。受印度宗教哲學(xué)的影響,印度早期“味”論總體上強(qiáng)調(diào)作品思想內(nèi)容、語言表達(dá)都激烈直露、無需節(jié)制,從而營(yíng)造出華麗綺靡的繁富美感,所以說其多提倡奔放的“艷情味”。如婆羅多在《舞論》中提出的“八味”就首推“艷情味”。由于“艷情味”與男歡女愛無法分割,多有極致熱烈之感,因此被賦予一種濃重意味。而中國(guó)古典詩學(xué)“味”論則更強(qiáng)調(diào)“平淡沖和”,注重自然質(zhì)樸,有感而發(fā)。我們可以看到,鐘嶸在《詩品》中所提出的“滋味”理論,就是充斥著“淡”的。譬如他提出的“自然英旨”的觀點(diǎn),實(shí)際上就是強(qiáng)調(diào)本性自然,無須夾雜外物,只需抒發(fā)個(gè)性,從而達(dá)到樸質(zhì)之美。
其次,中國(guó)古典詩學(xué)以點(diǎn)悟、體味為主流方式,而印度古典詩學(xué)則有較為嚴(yán)密的邏輯性。通讀鐘嶸的《詩品》,可以感受到它有一種“直尋自然”的言說風(fēng)格和“詩意隨性”的思維特征。重感悟而輕思辨,正是中國(guó)古代文論詩性特質(zhì)的典型體現(xiàn)。而以《舞論》為代表的印度古典詩學(xué),是既充滿明晰系統(tǒng)的歸納,又不乏直觀的理論感悟的“綜合體”。
通過上述對(duì)《詩品》“滋味”說和《舞論》“情味”論的分析比較,我們不難得出這樣的結(jié)論,中印兩國(guó)早期古典詩學(xué)中的“味”論,不僅都有著豐富的內(nèi)蘊(yùn),還都各自裹挾了從特色文化中孵化而來的獨(dú)特體悟?!拔墩摗边@一詩學(xué)范疇,很好的體現(xiàn)了兩國(guó)詩學(xué)理論發(fā)展的鮮明特點(diǎn)和思想軌跡。由于哲學(xué)精神和文化背景有差異,對(duì)“味”的感悟也有一定的區(qū)別。但不可否認(rèn)的是,其內(nèi)質(zhì)還是相通的。可以說,中印兩國(guó)的“味”論,共同構(gòu)成了東方文化的獨(dú)特景觀。
注釋:
1.陳應(yīng)鸞.《詩味論》,成都:巴蜀書社,1996年版,第1頁.
2.張少康.《文賦集釋》,北京:人民文學(xué)出版社,2002年版,第83頁.
3.于民、孫通海.《中國(guó)古典美學(xué)舉要》,合肥:安徽教育出版社,2002年版,第371頁.
4.[南朝梁]鐘嶸:《詩品》,上海:上海古籍出版社 ,2007年版,第32—34頁.
5.黃寶生:《梵語詩學(xué)論著匯編》,北京:昆侖出版社,2008年版,第45頁.
6.(東漢)許慎:說文解字,北京:中華書局,1978年版,第31頁.